Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Развитие речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях

Автореферат по педагогике на тему «Развитие речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Дугаржапова, Елена Дагбаевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Улан-Удэ
Год защиты
 2000
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Развитие речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Развитие речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях"

На правах рукописи

РГБ ОД

Дугаржапова Елена Дагбаевна „ -

РАЗВИТИЕ РЕЧЕВОГО ТВОРЧЕСТВА ДЕТЕЙ-БУРЯТ

В ДОШКОЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ

(на материалах дошкольных учреждений Усть-Ордынского Бурятского автономного округа)

Специальность 13.00.02. - Теория и методика обучения монгольским языкам

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Улан-Удэ 2000

Работа выполнена в Бурятском государственном университете

Научный руководитель Э.Р.Раднаев, член-корреспондент

РАО, доктор педагогических наук, профессор

Официальные оппоненты Г.Ц.Молонов, доктор педагогических наук, профессор Б.Б.Будаин, кандидат педагогических наук

Ведущая организация Бурятский филиал НИИ национальных школ

Защита состоится «Щ » й-Л-р^г-ич 2000 г. в час. на заседании диссертационного совета К 113.36.05 по присуждению степени кандидата педагогических наук в Бурятском государственном университете по адресу: 670000, г.Улан-Удэ, ул.Смолина, 24а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке БГУ. Автореферат разослан « » 2000 г.

Ученый секретарь диссертационного совета,

канд. пед. наук ^ ____ . Танхасаева A.C.

^-y/ 'fa kri^f -

"7

¿/У /ГГа, У.

ОБИ (АЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В Законе Российской Федерации «Об образовании» основное место занимает вопрос о языке обучения и воспитания молодого поколения. В условиях демократизации российского общества речь идет о приоритете обучения и воспитания на родном языке. С гуманизацией образования, с ориентацией на общечеловеческие ценности приходит понимание роли каждого народа в обогащении мировой культуры. Многовековой исторический опыт любого народа наиболее полно и глубоко представлен в национальном языке, своеобразным образом в нем закодирован. В такой форме эта информация становится достоянием новых поколений, достоянием других народов.

В многонациональном российском государстве, где судьбы многих народов соединены глубокими историческими корнями, национальные языки развивались, оказывая разное влияние один на другой, включая процессы ассимиляции. Поэтому в некоторых случаях проблема языка обучения и воспитания становится проблемой сохранения и развития не только традиционной культуры, но и самого малочисленного народа. В частности, такая проблема имеет место в Усть-Ордынском Бурятском автономном округе - субъекте Российской Федерации.

Принимаемые окружной администрацией и Управлением образования меры по возрождению традиционной культуры и бурятского языка как основного признака наличия и функционирования культуры народа, отраженные в количественных показателях по обучению бурятскому языку в дошкольных учреждениях, еще не подкреплены качественными изменениями в овладении детьми родным языком. Сдерживающим фактором, на наш взгляд, следует считать неопределенность статуса бурятского языка в данном субъекте федерации. На сложившемся едином культурном и образовательном пространстве этнической Бурятии отмеченный факт не обязывает местные органы образования вести последовательную языковую политику, включая разработку дифференцированных рекомендаций, учитывающих конкретные социолингвистические условия обучения, а именно условия западно-бурятского диалекта.

Преобладание русской речевой среды как социально- лингвистическая реальность в Усть-Ордынском Бурятском автономном округе создает особые условия обучения родной речи и языку в дошкольных учреждениях округа.

Анализ состояния обучения детей дошкольного возраста бурятскому языку и уровня сформированное™ языковых знаний, навыков и умений детей показан существенные недочеты и пробелы в решении

задач формирования речевых навыков и развития речевых умений. Сложившаяся ситуация объяснима, наряду с другими причинами, и неразработанностью теоретических аспектов обучения детей дошкольного возраста бурятскому языку в сложных социолингвистических условиях округа, отсутствием системы эффективных методов и приемов обучения бурятской речи, адекватных программ, учебно-методических комплексов, достаточного числа подготовленных кадров, способных самостоятельно решать задачи обучения. Все это свидетельствует о том, что обучение детей родному языку в диалектных условиях на дошкольной ступени образования нуждается в теоретическом осмыслении, выработке и реализации методической системы обучения.

Методика обучения детей дошкольного возраста родному языку, прежде всего работа по обогащению и развитию лексики бурятского языка в дошкольных учреждениях, работающих в условиях двуязычия, не дает ответа на целый ряд вопросов дошкольной практики: взаимодействие лексики двух языков, фонетических систем, синтаксиса речи, накопление пассивного и активного запаса слов, возможности переноса навыков и др.

Существующее отставание в области научно-методического обеспечения формирования и развития речевых навыков и умений отрицательно сказывается на развитии коммуникативных способностей на родном языке. В связи с этим проблема развития слово- и речетворчест-ва на базе усвоения родного языка в дошкольных учреждениях округа является актуальной и значимой для сохранения и обеспечения возможности развития национального языка.

Неразработанность проблемы обучения речевому творчеству, развития речевых творческих способностей детей дошкольного возраста в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка, ее актуальность послужили основанием для выбора данной темы диссертационного исследования.

При обучении детей родному языку и разработке методов, приемов для воспитателей дошкольных учреждений мы опираемся на труды лингвистов и методистов Г.Д.Санжеева, Т.А.Бертагаева, В.И.Рассадина, Л.Д.Шагдарова, И.Д.Бураева, А.А.Дарбеевой, В.И.Золхоева, У-Ж.Ш. Дондукова, Д-Н.Д.Доржиева, Ц.Ц.Цыдыпова, Э.Р.Раднаева, Б.Б.Батоева, Д.Д.Ошорова и др.

Методологической основой диссертации явились теоретические исследования о взаимосвязи языка, мышления и речи К.Д.Ушинского, А.М.Пешковского, Л.С.Выготского, А.А.Леонтьева, П.Я.Гальперина, Р.С.Немова, А.А.Гвоздева, Е.И.Тихеевой, О.И. Соловьевой, К.И. Чуковского, Е.А.Флериной, Л.М.Кониной, Ф.А. Сохина, О.С.Ушаковой, Л.М. Ворошниной и др.

Цель диссертации - разработать методическую систему обучения детей родной речи и развития начальных основ речевого творчества с учетом социолингвистических условий дошкольных учреждений Усть-Ордынского Бурятского автономного округа.

Объект исследования - педагогический процесс формирования связной речи и начальных основ речевого творчества детей дошкольного возраста в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка.

Предметом исследования - методика развития речевого творчества детей в дошкольных учреждениях округа.

Рабочая гипотеза. Развитие речевого творчества в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка будет эффективным, если:

- обучение речевому творчеству будет строиться с учетом лингвистических, психолого-педагогических, методических закономерностей усвоения языковых единиц разных уровней;

- разработать технологию обучения связной речи и развития речевого творчества исходя из: 1) базового уровня русской разговорной речи и диалекта; 2) последовательного укрупнения языковых единиц как единиц оперирования (УДЕ);

- сформировать у обучаемых речевые навыки и на их основе -умения творческого продуцирования текстов разных типов.

В соответствии с целью и выдвинутой рабочей гипотезой необходимо было решить следующие задачи:

1) разработать теоретическое обоснование проблемы исследования на основе анализа педагогической и психолого-лингвистической литературы;

2) исследовать методические закономерности развития речевого творчества дошкольников;

3) выявить уровень речевых навыков и умений дошкольников на бурятском языке;

4) проанализировать действующие программы, учебно- методические комплекты на бурятском языке для детских садов;

5) разработать методическую систему развития бурятского речевого творчества детей в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка и создать билингвалыюе учебное пособие по развитию речи детей-бурят на основе устного народного творчества;

6) экспериментальным путем проверить эффективность разработанной методики развития речевого творчества.

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы применялся комплекс взаимодополняющих методов исследования:

- анализ педагогической, методической и психологолингвистиче-скон литературы по проблеме;

- изучение и обобщение опыта работы преподавателей бурятского языка по формированию у детей умений связной речи и развития начальных основ речевого творчества;

- наблюдение за процессом обучения дошкольников бурятской устной речи и речевому творчеству;

- анализ устных творческих работ дошкольников на бурятском

языке;

- экспериментальное обучение;

- статистическая обработка результатов обучающего эксперимента, сопоставление и анализ их с исходными данными.

Научная новизна исследования: разработана и научно обоснована методическая система развития речевого творчества на основе укрупнения языковых единиц как дидактических в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка.

Теоретическое значение работы:

- с позиций единства языка, мышления и речи определено подчинение процесса развития речетворчества детей закономерностям ведущей для этого возраста деятельности - игры, мотивированной ориентировочно-познавательными потребностями детей,

- на основе анализа психологолингвистических особенностей усвоения детьми второго языка определены параметры экспериментальной модели обучения бурятской речи и основам речетворчества в условиях диалекта, с учетом особенностей базового языка - в условиях билингвизма;

- подтверждена эффективность апробированной в других областях исследования универсальной методики блочной подачи языкового материала;

- разработана методическая система развития основ речевого творчества детей на бурятском языке, учитывающая социолингвистические особенности Усть-Ордынского Бурятского автономного округа.

Практическая значимость исследования:

- разработана технология развития связной речи и начальных основ речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка;

- создано методическое пособие, которое может быть широко использовано в практике обучения бурятскому языку и развития речевых умений детей в дошкольных учреждениях и начальных классах.

На защиту выносятся следующие положения:

• Важнейшими условиями эффективного обучения связной речи дошкольников являются:

а) учет особенностей базового (русского) языка и диалекта;

б) последовательное укрупнение лексических единиц как дидактических (УДЕ).

• Разработанная система обучения в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка способствует формированию речевых навыков и развитию речевого творчества дошкольников.

Апробация исследования осуществлялась в ряде дошкольных учреждений Усть-Ордынского Бурятского автономного округа (детский сад «Алёнушка» п.Усть-Ордынский Эхирит-Булагатского района, детские сады: №1 п.Бохан Боханского района, п.Кутулик Аларского района, п.Ново-Нукутск Нукутского района, Ользоновский детский сад Баянда-евского района, Корсукский детский сад Эхирит-Булагатского района, Обусинский и Ирхидейский детские сады Осинского района). Основные положения обсуждались на кафедре развития образования и воспитания ОИПКРО, на кафедре бурятской филологии БГУ, изложены в лекциях на курсах повышения квалификации учителей бурятского языка, дошкольных работников в Усть-Ордынском ИПК Иркутской области, для студентов Боханского педагогического училища. Результаты исследования используются в практике обучения бурятскому языку в дошкольных учреждениях Усть-Ордынского Бурятского автономного округа, преподавателями, студентами училища.

Фактическим материалом исследования послужили различные виды детских работ: рассказы, материалы диагностики, ответы на вопросы анкеты, беседы с воспитателями, детьми, родителями, анализ занятий и детской речи, наблюдения, рефераты воспитателей, их доклады на семинарах, конференциях, курсах при ИПК.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении дано обоснование актуальности темы, рассматриваются основные характеристики научного аппарата: цель, объект, предмет, гипотеза, задачи, методы и методологическая основа исследования; раскрываются научная новизна, теоретическое значение и практическая значимость выполненной работы.

В первой главе «Теоретические основы развития речевого творчества детей дошкольного возраста» изложена характеристика речевого творчества, рассмотрены психолого-лингвистические и методические основы обучения речевому творчеству детей дошкольного возраста, определяются цели, принципы обучения бурятскому языку и развития начальных основ речетворчества.

В исследованиях известных отечественных психологов Л.С.Выготского, С.Л. Рубинштейна, А.Н. Леонтьева, П.Я. Гальперина и др. творчество рассмотрено как особый вид деятельности по созданию нового продукта материального и идеального порядка - вещи или построения ума и чувства: образов и действий. Созидательная деятельность разнообразна по форме, она содержательно целенаправленна, сложна по структуре. Продуктивность ее достигается особым свойством природы человека - его разумом. При определении творческой деятельности Л.С. Выготским выделены два основных вида действий человека - воспроизведение и комбинирование. С последним связано созидание из элементов прежнего опыта нового положения, преобразование их в новые образы и действия. Результатом комбинирующей спо-рп^цп^ты нашего мозга по данным психологов, является воображение или фантазия. Благодаря воображению дошкольник в состоянии переходить от простого воспроизведения слов, фраз, текстов к созиданию новых образов, действий во время игры. Поэтому встречающееся в дошкольный период сочинительство, словотворчество, речетворчество как раз и отражает комбинирующее свойство естественного мышления.

Трудно переоценить значение детского творчества при усвоении и переработке дошкольниками социального опыта родителей на занятиях с воспитателем. Творческое воображение детей, направляемое педагогом, помогает преодолеть ограничения пространства в данной группе (детском саду), представить иные картины мира, оно становится условием умственной деятельности.

С включением языковых средств и собственной речи детей в процесс освоения внешнего и внутреннего мира - творчество -расширяются возможности развития потенциальных способностей, интеллектуального роста дошкольников. С этого момента речевое творчество оказывает влияние на развитие творческих способностей детей, на их интеллектуальный рост.

При разработке методики обучения речевому творчеству в дошкольных учреждениях использованы данные лингвистики, исследования в области психологии, дидактики и психолингвистики. На основе их осмыслены методические проблемы развития речетворчества детей дошкольного возраста на бурятском языке. Труды бурятских лингвистов и методистов рассмотрены нами в контексте известных психолого-педагогических исследований: учета взаимосвязи языка, мышления и речи; механизмов формирования детской речи, закономерностей освоения лексики родного языка, значений слов, образования понятий.

В исследовании показаны роль и значение бурятского языка и окружающей языковой среды, влияние их на речевое развитие детей; рас-

смотрено значение прежнего опыта детей в комбинирующей творческой деятельности ребенка, в преобразовании внешних действий во внутренние процессы, прослеженные видным ученым П.Я.Гальпериным и сформулированные им в теорию поэтапного формирования умственных действий и понятий.

Проведенное нами исследование подтверждает, что творческое воображение - сложный психический процесс, неразрывно связанный с жизненным опытом ребенка, обладающий наибольшей пластичностью и легко поддающийся педагогическим воздействиям в дошкольном детстве.

Выводы Л.С.Выготского о том, что механизмы речи применяются детьми уже со второго года жизни, имели для рассматриваемой нами темы принципиальное значение и позволили ограничить возрастные пределы исследования, охватывая дошкольников З-о летнего возраста. Данное уточнение необходимо для определения как исходных показателей, характерных для этого возраста, так и дальнейших возможностей речевого развития детей в ограниченных рамками исследования пределах.

На основе исследований известных психологов и лингвистов мы попытались раскрыть и объяснить речевые механизмы овладения детьми вторым языком на существующей базе первого. Основное положение заключается в том, что примеры раннего двуязычия и многоязычия детей дошкольного возраста подтверждают их высокую сензитивность, указывают на потенциальные возможности средств второго языка включаться в единую систему «вторых сигналов», усиливая и обогащая ее содержательно-операционную базу. При переработке большого объема информации на разных языках, при переходе с одного языка на другой общим и единым остается операционно-мыслительная база, понятийный аппарат: одна и та же мысль может быть сформулирована средствами разных языков.

Обучение бурятскому языку на базе ранее усвоенной русской речи детьми-бурятами - распространенное явление в детских садах автономного округа. Факты раннего двуязычия, на наш взгляд, подтверждают научные положения о единстве языка, речи и мышления, свидетельствуют о языковой способности устанавливать связи между значениями слов разных языков, обобщать, чтобы затем дифференцированно использовать их, например, в русской или бурятской речи; слова второго языка осмысливаются с помощью имеющихся у ребенка эквивалентов впервые усвоенного языка, в связи с чем при обучении второму языку наиболее распространенным и используемым в дошкольной практике остается переводный метод, что не отрицает роли и прямого метода.

На основе рассмотренных теоретических предпосылок нами определены параметры экспериментальной модели по овладению детьми-

бурятами этническим языком. Структуру проектируемой модели развития речевого творчества дошкольников на бурятском языке составили:

1) организация развивающей предметной среды для ориентировочно-познавательной деятельности детей с употреблением бурятских слов, выражений (хэн, юун, хаана, аба, хара и т. д.);

2) обыгрывание педагогом с детьми языковых ситуаций -употребления бурятских слов, обозначающих предметы, действия, признаки, количество, порядок: лепка, конструирование, рисование, сочинительство и т. д.;

3) восприятие детьми произведений разных жанров бурятского фольклора, ролевые игры, инсценирование, драматизации, импровизации с детьми для уточнения и усвоения лексико-грамматического материала, отработки произносительных навыков;

4) выполнение детьми творческих заданий по свободному высказыванию, комментированию, интерпретаций на бурятском языке с участием педагога-воспитателя;

5) анализ результатов детских высказываний, классификация их по уровням продуктивности, оценке.

Речевое творчество детей дошкольного возраста (3-6 лет) мы рассматриваем в контексте их двигательной активности. Употребленное слово, становясь личным опытом, духовным достоянием ребенка, стимулирует активный поиск на впервые открытом пути словесного контакта с ближайшим окружением. Заново открывая для себя значения слов и сочетаний, смыслы выражений, дошкольник прилагает большие умственные усилия, чтобы постичь неизвестное. И этот колоссальный труд постижения есть речевое творчество.

В зависимости от ведущего психического процесса, на который опирается детское высказывание, выделяются рассказы по восприятию, памяти, воображению.

Рассказы по восприятию носят описательный характер и подводят ребенка к рассуждению: описания игрушек, картин, натуральных предметов, явлений природы, в которых проявляется единство сенсорного, умственного и речевого развития.

Рассказывание по памяти как изложение опыта пережитого, воспринятого ранее является более сложной деятельностью, поскольку оно опирается на произвольную память.

Рассказывание по воображению - это собственно творческие продукты детей с использованием представлений хранящихся в памяти ранее усвоенных знаний, эмоций.

На основе анализа психолого-педагогических трудов мы пришли к выводу о том, что речевое творчество детей дошкольного возраста -

процесс, в основе которого лежит поисковая речевая деятельность детей, ведомая взрослым и направленная на решение необычных речевых задач. Она требует активного воображения, мышления, памяти, проявления наблюдательности, волевых усилий, участия положительных эмоций. Содержание ее составляет: 1) умение дошкольника видоизменять, преобразовывать имеющиеся представления в памяти и создавать на этой основе относительно новые образы и ситуации; развитие начальных основ творческого воображения; 2) умение избирательно пользоваться наиболее уместными для данного высказывания средствами -словами, словосочетаниями, создание новых слов; владение словообразовательным богатством родного языка, его грамматическим строем, нормами языка и речи; с ними связаны такие качества речи, как точность, образность, оригинальность и правильность.

Исходя из существующих социально-лингвистических условий округа нами было выделено два направления (типа) в обучении детей родному языку и речевым творческим умениям. Первое направление -это обучение родному языку в дошкольных учреждениях, находящихся в населенных пунктах с преобладанием коренного народа: в дошкольные учреждения приходят дети, владеющие диалектной речью, и она является средством обучения и воспитания. Второе направление - это работа в дошкольных учреждениях с преобладанием русскоязычной среды, где бурятский язык является вторым и обучение ему осуществляется с опорой на русский язык, т.е. он является базовым. Выделением этих двух направлений обозначены нами своеобразие и трудности обучения детей дошкольного возраста бурятскому языку в условиях диалектов округа и русско-бурятского билингвизма.

В диссертации рассмотрены цели обучения родной речи и развития начальных основ речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях.

Мы различаем четыре цели обучения: коммуникативную, образовательную, воспитательную, развивающую.

1. Коммуникативная (предполагает формирование коммуникативной компетенции на родном языке).

2. Образовательная (включает общее, филологическое и социокультурное образование и предполагает приобщение дошкольников к культурному наследию и духовным ценностям как бурятского, так и других народов),

3. Развивающая: ведущие психологи Л.С.Выготский, A.B. Запорожец, А.П.Усова, С.Л.Рубинштейн, A.A. Люблинская, Д.Б.Эльконин, В.В.Давыдов рассматривали развитие ребенка как явление социальное, в умственном развитии ведущую роль

отводили обучению и воспитанию. Применительно к данной цели важно утверждение Л.С.Выготского об ориентировке на зону ближайшего развития детей;

4. Воспитательная: посредством родного языка мы осуществляем задачи умственного, нравственного, патриотического, эстетического воспитания, среди которых главной выделяем формирование у детей дошкольного возраста любви и интереса к родному языку, к культуре, традициям и обычаям, значит, и воспитание у детей посредством познания «материнского» языка чувства любви и уважения к своему народу.

При всей важности и значимости указанных целей доминантной нами определяется коммуникативная, которая предполагает формирование коммуникативной компетенции - способности осуществлять речевое общение на родном языке.

В диссертации рассмотрены основные методические принципы обучения родной речи и развития речетворчества в дошкольных учреждениях применительно к условиям диалектов и билингвизма:

1) принцип взаимосвязи сенсорного, умственного и речевого развития детей;

2) принцип социализации речевого развития;

3) принцип развития языкового чутья или «чувства языка»;

4) принцип развития речи как целостного образования;

5) принцип коммуникативности.

Ведущим по отношению к выделенным двум направлениям обучения является коммуникативный подход. Его реализация предполагает формирование связной речи и развитие речевых умений у детей как способа общения, и в процессе общения (коммуникации) в разных видах деятельности: подбор языкового материала, весь методический инструментарий должны способствовать развитию коммуникативных умений.

Вместе с тем нами выделяется и специфический принцип обучения детей речевым творческим умениям в условиях билингвизма -принцип учета особенностей базового (русского) языка. На начальном этапе дети овладевают тем, что им близко, знакомо, и поэтому усваиваемый ими материал не вызывает трудностей в понятийном плане. При отборе и подаче учебного материала необходимо опираться на тот язык, которым дети уже владеют.

Задачи и содержание развития речевого творчества определяются особенностями монологического высказывания, характеризующегося рядом признаков: целостность (единство темы, соответствие всех

микротем главной мысли); структурное оформление, связность (логические связи между предложениями и частями монолога); объем высказывания.

Речевое творчество детей включает ряд умений: понимать и осмысливать тему, определять ее границы; отбирать необходимый материал; располагать материал в нужной последовательности; пользоваться средствами языка в соответствии с литературными нормами и задачами высказывания; строить речь преднамеренно и произвольно; самостоятельность поиска темы; оригинальность; нестандартный подход к решению творческих речевых задач.

В методической литературе и дошкольной практике выделяются следующие средства развития речевого творчества детей: общение детей и взрослых в семье и дошкольных учреждениях; культурная язы-

кпйяя опрпя пв1^ ипгпитатрпа- yv7^n-дí■f*л,гr^pнljг^f> оппоп ¿'пэгги-яти г^стч*

-------- _ г- , г -----------------, -------------■

стишки, пословицы, поговорки, благопожелания, загадки); произведения искусства; природа.

Основным средством развития речевого творчества является обучение: целенаправленное, систематическое и планомерное общение, .побуждающее творческие способности дошкольников. Формой организации являются специальные занятия, где ставятся и решаются задачи творческого речевого развития детей.

Выбор метода обучения был определен особенностями учебного материала, а именно, системной организацией бурятского языка, как и любого другого, возрастными особенностями исследуемого нами дошкольного периода. Бурятские слова, словосочетания, предложения, фразы, тексты в качестве единиц детского восприятия, оперирования, комбинирования, преобразования соотнесены с окружающим предметным миром, признаками предметов, действиями, количеством, порядком и т.д. Из известного положения, что каждый ребенок заново открывает для себя обозначенность внешнего и внутреннего мира словами через их значения, смыслы, следовало: в индивидуальности детской речи дошкольников как раз и проявляется личное творчество ребенка, его собственный «вклад» в освоение родного языка. Эффективность начатой ребенком творческой деятельности, как показано ранее, будет зависеть от обучения - выбора отвечающей цели методики.

За основу нами была взята апробированная в традиционной практике методика укрупнения дидактических единиц (УДЕ) П.М.Эрдниева. Идея методики модифицировалась для целей обучения речевому творчеству дошкольников на бурятском языке: языковые единицы последовательно укрупнялись от звука, слова до предложения и текста, закономерности изменения сочетания их усваивались детьми в речевом опыте с опорой на значения и смыслы.

В условиях билингвизма единицами обучения становились русско-бурятские эквиваленты, объединенные общим значением. Само понятие базового языка в контексте данного исследования предполагает наличие навыков и умений аудирования и говорения на русском языке. Образ усвоенной ранее речевой практики становится для дошкольника той реальной моделью, на которую ориентируется ребенок при продуцировании бурятской речи: комбинируя бурятские слова по их смыслу, он творит новый продукт - свое высказывание.

Двуязычные тексты (пособие «Математика в сказках»), использованные в опытно-экспериментальной работе с детьми, оценивались нами как крупные единицы обучения. При общем содержании различия русского и бурятского текстов не нарушали их смысловой идентичности в глазах детей. Текстовые параллели являлись наглядной опорой возможной двуязычной речи. Единица обучения укрупнялась далее общей иллюстрацией. И она же была дополнительной наглядной опорой при построении детьми бурятской речи. В качестве одного из наиболее ярких примеров эффективности использованной методики в диссертации комментируется бурятская речь Дениса О., 5 лет, русского ребенка.

Функционально-смысловые таблицы (ФСТ) представляли наглядную модель в виде предметных, сюжетных картинок, замещающих слово, предложение, текст для ознакомления, усвоения и закрепления лек-сико-грамматического материала. Ценность использования их в том, что, наряду с развитием речевых, умственных способностей детей, они расширяют и углубляют детские представления об общественных и природных явлениях, воздействуют на эмоции, воображение детей, побуждая к речевому творчеству.

Выделяются три группы общепринятых в методике, как и в дошкольной дидактике в целом, приемов: наглядные, словесные, практические. Эффективным и целесообразным является комплексное применение их.

В диссертации рассмотрены роль и значение заданий, направленных на формирование у детей умений комбинировать, импровизировать, сочинять, т.е. самостоятельно создавать новое выражение с участием взрослого, который организует обстановку, условия, материалы, побуждая детей к творческим речевым действиям.

Во второй главе «Опытно-экспериментальная методика развития речевого творчества» реализованы изложенные ранее теоретические подходы: выявлены уровни развития речевых навыков у детей-бурят в дошкольных учреждениях округа; проанализированы программы, учебно-методические комплекты по теме исследования; описана опытно-экспериментальная проверка системы методов и приемов обучения

связной речи и развития начальных основ речетворчества детей-бурят в дошкольных учреждениях; показаны наиболее эффективные типы творческих заданий, лексических упражнений, стимулирующих речевое творчество детей в условиях диалектов бурятского языка и билингвизма; дан анализ результатов обучающего эксперимента.

По результатам выборочных социолого-лингвистических исследований о состоянии микроязыковой среды, характере общения родителей и детей в семье, степени заинтересованности детей в обучении родному языку дано совокупное представление о сложном речевом окружении бурятских дошкольников в округе.

Характер общения родителей и детей в зависимости от языка общения в семье показывает, что социальная функция языка в бурятских семьях не утрачена до конца, оня продолжает развиваться; в местах с русскоязычным общением она сужена.

Нами отмечена высокая степень заинтересованности детей и желание родителей как детей-бурят, так и русских обучать бурятскому языку. Факты межэтнического взаимодействия отмечены не только в сфере языка, они распространяются на познание культуры, традиций и обычаев соседствующего народа, что имеет немаловажное значение для развития межкультурного образования и межэтнических контактов.

По констатирующим экспериментальным данным (табл. 4), были выявлены преимущественно ситуативный, сниженный, низкий уровни владения детьми родной речью; оптимальные и нулевые показатели в бурятской речевой среде были незначительными. У русскоговорящих детей преобладати сниженный, низкий и нулевой показатели. При различиях языковой среды отмечачея общий недочет: чем младше возраст детей, тем ниже показатели речевого развития.

Анализ образцов детского высказывания дал возможность сделать следующие выводы:

- дошкольники затруднялись последовательно излагать мысли по избранной теме;

- бурятская речь детей сопровождалась неоправданными паузами;

- количество предложений, слов в речи детей было ограничено (от 5-6 слов до 10 - 15);

- в детской речи преобладали однотипные конструкции-в основном это были назывные предложения, именные, глагольные (галуунууд,

ухибууд-ч эрье дээрэ ...);

- в изложении детей была неуверенность, отмечались произносительные, артикуляционные ошибки, нарушались связи между словами.

Уровень творчества (самостоятельный поиск темы, оригинальность высказывании, богатство лексики, планирование речи) нами не зафиксирован.

Данные об уровнях развития речи детей и качестве звучащей речи позволили назвать основные причины недочетов:

1) продолжающийся процесс уточнения значения слов детьми в бурятской речевой среде, который недостаточно управлялся педагогом;

2) отсутствие дифференцированной эффективной методики;

3) дефицит программно-методических комплексов, пособий, удовлетворяющих запросам дошкольной практики округа при обучении бурятскому языку и речетворчеству;

4) неподготовленность работающих педагогов-воспитателей к эффективной билингвалыюй практике развития детского бурятского речетворчества.

С опорой на констатирующие данные и названные причины недочетов в действующей ныне методике разрабатывался учебный материал для опытно-экспериментального обучения детей речевому творчеству на бурятском языке. Он включал проект программы по бурятскому языку для детских садов округа, словарь-минимум, двуязычное пособие «Математика в сказках». Пояснительные записки учебных материалов содержали методические комментарии для использования в речетворче-ской деятельности дошкольников. В процессе аудирования и говорения детей учитывались предполагаемые затруднения языкового (уточнение значений слов, словосочетаний, предложений), речевого (употребление слов к месту, изменение форм, сочетание их с другими, многозначность их) характера. В качестве коммуникативных единиц обучения использовались и малые жанры бурятского фольклора. Постигая их смыслы, комментируя содержание, заменяя части в них, дети могли создавать собственные продукты речи по аналогии (загадки, пословицы, поговорки, благопожелания).

В русскоязычных группах детских садов обучение речевому творчеству опиралось на базовый язык - русский.

В опытно-экспериментальном обучении решался ряд взаимосвязанных задач:

1) речевые и мыслительные: обогащение и активизация словаря; развитие связной речи; стимулирование творческих высказываний на основе данных сюжетов:

2) математические и логические: воспитание способности к организованной умственной деятельности, восприятие и решение простых задач, сопоставление предметов по количеству их: больше (на ... больше), меньше (на ... меньше), много - мало; развитие мышления на родном языке: оперирование множеством; формирование у детей элементарных математических представлений, умений и навыков.

Творческие задания-стимулы формулировались воспитателем в

пределах каждой возрастной ступени, усложняясь по следующим типам: первый - творческие задания ориентировали детей на выполнение конкретных действий: добавь, закончи, найди, измени, вспомни, придумай. Воспитатель-педагог содействовал поиску ребенком решения задачи;

второй - задания-стимулы подводили детей к целенаправленным действиям: из множества предметных, сюжетных таблиц ребенок выбирал нужную ему для интерпретации загадок (пословицы, шутки, поговорки, благопожелания);

третий - задания стимулировали самостоятельные мыслительно-речевые действия - дети придумывали структуру высказывания, начало, продолжение, конец, примерные выразительные средства ( то-мо-нууд - большой; cahan шэнги сагаан - как снег белый ). Коллективная лепка на единый сюжет с последующим комментарием учила детей совместной распределенной деятельности, сотрудничеству, взаимопомощи, терпимости.

Для уточнения значений бурятских слов, постановки произношения, накопления пассивного и активного словаря, отработки навыков сочетания, построения предложений и связного высказывания детей использовались лексические упражнения на словообразование, подбор синонимов, антонимов к существительным, глаголам, прилагательным, показ детям многозначности бурятских слов. К примеру, выделялись новые значения в уже известных словах (ябаха, хул...), подбирались слова с помощью воспитателя: ябана - хубуун ябана; поезд ябана; саг ябана; проводились педагогом словесные игры «Хаана юун урганаб?», «Али нэгэ юумэн тухай юун гэжэ хэлэхээр бэ?» и т.д.

При обучении детей среднего, старшего дошкольного возраста речевому творчеству ознакомление с многозначностью в бурятском языке является эффективным приемом формирования и активизации словаря детей. Целью лексических упражнений было формирование и развитие: 1) лексико-семантической системы родного языка; 2) грамматического навыка родной речи; 3) коммуникативных навыков и умений.

При работе над словом уделяется внимание смысловой стороне и форме слова: поощряется интерес к названиям предметов, их признаков, действий с ними. Перед детьми ставится задача выбора наиболее точного слова при выполнении заданий на подбор определений с использованием наглядности, например: гэр - томо, шулуун, модон, roe, сэбэр, бага; при работе с синонимами: Ьайхан-гое, сэбэр; антонимами: хуйтэн -халуун, сэбэр-муухай; без наглядного материала в словесных играх: «Хайшан гээд ушее хэлэ.хэр бэ?», «Би эхилхэб, ши саашань хэлэ», «Угэ нэмэ», «Ондоогоор хэлэе» и т. д.

Умение детей составлять предложения со словами синонимического, антонимического рядов оценивается нами как показатель ориентировки детей на смысловые различия слов: гол гуйнэ сэбэр аяга

хубуун гуйнэ сэбэр уЬан

шандаган гуйнэ сэбэр самса

подбор антонимов: а) к изолированным словам разных частей речи: существительным, прилагательным, глаголам, наречиям.

ундэр тургэн

удэшэ TOMO

эхин ута

энеэдэн гэрэлтэй гунзэгы б) к словосочетаниям: сэбэр самса (муухай) хуушан сай (шэнэ) хуйтэн бороо (дулаан) томо гэр (бага)

бодхоохо

бариха

яараха

нэмэхэ

хороохо

дээрэ баруунтээ олон шангаар

ундэр модон ( богони ) хундэ шулуун (хунгэн) хара морин (сагаан) стол дээрэ (доро)

Большое внимание уделялось закреплению лексических единиц родного языка путем зарисовок детьми новых слов, словосочетаний в альбомах-словарях, которые служили материалом для закрепления лексических единиц педагогом, родителями в домашних условиях.

Дальнейшее закрепление усвоенной лексики шло с выполнением детьми заданий творческого характера по составлению небольших рассказов с использованием многозначных слов, слов антонимического и синонимического рядов. По результатам их педагог мог судить об уровне развития речевых умений:

- владение словарем (точность словоупотребления, использования разнообразных языковых средств разных частей речи);

- сформированность грамматического навыка речи (построение разных типов предложений, согласование в числе, падеже);

- владение звуковой стороной слова (правильное произношение, развитие дикции, темпа речи, силы голоса);

- оригинальность, нестандартный подход;

- самостоятельный поиск темы;

- создание детьми новых комбинаций, вариантов связного повествования.

Речевые умения детей стимулировались использованием доступных для понимания и восприятия несложных по содержанию известных

детям бурятских народных пословиц, поговорок, благопожеланий для их интерпретации.

Ценность этой формы речетворчества состоит в развитии у детей самостоятельности мышления, воображения: умения правильно выражать свои мысли на бурятском языке. Языковой материал позволяет формировать и развивать гибкость, креативность мышления, логичность и последовательность изложения мысли в речевой форме, развивать на основе малых форм фольклора речевое творчество детей.

Образцы-стимулы речетворчества:

Биб гэЬэн - гансаараа, Хубаажа эдиЬэн -

Бидэ гэЬэн - олоороо. Хоол болодог.

Ажалдаа амжалтатай Арадтаа хундэтэй ябагты! Хун зондоо туЬалжа, Хододоо хундэтэй ябагты!

Зафиксированные нами в ходе формирующего эксперимента интерпретации детьми бурятских народных пословиц, поговорок, благо-пожеланий, являясь формой речевого творчества, в виде рассуждений оригинальны, не похожи одна на другую и характеризуются такими качествами, как произвольность, осознанность, умение выразить свою мысль в правильной грамматической форме.

При развитии речевого творчества преодолевается влияние конструкций разговорной речи на связное высказывание, усваиваются литературные нормы бурятского языка, необходимые для дальнейшего полноценного развития устной речи в школе, для перехода к письменной речи, обеспечения эффективной коммуникативной компетенции детей на родном языке.

Эффективным приемом развития речетворчества детей является использование бурятских народных загадок для обогащения словарного запаса и закрепления начальных понятий об образности родной речи, активизации поэтического слуха в виде игровых заданий (загадывание и отгадывание загадок; придумывание загадок с помощью наглядных пособий: игрушек, предметных и сюжетных картинок).

По данным опытно-экспериментальной работы, при составлении детьми несложных загадок развивается способность самостоятельного поиска и сочинения: «Тэнгэри дээрэ тухэреэн, улаан. Юум бэ?» (Толя Д., 6 лет); «Ногоо эдидэг, Ьу угэдэг. Юун бэ?» (Вика Б., 6 лет). (Наран, унеэн).

Ценность подобных заданий заключается не только в развитии речевых творческих умений детей, но и в формировании и развитии на-

выка кратко, четко и образно выражать свои мысли, чувствовать мелодичность и ритм поэтической речи - так рождается языковое чутье. На тематику и содержание детского речетворчества, создание сказочных образов, на выразительность и оригинальность интерпретаций, как было выявлено в ходе экспериментальной работы, оказывал влияние бурятский фольклор.

Другими приемами развития речевого творчества детей явились:

1) создание педагогических ситуаций, побуждающих детей к речевому творчеству (ролевые игры, выступления перед детьми на утренниках, вечера сказок; создание обучающей речевой среды и др.);

2) творческое отношение самого воспитателя к этому виду речевой деятельности детей: поощрение, поддержка детской инициативы, воображения.

Управляя созданной обучающей творческой речевой средой, воспитатель-педагог разрешал намеченные коммуникативные, образовательные, воспитательные, развивающие задачи.

На основе сопоставительных данных констатирующего и формирующего экспериментов по развитию речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях округа были зафиксированы устойчивые изменения в овладении лексикой, произносительными навыками, структурой и семантикой связной речи, речевыми умениями; стирание различий в продуктах речетворческой деятельности: старшие дошкольники независимо от окружающей речевой среды продуцировали бурятскую речь примерно в одинаковом объеме (по количеству предложений и употребленных слов). По качественным показателям речетворческая продукция (самостоятельность поиска темы, раскрытие темы, логика изложения, полнота, оригинальность, завершенность, нормативность лексики и синтаксиса речи, нестандартный подход к решению речевых творческих задач) также не имела больших различий.

Достигнутые результаты объясняются нами известной в психологии высокой сензитивностью детей исследуемого возраста (3-6 лет) и достаточно обоснованным подходом к введению учебно-опытного языкового материала, особой системностью языкового устройства было определено последовательное укрупнение языковых единиц ( звук, слово, словосочетание, предложение, фраза, текст, иллюстрированный текст) как единиц оперирования и обучения.

В ходе экспериментапьной работы была подтверждена эффективность использования ФСТ (функционально-смысловых таблиц) для развития речевого творчества детей. Наглядный материал в виде предметных, сюжетных картинок, являясь зрительной опорой, наглядной моделью для построения детьми структуры повествовательного высказыва-

ния, способствовал поиску наиболее точных языковых средств, давал богатый материал для создания и развития на основе сюжета разнообразных творческих рассказов детей, активизируя воображение дошкольников.

Результаты анализировались совместно с участниками опытно-экспериментальной работы, обсуждались на методических объединениях, семинарах, курсовых занятиях в Окружном ИПК (1995-1998 гг.) Контрольные срезы указывали на эффективность разработанного учебного материала при обучении речевому творчеству дошкольников на бурятском языке, методики его ведения. Показатели в экспериментальных группах детей превышали контрольные. Так, высокий уровень речевого творчества отмечался нами у детей и в бурятской языковой среде, и б условиях билингвизма по сравнению с данными констатирующего среза. Более чем в полтора раза были выше показатели количества и качества продуцируемой детьми бурятской речи: самостоятельно обозначалась тема высказывания: «Би......тухай хэлэхэб, би......зугаалхам»;

смысловой прогноз и контроль обнаруживались в логической последовательности детского изложения, а языковой - в нормативном употреблении лексики, синтаксисе; интонация, паузация бурятской речи детей были уместными; артикуляционные, произносительные навыки - близкими к норме, речевые недочеты замечались самими детьми, самостоятельно исправлялись, что необходимо отметить как результат обучения.

Появление речевого творчества у детей в разные возрастные периоды указывает на потенциальные возможности их.

Использованное пособие «Математика в сказках» явилось первым опытом двуязычной презентации учебного материала с общей образной информацией. В педагогической практике этнической Бурятии для дошкольного обучения этот опыт отвечает потребностям методики билингвизма, начиная с дошкольных учреждений.

Таким образом, экспериментальное обучение подтвердило эффективность разработанной методической системы развития речевого творчества дошкольников в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка.

В заключении диссертации сформулированы основные выводы:

Результаты теоретического и экспериментального исследования доказали плодотворность формирования и развития связной речи и начальных основ речевого творчества, исходя из 1) учета базового уровня разговорной русской речи детей и диалекта родного языка; 2) укрупнения языковых единиц как единиц оперирования и обучения (УДЕ).

Важнейшим условием формирования творческих умений показано развитие речевого творчества с учетом лингвистических, психолого-

педагогических, методических закономерностей усвоения языковых единиц разных уровней и формирование на их основе речевых умений творческого продуцирования устных высказываний разных типов речи.

Существенной особенностью при разработке методики развития речевых творческих навыков и умений в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка выделен дифференцированный подход к процессу обучения с учетом уровня сформированности речевых умений, состояния оснащенности программно-методическим комплектом, анализа социолингвистических условий обучения.

Обучение творческой речи целесообразно было проводить на основе учебного пособия, позволяющего управлять процессом поэтапного формирования умений творческого продуцирования детьми бурятской

Одним из результатов исследуемой проблемы явилась возможность формирования русско-бурятского двуязычия. Апробированная методика может быть рекомендована для развития речевого творчества дошкольников в различных социолингвистических условиях проживания бурят с целью сохранения национальной культуры и языка.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Математика в сказках. Учеб.-метод, пособие. - Усть-Орда, 1998.- 63 с.

2. Некоторые особенности обучения родному языку в условиях двуязычия Усть-Ордынского автономного округа // Совершенствование гуманитарного образования на современном этапе в средней школе. - Улан-Удэ: Изд-во БГУ. 1998. - 4.1. -С. 129-131.

3. Обучение родному языку в условиях двуязычия Усть-Ордынского Бурятского автономного округа // Художественно-эстетическое воспитание дошкольников. - Усть-Орда, 1998. -С. 10-14.

устной речи.

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Дугаржапова, Елена Дагбаевна, 2000 год

ВВЕДЕНИЕ.

1. Теоретические основы развития речевого творчества детей дошкольного возраста.

1.1. Речевое творчество детей дошкольного возраста.

1.2. Психолого-лингвистические основы развития речевого творчества детей дошкольного возраста.

1.3. Методические основы обучения речевому творчеству детей дошкольного возраста.

Выводы по 1 главе.'.

2. Опытно-экспериментальная методика развития речевого творчества.

2.1. Уровень владения родной речью детьми дошкольного возраста.

2.2. Анализ программ, учебно-методических комплексов.

2.3. Методы и приемы речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях.

2.4. Анализ результатов эксперимента.

Выводы по 2 главе.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Развитие речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях"

Актуальность исследования. В Законе Российской Федерации "Об образовании" одно из ведущих мест занимает вопрос о языке обучения и воспитания молодого поколения. В условиях демократизации российского общества речь идет о приоритете обучения и воспитания на родном языке. С гуманизацией образования, с ориентацией на общечеловеческие ценности приходит понимание роли каждого народа в обогащении мировой культуры. Многовековой исторический опыт любого народа наиболее полно и глубоко представлен в национальном языке, своеобразным образом в нем закодирован. В такой форме эта информация становится достоянием новых поколений, достоянием других народов, т.е. в целом человечества.

В многонациональном российском государстве, где судьбы многих народов соединены глубокими историческими корнями, национальные языки развивались, оказывая разные влияния один на другой, включая процессы ассимиляции. Поэтому проблема языка обучения и воспитания в некоторых случаях становится проблемой сохранения и развития традиционной культуры и самого малочисленного народа. В частности, такая проблема имеет место в Усть-Ордынском Бурятском автономном округе — субъекте Российской Федерации.

Окружной администрацией и управлением образования принят ряд мер по возрождению традиционной культуры и бурятского языка как основного признака наличия и функционирования культуры народа. К ним относятся: обсуждение проблемы двуязычия /1989г. /, "принятие концепции бурятской средней общеобразовательной школы /1993г./, утверждение программы развития образования в округе /1996г. / и др. Так, с 1990 г. в детских садах округа введено обучение бурятскому языку. Динамика овладевающих бурятской речью такова:

1990 1991 200а 1995 1997

5% 15% 25% 35% 55%

Учебное время за этот период увеличилось с 2 часов в неделю до 5 часов, растет число детских садов и количество воспитателей, обучающих родному языку:

Недельная нагрузка Количество детских садов Количество воспитателей

1990 2 5 7

1995 2 40 60

1997 5 60 120

Приведенные количественные показатели по обучению бурятскому языку в дошкольных учреждениях округа за этот небольшой срок /1990-1998гг/ пока еще не подкреплены качественными изменениями в овладении детьми родным языком. Сдерживающим фактором, на наш взгляд, следует считать неопределенность статуса бурятского языка в данном субъекте Федерации. На сложившемся едином культурном и образовательном пространстве этнической Бурятии отмеченный факт не обязывает местные органы образования вести последовательную языковую политику, включая разработку дифференцированных рекомендаций, учитывающих конкретные лингвистические условия обучения.

При анализе социально-лингвистической ситуации в округе авторами концепции бурятской средней общеобразовательной школы /16/ назывался ряд причин сокращения функций бурятского языка в автономном округе, чем вызваны наибольшие трудности овладения детьми бурятским языком. Справедливо отмечалась утрата культуры устного общения, особенно в традиционных формах повествования улигеров, легенд, сказок, состязания между сказителями, общения в семье. В семье и в дошкольных учреждениях бурятский ребенок оказывается преимущественно в русской речевой среде.

Преобладание русской речевой среды как социально-лингвистическая реальность создает особые условия обучения родной речи и языку в бурятских детских садах. Научные поиски в этом направлении становятся объективно актуальными. Назовем основные особенности условий . Во-первых, это работа с родителями: разъяснение языковой ситуации для понимания роли родного языка, а также культуры в становлении национально-культурного самосознания растущего человека. Во-вторых, это разработка оригинальных программ, пособий, рекомендаций для занятий, рассчитанных на приобщение детей к родной речи.

Анализ состояния обучения детей дошкольного возраста бурятскому языку и уровня сформированности языковых знаний, навыков и умений детей показал существенные недочеты и пробелы в решении задач формирования коммуникативных навыков и умений. Сложившаяся ситуация объяснима, наряду с другими причинами, и неразработанностью теоретических аспектов обучения детей дошкольного возраста бурятскому языку в сложных лингвистических условиях округа, отсутствием системы эффективных методов и приемов обучения бурятской речи, адекватных программ, учебно-методических комплексов, достаточного числа подготовленных кадров, способных самостоятельно решать задачи обучения. Все это свидетельствует о том, что обучение детей родному языку в диалектных условиях на дошкольной ступени образования нуждается в теоретическом осмыслении, разработке и реализации методической системы обучения.

Речевое творчество детей дошкольного возраста /3-6 лет/ мы рассматриваем в широком контексте их двигательной активности. Употребленное слово становится личным опытом, духовным достоянием ребенка, стимулируя активный поиск на впервые открытом пути словесного контакта с ближайшим окружением. Заново открывая для себя значения слов, их сочетаний, смыслы выражений, дошкольник прилагает большие умственные, эмоциональные усилия, чтобы постичь неизвестное ему, сделать его личным достоянием. И этот колоссальный труд постижения есть речевое творчество.

К числу важнейших задач обучения детей речевому творчеству в дошкольных учреждениях относится формирование и развитие связной монологической речи. С осозвдванием темы высказывания связано умение дошкольника видоизменять, преобразовывать, комбинировать имеющиеся представления в памяти и создавать на этой основе относительно новые образы и ситуации. Это умение включает в себя не только определенный запас речевых ум навыков и умений детей-бурят на родном языке, но и предполагает развитие начальных форм творческого воображения.

Умение избирательно пользоваться наиболее уместными для данного высказывания средствами, т.е. употребление слов, словосочетаний зависит от того, насколько ребенок владеет словообразовательным богатством родного языка, его грамматическим строем, нормами языка и речи, и оно развивается наряду с такими качествами, как точность, образность, правильность.

Методика обучения детей дошкольного возраста родному языку, прежде всего работа по обогащению и развитию лексики бурятского языка в дошкольных учреждениях, работающих в условиях двуязычия, не дает ответа на целый ряд вопросов дошкольной практики: взаимодействие лексики двух языков, фонетических систем, синтаксиса речи, накопление пассивного и активного запаса слов, возможности переноса навыков и др.

Существующее отставание в области научно-методического исследования по формированию и развитию речевых навыков и умений отрицательно сказывается на развитии коммуникативных способностей на родном языке. В связи с этим проблема развития слово- и речетворчества на базе усвоения родного языка в дошкольных учреждениях округа является актуальной и значимой для сохранения и обеспечения возможности развития национального языка.

Неразработанность проблемы обучения речевому творчеству, развития речевых творческих способностей детей дошкольного возраста в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка, ее актуальность послужили основанием для выбора данной темы диссертационного исследования.

При обучении детей бурятскому языку и разработке методики для воспитателей дошкольных учреждений, мы опираемся на труды лингвистов и методистов Ц.Ц. Цыдыпова. Т.А. Бертагаева, В.И. Рассадина, И.Д. Бураева, А.А. Дарбеевой, В.И. Золхоева, Г.Д. Санжеева, У-Ж. Ш. Дондукова, Э.Р. Раднаева, Б.Б. Батоева, Д.Д. Ошорова и др.

Методологической основой диссертации явились теоретические исследования о взаимосвязи языка, мышления и речи, относящиеся к теме исследования К.Д. Ушинского, A.M. Пешковского, JI.C. Выготского, А.А. Леонтьева, П.Я. Гальперина, Р.С. Немова, А.Н. Гвоздева, К.И. Чуковского, Ф.А Сохина, О.И. Соловьевой, Е.И. Тихеевой, О.С. Ушаковой и др.

Цель диссертации- разработать методическую систему обучения детей родной речи и развития начальных основ речевого творчества с учетом социолингвистических условий дошкольных учреждений Усть-Ордынского Бурятского автономного округа.

Объект исследования - педагогический процесс формирования связной речи и начальных основ речевого творчества детей дошкольного возраста в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка.

Предмет исследования - методика развития речевого творчества детей в дошкольных учреждениях округа.

Рабочая гипотеза. Развитие речевого творчества в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка будет эффективным, если: обучение речевому творчеству будет строиться с учетом лингвистических, психолого-педагогических, методических закономерностей усвоения языковых единиц разных уровней; разработать технологию обучения связной речи и развития речевого творчества исходя из: 1) базового уровня русской разговорной речи и диалекта; 2) последовательного укрупнения языковых единиц оперирования (УДЕ);

- сформировать у обучаемых речевые умения и на их основе - умения творческого продуцирования текстов разных типов.

В соответствии с целью и выдвинутой рабочей гипотезой необходимо было решить следующие задачи:

- разработать теоретическое обоснование проблемы исследования на основе анализа педагогической и психологолингвистической литературы;

- исследовать методические закономерности развития речевого творчества дошкольников в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка;

- выявить уровень речевых навыков и умений дошкольников на бурятском языке; проанализировать действующие программы, учебно-методические комплекты на бурятском языке для детских садов;

- разработать методическую систему развития бурятского речевого творчества в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка и создать билингвальное учебное пособие по развитию творческой речи детей^бурят на основе устного народного творчества;

- экспериментальным путем проверить эффективность разработанной методики развития речевого творчества.

Научная новизна исследования: разработана и научно обоснована методическая система развития речевого творчества на основе укрупнения языковых единиц как дидактических в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка.

Теоретическое значение работы:

- с позиций единства языка, мышления и речи определено подчинение процесса развитая речетворчества детей закономерностям ведущей для этого возраста деятельности - игры, мотивированной ориентировочно-познавательными потребностями детей;

- на основе анализа психологолингвистических особенностей усвоения детьми вторым языком определены параметры экспериментальной модели обучения бурятской речи и основам речетворчества в условиях диалекта и с учетом особенностей базового языка - в условиях билингвизма;

- подтверждена эффективность апробированной в других областях исследования универсальной методики блочной подачи языкового материала;

- разработана методическая система развития основ речевого творчества детей на бурятском языке, учитывающая социолингвистические особенности Усть-Ордынского Бурятского автономного округа.

Практическая значимость исследования:

- разработана технология развития связной речи и начальных основ речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка;

- создано методическое пособие, которое может быть широко использовано в практике обучения бурятскому языку и развития речевых творческих умений детей в дошкольных учреждениях и начальных классах.

Апробация исследования осуществлялась в ряде дошкольных, учреждений Усть-Ордынского Бурятского автономного округа ( детский сад "Аленушка" п. Усть-Ордынский Эхирит-Булагатского района, детские сады: №1 п. Бохан, Боханского района, п. Кутулик Аларского района, п. Ново-Нукутск Нукутского района, Ользоновский детский сад Баяндаевского района, Обусинсккй и Ирхидейский детские сады Осинского района, Корсукский детский сад Эхирит-Булагатского района). Основные положения обсуждались на кафедре развития образования и воспитания ОИГЖРО, на кафедре бурятской филологии БГУ, докладывались на научно-практических конференциях ОИПКРО, БГУ, изложены в лекциях на курсах повышения квалификации учителей бурятского языка, дошкольных работников в Усть-Ордынском ИПК Иркутской области, для студентов Боханского педагогического училища. Результаты исследования используются в практике обучения бурятскому языку в дошкольных учреждениях Усть-Ордынского Бурятского автономного округа, преподавателями, студентами училища.

Фактическим материалом исследования послужили различные виды детских работ: рассказы, результаты диагностики, ответы на вопросы анкеты, беседы с воспитателями, детьми, родителями, анализ занятий и детской речи, наблюдения, рефераты воспитателей, их доклады на семинарах и конференциях. Для реализации поставленных задач использовались следующие методы:

- анализ педагогической, методической и психологолингвистической литературы по проблеме;

- изучение и обобщение опыта преподавателей бурятского языка по формированию у детей навыков связной речи и развития начальных основ речевого творчества;

- наблюдение за процессом обучения дошкольников бурятской устной речи и речевому творчеству;

- анализ устных творческих работ дошкольников на бурятском языке;

- экспериментальное обучение;

- статистическая обработка результатов обучающего эксперимента^ сопоставление и анализ их с исходными данными.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Важнейшими условиями эффективного обучения связной речи дошкольников являются: а) учет особенностей базового (русского) языка и диалекта; б) последовательное укрупнение лексических единиц как дидактических (УДЕ).

2. Разработанная система обучения в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка способствует формированию речевых навыков и развитию речевого творчества дошкольников.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по II главе.

1. Сложные социолингвистические условия округа, отсутствие программно-методического оснащения, учитывающих эти обстоятельства, низкий уровень развития речевых умений детей-бурят, по данным констатирующего эксперимента в условиях билингвизма и диалектов бурятского языка, явились основанием для разработки учебно-методического комплекта и проведения дифференцированного подхода к обучению детей родному языку и развитию начальных основ речевого творчества в дошкольных учреждениях Усть-Ордынского Бурятского автономного округа.

2. В констатирующем эксперименте зафиксированы организационно-методические трудности работы по развитию речевого творчества дошкольников-бурят. Установленые уровни речевого развития детей указали на возможности преодоления языкового нигилизма у новых поколений бурят в округе.

3. Высокие показатели уровня речевого творчества детей на бурятском языке, по результатам обучающего эксперимента, зафиксированые как в условиях диалектной бурятской, так и в русскоязычной среде, объясняются нами известной в психологии высокой сензитивностью детей исследуемого возраста (3-6 лет) и достаточно обоснованным подходом к введению языкового материала. Особой системностью языкового устройства было определено последовательное укрупнение языковых единиц ( звук, слово, словосочетание, предложение, фраза, текст, иллюстрированный текст) как единиц оперирования, обучения, или модифицированных укрупненных дидактических единиц (УДЕ).

4. Упорядоченный языковой материал соответствовал возрастным ступеням развития дошкольников и теории поэтапного формирования умственных действий - структуре и содержанию в целом речевой деятельности.

5. В различиях между результатами констатирующего и обучающего эксперимента отразились некоторые достоинства разработанного автором программно-методического комплекса для обучения бурятскому языку детей в диалектных условиях Усть-Ордынского автономного округа: проект программы по родному языку для детских садов округа, проект словаря в картинках для детей, двуязычное иллюстрированное пособие " Математика в сказках /1998 г./

6. Зафиксированные результаты детского речевого творчества на бурятском языке выявили сложившуюся позитивную педагогическую культуру в дошкольных учреждениях округа, широкого круга участников первого опыта экспериментальной работы, которые своим кропотливым трудом оживили проектные замыслы автора, воплотили в конкретное речевое творчество детей.

7. В показателях детского творчества на родном языке отразилось участие и понимание со стороны родителей: они терпеливо слушали своих детей, вносили свои добавления, исправляли, внушали уверенность, поддерживали в коллективных мероприятиях в дошкольных учреждениях, содействуя тем самым приобретению детьми социального опыта поведения.

Заключение.

В данном исследовании теоретически и экспериментально обоснованы необходимость и целесообразность обучения детей дошкольного возраста речевому творчеству как условию овладения родным языком.

В ходе исследования освещены следующие проблемы:

1. Состояние речевого развития на бурятском языке у детей дошкольного возраста в Усть-Ордынском АО;

2. Лингвометодические особенности формирования речевых творческих умений и навыков;

3. Разработка и апробация целенаправленной системы языковых и речевых упражнений и заданий творческого характера;

4. Последовательное укрупнение единиц языковой системы в качестве дидактических ( УДЕ ) с целью введения их по возрастным этапам;

5. Возможности использования диалектных слов, выражений для приобщения дошкольников к нормативной бурятской лексике и грамматике;

6. Возможности формирования в дошкольных учреждениях округа основ русско-бурятского двуязычия.

Главной проблемой исследования была разработка содержания и основных методов, приемов развития речевого творчества детей на бурятском языке.

Опытно-обучающая работа, проведенная в течение 1995-1998 г.г на занятиях по родному языку в дошкольных учреждениях округа, позволяет говорить об эффективности и результативности предложенной системы обучения речевому творчеству на бурятском языке в дошкольных учреждениях по сравнению с существующей.

Изложенное позволяет нам сделать ряд выводов по развитию речевого творчества на бурятском языке в дошкольных учреждениях округа.

1. Для успешности решения исследуемой проблемы необходима была характеристика реальной социально-лингвистической ситуации в автономном округе, где еще не преодолен языковой нигилизм, и родной язык не стал языком обучения и воспитания в образовательных учреждениях, включая и дошкольное звено.

2. Эффективность развития речевого творчества детей на бурятском языке определялась дифференцированным подходом к обучению, исходя из условий окружающей речевой среды: 1) к нормативности литературного языка детская речь приближалась путем нивелирования фонетического, лексико-грамматического своеобразия западно-бурятского диалекта, путем введения диалектизмов в синонимические ряды литературного бурятского языка; 2) в русскоязычной среде базовый язык являлся опорным для осознавания, осмысления информации, преобразования ее при переходе детей с одного языка на другой.

3. Развитие детского речевого творчества в опытно-экспериментальном обучении определялось теоретическими предпосылками о сложной структуре, содержании, формах творческой деятельности и речевого творчества в частности. Оперирование языковым знаком (словом) повышало уровень обобщенности детских высказываний, расширяя содержательный познавательный потенциал.

4. В основе результативности речевой продукции детей на бурятском языке как творческой лежит психологическая теория преобразования внешней деятельности во внутренние психические процессы: на основе реального опыта, художественного текста (малых форм фольклора) ребенок создавал новый продукт, используя ассоцитивные связи между значениями слов.

5. Использование в опытной работе проектов программно-методического комплекса автора (проекта программы по бурятскому языку для детских садов округа, проекта бурятского словаря в картинках), двуязычного иллюстрированного пособия "Математика в сказках" согласовывалось с методом УДЕ и творческими заданиями-стимулами для речевого продуцирования детей на бурятском языке.

6. Опытно-экспериментальный языковой материал предъявлялся на занятиях с детьми на фоне широкого использования бурятской материальной и духовной культуры: в оформлении предметной среды в группах, в наборе наглядно-дидактического материала (образцов бурятских народных игрушек, жилища, одежды, обуви, домашней утвари из разных материалов, изготавливаемых с участием детей) бурятских музыкальных произведений и др.

7. Высокие показатели творческой речевой деятельности на бурятском языке достигались целенаправленной работой педагогов, воспитателей: их установкой на возможности преодоления распространенного и существующего мнения об утрате в западной Бурятии традиционной культуры, языка; фольклорные произведения явились неиссякаемым источником мудрости и красоты - из пословиц, загадок, поговорок, благопожеланий, сказок они вместе с детьми учились понимать природу, окружающий мир; само языковое богатство становилось наставником.

8. Результатом исследуемой проблемы развития речевого творчества детей-бурят в дошкольных учреждениях явилась реальная возможность формирования основ русско-бурятского двуязычия там, где в силу разных обстоятельств дети оказывались в русскоязычной среде. По ходу проводимой опытной работы данный факт фиксировался нами как имеющийся.

9. Изложенная теория и опытно-экспериментальная практика исследуемой проблемы в совокупности может быть принята в качестве методики обучения речевому творчеству детей дошкольного возраста в различных социально-лингвистических условиях проживания бурят с целью сохранения традиционной культуры, языка и этноса в целом.

Отзыв о результатах экспериментальной работы "Развитие речевого творчества детей-бурят" в детском саду "Аленушка" п. Усть-Орда, Эхирит-Булагатского района, под руководством преподавателя ОИПКРО Е.Д.Дугаржаповой

1995-1998 г.г.)

Экспериментальная работа по обучению детей родному языку, по развитию речевого творчества детей-бурят в детское саду "Аленушка" Эхирит-Булагатского района проводилась с 1995 г. по 1998 г. в двух группах. Во время работы использовались проект программы по обучению детей родному языку, двуязычный словарь в картинках, пособие "Математика в сказках"/1998 г./ .При обучении родному языку и речевым творческим умениям и навыкам был использован метод УДЕ: речевой материал подавался по блокам на русском и бурятском языках. Этот метод, как показала практика, облегчает процесс восприятия и понимания лексических единиц бурятского языка, способствует развитию связной речи у детей.

В экспериментальной группе работа по обучению родному языку была начата нами с детьми не владеющими навыками родной речи, но с развитыми речевыми навыками на русском языке. Уровень развития связной речи, речевых творческих умений и навыков повысился, словарь детей значительно обогатился в период экспериментальной работы, что отражено в результатах контрольного среза, проведенного нами к концу работы. Так, работа по учебно-методическому комплексу способствовала формированию и развитию умений оперировать с элементами множества на родном языке в пределах 10 у 70% детей экспериментальных групп, развития связной речи у 39% детей, творческие речевые умения и навыки отразились в умении 40% детей придумывать сказки на основе восприятия бурятских народных сказок, используя в своих небольших по содержанию сказках зачин, композицию, язык бурятских народных сказок, в умении большинства детей придумывать конец к предложенным сказкам, таким как "Унэгэн эжы" ("Мать-лиса" ), "Миисгэй, тэхэ, хуса гурбан" ("Кот, козел и баран"), "Арсалан ба хулганаан" ("Лев и мышонок") и др.

При обучении детей речевому творчеству были использованы функционально-смысловые таблицы (ФСТ), тематика которых была разнообразной: "Тоонто нютаг" ("Родной край"), "Шубууд манай нУхэд" ("Птицы наши друзья"), "Зэрлиг амитад" ("Дикие животные") и др. в средних и старших группах; "Минии нааданхай" ("Моя игрушка"), "ХубсаЬан" ("Одежда"), "Гэрэй амитад" ("Домашние животные") и др. в младших группах. Дети при помощи предметных, сюжетных картинок с интересом составляют различные по сюжету рассказы. Использование ФСТ являлось наглядной опорой при составлении детьми творческих рассказов.

Использование УДЕ, ФСТ в условиях русской языковой среды оказывает большое влияние на формирование и развитие как связной речи, так и речевых творческие умений и навыков детей дошкольного возраста.

Заведующая детским садом / Саловарова К. И./ Преподаватель родного языка

Олзоева Л.М./

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Дугаржапова, Елена Дагбаевна, Улан-Удэ

1. Аванесова В.Н. Воспитание и обучение детей в разновозрастных группах.- М., 1977.

2. Аванесова В.Н. Дидактическая игра как форма обучения в детском саду //Умственное воспитание дошкольника.-М., 1977.

3. Айдарова ЛИ. Младшие школьники и родной язык.- М.: Знание, 1983.

4. Айдарова Л.И. Формирование лингвистического отношения к слову младших школьников //Возрастные возможности усвоения знаний/ Младшие классы/: школы. М.: Просвещение, 1966.

5. Аксарина М.М. Воспитание детей раннего возраста.- М.: Знание, 1983.

6. Алексеева М.М. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников.-М., 1997.

7. Алхасшвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью. -М.: Просвещение, 1988.

8. Амоголонов Д.Д. Современный бурятский язык. Улан-Удэ, 1958.

9. Амонашвили Ш.А. В школу с шести лет. -М., 1986.

10. Ю.Амонашвили Ш.А. Единство цели.- М.: Просвещение, 1987.

11. П.Ананьева Б.Г. О проблемах современного человекознания.- М.: Наука, 1977.

12. Арбанова Е.Б. Психологические проблемы творческой деятельности.- М., 1982.

13. Аркин Е.А. Ребенок в дошкольные годы.- М., 1968.

14. Н.Артемов В.А. Психология наглядности при обучении иностранному языку. -М.: Просвещение, 1984.

15. Арутюнян С.М. Опыт социально-этнического исследования//Советская этнография, 1968.

16. Арушанова А.В. Парадоксы детской грамматики//Дошкольное воспитание.-1971-№7.

17. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М.,1966.

18. Бертагаев Т.А. Западно-бурятский диалект на материалах лексики//Академия наук СССР. М.; АН СССР, 1935.

19. Бертагаев Т.А. Словарные расхождения бурятских диалектов//Записки /БИ НИИЯЛИ, Улан-Удэ, 1941.-Вып. 5-6.

20. Блонский П.П. Избранные педагогические произведения.- М., 1979 .

21. Блонский П.П. Как оптимизировать процесс обучения.- М.: Знание, 1983.

22. Боголюбская М.К. Художественное чтение и рассказывание в детском саду. -М.: Просвещение, 1981.

23. Богоявленская Д.Б. Интеллектуальная активность как проблема творчества.-Ростов-н/Д. Изд. Ростов. Универ.,1983.

24. Богоявленский Д.Н., Личинская Н.А. Психология усвоения знаний в школе.-Изд. АПН РСФСР, 1989.

25. Богоявленский Д.Н. Развивающее обучение и приемы умственной деятельности// Русский язык в школе.- 1978.- №5.

26. Богоявленская Д.Б. Об одном из подходов к исследованию интеллектуального творчества//Вопросы психологии.- 1975, №5

27. Божович Л.И. Личность и ее формирование в дошкольном возрасте.- М., 1969.

28. Богуш A.M. Речевая подготовка к школе.- Киев, 1984.

29. Бойко Е.И. Постановка проблемы умений и навыков в современной психологии//Советская педагогика.- 1955, №1

30. Бондаренко А.К. Словесные игры в детском саду.-М., 1992.

31. Бородич А.Н. Методика развития речи. -М., 1974.

32. Брушлинский А.Ф. Мышление: процесс, деятельность, общение.- М.: Наука, 1982.

33. Будаев Ц.Б., Бураев И.Д. Бурятский язык.- Улан-Удэ, 1972.

34. Бураев И.Д., Раднаев Э.Р., Дамдинов Д-Н.Г. К вопросу использования диалектных богатств и преодоление диалектных различий в литературном бурятском языке//Развитие литературных языков в Сибири в советское время. Ула-Удэ: БКНИИ АН СССР, 1965.

35. Будаев С.Б. Пословица не мимо молвится: Словарь бурятско-русских адекватныхпословиц и поговорок.-Улан-Удэ, 1988.

36. Будаев Ц.Б. Лексика бурятских диалектов в сравнительно-историческом освещении.-Новосибирск, 1978,

37. Бураев И.Д. Современное состояние бурятского языка и меры его сохранения и развития//Современное положение бурятского народа и перспективы его развития.-Улан-Удэ, 1966.

38. Будаин Б-Ж.Б. Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в 5-6 классах: Автореф. дисс. канд. пед. наук. -Улан-Удэ, 1998.

39. Бухаева О.Д. О лексическом взаимодействии русского и бурятского языков (на материале дилектной лексики).- Улан-Удэ, 1995.

40. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка.-М.: Просвещение, 1964.

41. Белокурова А.С. Характеристика инициативной речи//Дошкольное воспитание. -1971.- №7.

42. Бюллер К. Духовное развитие ребенка /Пер. с нем./.-М., 1924.

43. Ботоев Б.Б., Шепелева И.Д. Словарь русско-бурятский.- Улан-Удэ, 1993.

44. Болотина Л.Р., Комарова Т.С. Дошкольная педагогика.- М.:Академия, 1996.

45. Брунер Дж. Игра, мышление, речь /Перспективы //Вопросы образования.- М., 1987.

46. Валлон А. Психическое развитие ребенка.-М., 1965.

47. Венгер Л.А. Восприятие и обучение. -М., 1969.

48. Венгер Л.А., Холмовский В.В. Диагностика умственного развития дошкольника.- М.: Просвещение, 1978.

49. Венгер Л.А. Об умственном развитии детей дошкольного возраста//Дошкольное воспитание.- 1972.- №1.

50. Венгер Л.А., Мухина В. Основные закономерности психологического развития ребенка//Дошкольное воспитание.- 1973.- №6.

51. Венгер Л.А. Психологические вопросы подготовки детей к обучению вшколе//Дошкольное воспитание. -1970.- №4.

52. Педагогика способности.- М.: Просвещение, 1973.

53. Ветлугина Н.А. Основные проблемы художественного творчества детей//Художественное творчество и ребенок.- М.: Педагогика, 1972.

54. Ветлугина Н.А. Самостоятельная художественная деятельность дошкольников.- М.: Просвещение, 1980.

55. Ветлугина Н.А. Художественное творчество в детском саду.- М.: Провещение, 1974.

56. Ветлугина Н.А. Художественное воспитание и ребенок.- М., 1972.

57. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове).- М., 1972.

58. Виноградова Н.Ф. Умственное воспитание детей в процессе ознакомления с природой.-М.: Просвещение, 1988.

59. Воспитание и обучение в детском саду /Под. ред. А.Ф. Запорожца, Т.А. Марковой. -М., 1976.

60. Выготский J1.C. Воображение и творчество в детском возрасте. С-П, 1997.

61. Выготский J1.C. Избранные психологические исследования.- М., 1956.

62. Выготский J1.C. Мышление и речь. -М., 1958.

63. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М., 1976.

64. Гальперин П.Я. К исследованию интеллектуального развития ребенка//Вопросы психологии. 1969, №1.

65. Гальперин П.Я., Котик Н.Р. К психологии творческого мышления//Вопросы психологии.- 1982.-№5

66. Гальперин П.Я. Поэтапное формирование как метод психологического исследования//Актуальные проблемы возрастной психологии.- М., 1978.

67. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М.: АПН РСФСР, 1961.

68. ГербоваВ.В. Обобщающие функции слова//Дошкольное воспитание,- 1969.-№8

69. Гилфорд Дж. Три стороны интеллекта//Психология мышления/ под. ред. A.M. Матюшкина.- М.: Прогресс, 1968.

70. Годфруа Дж. Что такое психология.- М.: Мир, 1992.

71. Давыдов В.В. Виды обобщения в обучении. -М., 1972.

72. Давыдов В.В. Основные проблемы возрастной и педагогической психологии на современном этапе развития образования//Вопросы психологии.- 1976, №4.

73. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения//Опыт теоретического и экспериментального психологического исследования. -М.: Педагогика, 1986.

74. Дидактические игры и упражнения по сенсорному воспитанию дошкольников /Под. ред. J1.A. Венгера. М, 1973.

75. Дидактические игры и занятия с детьми реннего возраста /Под. ред. C.JI. Новоселовой. -М.: Просвещение, 1985.

76. Диагностика речевого развития дошкольников /Под. ред. О.С. Ушаковой. М. РАО, 1997.

77. Дондуков У-Ж.Ш. Влияние русского языка на развитие и обогащение лексического состава бурятского языка. -М.: Наука, 1974.

78. Дьяченко О.М. Воображение школьников. -М.: Знание, 1996.

79. Дугаров Н.Б. Лексические синонимы в современном бурятском литературном языке. -М.: Наука, 1978.

80. Жуковская Р.И. Чтение книги в детском саду. -М.: Учпедгиз, 1959.

81. Журова Л.И., Тумакова Г.А. Родной язык //Сенсорное воспитание в детском саду /Под ред. Н.Н. Сокулиной, Н.П. Поддъякова.- М.: Просвещение, 1969.

82. Журова Л.И., Эльконин Д.Б. К вопросу о формировании фонематического восприятия у детей дошкольного возраста//Сенсорное воспитание дошкольников.- М.: Изд. АПН РСФСР, 1963.

83. Закон о языках народов Российской Федерации.

84. Закон Российской Федерации "Об образовании".

85. Запорожец А.В. Интеллектуальная подготовка детей к школе//Дошкольное воспитание.- 1977.-№8.86.3апорожец А.В. Педагогические и психологические проблемы всестороннего развития и подготовки к школе старших дошкольников//Дошкольноевоспитание.-1972.-№4.

86. Запорожец А.В. Развитие мышления и психологическая деятельность детей дошкольного возраста//Дошкольное воспитание. -1972.- №3.I

87. Захарова Р.А. Диагностика речевого развития детей дошкольного возраста. -М.: Просвещение, 1992.88а.3имняя И.А. Психология обучение неродному языку. М. :Русский язык, 1989

88. Карпинская С.Н. Художественное слово в воспитании детей. -М.: Педагогика, 1972.

89. Карпова С.Н. Осознание словесного состава речи дошкольника. -М., 1967.

90. Карнышев А.Д. Межэтническое взаимодействие в Бурятии: социальная психология, история, политика.-Улан-Удэ: БГУ, 1987.

91. Калинин А.В. Лексика русского языка. -М., 1966.

92. Кириллова Г. Д. Подражание и самостоятельность в словесном творчестве//Психология дошкольника. М., 1997.

93. Коган М.С. Человеческая деятельность. -М., 1974.

94. Короткова Э.П. Воспитывать интерес к творческому рассказыванию//Дошкольное воспитание. -1973.- №6-7.

95. Короткова Э.П. Обучение детей дошкольного возраста рассказыванию. -М.: Просвещение, 1982.

96. Короткова Э.П. Принципы обучения родной речи в детском саду. -М.: Просвещение, 1980.

97. Конина М.М. Художественная литература как средство нравственного воспитания//Вопросы эстетического воспитания в детском саду. М.,1960.

98. Кузина Н.И. Формирование объяснительной связной речи у детей старшего дошкольного возраста //Дошкольное воспитание. -1973, №5.

99. Иванова Н.П. Лексические упражнения в детском саду//Умственное воспитание детей дошкольного возраста. М., 1980.

100. Леонтьев А.А. Основы теории речевой деятельности. -М., 1974.

101. Леонтьев А.А. Язык, речь и речевая деятельность. -М.: Просвещение, 1969.

102. Леонтьев А.Н. Национальная психология и этнопсихология//Советская этнография.-1983.-№2.

103. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. -М., 1972.

104. Лернер И.Я. Дидактическая система методов. -М., 1976.

105. Лотарев В.К., Федоренко Л.П. Родной язык. -М.: П росвещение, 1973.

106. Лурия А.Р. Язык и сознание. -М.: Изд. МГУ, 1979.

107. Львов М.Р. Речь младших школьников и пути ее развития. -М.: Просвещение, 1974.

108. Люблинская А.А. Детская психология. -М.: Просвещение, 1971.

109. Люблинская А.А. Воспитателю о развитии ребенка. -М., 1972.

110. Лямина Г.М. Об особенностях работы по развитию речи в подготовительной к школе группе//Дошкольное воспитанйе. -1973.- №3.

111. Лямина Г.М. Развитие речи у детей в раннем возрасте. -М.: Просвещение, 1964.

112. Малакшинов П.И. Предупреждение орфографических ошибок в бурятской школе. -М.: АПН РСФСР, 1962.

113. Малакшинов П.И. Усвоение лексики родного языка в бурятской начальной школе в условиях местных говоров. -Улан-Удэ, 1966.

114. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. -М.: Педагогика, 1974.

115. Матвеева А.Н. Работа над значением слова//Начальная школа. -1976, №8.

116. Матхеев Б.В. Эхирит-Булагатский говор //Записки /БМНИИК, Улан-Удэ, 1956.- Вып. №2.

117. Матюшкин А.Н. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. -М.: Педагогика, 1972.

118. Мижидон Д.М. и др. Методика преподавания бурятского языка в начальной школе.-Улан-Удэ, 1967.

119. Мызина В.А. Изучение слов, противоположных по значению//Начальная школа. -1977.- №8.

120. Никитин Б.Н. Ступеньки творчества. -М.: Просвещение, 1991.121а. Немов Р.С. Психология. -М.: Изд. Владос, 1998.

121. Общее языкознание /Внутренняя структура слова. -М.: Наука, 1972.

122. Ожегов С.И. О трех типах толковых словарей современного русского языка /История советского языкознания. -М.: Советская энциклопедия, 1981.

123. Ошоров Д.Д. О творческих упражнениях в учебниках бурятского языка для начальных классов//0 связи преподавания родного языка с жизнью. -Улан-Удэ, 1963.

124. Ошоров Д.Д. Принципы отбора и подачи лексического материала в учебниках родного языка для начальных классов: Дисс. . канд. пед. наук. -М., 1980.

125. Ошоров Д.Д. Принципы отбора и подачи языкового материала в программах и учебниках родного языка для начальных классов//Родной, русский языки и литература в национальной школе РСФСР. -М., 1977.

126. Ошоров Д.Д. Усвоение лексического материала учебников бурятского языка в диалектных условиях//Проблемы двуязычия в национальной школе. -Ижевск, 1989.

127. Пассов Е.И., Коростелев B.C. Функционально-смысловые таблицы речевого высказывания.-М., 1989.

128. Пеньевская JI.A. Обучение родному языку//Вопросы обучения в детском саду. -М., 1955.

129. Пешковский A.M. Избранные труды. -М., 1959.

130. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. -М.: Гос.из дат, 1932.

131. Поддъяков Н.Н. Умственное воспитание дошкольника. -М., 1972.

132. Психолингвистика /Под ред. A.M. Шахнорович. -М.: Прогресс, 1984.

133. Психолого-педагогические основы развития речи в детском саду: Сб. научных трудов/ Под ред. Ф.А. Сохина, О.С. Ушаковой. -М.: РАО, 1987.

134. Раднаев Э.Р. Бурятское литературное произношение. -Иркутск, 1987.

135. Раднаев Э.Р. Диалектная речь учащихся и задачи школы при обучениибурятскому языку//Некоторые вопросы преподавания бурятского языка и литературы в школе. -Улан-Удэ, 1973.

136. Раднаев Э.Р. О преподавании бурятского языка в диалектных условиях/Ю связи преподавания родного языка и литературы с жизнью. -Улан-Удэ, 1963.

137. Развитие речи и речевого творчества дошкольников : Сб. научных трудов/ /Под, ред. О.С. Ушаковой. -М.: РАО, 1985.

138. Рассадин В.И. Присаянская группа бурятских говоров. -Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1996.

139. Рождественская C.JI., Радина Е.И. Воспитание правильной речи у детей дошкольного возраста. -М.: Просвещение, 1968.

140. Рубинштейн C.JI. Психологическая наука и дело о воспитании//Проблемы общей психологии. -М.: Педагогика,

141. Санжеев Г.Д. Грамматика бурят-монгольского языка. -М.: АПН СССР, 1941.

142. Смирнова Е.А., Ушакова О.С. Использование серии сюжетных картинок в развитии речи старших дошкольников//Психолого-педагогические вопросы развития речи в детском саду.-М., 1987.

143. Сеченов И.М. Избранные философские и психологические произведения. -М., 1948.

144. Соловьева О.И. Методика развития речи и обучения родному языку в детском саду. -М., 1966.

145. Струнина Е.М., Ушакова О.С. Семантический аспект в развитии речи старших дошкольников//Развитие речи и речевое общение дошкольников/ Под ред. О.С. Ушаковой. -М., 1995.

146. Сохин Ф.А. Осознание речи старшими дошкольниками и подготовка детей к школе в детском саду. -М., 1978.

147. Сохин Ф.А. Психолого-педагогические основы развития речи//Умственное воспитание детей дошкольного возраста/ Под ред. Н.Н. Поддъякова, Ф.А. Сохина. -М.: Просвещение, 1984.

148. Сохин Ф.А., Поддъяков Н.Н. Речевое творчество детей дошкольного возраста //Умственное воспитание дошкольников. -М.: Просвещение, 1984.

149. Текучев А.В. Преподавание русского языка в диалектных условиях. М.: Педагогика, 1974.

150. Тихеева Е.И. Развитие речи детей. -М.: Просвещение, 1972.

151. Тюрикова И.А. Роль дидактических игр и упражнений в формировании грамматически правильной речи детей//Дошкольное воспитание. -1888.- №24.

152. Усова А.П. Обучение в детском саду /Под ред. А.В. Запорожца. -М.: Просвещение, 1983.

153. Усова А.П. Русское народное творчество в детском саду. -М.: Просвещение, 1973.

154. Ушакова О.С. Речевое воспитание дошкольников. Развитие связной речи//Автореф. дисс. . д-ра пед. наук. -М., 1996.

155. Ушакова О.С. Придумай слово. -М., 1966.

156. Ушакова О.С. Развитие словесного творчества детей 6-7 лет//Дошкольное воспитание. -1972.- №9.

157. Ушинский К.Д. О первоначальном преподавании русского языка//Собр. соч., -М, АПН РСФСР, 1949.-Т.5.

158. Ушинский К.Д. Родное слово. //Собр. соч., -М.: АПН РСФСР, 1948.-Т.2.

159. Федоренко Л.П. Закономерности усвоения родной речи. -М.: Просвещение, 1984.

160. Флерина Е.А. Живое слово в дошкольном учреждении//Эстетическое воспитание в детском саду. -М.: АПН РСФСР, 1961.

161. Фомичева М.Ф. Воспитание у детей правильного произношения. -М.: Просвещение, 1981.

162. Фролова А.Н., Пимоненкова Е.И. Развитие родной речи у младших дошкольников в национальных детских садах//Дошкольное воспитание, 1988.-№11.

163. Фурмина Л.С. Возможности творческих проявлений старших дошкольников в театрализованных играх//Художественное творчество. -М.: Педагогика, 1972.

164. Хаскелл Л. Экспериментальная психология дошкольника. -М.: Госиздат, 1930.

165. Художественное творчество и ребенок /Под ред. Н.А. Ветлугиной. -М.: Педагогика, 1972.

166. Цыдендамбаев Ц.Б. О диалектных различиях в разговорном бурятком языке//Труды /БКНИИ СО АН СССР. Улан-Удэ, 1960. Вып. 3.

167. Цыдыпов Ц.Ц. Аналитические конструкции в бурятском языке. -Улан-Удэ, 1972.

168. Штерн В. Психология раннего детства до 6-летнего возраста / Пер. с нем. -М., 1924.169а. Черемисов К.М. Бурятско-русский словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1973.

169. Чуковский К.И. От двух до пяти. -М., 1968.

170. Чуковский К.И. Живой как жизнь. -М., 1962.

171. Шевцова Е.А. Использование народного творчества в развитии навыков художественно-речевой деятельности//Дошкольное воспитание.- 1986.- №5.

172. Шибицкая А.Е. Влияние русского фольклора на сочинение сказок детьми//Художественное творчество и ребенок. -М.: Педагогика, 1972.

173. Шибицкая А.Е. Словесное творчество детей 6-7 лет на материале русских народных сказок//Художественное творчество в детском саду. -М, 1974.

174. Эльконин Д.Б. Детская психология. -М, 1960.

175. Эльконин Д.Б. Развитие речи в дошкольном возрасте. -М.: АПН РСФСР, 1958.

176. Эрдниев П.М. Об использовании противопоставления на уроках русского языка//Из опыта работы по русскому языку в 8-летней школе. -М., 1963.

177. Эрдниев П.М. Упражнения, построенные на взаимообратныхассоциациях//Русский язык в школе.- 1977.- №6.

178. Эстетическое воспитание в детском саду /Под ред. Н.А. Ветлугиной. -М.: Педагогика, 1982.

179. Юсупова С.Г. Работа со словами противоположного значения//Начальная школа.- 1967.-№3.

180. Юртайкина Т.М., Арушанова А.В. Методика обследования речевого развития//Дошкольное воспитание.- 1991.- №7.

181. Ядешко В.И. Развитие речи детей от 3 до 5 лет. -М.: Просвещение, 1967.

182. Учебно-методические комплекты

183. Болоева С.А. Воспитание детей дошкольного возраста на бурятских народных традициях и обычаях//Художественно-эстетическое воспитание дошкольников.-Усть-Орда, 1998.

184. Бутуханова Л.Б., Тайбинова А.В. Шэгшыхэн. -Улан-Удэ, 1995.

185. Дондогой Ц.Д. Барбаадай. -Улан-Удэ, 1994.

186. Дугаржапова Е.Д. Математика в сказках. -Усть-Орда, 1998.

187. Дугаржапова Е.Д. Обучение бурятскому языку не начальных ступенях образования в условиях двуязычия в Усть-Ордынском Бурятском автономном округе// Художественно-эстетическое воспитание дошкольников. -Усть-Орда, 1998.

188. Дугаржапова Е.Д. Проект программы детей бурятскому языку в дошкольных учреждениях. (В рукописи).

189. Дугаржапова Е.Д. Словарь в картинках /В рукописи/

190. Логинова В.И., Бабаева Т.И. Детство: Программа развития и воспитания детей в детском саду. -М., 1989.

191. Могоева Д.Д. Методическа заабаринууд: Буряад хэлэнэй занятинууд. -Улан-Удэ, 1989.

192. Могоева Д.Д. Программа обучения детей бурятскому языку в дошкольных учреждениях. -Улан-Удэ, 1989.

193. Нанзатова Э.П. Обучение детей бурятскому языку в комплексе "Детский сад-школа". -Улан-Удэ, 1994.

194. Наумова М.К. Турэл арадайнгаа eho заншалые магтан ухибуудые хумжулгэ// Художественно-эстетическое воспитание дошкольников. -Усть-Орда, 1998.

195. Программа "Развитие" /Под ред. Венгер Л.А. -М., 1989.

196. Ушакова О.С. Программа развития речи детей дошкольного возраста в детском саду. -М., 1994.

197. Типовая программа воспитания и обучения в детском саду. -М., 1984.

198. Хахинов В.И., Петрова Н.Р. Концепция бурятской среднейобщеобразовательной школы в Усть-Ордынском Бурятском автономном округе. Усть-Орда, 1996.