Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Активизация употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Ампилогова, Ирина Александровна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Санкт-Петербург
Год защиты
 2002
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Активизация употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Ампилогова, Ирина Александровна, 2002 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АКТИВИЗАЦИИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПОБУДИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В РУССКОЙ РЕЧИ ИНОСТРАННЫХ СТАЖЕРОВ.

§ 1. Психолого-педагогические основы обучения грамматическому аспекту устной речи иностранных стажеров.

1.1. Психолингвистические особенности процесса порождения иноязычного речевого высказывания.

1.2. Структура грамматического навыка и этапы его формирования и совершенствования.

§ 2. Лингвистические основы активизации употребления средств выражения побуждения в русском языке.

2.1. Побуждение как тип речевого воздействия.

2.2. Функциональная грамматика и ее место в практике преподавания русского языка как иностранного.

2.3. Функционально-семантическое поле побуждения в современном русском языке.

2.3.1. Анализ лингвистических теорий функционально-семантического поля побуждения.

2.3.2. Повелительное наклонение как универсальное средство выражения побудительной модальности.

2.3.3. Структурно-семантическая характеристика функционально-семантического поля побуждения.

2.4. Отбор языкового материала для активизации употребления средств выражения побуждения в русской речи иностранных стажеров.

2.5. Аспектуальная, темпоральная, персональная характеристика побудительных конструкций.

2.6. Лексико-синтаксические контекстуальные средства выражения побудительной модальности.

2.7. Побудительные конструкции в социокультурном аспекте.

Выводы по главе 1.

ГЛАВА II. МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ АКТИВИЗАЦИИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПОБУДИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В РУССКОЙ РЕЧИ ИНОСТРАННЫХ СТАЖЕРОВ.

§ 1. Цели и содержание обучения иностранных стажеров средне-продвинутого уровня побудительным конструкциям русского языка.

1.1. Программные требования по обучению иностранных стажеров грамматическому аспекту устной речи на материале основных средств выражения модальности побуждения в русском языке.

1.2. Анализ учебников и учебных пособий по русскому как иностранному с точки зрения представления в них категории побуждения.

§ 2. Основы построения комплекса упражнений для активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров.

2.1. Упражнения как средство активизации употребления грамматических конструкций в русской речи иностранных стажеров.

2.2. Описание комплекса упражнений для активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров.

§ 3. Экспериментальная проверка эффективности комплекса упражнений для активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров.

3.1. Анализ результатов констатирующего среза.

3.2. Описание экспериментальной части работы.

Выводы по главе II.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Активизация употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров"

Проблема оптимизации учебного процесса во всех его аспектах, в том числе и в плане совершенствования грамматической стороны устной речи, остается одной из самых значительных в методике краткосрочного обучения русскому языку как иностранному.* При этом особое значение приобретает задача соединения лингвистической и коммуникативной компетенций (P.M. Теремова). Речевая практика с опорой на адекватные речевой ситуации грамматические формы и конструкции, грамматикализация речевого общения путем введения элементов функциональной грамматики - одно из главных условий оптимизации учебного процесса. Выбор и употребление той или иной грамматической конструкции и адекватное понимание доносимого ею смысла в определенной жизненной ситуации общения - одна из важнейших задач в процессе овладения русским языком как иностранным. Реализация действенного назначения единиц языка в процессе общения обусловливает функционально-коммуникативный подход к анализу языковых фактов в их взаимосвязи. Данный подход, опирающийся на принципы функциональной грамматики (A.B. Бондарко, В. Г. Гак, Г.А. Золотова, P.M. Теремова, Г.С. Щур), дает возможность обучать языку не как застывшей системе, а в процессе его функционирования в речи, с учетом особенностей и закономерностей модификаций используемых в процессе коммуникации языковых единиц.

Такие принципы функциональной грамматики, как синтез двух направлений анализа: от значения к форме и от формы к значению (с явным преимуществом направления «от значения к форме»), изучение языка в его живой действительности, внимание к содержательной сфере языка, проявля Под краткосрочным обучением подразумевается такая форма обучения, которая характеризуется сжатыми сроками обучения, высокой концентрацией занятий и учебного языкового материала, практической направленностью обучающего курса; гибкостью учебной программы в зависимости от интересов учащихся и уровня владения языком; опорой на смысловую, а не на механическую память учащихся; связью обучения языку со знакомством с историей страны и ее культурой (Китайгородская Г.А.'. 1987; Проблемы краткосрочного обучения русскому языку иностранцев: 1977; Щукин АН.: 1984). ющееся в разработке теории функционально-семантических категорий (далее - ФСК), использование полевого подхода к рассмотрению языковых фактов, актуальны как для описания системы русского языка, так и для практики обучения русскому языку иностранцев.

Большое значение для преподавания русского языка как иностранного приобретает рассмотрение различных функционально-семантических категорий (ФСК причины, цели, следствия, уступки, побуждения, времени и др.) и, соответственно, функционально-семантических полей.

Особое место в обучении иностранных учащихся грамматической стороне устной речи занимает функционально-семантическая категория побуждения, что определяется ее непосредственной ориентацией на коммуникативную функцию языка. Побуждение является основным типом речевого воздействия в процессе общения, поскольку непосредственно регулирует поведение собеседника, вызывая ответную речевую деятельность или определенное состояние. Функционально-коммуникативный подход при обучении рассматриваемой грамматической теме воплощается как в учете основных принципов функциональной грамматики (прежде всего, в учете принципа анализа от содержания к форме, а также полевого подхода к рассмотрению и организации средств выражения побуждения), так и в учете коммуникативной ценности побудительных конструкций.

Анализ лингвистической и методической литературы (М.М. Бикель, JI.A. Бирюлин, С.С. Ваулина, В.В. Виноградов, Е.С. Кондзеля, М.К. Милых,

A.B. Молчан, И.П. Мучник, A.B. Немешайлова, А.П. Петрикеева, Н.И. Поройкова, A.B. Прокопчик, З.Р. Разилова, Т. Тагандурдыев,

B.C. Храковский и др.) демонстрирует существование множества подходов к классификации средств выражения побуждения в русском языке и принципов их отбора и организации в учебном процессе. Тем не менее на сегодняшний день не разработана достаточно эффективная лингвометодическая модель активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных студентов, которая в полной мере учитывала бы весь арсенал средств выражения побуждения в русском языке. В частности, мало внимания уделяется многочисленным грамматическим формам (например, безглагольным конструкциям типа Воды!, Сюда!, Прочь!, Разговорчики!, вопросительным конструкциям типа Вы не поможете мне поднять этот чемодан?, Не показаться ли тебе врачу?, Не одолжишь ли ты мне свою ручку?, инфинитивным конструкциям типа Встать в строи!. Молчать! и т.п.), а также лексико- и синтактико-контекстуальным показателям (частицам типа ка, ну, же, да и проч., обращениям, уменьшительно-ласкательным суффиксам, употреблению местоимения-подлежащего, повторению членов побудительного предложения и т.п.), т.е. периферийным средствам выражения побудительной модальности, представляющим особую важность при рассмотрении эмоционально-экспрессивных оттенков ситуации побуждения.

Как показывает анализ большей части программ по русскому языку для иностранцев, изучение грамматической категории побуждения ограничивается ознакомлением с формой императива, а также с видовыми различиями глагола в форме повелительного наклонения. Ни одна программа не содержит четкого изложения подачи грамматического материала по теме «Выражение побуждения к действию». Соответственно, в учебниках и учебных пособиях по практической грамматике данная категория представлена далеко не в полном объеме и, главным образом, в виде грамматических комментариев с примерами. Чаще всего данная тема раскрывается в разделе «Наиболее трудные вопросы русской грамматики» или в разделе "Морфология" (реже "Синтаксис"). При этом упражнения или совсем отсутствуют, или, являясь в основном языковыми, не в полной мере соответствуют конкретной цели обучения - употреблению побудительных конструкций в речевой практике. Между тем именно коммуникативные упражнения способствуют формированию у учащихся умения организовывать речевое общение с учетом ситуации. Перенос сформированного грамматического навыка в конкретную речевую ситуацию делает процесс обучения более эффективным.

Разработка специального учебно-методического комплекса, включающего как языковые, так и речевые и условно-речевые упражнения, учитывающего многообразие побудительных конструкций в русском языке, построенного в соответствии с принципами функциональной грамматики, позволяет добиться наиболее оптимальной организации процесса активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров.

Актуальность настоящего исследования, таким образом, определяется следующими факторами:

- коммуникативной ценностью и частотностью побудительных конструкций в русском языке, а, следовательно, необходимостью активизации употребления рассматриваемых конструкций в русской речи иностранных стажеров;

- недостаточной разработанностью методики обучения иностранных стажеров побудительным конструкциям русского языка;

- отсутствием оптимального комплекса упражнений, способствующих активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров;

- анализом рассматриваемой проблематики в рамках наиболее перспективного направления в языкознании и методике преподавания русского языка как иностранного - функционально-коммуникативного;

- методической интерпретацией функционально-семантического поля побуждения в современном русском языке, в соответствии с которой анализ и описание функционально-семантической категории побуждения производится с учетом всей системы средств выражения побудительной семантики;

- разработкой содержательно-структурной типологии упражнений, направленных на активизацию речевых грамматических навыков выражения побудительной модальности у иностранных стажеров средне-продвинутого уровня в условиях краткосрочного обучения.

Объект исследования - процесс овладения иностранными стажерами речевыми грамматическими навыками употребления побудительных конструкций в русской речи, построенный в соответствии с принципами функциональной грамматики.

Предмет исследования - учебно-методический комплекс упражнений для активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров средне-продвинутого уровня владения языком.

Гипотеза исследования состоит в следующем: процесс активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров будет более целенаправленным и эффективным, если:

- процесс обучения будет строиться с учетом принципов функциональной грамматики, таких, как совмещение двух направлений анализа: от значения к форме и от формы к значению с явным превалированием первого, участие разноуровневых средств в выражении данной семантики и др.;

- в ходе совершенствования навыков выражения побудительной семантики в русской речи иностранных стажеров будет учитываться семантическая структура побудительной ситуации;

- в методический комплекс будут включены все три типа упражнений (языковые, условно-речевые и речевые), в соответствии с закономерностями формирования и совершенствования речевых грамматических навыков;

- в связи со сложностью структуры функционально-семантического поля побуждения особое внимание будет уделяться дифференциации частных вариантов побуждения, что обеспечивается комплексом упражнений, разработанных на основе ситуаций общения, типичных для функционирования побудительных конструкций (ситуации просьбы, совета, приказа, мольбы и т.п. ).

- в процесс обучения будет введен краткий лингвистический комментарий в виде таблиц, дающий возможность иностранным стажерам глубже проникнуть в сущность изучаемых явлений;

- комплекс упражнений будет строиться с привлечением графической наглядности (таблиц, рисунков), облегчающей процесс усвоения языкового материала, а также повышающей интерес учащихся к изучаемым конструкциям;

- при активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров большое внимание будет уделяться анализу лексического наполнения изучаемых конструкций.

В соответствии с выдвинутой гипотезой в ходе исследования предстояло решить следующие задачи:

- проанализировать психолого-педагогические основы процесса совершенствования грамматической стороны устной русской речи иностранных стажеров средне-продвинутого уровня владения языком;

- провести лингвистический анализ средств выражения побуждения в русском языке;

- выявить функционально-семантические и структурные характеристики средств выражения побуждения в русском языке;

- определить уровень владения иностранными стажерами средне-продвинутого уровня средствами выражения побуждения в русском языке;

- разработать учебно-методический комплекс упражнений для совершенствования речевых грамматических навыков употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров средне-продвинутого уровня;

- осуществить экспериментальную проверку эффективности разработанного комплекса упражнений.

Для решения вышеперечисленных задач были использованы следующие методы исследования:

- анализ теоретической литературы по лингвистике, психологии, педагогике и методике обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному;

- анализ программ, учебников и учебных пособий по русскому языку как иностранному;

- анализ данных картотеки ошибок, составленной в процессе обучения иностранных стажеров, в том числе при обучении их средствам выражения побуждения;

- отбор, классификация и методическая организация необходимого грамматического материала на основе анализа средств выражения побуждения в русском языке;

- проведение констатирующего среза, разведывательно-обучающего и обучающего экспериментов;

- анализ полученных экспериментальных данных с помощью их статистико-математической обработки.

Научная новизна исследования заключается в психолого-педагогическом и лингвометодическом обосновании создания единого комплекса упражнений для активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров в русле функциональной грамматики, а также в возможности использования результатов работы для функционального описания русского языка как иностранного.

Практическая значимость исследования состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы при подготовке и проведении практических занятий по грамматике русского языка в иностранной аудитории, при чтении спецкурсов, а также при создании программ, учебных пособий для иностранных стажеров, обучающихся на краткосрочных курсах русского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

- процесс активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров средне-продвинутого уровня в условиях краткосрочного обучения предполагает организацию учебного грамматического материала в соответствии с принципами функциональной грамматики;

- построение комплекса упражнений для активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров с учетом структуры функционально-семантического поля побуждения способствует более осознанному усвоению учащимися данного раздела грамматики;

- дифференциация частных вариантов побуждения и учет социокультурного фактора речи, обеспечиваемые входящими в комплекс упражнениями, разработанными на основе реальных ситуаций общения, позволяют достичь высокой эффективности процесса совершенствования навыков употребления средств выражения побуждения в русской речи иностранных стажеров.

Апробация результатов диссертационного исследования. Основные идеи диссертационного исследования докладывались на международных научно-практических конференциях в Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена (2000, 2001 гг.), в Санкт-Петербургском государственном университете технологии и дизайна (2001, 2002 гг.).

Апробация разработанного комплекса упражнений осуществлена в ходе методического эксперимента, который проводился в 1999-2000, 20002001 учебных годах на факультете русского языка как иностранного в РГПУ им. А.И. Герцена (кафедра русского языка как иностранного для стажеров). В методическом эксперименте принимали участие иностранные стажеры средне-продвинутого уровня владения русским языком из Италии, Финляндии и Китая.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка литературно-художественных источников, списка проанализированных программ по русскому языку как иностранному, списка проанализированных учебников и учебных пособий по русскому языку как иностранному, приложений.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

Предлагаемый учебно-методический комплекс упражнений для активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров был разработан в соответствии с основными положениями методики, т.е. с учетом принципов отбора языкового материала, целесообразности применения тех или иных методов, приемов и способов обучения.

Предпосылками к созданию комплекса послужили: низкие показатели исходного уровня владения стажерами данным грамматическим материалом, выявленные в результате проведенного констатирующего среза; недостаточно подробное и системное представление категории побуждения в проанализированных программах, учебниках и учебных пособиях, отсутствие единой комплексной методики обучения побудительным конструкциям русского языка стажеров средне-продвинутого уровня.

В соответствии со спецификой средне-продвинутого этапа обучения, построение грамматического материала целесообразно осуществлять на основе определенных семантических блоков, одним из которых является выражение модальности побуждения.

Отсутствие четкого изложения подачи грамматического материала по теме «Выражение побуждения к действию» поставило перед исследователем задачу оптимального отбора содержания учебно-методического комплекса и организации обучения.

Экспериментальная проверка комплекса проводилась в два этапа, первый из которых - разведывательно-обучающий, а второй - обучающий эксперимент.

Разведывательно-обучающий эксперимент позволил установить Необходимое для данной грамматической темы количество учебных часов, а также внести некоторые исправления как в содержание, так и в структуру комплекса.

В ходе обучающего эксперимента в экспериментальных группах применялся предложенный комплекс упражнений, а в контрольных группах обучение производилось с привлечением нескольких традиционно используемых учебников по РКИ.

Обучающий эксперимент состоял из: предэкспериментального среза для проверки исходного уровня владения стажерами средне-продвинутого этапа обучения средствами выражения побуждения в русском языке, экспериментального обучения по разработанной методике, постэкспериментального среза для проверки конечного уровня владения стажерами побудительными конструкциями русского языка.

Результаты предэкспериментального среза подтвердили выявленный с помощью констатирующего среза факт, что такая важная функционально-семантическая категория, как побуждение, не находит должного отражения в устной речи студентов. Известные учащимся побудительные конструкции не отличаются многообразием и не всегда используются ими корректно и адекватно ситуации общения.

Анализ результатов постэкспериментального среза продемонстрировал повышение всех проверяемых показателей сформированности грамматических навыков употребления побудительных конструкций в экспериментальных группах, а также большую степень прироста показателей по сравнению с контрольными группами. Это дает основание для вывода о правомерности выдвинутой гипотезы о том, что активизация употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров несомненно повысит интерес учащихся к изучаемому материалу и даст лучшие результаты при условии обучения по предложенному' учебно-методическому комплексу.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате изучения психолого-педагогической, лингвистической и методической литературы, а также проведения и анализа результатов экспериментального исследования оказалось возможным:

- выявить функционально-семантические и структурные характеристики средств выражения категории побуждения в русском языке, с учетом лексико- и синтактико-контекстуальных показателей;

- проанализировав психолингвистические проблемы порождения иноязычного речевого высказывания, сформулировать теоретическую основу совершенствования грамматической стороны устной речи иностранных стажеров на примере побудительных конструкций русского языка;

- установить особенности психологической структуры речевых грамматических навыков и наметить пути их совершенствования при обучении русскому языку;

- обосновать необходимость и эффективность поэтапного формирования и совершенствования грамматических навыков выражения категории побуждения в русском языке с учетом данных психолингвистики и методики РКИ;

- проанализировать действующие программы, учебники и учебные пособия для обучения РКИ с целью определения объема, структуры и способов подачи представленного в них грамматического материала по теме «Выражение побуждения в русском языке»;

- произвести отбор, классификацию и методическую организацию необходимого грамматического материала на основе лингвистического анализа средств выражения побуждения с учетом принципов функциональной грамматики, а также анализа трудностей овладения побудительными конструкциями русского языка;

- установить на основе результатов проведения констатирующего среза уровень сформированности у стажеров средне-продвинутого уровня навыков употребления русскоязычных средств выражения побуждения;

- разработать на основе теоретических положений методики обучения РКИ и результатов констатирующего среза учебно-методический комплекс для активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров, содержащий лингвистические комментарии в виде таблиц, языковые, условно-речевые и речевые упражнения, а также рисунки, наглядно демонстрирующие ситуации речевого общения; усовершенствовать созданный комплекс в соответствии с результатами разведывательно-обучающего эксперимента;

- доказать в ходе экспериментального обучения эффективность и методическую ценность предлагаемого комплекса упражнений, подтвердив тем самым правомерность выдвинутой гипотезы о том, что процесс активизации употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров будет более целенаправленным и эффективным, если: а) грамматический материал будет организован на функционально-коммуникативной основе; б) в процессе обучения будет применяться специально разработанный комплекс упражнений, учитывающий закономерности совершенствования грамматических навыков и механизм формирования иноязычного речевого высказывания, включающий языковые, условно-речевые и речевые упражнения. При этом языковые упражнения направлены на усвоение языкового материала и подготовку к использованию его в общении. В ходе выполнения условно-речевых и речевых упражнений употребление изучаемых конструкций отрабатывается на уровне речи. Таким образом, совершенствование навыка употребления побудительных конструкций в русской речи иностранных стажеров должно происходить в направлении от осознанного усвоения языковых средств к их автоматизированному употреблению в процессе общения.

Практическое применение разработанного методического комплекса возможно не только на занятиях по грамматике, но и на занятиях по разговорной практике. Можно также посвятить данному вопросу спецсеминары (например, «Функционально-грамматическая типология побудительных конструкций» и т.п.). Кроме того, как перспективу применения комплекса можно рассматривать его включение в состав учебного пособия по функциональной грамматике для иностранных учащихся, в котором побудительные конструкции рассматривались бы наряду с такими грамматическими темами, как выражение уступки, причины и следствия.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Ампилогова, Ирина Александровна, Санкт-Петербург

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: «Златоуст», 1999. - 472 с.

2. Акимова Т.Г. Бенефактивность и способы ее выражения в английских императивных высказываниях // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 7-9.

3. Алисова Т.Б., Бунтман Н.В. Прагматическая природа побудительных высказываний (приказ и просьба) // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 9-10.

4. Андреева И.С. Повелительное наклонение и контекст при выражении побуждения в современном русском языке: Диссертация на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1971. - 254 с.

5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М„ 1974. 367 с.

6. Арутюнов А.Р. Игровые задания на уроках русского языка: Кн. для преподавателя. -М., 1984. -217 с.

7. Арутюнов А.Р. и др. Игровые задания на уроках русского языка: Книга для учащегося. М.: «Русский язык», 1987. - 288 с.

8. Ю.Арутюнова Н.Д. Лингвистическая прагматика: Сб.ст. М.: Прогресс, 1985.-501с.

9. П.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 383 с.

10. Ахманова О.С. и др. Общелингвистические аспекты оптимализации речевого сообщения: Учебное пособие в 5 ч. Ч. 1. - М., Изд. Моск. ун-та, 1966. - 123 с.

11. Ахутина Т.В. Порождение речи: Нейролингвистический анализ синтаксиса. М.: Изд. МГУ, 1989. - 213 с.

12. Бабайцева В.В. Лингвистические основы преподавания синтаксиса в школе и вузе // Лингвистические основы преподавания языка. — М.: Наука, 1983. С. 200-214.

13. Баранов А.Н. Императив и вежливость /У Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 16-17.

14. Барлыбаева К.Х. К вопросу о функциональном подходе к изучению русского языка в национальной аудитории // Функциональный подход в преподавании неродных языков: Тезисы докладов научно-практической конференции. М., 1993. - С.1.

15. Барыкина А.Н. и др. Устные тренировочные упражнения. М., 1976. -157 с.

16. Белоусов В.Н. История форм повелительного наклонения в русском языке. (На материале памятников письменности XI нач. XVIII вв.): Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. - М., 1978. - 17 с.

17. Белоусов В.Н., Ковтунова И.И. и др. Краткая русская грамматика. М., 1989. -639 с.

18. Бельский A.B. Побудительная речь. Ученые записки МГПИИЯ им. М. Тореза. - М., 1953, т. 6. - С. 81 - 147.

19. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.-227 с.

20. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. - 448 с.

21. Бергельсон М.Б. Проблема императива в контексте теории речевых актов // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 21-23.

22. Бикель М. М. Языковые средства выражения побудительности и их стилистическое значение (на материале нем. яз.): Автореф. дисс. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Л., 1968. - 21 с.

23. Бирюлин Л. Семантика и прагматика русского императива. Slavica Helsingiensia, 13, Helsinki, 1994. - 229 с.

24. Бирюлин Л.А., Храковский B.C. и др. Типология императивных конструкций. СПб.: Наука, С.-Петербургское отд-е, 1992 - 300 с.

25. Блумфилд Л. Язык. (Под ред. и с предисл. М.М. Гухман). М.: «Прогресс», 1968.-607с.

26. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. М.-Л.,1935 -354 с.

27. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. - 175 с.

28. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. - 115 с.

29. Бондарко A.B. К теории функциональной грамматики: в сб. Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 16-29.

30. Бондарко A.B. Межкатегориальные связи в грамматике. СПб, 1996. -230 с.

31. Бондарко A.B. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений // Функциональный анализ грамматических категорий: сб.ст. JL, 1973. - С. 5-31.

32. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. JL, 1983. - 208 с.

33. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. JL, 1996. - 219 с.

34. Бондарко A.B., Беляева Е.И., Бирюлин JI.A. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. -Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1990.-263 с.

35. Бондарко A.B., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л.: «Просвещение», Ленингр. отд-е, 1967. - 192 с.41 .Борисова Е.Г. Семантический анализ усилительных частиц русского языка: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. — М., 1982. -23 с.

36. Борисова Е.Г. Усилительные частицы в предложениях с императивом (на материале русского языка) // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 28-29.

37. Брызгунова Е.А. Императивные высказывания в устной речи // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 29-31.

38. Буглак С.И. Эмотивно-модальные императивы в интенсивном курсе русского языка для иностранцев // Проблемы интенсивного обучения неродным языкам: Материалы 1 Международной научно-методической конференции 27-28 мая 1992 г. С.-Петербург, 1992.

39. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке. В кн.: Семантические типы предикатов. - М., 1982. - С. 7-85.

40. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Конвенциональные и неконвенциональные элементы в выражении побуждения // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 31-32.

41. Буралова P.A. Оптативность и побудительность в высказываниях с независимым инфинитивом // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 32-33.

42. Быстрова Е.А. Об одном из компонентов лингводидактического исследования // Русский язык в национальной школе. 1982, № 3. -С. 22-26.

43. Васильева А.Н. Единая методическая периодизация полного практического курса русского языка для иностранных студентов-русистов// Сб. Теория и практика обучения русскому языку иностранных студентов-филологов. М., 1984. - С. 69-79.

44. Ваулина С.С. Модальность в свете функционально-семантического подхода.// Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988.- С. 37-39.

45. Ваулина С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект): Учебное пособие Калиниград, 1993.- 70 с.

46. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (11-17 вв.): Автореф. дис. на соиск. уч. степ, док .филол. наук. Л., 1991. -38 с.

47. Вежбицка А. Речевые акты. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. - М., 1985. - С. 251-275.

48. Верещагин Е.М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков. М. , 1989. - 89 с.

49. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

50. Винокурцева Э.М., Корчагина Н.И., Лихачева О.В. Коммуникативные упражнения с грамматической направленностью: методические разработки. М., 1987. - 84 с.

51. Вишнякова Л.Г. Использование деловых игр в преподавании русского языка как иностранного. М.: Изд. МГУ, 1987. - 107 с.

52. Воейкова М.Д. Оттенки семантики побудительности в номинативных высказываниях // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. -С. 41.

53. Володина Г.И. Семантическая дифференциация содержательно близких высказываний // Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике: Межвуз. сб. науч. тр. Новосибирск: Изд. НГПУ, 1999. -С. 262 - 274.

54. Востоков А.Х. Русская грамматика по начертанию его же грамматики полнее изложенная. СПб., 1844, (4), XVI. - 355 с.61 .Вохмина Л.Л. Хочешь говорить говори: 300 упражнений по обучению устной речи. - М.: Русский язык, 1993. - 176 с.

55. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. - 414 с.

56. Вятютнев М.Н. Методологические аспекты современного учебника русского языка как иностранного /7 Русский язык за рубежом 1988, № 3. -С. 71-76.

57. Гаврилов А.Н. Совершенствование устной иноязычной речи на продвинутом этапе языкового педагогического вуза на коммуникативно-функциональной основе: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. пед. наук. -Л., 1986,- 16 с.

58. Гайдамака Г.Г. Тестовый контроль сформированности коммуникативной компетенции по русскому языку студентов национальных группнеязыкового вуза: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. пед. наук. М., 1992.-14 с.

59. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка// Проблемы функциональной грамматики. М., Наука, 1985. - С. 5-15.

60. Галантер Е., Миллер Дж. и др. Планы и структура поведения. М., «Прогресс», 1964. -238 с.

61. Городилова Г.Г. Функциональный подход в методике преподавания русского языка как иностранного // Функциональный подход в преподавании неродных языков: Тезисы докладов. М.„ 1993. - С.З.

62. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. М.: «Русский язык», 1979. - 206 с.

63. Грузинская И.А. Методика преподавания английского языка в средней школе. Изд. 5-е. М.: Учпедгиз, 1947. - 224 с.

64. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.

65. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. -397 с.

66. Дерибас Л.А. Русский язык на курсах и в кружках. Продвинутый этап обучения. М., 1987.-251 с.

67. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд. АПН РСФСР, 1958. - 370 с.

68. Иевлева З.Н. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М., 1981. - 144 с.

69. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. М., 1981. - 160 с.

70. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. М.: Просвещение, 1975.- 151 с.

71. Ильясов И.И., Рябова Т.В. Концепция управления усвоением и обучение иностранному языку // Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку. Под ред. A.A. Леонтьева, Т.В. Рябовой. М., 1970.-С. 5-27.

72. Исаченко A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. — Братислава, 1954, ч.1. 386 с.

73. Исаченко A.B. К вопросу об императиве в русском языке // Русский язык в школе. 1957, № 6. - С. 7-14.

74. Карпушова O.A. Функциональный подход к отбору и представлению языкового материала в национальных группах педвуза // Функциональный подход в преподавании неродных языков: Тезисы докладов научно-практической конференции. М.„ 1993. — С. 24.

75. Касевич В.Б. Функционально-типологические аспект анализа императива. -М„ 1990.

76. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. - 216 с.

77. Кащавцева С.П. Теория управления поведением и социальная утопия Б.Ф. Скиннера: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. социальн. наук. -М„ 1993.- 18 с.

78. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе. М., Изд. МГУ, 1987. - 157 с.

79. Кобозева И.М. Модальные слова и частицы в предложениях побудительного наклонения // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 64.

80. Козинцева H.A. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными итаксисными значениями. — Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1991. 142 с.

81. Козырев В.И. Акгуализационные признаки безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций: Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1988.с. 90-104.

82. Козырев В.И. Акгуализационные признаки безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке: Автореф. дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Л., 1983. - 17 с.

83. Козырев В.И. Семантико-смысловая структура безглагольных побудительных высказываний в русском языке (прагматический аспект)/ Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 64-65.

84. Кокорина Е.И. Введение. Комментарий. В кн.: Немного грамматики, но каждый день! (Авторы: Е.И. Кокорина, Е.Д. Арбатская, В.Г. Гайдуков и др.) - М.: «Русский язык», 1995. - С. 3-6, с.77-87.

85. Кон И.С. Социология личности. М.: Политиздат, 1967. - 383 с.

86. Кондзеля Е.С. Функционально-семантическое поле побудительности и реализация его конституентов в русской речи: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Киев, 1991. - 17 с.

87. Косилова М.Ф. К вопросу о побудительных предложениях // Вестник МГУ. Сер. филол. и журналистики. М., 1962, № 4. - С. 48 - 56.

88. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М.: «Русский язык», 1988.- 157 с.

89. Кохтев H.H., Розенталь Д.Э. Русская фразеология. М., 1990. - 304 с.

90. Крашенинникова Е.А. Модальные глаголы и частицы в немецком языке. М.: Учпедгиз, 1958. - 186 с.

91. Крекич Й. Прагматика и семантика отрицательных форм императива' Русский язык за рубежом. — 1988, №6. С. 60-65.

92. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. - 186 с.

93. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - 238 с.

94. Кузьмина И.Б. Употребление глагольных форм в предложениях со значением побуждения: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. док. филол. наук. -М., 1951.-21 с.

95. Кукса И.Ю. Средства выражения побудительной модальности в русском языке 11-14 веков: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Тверь, 1997. - 25 с.

96. Кыверялг A.A. Методы исследования в профессиональной педагогике.- Таллин: Валгус, 1980. 334 с.

97. Лексические минимумы русского языка: сб.ст. под ред. П.Н. Денисова.- М.: Изд. Моск. ун-та, 1972. 166 с.

98. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М., 1997. - 287 с.

99. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969. - 307 с.

100. Леонтьев А.Н. Основы теории речевой деятельности. М., 1974. -368 с.

101. Леонтьев А.Н. Обращение как компонент высказывания. В кн.: Вопросы грамматики русского языка. - Иркутск, 1981. - С. 21-36.

102. Ли Цзышен. Стилистические функции форм повелительного наклонения в русском языке (2-е лицо ед.ч.) // Русский язык за рубежом. -1989. №3.- С. 84-86.

103. Лобанова H.A. Роль и место грамматики в практическом курсе русского языка для иностранных студентов-филологов // Сб. Теория и практика обучения русскому языку иностранных студентов-филологов. -М., 1984.-С. 30-37.

104. Ломов A.M. О способах выражения волеизъявления в русском языке.// Русский язык в школе. № 2/1977. - С. 90 - 93.

105. Ломов А.М. Очерки по русской аспектологии. Воронеж, 1977. - 140 с.

106. Лопатин В.В. Императивность и оценочность // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 72-73.

107. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1998. - 335 с.

108. Максимов В.И. Грамматика русского языка. Часть 2. Синтаксис. -С.-Петербург, 2000. 62 с.

109. Методика. Под ред. Леонтьева A.A., Королевой Т.А. М., 1982. - 111с.

110. Методика и психология обучения иностранным языкам: Сб.ст. под ред. проф. В.А. Артемова и доц. Н.И. Гез. М., 1970. - 293 с.

111. Методика обучения русскому языку как иностранному (под ред. И.П. Лысаковой, Т.И. Чижовой). СПб., Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1997. -224с.

112. Милых M.K. Побудительные предложения в русском языке / Ученые записки Ростовского университета. Т.22, 1953.

113. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. Методика преподавания русского языка как иностранного. — М.: Русский язык, 1990. -268 с.

114. Молчан A.B. Неморфологизированные средства выражения побуждения в современном русском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Воронеж, 1984. - 18 с.

115. Муравицкая М.П. Полисемия императива. В кн.: Математическая лингвистика. - Киев, 1973, вып. 1. - С. 50 - 60.

116. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М., 1971. - 298 с.

117. Мучник И.П. О значении форм повелительного наклонения в современном русском языке // Учен, записки Моск. обл. пединститута, 1955, т. 32, вып. 5. С. 13 - 35.

118. Найдич Л.Э. Императив в волшебной сказке // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 88 - 89.

119. Национально-культурная специфика речевого поведения. (Под ред. A.A. Леонтьева). М., 1977. - 352 с.

120. Небыкова С.И. Структура предложений современного русского языка с точки зрения содержания модальности возможности и необходимости: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., Изд-во Моск. унта, 1972,- 18 с.

121. Недялков В.П., Сильницкий Г.Г. Типология каузативных конструкций. В кн.: Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. -Л., 1969.-С. 5-19.

122. Немешайлова A.B. Некоторые средства выражения эмоциональных оттенков побуждения: Тезисы доклада на международной межвуз. конференции. Горький, 1958. - 8 с.

123. Немешайлова A.B. Повелительное наклонение в современном русском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Пенза, 1961. -27 с.

124. Носенко И.Г. О презентации русского слова в иноязычной аудитории. -М., 1983.-48 с.

125. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. Под ред. A.A. Миролюбова, И.В. Рахманова, B.C. Цетлин. М., 1967. - 504 с.

126. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1984. - 923 с.

127. Падучева Е.В. К семантике несовершенного вида русского императива // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 96 - 98.

128. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971. -232 с.

129. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1985. - 208 с.

130. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977.-214 с.

131. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М., 1989. - 277 с.

132. Пенфилд У., Роберте Л. Речь и мозговые механизмы. Л.: Медицина, Ленингр. отд-е, 1964. -264 с.

133. Петрикеева А. П. Модальная перспектива в побудительных предложениях: автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. — М., 1988. 17 с.

134. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. -511 с.

135. Полинская М.С. К соотношению императива и оптатива // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л. 1988. - С. 102 - 103.

136. Поройкова Н.И. К характеристике семантической структуры ситуации побуждения // Сб. Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. JL: ЛГПИ, 1985. - С. 25-35.

137. Поройкова Н.И. Морфологические и морфологизированные средства выражения побуждения, примыкающие к парадигме повелительного наклонения // Сб. Функциональный анализ грамматических единиц. -Ленинград, 1980. С. 77-99.

138. Поспелова А.Г. Побудительность: иллокуция и интеракции // Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность: Тезисы докладов конференции. Л., 1988 - С. 105 - 106.

139. Потебня A.A. Из Записок по русской грамматике. М., 1941, т. 4. -320 с.

140. Предметный план речевой деятельности: Межвуз. науч. сб. Саратов, 1988.-110 с.

141. Проблемы краткосрочного обучения русскому языку иностранцев: Сб. ст./ Под ред. О.П. Рассудовой. М.: Русский язык, 1977. - 176 с.

142. Прокопчик A.B. Структура и значение побудительных предложений в современном русском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1955. - 16 с.

143. Проничев В.П. Именные императивные предложения в русском языке// Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 106 - 107.

144. Пупынин Ю.А. Взаимосвязи темпоральности и модальности в содержании форм повелительного наклонения в русском языке //

145. Сб. Функционально-типологические аспекты анализа императива. 4.1. Грамматика и типология повелительных предложений (под ред. Л.А. Бирюлина и B.C. Храковского). М., 1990. - С. 73 - 78.

146. Пупынин Ю.А. О темпоральном содержании форм повелительного наклонения в русском языке /./ Тезисы докладов конференции

147. Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 107 - 109.

148. Разилова З.Р. Типы волеизъявительных предложений в современном русском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М., 1954.-17 с.

149. Распопова Т.И. Оптативные и побудительные предложенияк проблеме дифференциации) // Сб. Синтаксис русского предложения. -Воронеж, 1985.

150. Рассудова О.П. Употребление видов глагола в прошедшем времени, инфинитиве и императиве. М.: Изд. Моск. ун-та, 1965. - 50 с.

151. Рассудова О.П. Употребление видов глагола в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. - 149 с.

152. Реформатский A.A. Русский язык для студентов-иностранцев. М.: «Высшая школа», 1961. - 220 с.

153. Сахнук С.А. Побудительные конструкции в русском языке как средство речевого контакта: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол наук. -М., 1987.- 19 с.

154. Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов. В кн.: Новое в заруб, лингвистике XVII. Теория речевых актов. - М., 1986. - С. 170 - 194

155. Сильницкий Г.Г. «Палеоимператив»: к обоснованию «палеолингвистики» /У Сб. Функционально-типологические аспекты анализа императива. Ч. 1. Грамматика и типология повелительных предложений, (ред. Бирюлина Л.А. и Храковского B.C.). М., 1990. -С. 130- 139.

156. Сильницкий Г.Г. Палеолингвистические аспекты императива // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». JL, 1988. - С. 121 - 122.

157. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981. - 248 с.

158. Сливков А.П. Совершенствование навыков выражения условных отношений в русской речи иностранных стажеров в условиях краткосрочного обучения: Автореф. дис. на соиск. уч. степ, канд .пед. наук. С.-Петербург, 1998. -21 с.

159. Смольянинова E.H. Аспекты соотнесения синтаксического значения с лексическим в словосочетании // Проблемы лексико-синтаксической координации. Л., 1985. - С. 160-166.

160. Сосенко Э.Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения. М. «Русский язык», 1979. - 140 с.

161. Сосенко Э.Ю. Система коммуникативных подготовите льных упражнений, вырабатывающих навыки и умения говорения: Автореф. дис на соиск. уч. степ. канд. пед. наук. М., 1971. -27 с.

162. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: «Прогресс», 1977. - 695 с.

163. Стаханова И.Г. Вопросительные предложения со значением побуждения в современном русском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. Л. 1984. - 16 с.

164. Степанов Ю.С. Индоевропейское предложение. М.: Наука, 1989. -247 с.

165. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств: Межвуз. тематич. сб. Калинин: КГУ, 1980. -159 с.

166. Сухих С.А. Категория императивности в речевом общении // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 127 - 128.

167. Табакова З.П. Имплицитная повелительность в именных конструкциях типа N3-N4 // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. -с. 128- 130.

168. Тагандурдыев Т. Функционально-семантическое поле побудительности в практическом курсе русского языка в национальных группах педвуза: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. пед. наук. М., 1993. - 16 с.

169. Тарасов Е.Ф. Психологические и психолингвистические аспекты речевого воздействия // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986. - С. 4 - 9.

170. Теория и практика коммуникативно ориентированных учебников русского языка; сб.ст. Тарту: ТГУ, 1988. - 106 с.

171. Тер-Аракелян P.A. Неявные смыслы побудительных высказываний (на материале русского и армянского языков /У Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 133 - 134.

172. Теремова P.M. Аспекты изучения причинных конструкций на коммуникативно-функциональной основе // Русский язык за рубежом -№3/1988. С. 82-86.

173. Теремова P.M. К вопросу о функционально-семантической категории побуждения в современном русском языке // VII Междунар. науч. конференция из цикла «Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка». Варшава, 2000. - С. 289-295.

174. Теремова P.M. Обучение китайских студентов-филологов русской грамматике // Проблемы преподавания русского языка и литературы в иностранной аудитории: Материалы докладов и сообщ. межвуз. науч.-мет. конф. С.-Петербург, 1996. - С. 73-74.

175. Теремова P.M. Причинные конструкции в коммуникативно ориентированном курсе русского языка для иностранных учащихся. -Новые тенденции в обучении иностранным языкам. Материалы междунар. симпозиума 23-25 сентября 1994 г. Белосток, 1995. - С. 63 - 71.

176. Теремова P.M. Ситуации прямого обоснования побуждения в современном русском языке // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 134.

177. Теремова P.M. Функционально-грамматическая типология конструкций обусловленности в современном русском языке. Л., 1988, диссертация на соиск. уч. степ. док. филол. наук. - 445 с.

178. Типология императивных конструкций. СПб: Наука, С.-Петербургское отд-е, 1992. - 300 с.

179. Федорова JÏ.JÏ.Типология речевого воздействия и его место в структуре общения: Вопросы языкознания, 1991, № 6. С. 46 - 50.

180. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистические и методические аспекты. М.: Русский язык, 1982. - 123 с.

181. Функциональный подход в преподавании неродных языков: Тезисы докладов Научно-практической конференции. Москва, 1993. - 70 с.

182. Функционально-стилистический подход к изучению русского языка в школе и вузе: Межвуз. сб. науч. трудов. Алма-Ата: Каз. ГПУ, 1991. -109 с.

183. Хазова О.Н. Неопределенно-личные предложения и выражение побуждения в русском языке // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 137 138.

184. Химик В.В. Грамматика в практическом курсе русского языка как иностранного: Учебное пособие. Л.: ЛГУ, 1991. - 86 с.

185. Храковский B.C. Императивные формы несовершенного и совершенного вида в русском языке: проблема выбора // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 140 - 143.

186. Храковский B.C. Повелительность. В кн.: Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. - Л., 1990. - С. 185 - 238.

187. Храковский B.C. Типология императивных конструкций. СПб., 1992. -С. 5-55, с. 275-285.

188. Храковский B.C. Типы грамматических описаний и некоторые особенности функциональной грамматики // Сб. Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. - С. 65 - 72.

189. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. -Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1986. -271 с.

190. Частотный словарь русского языка. М., 1977. - 935 с.

191. Чахоян Л.П. Речевое действие повеления в семантико-синтаксическом и коммуникативно-функциональном аспектах // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л. 1988. - С. 143 - 144.

192. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-240 с.

193. Шалапина З.М. Три функции языкового знака и проблемы их отражения в лингвистическом описании II Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. - С. 103 - 120.

194. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для пед. институтов. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1986. -222 с.

195. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л., 1941. - 620 с.

196. Шведова Н.Ю. Очерк по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 377 с.

197. Шведова Л.Н., Трофимова Т.Г. Пособие по употреблению видов глагола (для работы с филологами-русистами. М., 1983. - 112 с.

198. Шевяков В.Н. Совершенствование диалогической речи студентов на продвинутом этапе обучения в языковом вузе: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. пед. наук. Л., 1980. - 16 с.

199. Шелякин М.А. Категория вида и императив русского языка // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988. - С. 146 - 147.

200. Шёнберг А. Лингвоконтрастивное исследование способов речевой манифестации категории императивности (на материале русского и немецкого языков): Автореф. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук. М. 1988.-21 с.

201. Шиленко P.B. К определению класса экспрессивных высказываний // Сб. Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. -Калинин,1985. С. 159 - 166.

202. Шмелев Д.Н. О значении вида в повелительном наклонении // Русский язык в школе. 1958, № 4. - С. 13-17.

203. Шмелев Д.Н. Внеимперативное употребление формы повелительного наклонения в современном русском языке // Русский язык в школе. -1961, №5.-С. 50-55.

204. Штелинг Д.А. Целенаправленность речи и категория наклонения // Русский язык за рубежом. 1973, № 3. - С. 64 - 70.

205. Штульман Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования. Воронеж: Изд. Воронеж, ун-та, 1976. - 156 с.

206. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. -426 с.

207. Щукин А.Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному. М.: «Русский язык», 1984. - 126 с.

208. Щур Г.С. Семантика некоторых императивных конструкций с частицами // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л. 1988. -С. 151.

209. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 255 с.

210. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972. -С. 95-113.

211. Conforti Corrado, Cusimano Linda. Linea diretta 2: Corso di italiano a livello medio. Perugia: Guerra Edizioni, 1997. - 270 p.

212. Grammar and the Language Teacher. Prentice Hall International (UK) Ltd., 1994. - 259 p.

213. Halliday M.A.K. An introduction to functional grammar. Great Britain, 1993.-387 p.

214. Larsen-Freeman Diane. Techniques & Principles in Language Teaching. -Oxford University Press, 1986. 142 p.

215. Leech G., J. Svartvik J. Communicative Grammar of English. Harlow, Essex, 1993. - 324 p.

216. Littlevvood William. Communicative Language Teaching. An introduction. -Cambridge University Press, 1992. 108 p.

217. Lock Graham. Functional English Grammar. Cambridge University Press, 1996. - 296 p.

218. Norman David, Ulf Levihn, Hedenquist Jan Anders. Communicative Ideas/ An Approach with Classrom Activities. London, 1986. - 125 p.

219. Scott Thornbury. How to Teach Grammar. Harlow, Essex, 1999. - 182 p.

220. СПИСОК ПРОАНАЛИЗИРОВАННЫХ ПРОГРАММ ПО РУССКОМУ1. ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

221. Программа по русскому языку для краткосрочных курсов. — М., Русский язык, 1978, ч.1.

222. Программа по русскому языку для краткосрочных курсов. — М., Русский язык, 1978, ч.2.

223. Программа по русскому языку для краткосрочных курсов. — М., Русский язык, 1978, ч.З.

224. Программа по русскому языку для курсов повышения квалификации учителей из ПНР. Ленинград, 1986.

225. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на филологических факультетах вузов СССР. М., Русский язык, 1988.

226. Программа по русскому языку для иностранных учащихся, обучающихся в средних учебных заведениях СССР, и методические указания к ней. -М., Русский язык, 1984.

227. Программа по русскому языку для 10-месячных курсов повышения квалификации зарубежных преподавателей. М., Русский язык, 1987.

228. Программа по русскому языку для студентов и стажеров из США. Л., 1991.

229. План-программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на 1 курсе гуманитарных факультетов. Л., 1983.

230. СПИСОК ПРОАНАЛИЗИРОВАННЫХ УЧЕБНИКОВ И УЧЕБНЫХ

231. ПОСОБИЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

232. Л. А. Дерибас, В .Г. Лобанова. Учебное пособие по русскому языку для студентов-иностранцев гуманитарного профиля. М., 1975.

233. А.Р. Арутюнов, Н.С. Ожегова, Ю.Е. Прохоров. Русский язык для специалистов (учебник) М., 1982.

234. О. Рассудова, Л. Степанова. Русский язык активно (для начинающих). -М., 1976

235. P.M. Теремова, И.А. Быстрицкая, Л.П. Кожевникова, И.В. Левина, Н.Н.Сакальчикова, Н.В. Агабабова. Русский язык в С.-Петербурге (пособие, интенсивный курс русского языка). С.-Пб., 1994.

236. О.И. Глазунова. Давайте говорить по-русски (для работы на краткосрочных курсах) М., 1997.

237. P.M. Теремова, В.Л.Гаврилова. В России по-русски! (учебное пособие для финнов) - LÄHDEN AMMATILLINEN AUKUTSKOULUTUSKESKUS, 1999.

238. С.Хавронина, Л.Харламова. Русский язык (лексико-грамматический курс для начинающих) М., 1996

239. По-русски без ошибок! - под ред. Г.А. Битехгиной, Л.П. Клобуковой, A.B. Фролкиной. - М., 1995.

240. H.A. Лобанова, И.П. Слесарева. Учебник для иностранных стажеров-филологов./ Систематизирующий курс (3-й год обучения). Изд-е 3-е, исправл., под ред. д.ф.н. В.Г. Гака. М., «Русский язык», 1988.

241. И.М. Пулькина, Е.Б. Захава-Некрасова. Русский язык (практическая грамматика с упражнениями для говорящих на нем.яз.) М., 1991 (издание 3-е)

242. И.М. Пулькина, Е.Б. Захава-Некрасова. Учебник русского языка для студентов-иностранцев (практическая грамматика с упражнениями) М., 1976.

243. Г.И. Рожкова, О.П. Рассудова и др. Учебник русского языка (для лиц, говорящих на нем. языке) М., 1979.

244. JI.A. Дерибас. Русский язык (учебное пособие для иностранных студентов-филологов) М., 1977.

245. С.И. Кокорина, Л.Л.Бабалова и др. Практическая грамматика русского языка (для зарубежных преподавателей-русистов) М., 1985.

246. Н.И. Формановская, A.A. Акишина, Т.Е. Акишина. Спросите, попросите.-М., «Русский язык», 1989.

247. В.Н. Белоусов, И.И. Ковтунова и др. Краткая русская грамматика. М., 1989.

248. В.И. Максимов. Грамматика русского языка (ч.2. Синтаксис) СПб.,2000.

249. СПИСОК ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ1. Чехов А.П. Рассказы.2. Гоголь Н.В. Мертвые души.

250. Булгаков М.А. Белая гвардия.4. Довлатов С. Наши.

251. Достоевский Ф.М. Дядюшкин сон.

252. Достоевский Ф.М. Село Степанчиково и его обитатели.7. Русские народные сказки.

253. Бальмонт К. Стихотворения.

254. М. Волошин. Стихотворения.10.М.Ю. Лермонтов. Бородино.