Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку студентов магистратуры

Автореферат по педагогике на тему «Организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку студентов магистратуры», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Ширяева, Наталья Николаевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Нижний Новгород
Год защиты
 2013
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку студентов магистратуры», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку студентов магистратуры"

На правах рукописи

ШИРЯЕВА Наталья Николаевна

ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ МАГИСТРАТУРЫ

13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень высшего профессионального образования)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

16 МАЙ 2013

Нижний Новгород 2013

005059285

Работавыполнсна на кафире лингводвлактики и мелдают преподавания вдосгранны* хшхов ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистические университет имени Н. А. Добролюбова»

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор Шамов Александр Николаевич (ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени НА. Добролюбова»)

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор Фурманова Валентина Павловна (ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени НЛ1. Огарева», кафедра немецкой филологии),

кандидат педагогических наук, доцент Панкратова Елена Николаевна (ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный технический университет имени Р.Е. Алексеева», доцент кафедры иностранных языков)

Ведущая организация:

ФГБОУ ВПО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический

университет»

Защита состоится «21» мая 2013 г. года в /£. ОО часов на заседании диссертационного совета Д 212.163.02 при ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова по адресу: 603155 г. Нижний Новгород, ул. Минина, д. 31 -а, ауд. 3217.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке НГЛУ по адресу: Нижний Новгород, ул. Минина, д. 31 а.

Автореферат разослан 2013 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор педагогических наук, профессор

МА. Викулина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Современные тенденции развития высшего профессионального образования, обусловленные интеграцией России в мировое культурно-образовательное пространство, отражают новые требования общества к уровню подготовки выпускника высшей школы, среди которых - формирование профессиональной компетентности, позволяющей осуществлять организационную, управленческую, исследовательскую деятельность в выбранной профессиональной сфере, реализовывать эффективное профессиональное взаимодействие на иностранном языке. Данные требования диктуют необходимость обеспечения процесса обучения иностранному языку содержательно и организационно на всех его уровнях.

В свете Федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (далее - ФГОС ВПО) повышается значимость дисциплины «Иностранный язык». В соответствии с требованиями ФГОС ВПО для магистратуры иностранный язык рассматривается как средство эффективного профессионального взаимодействия и развития профессиональной компетентности магистров в виде системы общекультурных и профессиональных компетенций. Отсюда, целью обучения ставится формирование иноязычной профессиональной компетенции.

В этой связи возникает необходимость серьезной языковой подготовки магистров нелингвистического профиля. Обучение языку должно быть направлено на формирование способности к профессиональной межкультурной коммуникации на уровне, обеспечивающей достижение целей профессионального взаимодействия, комплекса профессиональных умений и нравственных характеристик, необходимых для дальнейшего личностного и профессионального роста и деятельного участия в жизни общества.

Вместе с тем уровень языковой подготовки магистров в неязыковом вузе, как показала практика, не отвечает требованиям развития у них необходимого спектра общекультурных и профессиональных компетенций. Данная ситуация обусловлена несовершенством организационно-методической базы, регулирующей процесс обучения иностранному языку в магистратуре, в результате чего наблюдается: а) неполная корреляция между целями обучения иностранному языку и целями высшего профессионального образования в рамках образовательных программ магистратуры; б) несоответствие содержания учебного предмета «Иностранный язык» заданным целям и его основной функции; в) недостаточная разработанность средств освоения содержания и аппарата оценки результатов обучения, адекватных современной концепции подготовки магистра.

Настоящее исследование посвящено вопросу качественного изменения организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с ФГОС ВПО.

Анализ методико-педагогической литературы выявил вопросы исследований, позволяющие оценить имеющуюся научную базу для разработки

организационно-методического обеспечения процесса обучения иностранному языку для неязыковых вузов.

Вопросы организации высшего профессионального образования рассмотрены в работах В.И. Андреева, С.И. Архангельского, B.C. Бабаскина, A.B. Коржуева, A.C. Мещерякова, В.А. Молостова, A.B. Хуторского и др.

Варианты компетентностной модели специалиста предложены в работах В.П. Беспалько, М.Я. Виленского, Н.Ф. Талызиной, Ю.Г. Татура др.

Вопросы, связанные с отбором содержания образования по иностранному языку и выявлением педагогических условий организации обучения студентов неязыковых вузов в рамках социокультурного, коммуникативного, компетентностного подходов освещены во многих работах (Д.В. Булатова, И.А. Зимняя, И.Л. Плужник, Г.В. Сапрыкина, В.В. Сафонова, М.А. Суворова, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова, И.И. Халеева и др.).

Теоретические положения о построении организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку рассмотрены в работах И.Л. Бим, Н.Д. Гальсковой, Т.В. Марковой, E.H. Солововой и др.

Имеется ряд исследований, посвященных принципам построения вузовских учебников и учебно-методических комплексов по иностранному языку для обучения профессиональной межкультурной коммуникации (Д.В. Буримская, М.В. Озерова, JIM. Орбодоева).

Вопросы организации обучения иностранному языку в высшей школе раскрыты в работах В.Н. Афонасовой, И.М. Бермана, П.Б. Гурвича, А.И. До-машнева, М.В. Ляховицкого, М.В. Мазо, A.A. Мининой, А.Н. Шамова, С.Ф. Шатилова и др.

Среди зарубежных источников можно отметить труды, освещающие проблемы целеполагания, определения уровней владения языком, типологии учебных программ по иностранным языкам (Jan van Ek, Keith Johnson, John Munby и др.).

На данный момент в педагогической науке не до конца разработаны или не получили еще достаточного рассмотрения вопросы: 1) особенности целей, содержания и технологий обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза; 2) структура и содержание иноязычной профессиональной компетенции, формируемой в процессе обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза; 3) специфика отбора и организации усвоения языкового и речевого материала для формирования иноязычной профессиональной компетенции в магистратуре неязыкового вуза; 4) выявление критериев оценки эффективности учебных программ по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с ФГОС ВПО; 5) разработка модели построения программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с требованиями ФГОС ВПО; 6) разработка контрольно-измерительного аппарата оценки результатов обучения иностранному языку магистров.

Таким образом, в решаемой проблеме выявлены противоречия между:

- потребностью общества в специалистах с высокоразвитой иноязычной профессиональной компетенцией и несовершенством организационно-методического обеспечения процесса обучения иностранному языку соответствующего направлению их подготовки;

- необходимостью модернизации содержания компонентов организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с современным развитием общества и отсутствием научно-теоретических основ для его построения.

Возникшие противоречия и недостаточная научная разработанность вопроса о совершенствовании программно-методического обеспечения обучения иностранному языку магистров неязыковых вузов актуализируют проблему исследования: каковы пути совершенствования организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в целях решения вопроса реализации потребности общества в компетентных специалистах?

Актуальность проблемы исследования и необходимость разрешения указанных противоречий послужили основанием для определения темы исследования: «Организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку студентов магистратуры».

Цель исследования: определение теоретических основ и разработка практических рекомендаций для построения организационно-методического обеспечения процесса обучения иностранному языку в свете современной концепции подготовки магистра.

Объект исследования: процесс обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза в соответствии с требованиями ФГОС ВПО.

Предмет исследования: организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку в рамках современной концепции иноязычной подготовки магистров неязыкового вуза.

Гипотеза исследования: организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку магистров будет способствовать более эффективному достижению поставленной цели обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза, если в процессе его построения соблюдены условия:

- цели и содержание обучения иностранному языку ориентированы на формирование иноязычной профессиональной компетенции в рамках направления подготовки магистра;

- структура и компоненты организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку направлены на формирование системы общекультурных и профессиональных компетенций магистра в процессе овладения иноязычной коммуникацией;

- организационно-методическое обеспечение включает средства освоения содержания обучения, отобранные с учетом особенностей формирования системы необходимых компетенций;

- выбраны адекватные стратегии усвоения содержания обучения;

- разработан контрольно-измерительный аппарат оценки профессиональных умений и профессиональной коммуникации магистра и требования, предъявляемые к нему.

В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой сформированы задачи исследования:

1. Рассмотреть особенности построения организационно-методического обеспечения обучения иностранным языкам в магистратуре неязыкового вуза в рамках современной концепции подготовки магистра.

2. Раскрыть структуру и содержание иноязычной профессиональной компетенции магистра.

3. Разработать критерии оценки эффективности организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку магистров неязыкового вуза и проанализировать структуру и содержание действующих программ по иностранному языку для магистратуры.

4. Представить модель построения программы по иностранному языку для магистратуры, как ведущего компонента организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в соответствии с требованиями ФГОС впо.

5. Разработать контрольно-измерительный аппарат оценки результатов обучения иностранному языку и требования к нему в системе организационно-методического обеспечения в рамках компетентностной парадигмы.

6. Разработать вариант примерной программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза как компонента организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в соответствии с требованиями ФГОС ВПО.

Методы исследования: теоретические- анализ методических, лингвистических, социолингвистических, педагогических, психологических научных публикаций по исследуемой проблеме; ашш/?ическые-сравнительный анализ действующих учебных программ и учебников по английскому языку для неязыковых факультетов, наблюдение за учебной деятельностью студентов; экспериментальные- экспериментальная проверка эффективности разработанных материалов, качественно-количественная обработка экспериментальных данных.

Методологическую основу исследования составили сущностные характеристики контекстного (A.A. Вербицкий, В.Ф. Тенищева и др.), интегра-тивного (В.В. Гузеев, В.Д. Нечаев, Е.С. Полат и др.), личностно-деятельностного (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, И.С. Якиманская и др.), системного (К.Э. Безукладников, В.П. Беспалько, М.Я. Виленский, Ю.Г. Татур, и др.), компетентностного (В.А. Болотов, В.П. Беспалько, И.А. Зимняя, В.В. Краев-ский, В.В. Сафонова, Н.Ф. Талызина, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской и др.), коммуникативного (М.А. Ариян, И.Р. Максимова, Р.П. Мильруд, О.Г. Обе-ремко, Е.И. Пассов и др.) подходов к процессу обучения в высшей школе и их роли в формировании квалифицированного специалиста.

Теоретические основы исследования:

- концептуальные положения о компетентностной модели специалиста и структуре компетенций (В.П. Беспалько, И.А. Зимняя, М.В. Мазо, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова, Н.Ф. Талызина, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской и др.);

- дидактические положения об организации высшего профессионального образования (В.И. Андреев, С.И. Архангельский, B.C. Бабаскин, A.B. Коржуев, A.C. Мещеряков, В.А. Молостов, A.B. Хуторской, В.В. Шапкин и

др-);

- теория создания организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку (И.Л. Бим, Г.В. Богданова, Н.Д.Гальскова, Н.И. Гез, Т.В. Маркова, М.В. Озерова, JI.M. Орбодоева и др.);

- вопросы теории обучения иностранному языку (И.Л. Бим, Н.Д. Галь-скова, И.А. Зимняя, Г.В. Колшанский, A.A. Леонтьев, Р.П. Мильруд, И.И. Халеева, А.Н. Шамов, А.Н. Щукин и др.);

- теории взаимодействия языка и культуры в преподавании иностранных языков (Н.И. Алмазова, Г.Д. Верещагин, O.A. Леонтович, Е.И. Пассов, С.Г. Тер-Минасова, H.H. Трошина, В.П. Фурманова, И.И. Халеева, Л.П. Ха-ляпина и др.);

- вопросы концепции коммуникативной компетенции (Д.И. Изаренков, И.Л. Плужник, Cooper, D. Hymes и др.).

В исследовании применялись методы: теоретический анализ педагогической, психологической, методической учебной литературы по исследуемой проблеме; сравнительный анализ УМК по английскому языку для неязыковых факультетов, наблюдение за учебной деятельностью студентов, качественно-количественная обработка экспериментальных данных.

Опытно-экспериментальная база исследования: финансово-экономический факультет АОЧУ ВПО «Московский финансово-юридический университет МФК)А». Количество участников: 120 человек.

Организация и этапы исследования. Исследование проблемы осуществлялось в три этапа (с 2006 по 2013 гг.)

На первом, поисково-теоретическом этапе (2006-2008 гг.) осуществлялся выбор и осмыслением темы, поиск методологической и теоретической основ исследования, определялись цели и задачи исследования, формировалась рабочая гипотеза.

На втором, экспериментальном этапе (2008-2011 гг.) уточнялась и проверялась рабочая гипотеза, проводилась разработка и апробация программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза и контрольно-измерительных материалов.

На третьем, аналитико-обобщающем этапе (2011-2013 гг.) осуществлялась обработка и систематизация экспериментальных данных, уточнялись теоретические положения, формулировались выводы и рекомендаций.

Личный вклад соискателя. Автором самостоятельно определена проблема исследования, выстроен его научный аппарат, выявлены теоретические и практические пути решения проблемы, осуществлен анализ эмпи-

рического материала и экспериментальная проверка положений исследования, сформулированы выводы.

Научная новизна исследования:

- описаны условия повышения эффективности программно-методического обеспечения обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза;

- представлены критерии оценки эффективности . организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза;

- разработан контрольно-измерительный аппарат оценки профессиональных умений и профессиональной коммуникации магистра и требования к нему.

Теоретическая значимость исследования:

- определено понятие организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза;

I - уточнена структура и содержание иноязычной профессиональной

компетенции магистра;

- представлена и теоретически обоснована модель разработки программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза как ведущего компонента организационно-методического обеспечения;

- раскрыты этапы процесса освоения содержания программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза.

Практическая значимость исследования:

- даны методические рекомендации по построению организационно-методического обеспечения обучения иностранным языкам в магистратуре неязыкового вуза;

- разработан вариант примерной программы по иностранному языку с учетом рекомендаций по построению организационно-методического обеспечения обучения иностранным языкам магистров неязыкового вуза.

Апробация результатов исследования: основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации АОЧУ ВПО «Московский финансово-юридический университет МФК)А», учебно-методического совета кафедры лингводидактики и методики преподавания иностранных языков ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова», результаты исследования докладывались на международных научно-практических конференциях (Днепропетровск, 2006; Москва, 2009) и научно-практическом семинаре (Н. Новгород, 2012), отражены в восьми публикациях, в т. ч. три- в рецензируемых изданиях, рекомендованных Минобрнауки РФ.

Достоверность и обоснованность выводов исследования обусловлена опорой на фундаментальные исследования в области методики преподавания иностранных языков, лингводидактики, педагогики, обоснованностью

теоретических положений, правомерностью гипотезы исследования, подтверждаемой результатами экспериментальной проверки.

Положения, выносимые на защиту:

1. Организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза включает компоненты: ФГОС ВПО, программу обучения иностранному языку, составленную в рамках направления подготовки магистра и концепции обучения иностранному языку в магистратуре, средства и технологии освоения содержания обучения, аппарат оценки результатов обучения. Организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза характеризуется системностью, логической последовательностью и результативностью, подразумевает целостность компонентного состава содержания языкового образования, обеспечивает максимальное раскрытие целей обучения и развитие системы компетенций магистра, определенных рамками высшего профессионального образования.

2. Организационно-методическое обеспечение и программа как его ведущий компонент направлены на формирование иноязычной профессиональной компетенции магистров в совокупности всех ее составляющих, что достигается за счет соответствия компонентов организационно-методического обеспечения поставленной цели обучения. В компонентах организационно-методического обеспечения реализуются целеполагающая, информационная, организационная, нормативная и. контролирующая функции, которые обеспечивают качественное функционирование всей системы обучения иностранному языку.

3. Иноязычная профессиональная компетенция магистров представляет систему общекультурных и профессиональных компетенций и включает не только способность к межкультурной профессиональной коммуникации на иностранном языке, но и совокупность профессиональных знаний, навыков и умений для конкретного направления подготовки, формируемых в процессе обучения иностранному языку.

4. В соответствии с компетентностной парадигмой подготовки магистра содержание обучения иностранному языку, технология его освоения в учебной иноязычной деятельности и контрольно-измерительный аппарат оценки результатов обучения согласованы с будущими профессиональными целями и задачами, ориентированы на формирование системы компетенций в формате общекультурных, коммуникативных и профессиональных умений, необходимых для решения профессиональных задач.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографического списка (225 источников, в т. ч. 18 на иностранном языке и 3 приложений). Работа иллюстрирована таблицами и рисунками.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цель, объект, предмет, задачи, гипотеза исследования, освещаются

теоретико-методологические основы исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость, излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе - «Теоретические основы разработки организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза» - анализируются изменения требований к иноязычной подготовке выпускников неязыковых вузов при, переходе к ФГОС ВПО, рассматривается специфика обучения, требования к постановке целей, отбору содержания и организации обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза в свете компетентностной концепции подготовки специалиста, отражающей новую парадигму высшего профессионального образования. В соответствии с ФГОС ВПО дисциплина «Иностранный язык» наряду с остальными дисциплинами должна способствовать формированию системы общекультурньгх и профессиональных компетенций магистра, определяя профессиональную направленность иноязычной коммуникации, i Овладение иноязычной коммуникацией является не только целью обучения,

но и средством овладения профессиональными знаниями и умениями, формированием культуры делового поведения через язык.

В этой связи, организационно-методическое обеспечение понимается нами как система компонентов, определяющая цели, содержание, технологии освоения содержания, контрольно-измерительный аппарат оценки результатов обучения, отвечающая цели обучения иностранному языку в рамках современной концепции подготовки магистра неязыкового вуза.

В настоящем исследовании разрабатывается модель программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза как ведущего компонента организационно-методического обеспечения, определяющего цели, содержание, технологии освоения содержания в рамках конкретного направления подготовки магистра и аппарат оценки результатов обучения.

Анализ работ, представляющих модели компетентностной подготовки специалиста в вузе (В.П. Беспалько, A.A. Вербицкий, М.Я. Виленский, И.А. Зимняя, Н.В. Кузьмина, М.В. Мазо, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова, Н.Ф. Талызина, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской и др.) в рамках решения первой и второй задач исследования, позволил определить цель обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза как формирование иноязычной профессиональной компетенции (далее - ИПК) в виде системы профессиональных знаний, навыков, умений и культуры делового поведения в процессе овладения межкультурной коммуникативной компетенцией (далее - МКК).

Цели и содержание обучения иностранному языку направлены на овладение языком и системой способов профессиональной деятельности, формируют систему фундаментальных научных знаний и ценностей. Иссле-довательско-управленческий характер профессиональной деятельности обусловливает особенность профессиональной коммуникации магистров и усложняет состав иноязычной профессиональной компетенции (рис. 1).

Компетенции

Знания, навыки, умения, способности

Рис. 1. Структура иноязычной профессиональной компетенции

Реализация заданного содержания требует выбора специальной технологии обучения, организующей модель будущей профессиональной деятельности.

Анализ технологий обучения в исследованиях российских ученых (В.Н. Афонасова, В.П. Беспалько, В.В. Гузеев, Е.С. Полат, М.А. Чошанов, П.А. Юцявичене, И.С. Якиманская и др.) выявил их деятельностно-ценностный характер, использование активных методов обучения в качестве базовых и нацеленность применения полученных знаний, навыков и умений в жизни и профессиональной деятельности. Это позволяет сделать вывод о целесообразности применения элементов таких технологий в магистратуре.

Среди ведущих методов обучения в магистратуре выделены коммуникативный метод, метод проектов для тренировки навыков научного исследования, анализ кейсов, ролевые и деловые игры, дискуссии, мозговой штурм для отработки способов проектной деятельности на разных этапах, проблемный метод, реализующийся в решении исследовательских задач.

Для достижения цели формирования системы общекультурных и профессиональных компетенций магистра средствами иностранного языка оптимальным представляется вариант модульной организации обучения, где каждый модуль нацелен на формирование отдельного звена общей системы компетенций в рамках изучаемой темы. В каждом модуле выделяются этапы освоения материала Промежуточные результаты обучения оцениваются в процессе решения проблемных заданий и вопросов профессиональной коммуникации. Итоговый контроль представляет оценку индивидуального проекта. Объектами контроля выступают умения в практикуемых видах профессиональной деятельности на иностранном языке.

Во второй главе - «Методика разработки программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза как ведущего компонента организационно-методического обеспечения» - разрабатываются практические рекомендации для построения организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза, выводятся критерии оценки эффективности учебных программ по формированию иноязычной профессиональной компетенции для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с ФГОС, предлагается модель построения программы, разрабатывается контрольно-измерительный аппарат для оценки иноязычной профессиональной коммуникации и профессиональных умений магистров неязыкового вуза.

Анализ действующих программ по иностранному языку для неязыковых вузов, включая программы для магистратуры, выявил частичное соответствие их содержания и его организации цели сформировать общекультурные и профессиональные компетенции магистра средствами иностранного языка и, как следствие, несостоятельность их управленческой функции для организации системы обучения.

Были выделены критерии оценки эффективности программы: а) представленность всех компонентов структуры программы и их составляющих,

необходимых для реализации программой управленческой функции; б) наличие расчлененных целей обучения в виде списка задач для разных видов деятельности и соотнесенность их с общекультурными и профессиональными компетенциями; в) отражение компонентов иноязычной профессиональной компетенции в содержании обучения и их усложнение для этапа магистратуры; г) направленность методов и форм организации обучения на формирование каждого из компонентов иноязычной профессиональной компетенции; д) отражение в программе стратегии реализации содержания обучения в образовательных модулях; е) выделение в программе требуемых уровней владения знаниями, навыками, умениями, качествами в соответствии с формируемыми компетенциями.

В ходе исследования предложена модель поэтапного построения программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза (рис. 2.), обеспечивающей управление процессом освоения компетенций и действующей в качестве системы обучения.

Этапность задает логическую последовательность необходимых компонентов программы - целей, содержания, методов, организационных форм обучения и контроля достигнутых результатов в соответствии с поставленной целью обучения. Посредством соблюдения этапов построения программы достигается целостность ее структуры и реализация функции управления процессом обучения через взаимосвязь составляющих функций: целепола-гающей, информационной, организационной, нормативной и контролирующей.

На этапе анализа предпосылок формируемые компетенции соотносятся с будущими профессиональными задачами для корректной постановки цели и задания содержания обучения.

Целеполагание осуществляется через функции профессионального иноязычного общения магистра и конкретизируется в задачах этого общения.

Отбор содержания обучения производится с учетом личностно-деятельностного, профессионально-ориентированного, интегративного, системного и коммуникативного подходов с учетом принципов: контекстности, минимизации, функциональности, вариативности, инновационности, меж-дисциплинарности, обеспечивающих реализацию поставленных целей.

Освоение содержания обучения организуется в виде тематических модулей, повторяющих структуру программы, выполняющих систематизирующую функцию и обеспечивающих логическое усвоение материала. Методы и формы организации обучения должны имитировать способы будущей профессиональной деятельности магистра.

Оценивание результатов обучения происходит в формах промежуточного и итогового контроля, способствующих комплексному проявлению сформированных в процессе обучения умений в соответствии с критериями и уровнями освоения этих умений.

Этап 1. Анализ предпосылок: социальный заказ—»профессиональные области —> профессиональные задачи—>компетенции—»умения

Этап 2. Постановка цели обучения Цель: Формирование системы элементов общекультурных и профессиональных компетенций через овладение иноязычной коммуникацией

Этап 3. Определение задач обучения в соответствии с функциями иноязычного профессионального общения Информативная: обучить работе с информацией, исследовать, прогнозировать;

Регулятивно-процессуальная: обучить профессиональной коммуникации, организационным, управленческим, проектировочным умениям; Рефлексивная: сформировать аналитические и оценочные умения; Этикетная: сформировать культуру делового общения.

Этап 4. Определение содержания обучения Подходы: Личностно-деятельностный, профессионально-ориентированный, интегративный, системный, коммуникативный. Принципы: контекстности, минимизации, функциональности, вариативности, инновационное™.

Этап 5. Организация содержания обучения

Проблемный

и проектный

методы:

метод-

алгоритм;

метод-

эвристика.

Модуль 1. Цель изучения.

2. Задачи изучения по отношению к объектам темы, профессиональным задачам,

формируемым умениям.

3. Языковой и речевой

материал. 4. Предметное содержание -виды деятельности, включая умения: -решения проблем; -работы с информацией; -представления материала; -профессиональной

коммуникации; - разработки нового.

Формы работы:

индивидуальная,

групповая.

Этапы:

-подготовительный

-обучающий

-контрольный.

Этап 6. Оценка результатов обучения: элементы общекультурных и профессиональных компетенций. Критерии: уровень понимания, уровень применения, уровень исследования.

Рис. 2. Модель поэтапного построения программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза

Для оценки успешности освоения программы в рамках шестой задачи исследования были выделены три уровня оценки навыков и умений в ключевых видах деятельности магистра: а) уровень понимания (репродуктивный); б) уровень применения (трансформационный) и в) уровень исследования (продуктивный) (табл. 1).

Таблица 1

Критерии оценки профессиональных навыков и умений магистра

Виды деятельности Уровень понимания (репродуктивный) (3 балла) Уровень применения (трансформационный) (4 балла) Уровень исследования (продуктивный) (5 баллов)

1. Работа с информацией. Нахождение информации по проблеме. Анализ и оценка информации для решения проблемы, выявление противоречий. Поиск способа разрешения противоречия и . построение выводов на основе полученной информации.

2. Решение проблем. Изложение сути проблемы, предположение идеальной ситуации, анализ эффективности существующих методов решения. Анализ причин проблемы, применение известного алгоритма для решения типичных проблемных задач. Анализ причин и последствий проблемы, выработка нового алгоритма решения типичных и нетипичных проблемных задач.

3. Презентация (реакция на вопросы аудитории). Подтверждение понимания вопросов фрагментами выступления или объяснениями. Развернутые ответы, развивающие тему. Приведение новых аргументов в подтверждение своего вопроса.

Критерии для оценки профессионального общения, подробно описанные в диссертации, были разработаны с учетом общеевропейских коммуникативных дескрипторов и уровней владения языком В1, В2, С1. Все три уровня рассмотрены в контексте профессиональной коммуникации.

Сформированность профессиональных и коммуникативных умений проверялась в работе над итоговым проектом, завершающим изучение модуля или нескольких модулей. Критерии оценки проекта подробно описаны в диссертации.

Правомерность выдвинутой гипотезы исследования подтверждалась в ходе экспериментальной проверки эффективности одного из ведущих компонентов организационно-методического обеспечения- примерной программы по иностранному языку для студентов магистратуры. Эффективность программы подтверждена экспериментально в процессе формирования иноязычной профессиональной компетенции студентов магистратуры Московского финансово-юридического университета направления «Менеджмент» в

период с 2008/2010 гг. по 2010/2011 гг. В эксперименте приняли участие 120 студентов. Для эксперимента отбирались по две группы первого курса дневного отделения магистратуры. Целью эксперимента в рамках изучаемой тематики ставилось проверить эффективность формирования коммуникативных и профессиональных умений магистров в составе иноязычной профессиональной компетенции в процессе иноязычной речевой деятельности, представленной профессиональной коммуникацией, решением учебно-профессиональных задач, исследованием вопросов будущей профессиональной деятельности, презентацией результатов проведенного исследования.

Содержание каждой темы включает вопросы будущей профессиональной сферы магистров, связанные с функционированием организации, маркетингом, управлением бизнес-процессами и др.: а) условия труда; б) мотивирование сотрудников; в) стили руководства; г) спрос и предложение; д) брэнд- менеджмент; е) культура делового общения; ж) организация производства и др.

Освоение объектов будущей профессии в рамках темы осуществляется в процессе решения задач, имитирующих профессиональные: а) разработать индивидуальный стиль руководства для эффективной работы команды; б) решить проблему снижения эффективности работы команды; в) письменно представить проблему руководству, г) выбрать рынок сбыта; д) оценить риски и разработать схему выхода на внешний рынок и т. п. Таким образом, происходит усвоение способов аналитической, исследовательской, организационной, проектной деятельности. Перечень этих способов был выражен списком задач изучения темы.

Результаты эксперимента показаны в таблице (табл. 2).

Таблица 2

Данные начального и итогового диагностирующих этапов

Констатирующий эксперимент

Группа Экспериментальная Контрольная

Уровень профессиональной коммуникации основной продвинутый свободный основной продвинутый свободный

Аудирование 50 41,6 8,3 50 41,6 8,3

Чтение 50 33,3 16,6 51 33 16

Говорение 41,6 41,6 16,6 41 42 17

Письмо 58,3 33,3 8,3 58,5 33 8,5

Формирующий эксперимент

Группа | Экспериментальная | Контрольная

Уровень профессиональной коммуникации ' основной продвину ый свободный основной продвинутый свободный

Аудирование 33,3 58,3 8,3 50 41,6 8,3

Чтение 16,6 58,3 25 42, 1 41,9 16

Говорение 16,6 66,6 16,6 38 45 17

Письмо 41,6 50 8,3 158,5 33 8.5

Констатирующий эксперимент

Группа Экспериментальная Контрольная

Уровень профессиональных умений уровень понимания уровень применения уровень исследования уровень понимания уровень применения уровень исследования

Информационные ■ 83,3 8,3 8,3 83,5 8,2 8,3

Инновационные 75 25 74,5 25,5

Презентационные 175 16,7 8,3 75 16,7 8,3

Формирующий эксперимент

Группа Экспериментальная Контрольная

Уровень профессиональных умений уровень понимания уровень применения уровень исследования уровень понимания уровень применения | уровень [ исследоваия

Информационные 15 75 10 75,2' 16,5 8,3

Инновационые 58,3 33,3 8,3 74,5 25,5

Презентационные 33,3 50 16,7 75 16,7 8,3

Студенты экспериментальной группы повысили свой уровень профессиональной коммуникации во всех видах речевой деятельности - с основного до продвинутого. В общей сложности число студентов, достигших продвинутого уровня в аудировании и письме, выросло на 16 %; в чтении и говорении - на 25 %. Число студентов, достигших свободного владения чтением, выросло на 8 %. Число студентов, достигших владения информационными умениями на уровне применения, выросло на 67 %, инновационными умениями - на 8,3 %, презентационными умениями - на 33 %. Количество студентов, владеющих информационными умениями на уровне исследования, выросло на 1,7 %, а презентационными - на 8 %.

Профессиональная коммуникация студентов контрольной группы в аудировании, говорении и письме осталась на прежнем уровне, незначительно, на 8,9 %, увеличилось число студентов, повысивших уровень чтения с основного на продвинутый. Практически без изменений остался уровень

владения профессиональными умениями, незначительно, на 8,3 % повысилось число студентов, улучшивших свой уровень владения информационными умениями с уровня понимания до уровня применения.

Таким образом, эксперимент подтвердил эффективность авторской программы по формированию системы общекультурных и профессиональных умений магистров средствами иностранного языка.

В Заключении подводятся итоги исследования, в ходе которого подтверждена выдвинутая гипотеза и решены ранее поставленные задачи:

1. Определено понятие организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза.

2. Уточнены структура и состав иноязычной профессиональной компетенции магистра неязыкового вуза.

3. Определены критерии оценки организационно-методического обеспечения обучения иностранным языкам в магистратуре неязыкового вуза.

4. Даны рекомендации по построению организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку магистров неязыкового вуза в соответствии с новой концепцией иноязычной подготовки магистров.

5. Разработана и теоретически обоснована модель построения программы по иностранным языкам для магистратуры неязыкового вуза как ведущего компонента организационно-методического обеспечения.

6. Предложен примерный вариант программы по иностранным языкам для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с новой концепцией подготовки магистра.

7. Выделены этапы освоения содержания обучения в программе по иностранному языку для магистратуры.

8. Разработан контрольно-измерительный аппарат оценки профессиональных умений и иноязычной профессиональной коммуникации магистров неязыкового вуза в соответствии с ФГОС ВПО и требования к нему.

Перспективой дальнейших исследований является разработка учебно-методических комплексов и учебных пособий для различных направлений магистерской ступени обучения; разработка программ для курсов повышения квалификации работников сферы образования; совершенствование технологий обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза.

Приложения содержат примерную программу дисциплины «Иностранный язык» для студентов магистратуры, обучающихся по направлению «Менеджмент»; критерии оценки профессиональных умений и умений профессиональной коммуникации; критерии оценки проекта.

Основные положения диссертационной работы нашли отражение в публикациях автора:

Публикации в ведущих рецензируемых журналах и изданиях, рекомендованных Минобрнауки РФ

1. Ширяева, H.H. Реализация принципов системности и комплексности в проектировании учебных программ по иностранному языку для неязыковых вузов / C.JI. Савина, H.H. Ширяева // Мир образования - образование в мире. - М.: МПСИ, 2009. - № 4 (36). - С. 134-139. - 0,3 п.л. (авт. вклад 50 %)

2. Ширяева, H.H. Компонентный состав содержания обучения студентов иностранным языкам в неязыковых вузах / H.H. Ширяева // Мир образования - образование в мире. - М.: МПСИ, 2009. - № 3 (35). - С. 177-183. -0,3 п.л.

3. Ширяева, H.H. Модель разработки программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза / H.H. Ширяева // Наука и бизнес: пути развития. - М., 2012. - № 9 (15). - С. 9-12. - 0,3 п.л.

Статьи в научных журналах

4. Ширяева, H.H. Конкретность и комплексность как необходимые требования к определению целей обучения иностранному языку в неязыковом вузе / H.H. Ширяева // Lingua mobilis (Язык изменчивый). - Челябинск: ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет», 2009. - № 3 (17). -С. 206-211.

5. Ширяева, H.H. Значение балльно-рейтинговой системы в современном образовательном процессе и ее использование для оценивания учебной деятельности студента / H.H. Ширяева И Вестник Московского финансово-юридического университета МФЮА.-М., 2011.-№ 1.-С. 231-235.

Материалы конференций

6. Ширяева, H.H. Требования к учебнику иностранного языка как средству формирования межкультурной коммуникативной компетенции I H.H. Ширяева // Актуальные проблемы гуманитарных наук: материалы VIII меж-дунар. науч.-практ. конф. 29 мая 2009 г.- М.: МФА, 2009. - Ч. II. - С. 328-332.

7. Ширяева, H.H. Научное целеполагание как путь оптимальности построения вузовских программ по иностранному языку / H.H. Ширяева // Актуальные проблемы современных наук: теория и практика — 2006: материалы III-й междунар. науч.-практ. конф. 19-30 июн. 2006 г. - Днепропетровск: Наука и образование, 2006. - Т. 9. - С. 28-30.

8. Ширяева, H.H. Овладение профессиональными иноязычными компетенциями в магистратуре неязыкового вуза / H.H. Ширяева // Когнитивный подход в обучении иностранным языкам в школе и вузе: проблемы и перспективы: материалы науч.-практ. сем. 21 нояб. 2012 г. - Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. H.A. Добролюбова, 2012. - С. 354-359.

Подписано в печать 12.04.2013. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Уч.- изд. л. 1,25. Тираж 100 экз. Заказ 13.

Типография АОЧУ ВПО «Московский финансово-юридический университет

МФЮА»

117447, Москва, Б. Черемушкинская ул., 17 А.

Текст диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Ширяева, Наталья Николаевна, Нижний Новгород

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им.

H.A. ДОБРОЛЮБОВА»

04201358479

ШИРЯЕВА Наталья Николаевна

ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ

МАГИСТРАТУРЫ

Специальность 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания

(иностранный язык)

Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Научный руководитель:

доктор педагогических наук,

профессор А.Н. Шамов

Нижний Новгород 2013

Оглавление

Введение.....................................................................................3

Глава I. Теоретические основы разработки организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза

1.1. Особенности организации обучения иностранному языку магистров в соответствии с ФГОС.....................................................................14

1.2. Постановка целей и отбор содержания обучения иностранному языку согласно новой концепции подготовки магистрантов в неязыковом вузе............................................................................................32

1.3. Технология и контроль освоения содержания обучения иностранному языку в неязыковом вузе ..............................................................66

Выводы по Главе 1.........................................................................78

Глава II. Методика разработки программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза как ведущего компонента организационно-методического обеспечения

2.1. Анализ существующих программ по обучению иностранному языку в неязыковом вузе...........................................................................80

2.2. Методика разработки учебной программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза........................................................97

2.3. Апробация результативности учебной программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза.........................................127

Выводы по Главе II.....................................................................153

Заключение..................................................................................156

Библиография.............................................................................161

Приложение 1.............................................................................185

Приложение 2.............................................................................209

Приложение 3.............................................................................214

Введение

Актуальность исследования. Современные тенденции развития высшего профессионального образования, обусловленные интеграцией России в мировое культурно-образовательное пространство, отражают новые требования общества к уровню подготовки выпускника высшей школы, среди которых - формирование профессиональной компетентности, позволяющей осуществлять организационную, управленческую, исследовательскую деятельность в выбранной профессиональной сфере, реализовывать эффективное профессиональное взаимодействие на иностранном языке. Данные требования диктуют необходимость обеспечения процесса обучения иностранному языку содержательно и организационно на всех его уровнях.

В свете Федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (далее - ФГОС ВПО) повышается значимость дисциплины «Иностранный язык». В соответствии с требованиями ФГОС ВПО для магистратуры иностранный язык рассматривается как средство эффективного профессионального взаимодействия и развития профессиональной компетентности магистров в виде системы общекультурных и профессиональных компетенций. Отсюда, целью обучения ставится формирование иноязычной профессиональной компетенции {далее - ИПК).

В этой связи возникает необходимость серьезной языковой подготовки магистров нелингвистического профиля. Обучение языку должно быть направлено на формирование способности к профессиональной межкультурной коммуникации на уровне, обеспечивающей достижение целей профессионального взаимодействия, комплекса профессиональных умений и нравственных характеристик, необходимых для дальнейшего личностного и профессионального роста и деятельного участия в жизни общества.

Вместе с тем уровень языковой подготовки магистров в неязыковом вузе, как показала практика, не отвечает требованиям развития у них необходимого спектра общекультурных и профессиональных компетенций. Данная ситуация обусловлена несовершенством организационно-методической базы, регулирующей процесс обучения иностранному языку в магистратуре, в результате чего наблюдается: а) неполная корреляция между целями обучения иностранному языку и целями высшего профессионального образования в рамках образовательных программ магистратуры; б) неполное соответствие содержания учебного предмета «Иностранный язык» заданным целям и его основной функции; в) недостаточная разработанность средств освоения содержания и аппарата оценки результатов обучения, адекватных современной концепции подготовки магистра.

Настоящее исследование посвящено вопросу качественного изменения организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с ФГОС ВПО.

Анализ методико-педагогической литературы выявил вопросы исследований, позволяющие оценить имеющуюся научную базу для разработки организационно-методического обеспечения процесса обучения иностранному языку для неязыковых вузов.

Вопросы организации высшего профессионального образования рассмотрены в работах В.И. Андреева, С.И. Архангельского, B.C. Бабаскина, A.B. Коржуева, A.C. Мещерякова, В.А. Молостова, A.B. Хуторского и др.

Варианты компетентностной модели специалиста предложены в работах В.П. Беспалько, М.Я. Виленского, Н.Ф. Талызиной, Ю.Г. Татура др.

Вопросы, связанные с отбором содержания образования по иностранному языку и выявлением педагогических условий организации обучения студентов неязыковых вузов в рамках социокультурного, коммуникативного, компетентностного подходов освещены во многих работах (Д.В. Булатова, И.А. Зимняя, И.Л. Плужник, Г.В. Сапрыкина, В.В.

Сафонова, М.А. Суворова, С.Г. Тер-Минасова, В.П. Фурманова, И.И. Халеева и др.).

Теоретические положения о построении организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку рассмотрены в работах И.Л. Бим, Н.Д. Гальсковой, Т.В. Марковой, E.H. Солововой и др.

Имеется ряд исследований, посвященных принципам построения вузовских учебников и учебно-методических комплексов по иностранному языку для обучения профессиональной межкультурной коммуникации (Д.В. Буримская, М.В. Озерова, JIM. Орбодоева).

Вопросы организации обучения иностранному языку в высшей школе раскрыты в работах В.Н. Афонасовой, И.М. Бермана, П.Б. Гурвича, А.И. Домашнева, М.В. Ляховицкого, М.В. Мазо, A.A. Мининой, А.Н. Шамова, С.Ф. Шатилова и др.

Среди зарубежных источников можно отметить труды, освещающие проблемы целеполагания, определения уровней владения языком, типологии учебных программ по иностранным языкам (Jan van Ek, Keith Johnson, John Munby и др.).

На данный момент в педагогической науке не до конца разработаны или не получили еще достаточного рассмотрения вопросы: 1) особенности целей, содержания и технологий обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза; 2) структура и содержание ИПК, формируемой в процессе обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза; 3) специфика отбора и организации усвоения языкового и речевого материала для формирования ИПК в магистратуре неязыкового вуза; 4) выявление критериев оценки эффективности организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с ФГОС ВПО; 5) разработка модели построения программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с требованиями ФГОС ВПО; 6) разработка

контрольно-измерительного аппарата оценки результатов обучения иностранному языку магистров.

Таким образом, в решаемой проблеме выявлены противоречия между: потребностью общества в специалистах с высокоразвитой иноязычной профессиональной компетенцией и несовершенством организационно-методического обеспечения процесса обучения иностранному языку соответствующего направлению их подготовки;

необходимостью модернизации содержания компонентов организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в соответствии с современным развитием общества и отсутствием научно-теоретических основ для его построения.

Возникшие противоречия и недостаточная научная разработанность вопроса о совершенствовании программно-методического обеспечения обучения иностранному языку магистров неязыковых вузов актуализируют проблему исследования: каковы пути совершенствования организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза в целях решения вопроса реализации потребности общества в компетентных специалистах?

Актуальность проблемы исследования и необходимость разрешения указанных противоречий послужили основанием для определения темы исследования: «Организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку студентов магистратуры».

Цель исследования: определение теоретических основ и разработка практических рекомендаций для построения организационно-методического обеспечения процесса обучения иностранному языку в свете современной концепции подготовки магистра.

Объект исследования: процесс обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза в соответствии с требованиями ФГОС ВПО.

Предмет исследования: организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку в рамках современной концепции иноязычной подготовки магистров неязыкового вуза.

Гипотеза исследования: организационно-методическое обеспечение обучения иностранному языку магистров будет способствовать более эффективному достижению поставленной цели обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза, если в процессе его построения соблюдены условия:

- цели и содержание обучения иностранному языку ориентированы на формирование ИПК в рамках направления подготовки магистра;

- структура и компоненты организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку направлены на формирование системы общекультурных и профессиональных компетенций магистра в процессе овладения иноязычной коммуникацией;

организационно-методическое обеспечение включает средства освоения содержания обучения, отобранные с учетом особенностей формирования системы необходимых компетенций;

- выбраны адекватные стратегии усвоения содержания обучения;

разработан контрольно-измерительный аппарат оценки профессиональных умений и профессиональной коммуникации магистра и требования, предъявляемые к нему.

В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой сформированы задачи исследования:

1. Рассмотреть особенности построения организационно-методического обеспечения обучения иностранным языкам в магистратуре неязыкового вуза в рамках современной концепции подготовки магистра.

2. Раскрыть структуру и содержание ИПК магистра.

3. Разработать критерии оценки эффективности организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку магистров

неязыкового вуза и проанализировать структуру и содержание действующих программ по иностранному языку для магистратуры.

4. Представить модель построения программы по иностранному языку для магистратуры, как ведущего компонента организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в соответствии с требованиями ФГОС ВПО.

5. Разработать контрольно-измерительный аппарат оценки результатов обучения иностранному языку и требования к нему в системе организационно-методического обеспечения в рамках компетентностной парадигмы.

6. Разработать примерный вариант программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза как компонента организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в соответствии с требованиями ФГОС ВПО.

Методы исследования: теоретические- анализ методических, лингвистических, социолингвистических, педагогических, психологических научных публикаций по исследуемой проблеме; эмпирические-сравнительный анализ действующих учебных программ и учебников по английскому языку для неязыковых факультетов, наблюдение за учебной деятельностью студентов; экспериментальные- экспериментальная проверка эффективности разработанных материалов, качественно-количественная обработка экспериментальных данных.

Методологическую основу исследования составили сущностные характеристики контекстного (A.A. Вербицкий, В.Ф. Тенищева и др.), интегративного (В.В. Гузеев, В.Д. Нечаев, Е.С. Полат и др.), личностно-деятельностного (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, И.С. Якиманская и др.), системного (К.Э. Безукладников, В.П. Беспалько, М.Я. Виленский, Ю.Г. Татур, и др.), компетентностного (В.А. Болотов, В.П. Беспалько, И.А. Зимняя, В.В. Краевский, В.В. Сафонова, Н.Ф. Талызина, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской и др.), коммуникативного (М.А. Ариян, И.Р. Максимова, Р.П. Мильруд, О.Г.

8

Оберемко, Е.И. Пассов и др.) подходов к процессу обучения в высшей школе и их роли в формировании квалифицированного специалиста.

Теоретические основы исследования:

- концептуальные положения о компетентностной модели специалиста и структуре компетенций (В.П. Беспалько, И.А. Зимняя, М.В. Мазо, Р.П. Мильруд, В.В. Сафонова, Н.Ф. Талызина, Ю.Г. Татур, A.B. Хуторской и др.);

дидактические положения об организации высшего профессионального образования (В.И. Андреев, С.И. Архангельский, B.C. Бабаскин, A.B. Коржуев, A.C. Мещеряков, В.А. Молостов, A.B. Хуторской, В.В. Шапкин и др.);

теория создания организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку (И.Л. Бим, Г.В. Богданова, Н.Д.Гальскова, Н.И. Гез, Т.В. Маркова, М.В. Озерова, JIM. Орбодоева и др.);

- вопросы теории обучения иностранному языку (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, И.А. Зимняя, Г.В. Колшанский, A.A. Леонтьев, Р.П. Мильруд, И.И. Халеева, А.Н. Шамов, А.Н. Щукин и др.);

- теории взаимодействия языка и культуры в преподавании иностранных языков (Н.И. Алмазова, Г.Д. Верещагин, O.A. Леонтович, Е.И. Пассов, С.Г. Тер-Минасова, H.H. Трошина, В.П. Фурманова, И.И. Халеева, Л.П. Халяпина и др.);

- вопросы концепции коммуникативной компетенции (Д.И. Изаренков, И.Л. Плужник, Cooper, D. Hymes и др.).

Опытно-экспериментальная база исследования: финансово-экономический факультет АОЧУ ВПО «Московский финансово-юридический университет МФК)А». Количество участников: 120 человек.

Организация и этапы исследования. Исследование проблемы осуществлялось в три этапа (с 2006 по 2013 гг.)

На первом, поисково-теоретическом этапе (2006-2008 гг.) осуществлялся выбор и осмыслением темы, поиск методологической и

теоретической основ исследования, определялись цели и задачи исследования, формировалась рабочая гипотеза.

На втором, экспериментальном этапе (2008-2011 гг.) уточнялась и проверялась рабочая гипотеза, проводилась разработка и апробация программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза и контрольно-измерительных материалов.

На третьем, аналитико-обобщающем этапе (2011-2013 гг.) осуществлялась обработка и систематизация экспериментальных данных, уточнялись теоретические положения, формулировались выводы и рекомендации.

Личный вклад соискателя. Автором самостоятельно определена проблема исследования, выстроен его научный аппарат, выявлены теоретические и практические пути решения проблемы, осуществлен анализ эмпирического материала и экспериментальная проверка положений исследования, сформулированы выводы.

Научная новизна исследования:

описаны условия повышения эффективности программно-методического обеспечения обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза;

- представлены критерии оценки эффективности организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза;

разработан контрольно-измерительный аппарат оценки профессиональных умений и профессиональной коммуникации магистра и требования к нему.

Теоретическая значимость исследования:

- определено понятие организационно-методического обеспечения обучения иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза;

- уточнена структура и содержание иноязычной профессиональной компетенции магистра;

- представлена и теоретически обоснована модель разработки программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза как ведущего компонента организационно-методического обеспечения;

- раскрыты этапы процесса освоения содержания программы по иностранному языку для магистратуры неязыкового вуза.

Практическая значимость исследования:

- даны методические рекомендации по построению орган