Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методический паспорт текста как инструмент прогнозирования орфографической трудности диктанта в основной школе

Автореферат по педагогике на тему «Методический паспорт текста как инструмент прогнозирования орфографической трудности диктанта в основной школе», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Короленко, Анжела Юрьевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Красноярск
Год защиты
 2010
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методический паспорт текста как инструмент прогнозирования орфографической трудности диктанта в основной школе», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Методический паспорт текста как инструмент прогнозирования орфографической трудности диктанта в основной школе"

□□3491505 На правах рукописи

КОРОЛЕНКО Анжела Юрьевна

МЕТОДИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ТЕКСТА КАК ИНСТРУМЕНТ ПРОГНОЗИРОВАНИЯ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ ТРУДНОСТИ ДИКТАНТА В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ

13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (филология; уровень общего образования)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

- 4 ФЕВ 2010

Екатеринбург -2010

003491505

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Красноярский государственный педагогический университет имени В.П. Астафьева»

Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор

Булохов Виктор Яковлевич

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Сычугова Лия Павловна

кандидат педагогических наук, доцент Коробкова Оксана Федоровна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Хакасский государственный

университет имени Н.Ф. Катанова»

Защита состоится 26 февраля 2010 г. в 15.00 часов в ауд. 316 на заседании диссертационного совета Д 212.283.05 при ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» по адресу: 620017, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26.

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном зале научной библиотеки ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет».

Автореферат разослан 25 января 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Матвеева Л.В.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Проблема учета орфографической грамотности - в значительной степени проблема отбора дидактического материала для диктанта. Контрольные и обучающие диктанты чаще представляют собой связный текст, реже - набор отдельных предложений, словосочетаний или слов. От того, какой текст выбран учителем, будут зависеть результаты орфографической деятельности учащихся, предсказать которые (а иногда и объяснить) затруднительно даже для опытного словесника

Подбирая текст для предстоящего диктанта, учитель принимает во внимание степень орфографической трудности дидактического материала. При этом учитель ориентируется на те данные о тексте (характеристики или свойства текста), которые обычно указываются в сборниках для диктантов и могут рассматриваться как элементы паспорта текста для диктанта.

Данное исследование посвящено поиску таких элементов паспорта текста, которые указывали бы на степень его орфографической трудности и могли бы прогнозировать качество написания диктанта учащимися конкретного класса.

В научно-методической литературе высказывания о необходимости выработки единых критериев для оценки орфографической трудности текстов диктантов немногочисленны и носят противоречивый характер. Так, вопрос о том, каким должен быть текст диктанта, признается не решенным в «Нормах...» и требующим дальнейшего рассмотрения с точки зрения: насыщенности текста разными по уровню трудности и частотности орфограммами (М.Т. Баранов), их вариантами (H.H. Алгазина), доступности содержания текста (М.М. Разумовская), психологической его трудности (В_Я. Булохов). С другой стороны, отмечается достаточная разработанность диктанта как одного из средств измерения орфографической грамотности (З.П.Крылова).

В «Нормах оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку» сформулирован общий принцип трудности текста диктанта: он должен быть доступен для школьника и в то же время содержать основные трудные случаи применения изученных правил. Однако применение этого принципа затруднено из-за отсутствия интегрального показателя трудности текста диктанта, подбор которого требует научного обоснования с точки зрения соответствия речевому и мыслительному развитию школьников.

Поиск упомянутого выше показателя трудности осложнен многочисленностью и разнообразием факторов, влияющих на количество нарушений орфографической нормы при написании диктантов. К компонентам трудности диктанта относится совокупность характеристик

самого текста. Степень трудности текста для диктовки зависит также от подготовки школьников, от уровня их речевого и интеллектуального развития, поэтому один и тот же текст имеет неодинаковую степень трудности для разных учащихся.

Проблема изучения трудности текста, предназначенного для диктовки, связана с решением вопроса о необходимости составления его паспорта -комплексного описания языковых и психологических параметров, влияющих на трудность текста в правописном отношении.

В перечень таких параметров, общих для всех текстов, как показал анализ «Норм...» (1940, 1943, 1952, 1962, 1973, 1984, Проекта 1993 г.) и сборников диктантов, изданных в последние 50 лет, входят: 1) программная тематика; 2) фамилия автора; 3) количество слов; 4) перечень основных орфограмм, встречающихся в тексте. Эти характеристики текста позволяют получить общее представление о его трудности, однако они не всегда могут помочь определить, насколько он труднее по сравнению с другими текстами, вследствие чего процесс подбора подходящего текста затягивается.

Составление методического паспорта текста диктанта позволило бы прогнозировать результаты его записи под диктовку, обеспечивать преемственность и перспективность в требованиях к отбору языкового дидактического материала на разных этапах изучения программной темы, способствуя тем самым эффективному управлению процессом обучения русскому языку. В то же время исследования по проблеме методической паспортизации, под которой следует понимать составление паспортов для текстов диктантов, содержащих основные показатели их трудности, единичны (В.Я. Булохов, Т.А. Острикова).

Таким образом, очевидны противоречия:

- между объективной потребностью теории и практики школьного преподавания русского языка в качественном материале, предназначенном для проверки знаний и умений учащихся в области орфографии, и отсутствием соответствующего теоретически и экспериментально обоснованного методического инструментария для его объективной оценки;

- между необходимостью учета принципа преемственности и перспективности при отборе текстов для диктантов и отсутствием единства в критериях оценки их орфографической трудности.

Выделенные противоречия позволили сформулировать существующую проблему прогнозирования орфографической трудности текста для диктанта на основе его паспортизации.

Необходимость составления методических паспортов с целью ранжирования текстов диктантов по их орфографической трудности на

основе анализа нормативных документов и учебно-методической литературы определила тему исследования - «Методический паспорт текста как инструмент прогнозирования орфографической трудности диктанта в основной школе».

Объект исследования - характеристики текста, предназначенного для диктанта, которые определяют степень его орфографической трудности.

Предмет исследования — методический паспорт текста как инструмент прогнозирования орфографической трудности диктанта.

Цель исследования - теоретическое обоснование, разработка и экспериментальная проверка методики паспортизации текста диктанта для оценки его орфографической трудности.

В основу исследования положена гипотеза: методический паспорт текста будет эффективным инструментом прогнозирования орфографической трудности диктанта, если:

- в модель паспортного описания будет заложено необходимое и достаточное количество характеристик диктанта, которые: а) влияют на его орфографическую трудность, б) свойственны обширной совокупности текстов, в) способствуют рациональному отбору дидактического материала в соответствии с возможностями обучаемых;

- орфографическая трудность будет рассматриваться как объективная, количественно измеряемая характеристика;

- в число параметров, влияющих на орфографическую трудность текста для диктанта, будут входить: количество слов, перечень основных орфограмм, встречающихся в тексте, и среднее значение трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» как одной из высокочастотных и ошибкоопасных;

- будет разработана методика паспортизации текста, включающая этапы составления паспортной модели и расчеты прогнозируемой и фактической трудности диктанта.

В соответствии с целью, предметом и гипотезой определены задачи исследования:

1) изучить состояние вопроса о тексте контрольного диктанта в истории методики орфографии;

2) дать систематизированное представление об орфографической трудности как методическом понятии;

3) определить исходные понятия методической паспортизации на основе теоретического осмысления опыта составления и применения паспортов в разных сферах деятельности человека;

4) разработать интегральную модель паспортного описания дидактического материала по русскому языку как базовую структуру для составления методического паспорта текста диктанта;

5) определить содержание, структуру и этапы составления паспорта орфографической трудности текста для диктанта;

6) экспериментально проверить действенность методики паспортизации текста диктанта с точки зрения орфографической трудности.

Теоретико-методологическую основу исследования составили: классические труды по методике русского языка (А.Д. Алферов, П. О. Афанасьев, Н.Ф. Бунаков, Д.И. Тихомиров, С. Миропольский и др.); идеи психологов и психолингвистов об особенностях формирования механизма речи (Н.И. Жинкин, Ю.В. Красиков, М.С. Мацковский, Р.Г. Пиотровский); учение о вариантности орфограмм и их опознавательных признаках (H.H. Алгазина, Н.С. Рождественский, М.Т. Баранов); идея отбора дидактического материала с учетом вариантов орфограмм (H.H. Алгазина, В.А. Антохина, P.A. Блюмберг, А.И. Власенков, П.И. Ломакин, М.М. Разумовская); идеи о содержании учебной деятельности учащихся в зависимости от характера правил и особенностей орфограмм (Д.Н. Богоявленский, В.А. Добромыслов, Т.Г. Рамзаева, Г.Г. Сабурова, В.Н. Шевченко); исследования по проблеме учета орфографической грамотности учащихся (М.Т. Баранов, В.Я. Булохов, A.A. Герасимова, Т.А. Ладыженская, П.Д. Ленченко, Н.С. Оральников, Н.В. Попова-Виксне, М.В. Ушаков); исследования по паспортизации дидактического материала по русскому языку (E.H. Бедрина, В.Я. Булохов, Л.Б. Воскресенская, Л.М. Комиссарова, Т.А. Острикова).

Методы исследования: теоретические: анализ научной литературы по методике преподавания русского языка, педагогике, психологии, психолингвистике и другим смежным областям исследуемой проблематики, теоретическое моделирование; эмпирические: метод педагогического эксперимента; качественная и количественная обработка результатов исследования, анкетирование, метод экспертных оценок.

Экспериментальной базой исследования выступили МОУ СОШ №№ 2, 3, 18, 19, 20 г. Канска Красноярского края. Для проверки выдвинутой гипотезы мы исследовали орфографические ошибки, допущенные в диктантах учащимися 12 пятых классов указанных школ. В эксперименте приняли участие 12 учителей русского языка и литературы первой и высшей квалификационной категории общеобразовательных учреждений г. Канска.

Основные этапы исследования:

1 этап (2002-2003 гг.) - изучение и анализ психологической, лингвистической, психолингвистической и педагогической литературы, постановка проблемы и определение задач исследования.

2 этап (2004-2007 гг.) - создание и теоретическое обоснование экспериментальной методики, проведение эксперимента.

3 этап (2008-2009 гг.) - обобщение и систематизация полученных данных, анализ результатов эксперимента, формулирование выводов, оформление окончательного варианта диссертационной работы.

Научная новизна данного исследования заключается в обосновании возможностей методического паспорта как инструмента прогнозирования орфографической трудности текста диктанта в основной школе. В связи с этим:

- систематизирована информация о показателях орфографической трудности текстов, предназначенных для диктанта на уроках русского языка;

- представлена интегральная модель паспорта дидактического материала по русскому языку - перечень взаимосвязанных параметров, общих для всех видов учебного материала, используемого на разных этапах процесса обучения русскому языку;

- уточнено содержание понятия «методический паспорт», представляющего собой комплексное описание языковой единицы, используемой в качестве объекта изучения;

- введено новое методическое понятие «паспорт орфографической трудности текста для диктанта» - перечень характеристик, которые влияют на уровень ошибкоопасности текста;

- теоретически обоснована и разработана его модель, структура которой включает: 1) источник материала (заглавие и автор); 2) количество слов в тексте; 3) перечень основных орфограмм, встречающихся в нем; 4) среднее значение трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова»;

- предложена методика паспортизации текста диктанта для оценки его орфографической трудности, предполагающая прохождение следующих этапов: 1) отбор текстов для проведения диктантов; 2) составление паспортов орфографической трудности экспериментальных текстов; 3) ранжирование текстов диктантов по орфографической трудности на основе данных методической паспортизации; 4) установление соответствия показателей прогнозируемой трудности экспериментальных текстов и количества орфографических ошибок, допущенных учащимися в ходе диктанта.

Теоретическая значимость заключается в следующем:

- систематизированы сущностные характеристики орфографической трудности как методического понятия, выявлены возможности применения в ее оценке количественных методов, связанных с вычислением суммарных и средних значений языковых единиц;

- конкретизированы общетеоретические представления о возможностях использования методического паспорта текста в качестве инструмента прогнозирования орфографической трудности диктанта;

- получено экспериментальное подтверждение гипотезы о целесообразности паспортизации текста диктанта для оценки его орфографической трудности.

Материалы диссертации могут быть в дальнейшем использованы в теоретических исследованиях, посвященных проблемам отбора дидактического материала по русскому языку и разработки основных принципов составления сборников диктантов. Настоящее исследование представляет интерес и для педагогики, поскольку затрагивает вопросы паспортизации компонентов учебно-воспитательного процесса в школе.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в следующем:

- разработана и апробирована методика паспортизации текста диктанта для оценки его орфографической трудности;

- сформулированы правила применения паспорта орфографической трудности текста для диктанта в массовой школьной практике;

- предложены образцы методических паспортов текстов, предназначенных для диктанта.

Полученные в ходе исследования выводы могут бьггь использованы при составлении сборников диктантов, при разработке спецкурсов по методике русского языка в средних и высших педагогических заведениях, в институтах повышения квалификации работников образования, в практической деятельности учителя-словесника, преподавателя колледжа или вуза при подборе текста для контрольного или обучающего диктанта

Надежность результатов, достоверность и обоснованность выводов обусловлена методологической обоснованностью исходных позиций, комплексной методикой исследования, соответствующей его гипотезе, целям и задачам, экспериментальной базой, результатами педагогического эксперимента, проводившегося в течение 4-х лет, апробацией и внедрением результатов исследовании.

Достоверность общих выводов подтверждается обширным аналитическим материалом: в рамках исследования были проанализированы орфографические ошибки, допущенные в диктантах учащимися пятых

классов (всего анализу подверглись 2015 ученических работ) и результаты анкетирования 12 учителей русского языка и литературы высшей и первой квалификационной категории 7 муниципальных образовательных учреждений г. Канска.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования представлялись и обсуждались на научных и научно-практических конференциях различного уровня: международных - в Абакане (2007), Борисоглебске (2009); всероссийской - в Красноярске (2009); региональных - в Красноярске (2003), Ачинске (2003), Омске (2008); межвузовских - в Екатеринбурге (2005), Красноярске (2005), Канске (2005), Лесосибирске (2006); нашли отражение в научных изданиях: «Лингвистический ежегодник Сибири» (Красноярск, 2003), «Сибирский педагогический журнал» (Новосибирск, 2007), «Омский научный вестник» (Омск, 2008).

Внедрение материалов исследования. Результаты диссертационного исследования внедрены в практику работы учителей русского языка г. Канска Красноярского края (МОУ СОШ №№ 2, 3, 18, 19, 20), в учебный процесс КГБОУ СПО «Канский педагогический колледж».

На защиту выносятся следующие положения:

1. Текстовый материал, используемый для диагностики орфографической грамотности учащихся, может быть ранжирован по трудности на объективной основе.

2. Для оценки трудности текстов, предназначенных для диктанта, необходим соответствующий инструментарий, разновидностью которого является методический паспорт.

3. Прогнозирование орфографической трудности текста диктанта возможно при помощи его методического паспорта, основанного на учете вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова», являющейся одной из наиболее частотных и ошибкоопасных.

4. Применение паспорта орфографической трудности позволяет устранить стихийность в отборе текстов для диктовки, способствует более точной оценке орфографической грамотности учащихся.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность исследования, сформулированы объект, предмет, цель, задачи, гипотеза и методы исследования, определена его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, приведены основные положения, выносимые на защиту, и сведения об апробации и внедрении результатов работы.

Первая глава «Текст контрольного диктанта как средство измерения уровня орфографической грамотности учащихся» содержит обзор комплекса требований к тексту для диктанта, сложившихся в методике орфографии на протяжении Х1Х-ХХ веков и начала XXI века. Анализ литературы приводит к следующему: на разных этапах развития методики орфографии вопрос о том, каким должен быть текст диктанта, решался неоднозначно. Так, отсутствие четко сформулированных требований, обеспечивающих единообразие в оценке методического потенциала текста для диктанта в дореволюционный период, объяснялось: а) существующей в тот момент орфографической ситуацией; б) смещением внимания методической общественности рубежа Х1Х-ХХ вв. на проблему роли диктанта как приема в процессе обучения русскому языку.

Выдвинутые методистами этого периода требования к тексту диктанта со стороны его содержания, структуры, объема, источника, насыщенности изучаемыми явлениями были уточнены и дополнены в работах по методике орфографии после 1917 г. Предпочтение, отдаваемое связному тексту при отборе материала для диктовки, обусловило новое требование советской школы к его содержанию - связь диктуемого с актуальными жизненными темами, прежде всего с общественно-политической ситуацией в стране (героика первых лет Советской власти, активная пропаганда коммунистического строя).

С введением в 1930-1940-х гг. первых нормативов для оценки правописной грамотности учащихся (методические письма о едином орфографическом режиме, «Нормы оценки успеваемости учащихся по русскому языку», 1940), требования к объему и насыщенности текста для диктанта изученными языковыми явлениями становятся едиными и обязательными для каждого учителя-словесника, что устраняет стихийность в отборе текстового материала.

В числе наиболее важных проблем школы второй половины XX в. -насыщенность текста диктанта орфограммами, определение степени трудности написаний, относящихся к одному и тому же правилу.

В отдельном параграфе раскрывается сущность понятия «орфографическая трудность», под которым понимается совокупность объективных и субъективных факторов, препятствующих формированию устойчивого навыка написания языковой единицы.

Лингвистические характеристики текста служат показателем объективной трудности, присущей ему постоянно. Существуют два подхода к ее определению. Первый из них - количественный - предусматривает измерение протяженности и количества линейных единиц в тексте. Объектами измерения в этом случае выступают буквы (как графический знак), орфограммы и их варианты, морфемы, слова, предикативные единицы

и/ или предложения. При втором подходе - качественном - исследуется влияние на правильность записи диктовочного материала таких его характеристик, которые точному учету не поддаются (стиль, тип речи, интонационная структура текста).

Субъективная трудность диктанта ситуативна, поскольку связана со способностью самих учащихся к лингвистическому анализу языковых фактов, к усвоению природы определенных грамматических правил. При подготовке к контрольному диктанту учет этого аспекта орфографической трудности определяет принципы отбора текста для конкретного класса.

Во второй главе «Проблемы паспортизации дидактического материала по русскому языку» определяются исходные понятия методической паспортизации на основе теоретического осмысления опыта составления и применения паспортов в разных сферах деятельности человека с целью построения интегральной модели паспортного описания дидактического материала по русскому языку.

В процессе компонентного анализа дефиниций лексемы «паспорт» в толковых словарях русского языка и изучения 128 паспортов различной тематики была установлена связь паспортных описаний с особенностями проявления человека как биологического существа, с одной стороны, и как существа социального - с другой.

Содержанием паспортной информации оказываются: биологические свойства человека, его социальные характеристики и родственные отношения, средства коммуникации, места обитания, результаты разных видов деятельности. Вследствие этого наиболее целесообразным представляется объединение паспортов в 8 групп по объекту паспортизации: 1) «Человек», 2) «Языковая система», 3) «Населенный пункт», 4) «Учреждение», 5) «Финансовые и правовые отношения», 6) «Машина», 7) «Ресурсы, фонды», 8) «Событие (мероприятие)».

В паспортах используются различные форматы, Наиболее частотно представление паспортной информации в виде таблиц или карт, позволяющих представить сведения в наиболее рациональной, стандартизированной форме.

Установлена ведущая функция паспорта - информативная. Дополнительные функции (учета, оценки, организации, управления, прогнозирования) присваиваются ему в зависимости от сферы применения.

Общими свойствами всех паспортов следует считать информативность и компактность, дающие представление о паспортизируемом объекте за короткий срок, что особенно актуально в современных условиях. На этом фоне рассматривается вопрос о паспортизации дидактического материала по русскому языку, в том числе и паспортизации текстов для диктанта, от

успешного написания которого многое зависит в учебной деятельности каждого школьника.

В качестве рабочего определения паспорта в данной работе предлагается следующее: паспорт дидактического материала - перечень взаимосвязанных параметров, общих для всех видов учебного материала, используемого на разных этапах процесса обучения русскому языку. Необходимость разработки такого паспорта обусловлена неоднородностью, разнохарактерностью современных средств обучения, отсутствием специального инструментария для оценки их методической адекватности.

Далее анализируются функциональные варианты паспорта дидактического материала, разработанные к настоящему времени в методике обучения русскому языку. Каждая из них представляет собой методический паспорт - комплексное описание языковой единицы, используемой в качестве объекта изучения на разных этапах учебного процесса: и в ходе изучения программных тем - паспорт учебного текста (Е.В. Бедрина), лингвосоционический паспорт (Л.М. Комиссарова), паспорт-карта текста как дидактический материал на занятиях по лингводидактике (Т.А. Осгрикова), и на контрольных уроках - паспорт психологической трудности текста диктанта (ВЛ. Булохов).

В ходе анализа содержания и структуры моделей методических паспортов была уточнена номенклатура компонентов паспортного описания, в которую вошли: 1) цель паспортизации; 2) объект; 3) субъект; 4) источник паспортизируемого материала; 5) форма; 6) функция; 7) сфера применения. На основании данного набора конструктивных элементов разработана интегральная модель паспорта дидактического материала по русскому языку (рис.1).

Рис. 1

Интегральная модель паспорта дидактического материала по русскому языку

Возможность внедрения паспортизации учебного материала на разных уровнях филологического образования определяет разнообразие компонентов паспортных описаний и принципы составления паспорта дидактического материала: универсальность модели паспорта (набор параметров должен быть свойствен обширной совокупности образцов дидактического материала анализируемого типа); достоверность (наличие в структуре паспорта наиболее значимых параметров, которые с максимальной точностью определяли бы методическую адекватность дидактического материала); рациональность (обеспечение целесообразного отбора и внедрения дидактического материала в учебный процесс в соответствии с возможностями обучаемых); оперативность (возможность подобрать необходимый учебный материал с наименьшей затратой времени). Заложенные в модели паспорта параметры наиболее точно отражают свойства дидактического материала, оптимизируя его отбор и использование в процессе обучения.

В третьей главе «Прогнозирование орфографической трудности текста для диктанта на основе учета вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» (опытно-экспериментальная работа)» обосновывается актуальность прогнозирования текста для диктанта в методике русского языка, раскрываются этапы опытно-экспериментальной работы, представлены данные проверки эффективности паспорта психологической трудности текста диктанта, разработанного В Я. Булоховым, дается описание методики прогнозирования орфографической трудности диктанта на основе паспорта его текста, анализируются результаты исследования.

В современной методике теоретическое обоснование получил показатель степени психологической трудности текста для диктанта X -суммарное значение средней длины предикативной единицы в словах и средней длины слова в буквах (ВЛ. Булохов). Однако его прогностическая функция пока не получила экспериментального подтверждения, необходимость которого очевидна. Суть такой проверки, предпринятой автором реферируемой работы, состояла в установлении взаимосвязи между интегральным показателем трудности текста X и показателем его фактической трудности - средним количеством орфографических ошибок в одной ученической работе.

Исследование проводилось в 2004-2005 учебном году на материале диктантов, проведенных по 10 специально отобранным текстам в параллели пятых классов МОУ СОШ №№ 2, 3, 20 г. Канска. В целях устранения влияния количества слов на результаты эксперимента тексты отбирались с минимальным и максимальным значениями этого показателя,

рекомендуемыми «Нормами..» для 5 класса (пять текстов по 90 и пять текстов по 100 слов соответственно).

Для каждого диктанта был составлен паспорт его психологической трудности по методике В.Я. Булохова, включающий: 1) количество слов; 2) указание автора текста; 3) перечень преобладающих орфограмм и пунктограмм; 4) номер класса; 5) X - суммарное значение средней длины предикативной единицы в словах и средней длины слова в буквах. Затем все тексты были распределены по трудности на основе суммарного показателя X внутри каждой подвыборки. Результаты ранжирования были сопоставлены со средним количеством ошибок в 1 работе - показателем фактической трудности, установленным для каждого диктанта в ходе анализа 2628 орфографических ошибок в 696 работах (табл. 1).

Таблица 1

Соотношение показателей прогнозируемой и фактической трудности

экспериментальных текстов

Тексты по 90 слов Текста по 100 слов

Текст Показатель X Среднее кол-во ошибок в1 рабтс Текст Показатель X Среднее кол-во ошибок в 1 работе

Красные дали 9,1 3,9 Транспорт 10,5 5,5

Кто нас эму провел 11,3 4,2 В цирке 11,7 3,9

Геркулес 12,0 2,4 У края пустыни 12,5 4,1

Лесная столовая 12,6 2,1 Лягушка 13,3 2,9

В людях 15,2 4,9 Восход солнца 13,4 4,0

Сопоставление показателей прогнозируемой и фактической трудности текстового материала выявило следующее: верно предсказана степень трудности двух текстов — «В людях» и «В цирке». У 5 текстов уровень прогнозируемой трудности оказался заниженным по сравнению с реальной («Красные дали», «Кто как зиму провел», «Транспорт», «Восход солнца», «У края пустыни»). Трем текстам присвоена завышенная степень трудности («Геркулес», «Лесная столовая», «Лягушка»). Не подтверждается предположение об одинаковой трудности текстов с близкими суммарными показателями X (ср. «Геркулес» и «Лесная столовая»; «Лягушка» и «Восход солнца»). В текстах с низким показателем X («Красные дали», «Транспорт») наблюдается большее количество ошибок по сравнению с текстами, имеющими более высокое значение X («Лесная столовая», «Лягушка»).

Обнаруженные закономерности свидетельствуют о влиянии на количество нарушений орфографической нормы факторов, не учтенных в паспорте В.Я. Булохова Это обусловило продолжение поиска характеристик текста, которые влияли бы на его ошибкоопасность и при этом поддавались

бы количественному измерению, с целью составления паспорта орфографической трудности диктанта.

Объектом внимания стали наиболее частотные орфографические ошибки, опыт изучения которых представлен в научно-методической литературе. В первую очередь, это относится к ошибкам на проверяемые безударные гласные в корне слова (H.H. Алгазина, В.Я. Булохов, П.П. Иванов, М.М. Разумовская). В методике орфографии представлены различные классификации вариантов исследуемой орфограммы, позволяющие установить степень их трудности, которая определяется путем анализа наиболее типичных ошибок (H.H. Алгазина, А.И. Власенков и др.). Ближе других к нуждам учителя оказывается классификация Н.Ф. Ефимовой, основывающаяся на дифференциации языкового материала, охватываемого правилом «Проверяемые безударные гласные в корне слова», по степени трудности усвоения. Слова, привлекаемые для выработки навыка правописания проверяемых безударных гласных, распределены по 4 группам с учетом семантики, морфологического состава и частотности употребления слова, способов проверки, наличия-отсутствия чередования согласных в корне. Группировка слов осуществлена в соответствии с этапами работы при обучении правописанию безударных гласных на протяжении всего периода изучения русского языка в средней школе

В целях изучения влияния количества и лингвистических особенностей вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» на трудность текста был произведен орфографический анализ 7 текстов, по которым в течение 2005-2006 учебного года были проведены диктанты 4-х пятых классах МОУ СОШ № 18 и 19 г. Калека

Для установления частотности орфограмм к каждому тексту была составлена орфографическая паспорт-карта, в которой слова с изученными орфограммами были распределены по видам написаний в соответствии с перечнем в учебнике русского языка для 5-го класса. Количество проверяемых безударных гласных в корне составило 24% от общего числа всех написаний в выборке. Остальные орфограммы характеризуются более низкими значениями. Таким образом, в среднем проверяемые безударные гласные в корне слова покрывают почти четверть любого текста, что заранее обеспечивает наибольший процент ошибок на соответствующее правило по отношению к неверным написаниям других видов.

Распределение 1777 ошибочных написаний, зафиксированных в 567 работах, по видам позволяет констатировать высокий процент ошибок на проверяемые безударные гласные в корне слова - 736, или 41,4 % по отношению к остальным неверным написаниям. Это заставляет обратиться к данной орфограмме как показателю орфографической трудности текста для диктанта.

Для проверки данного положения из каждого диктанта были выбраны слова с анализируемой орфограммой и распределены по уровням трудности в соответствии с классификацией Н.Ф. Ефимовой. Чтобы убедиться в правомерности такого распределения, мы сопоставили его результаты с количеством ошибочных написаний проверяемых безударных корня, зафиксированных в текстах среза. Предполагалось, что в словах 4-й группы учащиеся должны допустить максимальное количество ошибок, по сравнению с остальными группами; соответственно минимум нарушений орфографической нормы должен быть зафиксирован в самых «легких» словах, относящихся к 1-й группе.

Результаты подсчетов оказались следующими: в словах 1-й группы, которые встречаются в текстах среза, в среднем допущено 1,5 ошибки, во 2-й группе - 3,6, в 3-й - 9,8 и в 4-й - 13,5 ошибки. Таким образом, можно утверждать, что ранжирование написаний, охватываемых правилом «Проверяемые безударные гласные в корне слова», носит объективный характер и номер группы, которой относится слово с анализируемой орфограммой, может служить индексом его трудности.

Поскольку количество безударных проверяемых гласных корня в разных текстах различно, для ранжирования текстов по орфографической трудности было вычислено среднее значение трудности вариантов орфограммы в каждом диктанте. Процедура его вычисления состояла в следующем: сначала суммировались индексы трудности всех слов текста с проверяемыми безударными гласными корня, после чего полученный результат делился на количество слов с анализируемой орфограммой.

Далее была определена структура будущего паспорта орфографической трудности диктанта - перечень характеристик, которые влияют на степень ошибкоопасности текста. Как показал эксперимент, к их числу может быть отнесено среднее значение трудности вариантов проверяемых безударных гласных в корне. Однако помимо этого: а) соблюдение требования доступности содержания текста и соответствия нормам литературного языка обязывает включить в паспорт сведения об источнике материала; б) необходимо указать количество слов в тексте, устанавливающее, в каком классе его можно использовать для диктовки в соответствии с министерскими «Нормами...»; в) обязательным элементом паспорта должен стать перечень основных орфограмм, встречающихся в тексте, который определяет его пригодность в качестве средства проверки знаний и умений после изучения конкретной орфографической темы.

В итоге модель паспорта орфографической трудности текста диктанта принимает следующий вид: 1) источник материала (заглавие и автор); 2) количество слов в тексте; 3) перечень основных орфограмм,

встречающихся в нем; 4) среднее значение трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова».

Для проверки эффективности данной модели паспорта в 2006-2007 учебном году был проведен эксперимент. Методика паспортизации включала следующие этапы: 1) отбор для проведения диктантов в течение учебного года 10 текстов; 2) составление паспортов их орфографической трудности; 3) ранжирование текстов по трудности на основе данных методической паспортизации; 4) сопоставление показателей прогнозируемой трудности экспериментальных текстов и количества орфографических ошибок, допущенных учащимися в ходе диктанта.

Материалом для эксперимента послужила выборка 10 текстов, использовавшихся при проверке гипотезы В.Я. Булохова, что позволяло не только оценить эффективность разработанной нами паспортной модели, но и сопоставить ее с паспортом психологической трудности.

Экспериментальная проверка эффективности паспортов орфографической трудности была проведена в течение 2006-2007 учебного года в 4-х пятых классах МОУ СОШ №№ 2,3,20 г. Канска.

Перед началом эксперимента учителям было предложено оценить степень трудности экспериментальных текстов по 5-балльной шкале. Тексты протяженностью в 90 слов учителя распределили по возрастанию трудности следующим образом: «Кто как зиму провел», «Геркулес», «Лесная столовая», «Красные дали», «В людях». Тексты по 100 слов были распределены в таком порядке: «Лягушка», «У края пустыни», «Транспорт», «Восход солнца», «В цирке».

В ходе эксперимента анализировалось 752 работы, в которых было допущено 2676 орфографических ошибок. В среднем в одной ученической работе было зафиксировано 3,6 ошибки. Доля ошибок в написании проверяемых безударных гласных в корне слова по отношению к общему количеству орфографических погрешностей составила 26,8 %.

Сопоставление экспертных оценок учителей и среднего количества ошибок в одной работе обнаружило, что учителя верно предсказали трудность текстов с точки зрения правописания в 2 случаях из 5 в подвыборке текстов по 90 слов («Геркулес» и «В людях») и в 1 из 5 текстов протяженностью в 100 слов («Лягушка»).

Сравнив фактическую орфографическую трудность каждого диктанта со средним значением трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова», встречающихся в нем, можно отметить достаточно высокую степень соответствия этих показателей: с увеличением среднего значения трудности вариантов анализируемой орфограммы растет количество ошибок в тексте диктанта (табл. 2).

Таблица2

Соотношение показателей прогнозируемой и фактической трудности __экспериментальных текстов__

Текст Среднее значение трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» Среднее кол-во ошибок в 1 работе Текст Среднее значение трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» Срегшх кпл-во ошибок в 1 работе

Лесная столовая 1,5 1,5 Лягушка 1,8 2,5

Геркулес 1,8 2,1 Восход солнца 1,9 3,7

Красные дали 1,8 3,8 В цирке 1,9 3,8

Кто как зиму провел 1,9 4,0 У края пустыни 2,0 4,0

В людях 2,4 4,3 Транспорт 2,0 6,1

Анализ массива орфографических ошибок показывает, что на одно слово 1-й группы приходится в среднем 2,0 ошибки; 2-й группы - 3,3; 3-й группы - 6,4; 4-й группы - 10,8 ошибки. Значительное преобладание количества ошибочных написаний в словах 3 и 4 групп подтверждается в 8 текстах: «Геркулес», «Красные дали», «В людях», «Кто как зиму провел»; «Восход солнца», «В цирке», «У края пустыни», «Транспорт». В двух диктантах данная закономерность не отмечена. Отступление от выявленной тенденции в тексте «Лягушка» обнаружено в виде пика ошибок в словах 2-й группы: закричат и пахучих (30,2 % и 15,9 % ошибок от общего количества неверных написаний проверяемых безударных корня в диктанте).

Основной причиной этого видится трудность подбора проверочных слов: 1) для глагола, корень которого осложнен чередованием <ч'>//<к>; 2) для прилагательного, лексическое значение которого оказалось известным не всем пятиклассникам. В тексте «Лесная столовая» слова с проверяемыми безударными гласными в корне слова относятся только к 1 и 2 группам.

Сравнение между собой текстов с одинаковым количеством слов представляется обоснованным, поскольку тексты большего объема, как правило, содержат больше ошибкоопасных мест за исключением диктанта «В людях», который имеет наиболее высокий показатель значения трудности вариантов орфограммы во всей выборке, а по количеству ошибок в одной работе уступает лишь тексту «Транспорт», несмотря на меньший

объем. Привлечение диктанта «В людях» в качестве экспериментального позволило наметить верхний предел правописной трудности текста, предназначенного для диктовки в 5 классе: в текстах диктантов, чье среднее значение трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» превышает значение, равное 2,0, ошибок будет зафиксировано больше, чем в текстах с тем же показателем, приближающимся к 1,5.

Необходимо указать также на закономерность, отмеченную в обеих подвыборках на этапе прогнозирования орфографической трудности диктантов и подтвердившуюся в ходе эксперимента: расхождение в количестве допущенных ошибок в текстах с одинаковыми средними значениями трудности написаний проверяемых безударных гласных в корне («Геркулес» и «Красные дали»; «У края пустыни» и «Транспорт»), что обусловлено ощутимой разницей в насыщенности текстов анализируемой орфограммой и особенностями лексического материала другой, хотя и менее частотной, орфограммы «Непроверяемые гласные и согласные в корне слова».

Разработка паспорта орфографической трудности осуществлена в рамках количественного подхода, что сближает предлагаемую разработку с моделью паспорта В.Я. Булохова. Эффективность у паспорта, составленного на основе вариантов орфограммы «Проверяемая безударная гласная в корне слова», выше, чем у паспорта психологической трудности. Однако данные паспортные модели могут существовать параллельно, как параллельно функционируют, например, паспорт гражданина РФ и его загранпаспорт.

Далее в реферируемой работе формулируются правила применения паспорта: 1) отбор текстов, трудность которых предполагается установить, и определение их источников, 2) составление на основе орфографических паспорт-карт перечня важнейших орфограмм для каждого диктанта, 3) вычисление количественных характеристик: длины текста в словах и среднего значения трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова», 4) ранжирование текстов по установленным значениям.

В заключении диссертации представлены результаты, подтверждающие выдвинутую гипотезу и позволяющие сделать выводы.

1. Раскрыта сущность понятия «орфографическая трудность», в основе которого лежит противопоставление объективной трудности, обусловленной лингвистическими особенностями изучаемого явления, и субъективной -связанной с уровнем подготовки учащихся. Установлено, что возможны два подхода к определению объективной трудности диктовочного материала: количественный (измерение протяженности и количества линейных единиц) и качественный, при котором исследуются характеристики текста, не

поддающиеся измерению (стиль, тип речи и т.п.)- При количественном подходе критерием результативности прогноза орфографической трудности диктанта является соответствие двух показателей - фактической и прогнозируемой трудности текста.

2. Разработан особый методический инструмент - паспорт, выполняющий функцию описания наиболее значимых характеристик дидактического материала по русскому языку. Интегральная модель паспорта включает необходимые и достаточные компоненты для полного и объективного описания учебного материала: цель паспортизации, объект, субъект, источник паспортизируемого материала, форма, функция, сфера применения.

3. Уточнено содержание понятия «методический паспорт», под которым в данной работе понимается комплексное описание языковой единицы, используемой в качестве объекта изучения. Методический паспорт текста, предназначенного для диктанта, является функциональным вариантом интегральной модели паспорта дидактического материала, соответствует принципам: универсальности, достоверности, рациональности, оперативности.

4. Введено новое методическое понятие «паспорт орфографической трудности текста для диктанта» - перечень характеристик, которые влияют на степень ошибкоопасности текста: 1) источник материала (заглавие и автор), 2) количество слов в тексте, 3) перечень основных орфограмм, 4) среднее значение трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова».

5. Разработана методика паспортизации текста диктанта, которая состоит из 4 этапов: 1) отбор текстов для проведения диктантов; 2) составление паспортов их орфографической трудности; 3) ранжирование текстов диктантов по орфографической трудности на основе данных методической паспортизации; 4) установление соответствия показателей прогнозируемой трудности экспериментальных текстов и количества орфолрафических ошибок, допущенных учащимися в ходе диктанта.

6. Проведенная опытно-экспериментальная работа подтвердила наше предположение о том, что выделенные в теоретической части исследования положения об орфографической трудности как количественно измеряемой ■характеристике, а также методика паспортизации текста диктанта на основе учета вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» репрезентативны для системы обучения русскому языку в основной школе. Сопоставление показателей прогнозируемой и фактической трудности диктовочного материала, полученных нами в ходе эксперимента, подтверждает большую эффективность предложенной методики по сравнению с разработками других исследователей и доказывает

целесообразность использования методического паспорта текста в качестве инструмента прогнозирования орфографической трудности диктанта.

В качестве перспектив исследования предполагается рассмотрение паспортизации как инструмента управления процессом обучения русскому языку в общеобразовательной школе; разработка содержания, средств и методики паспортизации различных видов дидактического материала по русскому языку; определение принципов составления сборников текстов для диктантов в основной школе; поиск и изучение показателей трудности текста диктанта, не учтенных в предлагаемой модели паспорта орфографической трудности, с целью его усовершенствования или составления нового типа паспорта.

Основные положения диссертационного исследования опубликованы в следующих работах:

Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАКМОиНРФ:

1. Короленко, А.Ю. К методике составления паспорта орфографической трудности текста для диктанта [Текст] / А.Ю. Короленко // Сибирский педагогический журнал. - 2007. -№ 12. - С. 336-342.

2. Короленко, А.Ю. Паспорт дидактического материала как средство оценки его методической адекватности [Текст] / А.Ю. Короленко Н Омский научный вестник. - 2008. - №3(67). - С. 107-108.

Работы, опубликованные в других изданиях:

3. Короленко, А.Ю. К вопросу об особенностях процесса восприятия учащимися диктуемого текста [Текст] ! А.Ю. Короленко II Проблемы обучения, воспитания, становления молодежи в третьем тысячелетии (материалы Региональной научно-практической конференции, Ачинск, 2829 ноября 2003). - Ачинск: АГКОТиБ, 2003. - С. 90-94.

4. Короленко, А.Ю. Об оценке орфографической трудности текста для диктанта [Текст] / А.Ю. Короленко Н Лингвистический ежегодник Сибири. Вып. 4-5 / Под ред. Т.М. Григорьевой; Краснояр. гос. ун-т. - Красноярск, 2003.-С. 146-149.

5. Короленко, А.Ю. Об условиях эффективности восприятия букв и буквенных сочетаний в процессе письма [Текст] / А.Ю. Короленко // Воспитание исторического и национального самосознания: материалы региональной научно-практической конференции; Красноярск, 17-18 ноября 2005 г./ C.B. Науменко (отв. ред.); ред.кол.; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - Красноярск, 2006. - С. 147-149.

6. Короленко, А.Ю. Орфографическая трудность слова как методическое понятие [Текст] / А.Ю. Короленко // Риторика и лингвокультурология: материалы межвузовской научной конференции, посвященной юбилею Уральского государственного пед. университета.

Екатеринбург, 25-26 ноября 2005 г. / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2005,-С. 46-48.

7. Короленко, А.Ю. Паспортизация текста для диктанта: Методические рекомендации к выполнению заданий учебной практики [Текст] / А.Ю. Короленко; Канский педагогический колледж. - Канск, 2009. -18 с.

8. Короленко, А.Ю. Паспортизация компонентов учебно-воспитательного процесса в школе [Текст] / А.Ю. Короленко // Молодежь и наука XXI века: материалы X Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященной 85-летию со дня рождения В.П. Астафьева и 100-летию со дня рождения J1.B. Киренского. В 2 тт. Т. 2. Красноярск, 28-29 мая 2009 г. / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - Красноярск, 2009. - С. 208-211.

9. Короленко, А.Ю. Проблемы паспортизации дидактического материала [Текст] / А.Ю. Короленко // Теоретические и прикладные аспекты современной филологии: материалы XI Филологических чтений имени проф. Р.Т. Гриб (1928-1995) / Отв. ред. БЛ. Шарифуллин; Краснояр. гос. унт. - Красноярск, 2006. - Вып. 6. - С. 247-250.

10. Короленко, А.Ю. Прогнозирование орфографической трудности диктанта на основе учета вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» [Текст] / А.Ю. Короленко // Актуальные проблемы изучения языка и литературы: коммуникативные стратегии и тактики филологического образования в поликультурном коммуникативном пространстве: материалы И Международной научно-практической конференции, 23-25 октября 2007 г., г. Абакан / Отв. ред. В.П. Антонов, науч. ред. И.В. Пекарская. - Абакан: Издательство Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, 2007. - С. 147-149.

11. Короленко, А.Ю. Текст контрольного диктанта в нормативных документах 40-х гт. XX века [Текст] / А.Ю. Короленко // Родной язык: проблемы теории и практики преподавания: материалы II Международной научно-методической конференции (Борисоглебск, 19-20 октября 2009 г.) / Под ред. Е.В. Борисовой, М.В. Шамановой. - Борисоглебск, 2009. - С. 168171.

12. Короленко, А.Ю. Учет вариантов орфограмм как способ измерения правописной трудности текста для диктанта [Текст] / А.Ю. Короленко // Современная филология: проблемы, теория и практика: сб. материалов международной научной конференции. Красноярск, 21-23 сентября 2005 г. I отв. ред. А.П. Сковородников; Краснояр. гос. ун-т. - Красноярск, 2005. -С. 170-175.

Подписано в печать Л9. о/. 2о/о . Формат 60 х 84!/i6 Бумага для множительных аппаратов. Печать на ризографе. Уч.-изд. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ гея? ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» Отдел множительной техники 620017 Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26. E-mail: uspu@uspu.ru

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Короленко, Анжела Юрьевна, 2010 год

Введение

Глава 1. Текст контрольного диктанта как средство измерения уровня орфографической грамотности учащихся

1.1. Вопрос о тексте контрольного диктанта в истории методики 15 орфографии

1.2. Орфографическая трудность как методическое понятие 38 Выводы по I главе

Глава 2. Проблемы паспортизации дидактического материала по русскому языку

2.1.Теория и практика паспортизации в разных сферах человеческой 50 деятельности

2.2. Паспорт дидактического материала по русскому языку: принципы 85 составления и применения

2.2.1. Паспорт учебного текста

2.2.2.Лингвосоционическая паспортизация дидактического материала

2.2.3. Паспорт психологической трудности текста для диктанта

2.2.4. Паспорт-карта текста диктанта как дидактический материал на 97 практических занятиях по лингводидактике

2.2.5. Интегральная модель паспорта дидактического материала по 104 русскому языку

Выводы по II главе

Глава 3. Прогнозирование орфографической трудности текста для диктанта на основе учета вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» (опытно-экспериментальная работа)

3.1. Прогнозирование трудности текста для диктанта в методике 112 русского языка

3.2. Проверка эффективности паспорта психологической трудности 115 текста для диктанта

3.3. Проектирование модели паспорта орфографической трудности 126 текста для диктанта на основе вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова»

3.4. Экспериментальная проверка эффективности предлагаемой 142 модели паспорта орфографической трудности текста для диктанта Выводы по III главе 156 Заключение 158 Литература 162 Приложения

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методический паспорт текста как инструмент прогнозирования орфографической трудности диктанта в основной школе"

Проблема учета орфографической грамотности - в значительной степени проблема отбора дидактического материала для диктанта. Контрольные и обучающие диктанты чаще представляют собой связный текст, реже - набор отдельных предложений, словосочетаний или слов. От того, какой текст выбран учителем, будут зависеть результаты орфографической деятельности учащихся, предсказать которые (а иногда и объяснить) затруднительно даже для опытного словесника.

Подбирая текст для предстоящего диктанта, учитель принимает во внимание степень орфографической трудности дидактического материала. При этом учитель ориентируется на те данные о тексте (характеристики или свойства текста), которые обычно указываются в сборниках для диктантов и могут рассматриваться как элементы паспорта текста для диктанта.

Данное исследование посвящено поиску таких элементов паспорта текста, которые точно указывали бы на степень его орфографической трудности и могли бы прогнозировать качество написания диктанта учащимися конкретного класса.

Актуальность исследования определяется тем, что в научно-методической литературе высказывания о необходимости выработки единых критериев для оценки орфографической трудности текстов диктантов немногочисленны и носят противоречивый характер. Так, вопрос о том, каким должен быть текст диктанта, признается не решенным в «Нормах.» и требующим дальнейшего рассмотрения с точки зрения: 1) насыщенности текста разными по уровню трудности и частотности орфограммами (М.Т. Баранов), 2) их вариантами (H.H. Алгазина), 3) доступности содержания текста (М.М. Разумовская), 4) психологической его трудности (В.Я. Булохов). С другой стороны, отмечается, что «традиционные измерители орфографической грамотности — диктант, изложение, сочинение -разработаны в достаточной степени» [81, с. 110].

В «Нормах.» сформулирован общий принцип трудности текста диктанта: он должен быть доступен для школьника и в то же время содержать основные трудные случаи применения изученных правил. Однако реализация этого принципа затруднена из-за отсутствия интегрального показателя трудности текста диктанта, подбор которого требует научного обоснования с точки зрения соответствия речевому и мыслительному развитию школьников.

Поиск упомянутого выше показателя трудности осложнен многочисленностью и разнообразием факторов, влияющих на количество нарушений орфографической нормы при написании диктантов. К компонентам трудности диктанта относится совокупность характеристик самого текста (особенности структуры и словарного состава, принадлежность к определенному функциональному стилю и др.). Степень трудности текста для диктовки зависит от подготовки школьников, от уровня их речевого и интеллектуального развития, поэтому один и тот же текст имеет неодинаковую степень трудности для разных учащихся.

Проблема изучения трудности текста, предназначенного для диктанта, связана с решением вопроса о необходимости составления его паспорта -комплексного описания языковых и психологических параметров, влияющих на трудность текста в правописном отношении.

В перечень таких параметров, общих для всех текстов, как показал анализ «Норм.» (1940, 1943, 1952, 1962, 1973, 1984, Проекта 1993 г.) и сборников диктантов, изданных в последние 50 лет, входят: 1) программная тематика; 2) фамилия автора; 3) количество слов; 4) перечень основных орфограмм, встречающихся в тексте. Эти характеристики текста позволяют получить общее представление о его трудности, однако они не всегда могут помочь определить, насколько он труднее по сравнению с другими текстами, вследствие чего процесс подбора подходящего текста затягивается.

Составление методического паспорта текста диктанта позволило бы прогнозировать результаты его записи под диктовку, обеспечивать преемственность и перспективность в требованиях к отбору языкового дидактического материала на разных этапах изучения программной темы, способствуя тем самым эффективному управлению процессом обучения русскому языку.

В то же время исследования по проблеме методической паспортизации, под которой следует понимать составление паспортов для текстов диктантов, содержащих основные показатели их трудности, единичны (В.Я. Булохов, Т.А. Острикова).

Таким образом, очевидны противоречия:

- между объективной потребностью теории и практики школьного преподавания русского языка в качественном материале, предназначенном для проверки знаний и умений учащихся в области орфографии, и отсутствием соответствующего теоретически и экспериментально обоснованного методического инструментария для его объективной оценки;

- между необходимостью учета принципа преемственности и перспективности при отборе текстов для диктантов и отсутствием единства в критериях оценки их орфографической трудности. Выделенные противоречия позволили сформулировать существующую проблему прогнозирования орфографической трудности текста для диктанта на основе его паспортизации.

Необходимость составления методических паспортов с целью ранжирования текстов диктантов по их орфографической трудности на основе анализа нормативных документов и учебно-методической литературы определила тему исследования - «Методический паспорт текста как инструмент прогнозирования орфографической трудности диктанта в основной школе».

В соответствии с темой исследования можно определить его: объект — характеристики текста, предназначенного для диктанта, которые определяют степень его орфографической трудности; предмет - методический паспорт текста как инструмент прогнозирования орфографической трудности диктанта.

В соответствии с вышеизложенным определяется цель исследования -теоретическое обоснование, разработка и экспериментальная проверка методики паспортизации текста диктанта для оценки его орфографической трудности.

В основу исследования положена гипотеза: методический паспорт текста будет эффективным инструментом прогнозирования орфографической трудности диктанта, если:

- в модель паспортного описания будет заложено необходимое и достаточное количество характеристик диктанта, которые: а) влияют на его орфографическую трудность, б) свойственны обширной совокупности текстов, в) способствуют рациональному отбору дидактического материала в соответствии с возможностями обучаемых;

- орфографическая трудность будет рассматриваться как объективная, количественно измеряемая характеристика;

- в число параметров, влияющих на орфографическую трудность текста для диктанта, будут входить: количество слов, перечень основных орфограмм, встречающихся в тексте, и среднее значение трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» как одной из высокочастотных и ошибкоопасных;

- будет разработана методика паспортизации текста, включающая этапы составления паспортной модели и расчеты прогнозируемой и фактической трудности диктанта.

В соответствии с целью, предметом и гипотезой определены задачи исследования:

1) изучить состояние вопроса о тексте контрольного диктанта в истории методики орфографии;

2) дать систематизированное представление об орфографической трудности как методическом понятии;

3) определить исходные понятия методической паспортизации на основе теоретического осмысления опыта составления и применения паспортов в разных сферах деятельности человека;

4) разработать интегральную модель паспортного описания дидактического материала по русскому языку как базовую структуру для составления методического паспорта текста диктанта;

5) определить содержание, структуру и этапы составления паспорта орфографической трудности текста для диктанта;

6) экспериментально проверить действенность методики паспортизации текста диктанта с точки зрения орфографической трудности. Экспериментальной базой исследования выступили МОУ С ОТ II №№ 2,

3, 18, 19, 20 г. Канска Красноярского края. Для проверки выдвинутой гипотезы мы исследовали орфографические ошибки, допущенные в диктантах учащимися двенадцати пятых классов указанных школ. В эксперименте приняли участие 12 учителей русского языка и литературы первой и высшей квалификационной ' категории общеобразовательных учреждений г. Канска.

Основные этапы исследования:

1 этап (2002 - 2003 гг.) - изучение и анализ методической, психологической, лингвистической, психолингвистической и педагогической литературы, постановка проблемы и определение задач исследования.

2 этап (2004 - 2007 гг.) - создание и теоретическое обоснование экспериментальной методики, разработка и апробация диагностической методики, проведение эксперимента.

3 этап (2008 - 2009 гг.) - обобщение и систематизация полученных данных, анализ результатов эксперимента, формулирование выводов, оформление окончательного варианта диссертационной работы.

Методы исследования:

1) теоретические: анализ научной литературы по методике преподавания русского языка, педагогике, психологии, психолингвистике и другим смежным областям исследуемой проблематики, теоретическое моделирование;

2) эмпирические: метод педагогического эксперимента; качественная и количественная обработка результатов исследования, анкетирование, метод экспертных оценок.

Теоретико-методологическую основу исследования составили:

- классические труды по методике русского языка (А.Д. Алферов, П.О. Афанасьев, Н.Ф. Бунаков, Д.И. Тихомиров, С. Миропольский и др-);

- идеи психологов и психолингвистов об особенностях формирования механизма речи (Н.И. Жинкин, Ю.В. Красиков, М.С. Мацковский, Р.Г. Пиотровский);

- учение о вариантности орфограмм и их опознавательных признаках (H.H. Алгазина, Н.С. Рождественский, М.Т. Баранов);

- идея отбора дидактического материала с учетом вариантов орфограмм (H.H. Алгазина, В.А. Антохина, P.A. Блюмберг, А.И. Власенков, П.И. Ломакин, М.М. Разумовская);

- идеи о содержании учебной деятельности учащихся в зависимости от характера правил и особенностей орфограмм (Д.Н. Богоявленский, В.А. Добромыслов, В.К. Орфинская, Т.Г. Рамзаева, Г.Г. Сабурова, В.Н. Шевченко);

- исследования по проблеме учета орфографической грамотности учащихся (М.Т. Баранов, В.Я. Булохов, A.A. Герасимова, Т.А. Ладыженская, П.Д. Ленченко, Н.С. Оральников, Н.В. Попова-Виксне, М.В. Ушаков);

- исследования по паспортизации дидактического материала по русскому языку (E.H. Бедрина, В.Я. Булохов, Л.Б. Воскресенская, Л.М. Комиссарова, Т.А. Острикова). орфографической трудности текста диктанта в основной школе. В связи с этим:

- систематизирована информация о показателях орфографической трудности текстов, предназначенных для диктанта на уроках русского языка;

- представлена интегральная модель паспорта дидактического материала по русскому языку - перечень взаимосвязанных параметров, общих для всех видов учебного материала, используемого на разных этапах процесса обучения русскому языку;

- уточнено содержание понятия «методический паспорт», представляющего собой комплексное описание языковой единицы, используемой в качестве объекта изучения;

- введено новое методическое понятие «паспорт орфографической трудности текста для диктанта» — перечень характеристик, которые влияют на уровень ошибкоопасности текста;

- теоретически обоснована и разработана его модель, структура которой включает: 1) источник материала (заглавие и автор); 2) количество слов в тексте; 3) перечень основных орфограмм, встречающихся в нем; 4) среднее значение трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова»;

- предложена методика паспортизации текста диктанта для оценки его орфографической трудности, предполагающая прохождение следующих этапов: 1) отбор текстов для проведения диктантов; 2) составление паспортов орфографической трудности экспериментальных текстов; 3) ранжирование текстов диктантов по орфографической трудности на основе данных методической паспортизации; 4) установление соответствия показателей прогнозируемой трудности экспериментальных текстов и количества орфографических ошибок, допущенных учащимися в ходе диктанта.

Теоретическая значимость заключается в следующем:

- систематизированы сущностные характеристики орфографической трудности как методического понятия, выявлены возможности применения в ее оценке количественных методов, связанных с вычислением суммарных и средних значений языковых единиц;

- конкретизированы общетеоретические представления о возможностях использования методического паспорта текста в качестве инструмента прогнозирования орфографической трудности диктанта;

- получено экспериментальное подтверждение гипотезы о целесообразности паспортизации текста диктанта для оценки его орфографической трудности.

Материалы диссертации могут быть в дальнейшем использованы в теоретических исследованиях, посвященных проблемам отбора дидактического материала по русскому языку и разработки основных принципов составления сборников диктантов. Настоящее исследование представляет интерес и для педагогики, поскольку затрагивает вопросы паспортизации компонентов учебно-воспитательного процесса в школе.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в следующем:

- разработана и апробирована методика паспортизации текста диктанта для оценки его орфографической трудности;

- сформулированы правила применения паспорта орфографической трудности текста для диктанта в массовой школьной практике;

- предложены образцы методических паспортов текстов, предназначенных для диктанта.

Полученные в ходе исследования выводы могут быть использованы при составлении сборников диктантов, при разработке спецкурсов по методике русского языка в средних и высших педагогических заведениях, в институтах повышения квалификации работников образования, в практической деятельности учителя-словесника, преподавателя колледжа или вуза при подборе текста для контрольного или обучающего диктанта. На защиту выносятся следующие положения:

1. Текстовый материал, используемый для диагностики орфографической грамотности учащихся, может быть ранжирован по трудности на объективной основе.

2. Для оценки трудности текстов, предназначенных для диктанта, необходим соответствующий инструментарий, разновидностью которого является методический паспорт.

3. Прогнозирование орфографической трудности текста диктанта возможно при помощи его методического паспорта, основанного на учете вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова», являющейся одной из наиболее частотных и ошибкоопасных.

4. Применение паспорта орфографической трудности позволяет устранить стихийность в отборе текстов для диктовки, способствует более точной оценке орфографической грамотности учащихся.

Личный вклад автора в исследование состоит в выявлении орфографических трудностей текста и различных подходов к составлению паспорта дидактического материала, обосновании и экспериментальной проверке действенности паспорта, составленного на основе учета вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова». Диссертационное исследование является единолично выполненной научной работой.

Надежность результатов, достоверность и обоснованность выводов обусловлена методологической обоснованностью исходных позиций, комплексной методикой исследования, соответствующей его гипотезе, целям и задачам, экспериментальной базой, результатами педагогического эксперимента^ проводившегося в течение 4-х лет, непротиворечивостью промежуточных и основных результатов исследования, а также его апробацией и внедрением.

Достоверность общих выводов подтверждается обширным аналитическим материалом: в рамках исследования были проанализированы орфографические ошибки, допущенные в диктантах учащимися пятых классов (всего анализу подверглись 2015 ученических работ общим объемом в 186887 словоупотреблений), и результаты анкетирования 12 учителей русского языка и литературы высшей и первой квалификационной категории 7 муниципальных образовательных учреждений г. Канска.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования представлялись и обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и методики его преподавания Красноярского государственного педагогического университета имени В.П. Астафьева (2004, 2006, 2007, 2008, 2009 гг.); на региональной научно-методической конференции «Язык и социальная динамика» Сибирского государственного аэрокосмического университета - Красноярск, 23 мая 2003 г.; на региональной научно-практической конференции «Проблемы обучения, воспитания, становления молодежи в третьем тысячелетии» - Ачинск, 28-29 ноября 2003 г.; на межвузовской научной конференции Красноярского государственного университета - Красноярск, 21-23 сентября 2005 г.; на региональной научно-практической конференции «Воспитание исторического и национального самосознания» - Канск, 17-18 ноября 2005 г.; на межвузовской научной конференции, посвященной юбилею Уральского государственного педагогического университета, - Екатеринбург, 25-26 ноября 2005 г.; на региональной научно-практической конференции «Филологические чтения имени профессора Р.Т. Гриб» - Лесосибирск, 30-31 марта 2006 г.; на II Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы изучения языка и литературы: коммуникативные стратегии и тактики филологического образования в поликультурном коммуникативном пространстве» Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова

- Абакан, 23-25 октября 2007 г.; на региональной конференции «Язык. Культура. Образование» Омского государственного педагогического университета - Омск, 19 ноября 2008 г.; на X Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука XXI века», посвященной 85-летию со дня рождения В.П. Астафьева и 100-летию со дня рождения Л.В. Киренского, Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева - Красноярск, 28-29 мая 2009 г.; на II Международной научно-методической конференции «Родной язык: проблемы теории и практики преподавания» Борисоглебского государственного педагогического института - Борисоглебск, 19-20 октября 2009 г.; представлены в научных изданиях: «Лингвистический ежегодник Сибири» (Красноярск, 2003), «Сибирский педагогический журнал» (Новосибирск, 2007), «Омский научный вестник» (Омск, 2008).

Внедрение материалов исследования. Результаты диссертационного исследования внедрены в практику работы учителей русского языка города Канска Красноярского края (МОУ СОШ №№ 2, 3, 18, 19, 20), в учебный процесс Краевого государственного бюджетного образовательного учреждения среднего профессионального образования «Канский педагогический колледж» (спецкурс «Диктант как средство оценки орфографической грамотности учащихся», педагогическая практика студентов-филологов).

Проблематика диссертации освещена в 12 публикациях, в том числе двух в рецензируемых научных журналах, включенных в реестр ВАК Министерства образования и науки РФ.

Структура и содержание работы определены логикой, поставленной целью и задачами исследования и представлены введением, тремя главами, заключением, списком использованной литературы (из 205 наименований на русском языке) и приложением. На все источники имеются ссылки в тексте диссертации. Общий объем работы составляет 235 е., текст диссертации изложен на 161 с.

В Приложение вынесены: а) тексты диктантов, использованные в эксперименте; б) образцы паспортов экспериментальных текстов для контрольного диктанта; в) таблицы.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по II главе

Теоретическое осмысление опыта составления и применения паспортов в разных сферах человеческой деятельности и анализ исследований по проблеме паспортизации языкового дидактического материала позволяют сделать следующие выводы:

1. Главная сфера практического применения паспортизации -информационное обслуживание различных областей деятельности человека. Содержанием паспортной информации оказываются его биолого-физиологические свойства и социальные характеристики. Вследствие этого наиболее целесообразным представляется объединение проанализированных паспортов в 8 групп по объекту паспортизации: 1) «Человек», 2) «Языковая система», 3) «Населенный пункт», 4)

Учреждение», 5) «Финансовые и правовые отношения», 6) «Машина», 7) «Ресурсы, фонды», 8) «Событие (мероприятие)». Общими свойствами всех паспортных описаний следует считать информативность и компактность, дающие представление о паспортизируемом объекте, что особенно актуально в современных условиях.

2. Предметная область термина паспорт включает определения, объединяемые в 7 групп: 1) основной документ гражданина, удостоверяющий его личность, а также информацию о семейном положении, детях, месте жительства, воинской обязанности, профессиональной принадлежности и др.; 2) комплексное описание коммуникативно-речевых параметров отдельной личности или группы носителей языка; 3) комплексная характеристика языковых единиц разного уровня; 4) совокупность сведений о населенном пункте; 5) регистрационный и технологический документ, содержащий основные сведения о каких-либо учреждениях, оборудовании, земельных фондах; 6) документ, содержащий сведения о другом документе (например, контракте или договоре), на основании которого могут быть осуществлены какие-либо финансовые операции, решены вопросы правого характера и т.п.; 7) удостоверяющий, финансовый и технологический документ, содержащий информацию об условиях организации и проведения какого-либо мероприятии.

3. В методике русского языка паспорт используется в качестве особого инструмента, выполняющего функцию описания наиболее значимых характеристик дидактического материала, что обусловлено потребностью обучающего в получении определенной информации о конкретном средстве обучения.

4. Разработанные к настоящему времени в методике модели паспортов представляют собой различные по структуре и содержанию описания образцов связных текстов, используемых на уроках русского языка. Специфика каждой из паспортных моделей ограничивает ее использование при паспортизации разных видов дидактического материала, что делает необходимой разработку такого паспорта, с помощью которого было бы возможно объективное описание языкового материала по любому разделу школьной программы.

5. Построенная нами интегральная модель паспорта дидактического материала по русскому языку представляет собой перечень взаимосвязанных параметров, общих для всех видов учебного материала, используемого на разных этапах процесса обучения. Номенклатура интегрального паспортного описания дидактического материала включает 7 компонентов: 1) цель паспортизации, 2) объект,

3) субъект, 4) источник паспортизируемого материала, 5) форма, 6) функция, 7) сфера применения.

6. Функциональным вариантом паспорта дидактического материала по русскому языку является методический паспорт - комплексное описание языковой единицы, используемой в качестве объекта изучения.

7. Принципы составления паспорта дидактического материала: 1) универсальность, 2) достоверность, 3) рациональность,

4) оперативность, — отражают основные требования к паспортному описанию, указывают на его особенности и оптимизируют процесс отбора языкового материала.

Глава 3. Прогнозирование орфографической трудности текста для диктанта на основе учета вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» (опытно-экспериментальная работа)

3.1. Прогнозирование трудности текста для диктанта в методике русского языка

Эффективное управление образовательным процессом невозможно, если учитель не обладает способностью предвидеть результаты собственной педагогической деятельности. Умение прогнозировать дает возможность грамотно оценить перспективы процесса обучения, наметить необходимые коррективы в его структуре, будь то координация системы тренировочных упражнений и контрольных работ либо оптимизация трудности учебного материала в соответствии с психолого-педагогическими возможностями обучаемых. Последнее особенно актуально для учителя-словесника, имеющего в своем арсенале массивы текстов для проведения диктанта, объективная оценка трудности которых затруднена из-за недостаточной разработанности соответствующего методического инструментария.

Между тем прогнозирование орфографической трудности текста для диктовки представляет собой научно обоснованное предвидение результатов написания данного текста учащимися до того, как он будет продиктован в классе. В качестве инструмента прогнозирования орфографической трудности текста для диктанта может быть использован методический паспорт, который включал бы такие характеристики текста, которые влияют на количество и характер нарушений орфографических норм.

Показателем фактической орфографической трудности текста для диктанта является количество ошибок, допущенных в среднем в одной ученической работе при записи данного текста под диктовку учителя. Чем выше среднее количество ошибок — тем труднее текст диктанта. Однако при всей достоверности этого показателя использование его для прогнозирования степени трудности диктуемого текста не всегда возможно. Причины тому следующие.

Во-первых, отбор текстов учителем в таком случае будет осуществляться методом проб и ошибок, требуя при этом определенных временных затрат на поиск текста, проведение по нему диктанта, учет и анализ ошибочных написаний, принятие решения о возможности или невозможности введения в будущем текстового материала в образовательный процесс и т.п. При этом вряд ли можно будет добиться объективности прогноза результатов диктанта ввиду малого объема выборки орфографических ошибок, доступной для анализа.

Второй причиной является ситуация, сложившаяся на современном рынке учебной и учебно-методической литературы. Следует признать, что сегодня процедура допуска к печати рукописей учебных книг и пособий чрезвычайно упрощена по сравнению с практикой советского книгоиздания, в результате чего оказывается возможной публикация учебников и методических разработок, не всегда способных реализовать возложенные на них дидактические функции.

В подобных условиях учителю важно верно оценить орфографическую трудность (а значит, и методическую эффективность) текстового материала сборников диктантов, еще не прошедшего апробацию в практике самого словесника. Для этого необходим показатель не фактической, а прогнозируемой орфографической трудности текста для диктанта, основанный на анализе его языковых свойств, влияющих на характер и количество потенциальных орфографических ошибок.

Данная проблема пока остается вне должного внимания исследователей. Как следует из обзора, приведенного в п. 1.2 настоящего исследования, вопросы оценки трудности текста диктанта с точки зрения правописания рассматриваются лишь в отдельных работах. Психологическая трудность текста, по мнению исследователей, есть измеряемая характеристика, устанавливаемая при помощи интегрального показателя суммарного значения средней длины слова в буквах и средней длины предикативной единицы в словах. Однако данная методика еще не получила экспериментального подтверждения.

Кроме того, малоизученным остается вопрос о возможности прогнозирования трудности текстов диктантов на основе их орфографического анализа. Наличие в тексте написаний, характеризующихся высоким процентом ошибок, регулярно допускаемых большим количеством учащихся, несомненно, повышает трудность диктанта с точки зрения орфографии. К числу подобных написаний относится орфограмма «Проверяемые безударные гласные в корне слова», высокую степень ошибкоопасности которой обусловливают следующие факторы: 1) высокая частотность в текстах диктантов для любой школьной параллели; 2) различная трудность применения соответствующего правила к вариантам данной орфограммы.

Этот факт позволяет предположить возможность прогноза орфографической трудности текста для диктанта на основе учета вариантов орфограммы ««Проверяемые безударные гласные в корне слова». Показателем прогнозируемой орфографической трудности будет выступать среднее значение трудности вариантов названной орфограммы, представленных в тексте диктанта.

Обозначим дальнейшее направление нашего исследования. Предметом рассмотрения п. 3.2 будет экспериментальная проверка эффективности паспорта психологической трудности текста для диктанта В.Я. Булохова. Суть данной проверки состоит в установлении взаимосвязи между интегральным показателем трудности текста диктанта X, который входит в состав, паспорта, разработанного исследователем, и показателем фактической трудности текста для диктанта - средним количеством орфографических ошибок в 1 ученической работе - на материале результатов диктантов, проведенных по специально отобранным текстам в параллели пятых классов нескольких школ г. Канска Красноярского края.

По той же методике в п. 3.3 будет осуществлена проверка нашей гипотезы о зависимости количества ошибок в одной ученической работе от среднего значения трудности вариантов орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова», представленных в тексте диктанта. При установлении корреляции реального и прогнозируемого показателей трудности на основе полученных данных будет спроектирована модель паспорта орфографической трудности текста для диктанта, эффективность которой также будет проверена экспериментально.

Помимо использования количественных методов при обработке результатов написания диктантов по экспериментальным текстам, в ходе исследования будут использованы анкетирование и метод экспертных оценок.

Таким образом, основное содержание данной главы посвящается экспериментальной проверке эффективности паспортов психологической и орфографической трудности текста, предназначенного для диктанта.

3.2. Проверка эффективности паспорта психологической трудности текста для диктанта

Из всех описанных выше паспортов дидактического материала по русскому языку ближе к нуждам учителя оказывается предложенный В.Я. Булоховым паспорт психологической трудности диктанта. Ранее этот паспорт не подвергался экспериментальной проверке, на необходимость которой указывал и его автор. Поэтому поиск таких параметров паспорта текста для диктанта, которые позволили бы составить объективное представление о свойствах диктовочного материала, мы начали с экспериментальной проверки паспортной модели, разработанной нашим научным руководителем.

Целью эксперимента явилась проверка гипотезы В.Я. Булохова о взаимосвязи суммарного показателя правописной трудности текста для диктанта X (средняя длина предикативной единицы в словах + средняя длина слова в буквах) и количества орфографических ошибок, которые могут допустить учащиеся при его записи.

Согласно гипотезе, если суммарный показатель X приближается к 11, психологическая трудность текста будет ниже; если суммарный показатель приближается к 21, трудность текста повышается.

Для проверки гипотезы необходимо было: 1) отобрать тексты для проведения по ним диктантов в одной школьной параллели; 2) паспортизировать каждый из них по методике В.Я. Булохова; 3) ранжировать экспериментальные тексты по результатам паспортизации; 4) провести по ним диктанты в средней школе; 5) на основе анализа нарушений орфографических норм ошибок, допущенных учащимися в письменных работах, вычислить показатель реальной правописной трудности каждого диктанта - среднее количество ошибок в одной ученической работе; 6) ранжировать экспериментальные тексты по количеству орфографических ошибок; 7) на основе сопоставления данных паспортизации и количества ошибок, допущенных учащимися в диктантах по экспериментальным текстам, сделать выводы об эффективности паспорта психологической трудности В.Я. Булохова.

Прежде чем перейти к описанию хода эксперимента, перечислим условия, соблюдение которых обеспечивало достоверность результатов исследования.

Для получения максимально возможного количества материалов для исследования было решено использовать тексты диктантов для 5 класса, поскольку именно на данном этапе обучения школьная программа по русскому языку позволяет провести в течение учебного года наибольшее количество письменных работ. Для проверки гипотезы В.Я. Булохова планировалось провести диктанты по 10 текстам.

Источником экспериментального материала послужили сборники диктантов, изданные в 1950-2000-е гг., методические рекомендации к действующим учебникам русского языка для 5 класса, методические пособия, содержащие поурочные планы по русскому языку.

Во внимание также принимался тот факт, что в паспорте должны быть учтены закономерности, общие для всей совокупности текстов диктантов для 5 класса. Поэтому для исследования отбирались тексты протяженностью от 90 до 100 слов (в соответствии с требованиями министерских «Норм.»), с разной структурой (включающие как простые, так и сложные предложения) и степенью орфографической насыщенности. Таким образом, нами было отобрано 93 текста.

Чтобы выбрать из данного массива 10 текстов с различной степенью трудности, мы ранжировали все тексты по суммарному показателю X. Произведя вычисления по методике В.Я. Булохова, мы установили, что анализируемые тексты распределяются по значению X в диапазоне от 9 до 20 (диаграмма 1).

Диаграмма 1

30,0 25,0 20,0 15,0 10,0 5,0 0,0

Распределение текстов в выборке по суммарному показателю X (%)

-втб

2,2 , , 2,2 М 1,1

5,4

25,8

11,8

6,5

20 18 17 16 15 14 13

21,5

Т279

12 11

10

2,2 □

Значение X

Оценивая характер распределения значений X в выборке, можно отметить, что авторы и составители методических пособий для 5 класса чаще всего отбирают тексты диктантов с суммарным показателем X в интервале от 10 до 13. Согласно данным, представленным на диаграмме 1, общая доля таких текстов в выборке составляет 60,2%. При этом наиболее востребованными для проверки правописных навыков пятиклассников оказываются диктанты с X, равным 12 (25,8% от общего числа текстов), что дает основания включить тексты с соответствующими показателями в число экспериментальных для проверки гипотезы В.Я. Булохова.

По мере приближения к полярным значениям шкалы количество текстов уменьшается - по 2,2% диктантов с максимальным (20) и минимальным (9) показателем X. Исключение составляют тексты с X, равным 16 (8,6% от общего количества текстов). Их повышенная частотность объясняется особенностями структуры: наличием в тексте распространенных предложений, осложненных, как правило, однородными членами предложения. Длина слова в буквах при этом не превышает средних значений.

Далее, чтобы избежать влияния количества слов, мы отобрали тексты с минимальным и максимальным значениями этого показателя, рекомендуемыми «Нормами.» для 5 класса, - 90 и 100 слов соответственно. При отборе текстов мы учитывали их программную тематику, чтобы иметь возможность проводить диктанты по основным темам курса русского языка в течение всего учебного года. В итоге в выборку вошли 5 текстов по 90 слов («В людях» [173, с. 16], «Геркулес» [141, с. 168], «Красные дали» [141, с. 165], «Кто как зиму провел» [58], «Лесная столовая» [20, с. 10]) и 5 текстов -по 100 слов («Восход солнца» [22, с. 25], «В цирке» [14, с. 19-20], «Лягушка» [173, с. 23], «Транспорт» [22, с. 40], «У края пустыни» [141, с. 140]) (см. Приложение 1).

Паспортизация текстов для диктанта проводилась в соответствии с методикой В.Я. Булохова, описанной в п. 2.2.3. Для каждого текста был составлен паспорт его психологической трудности, в который вошли:

1) количество слов;

2) указание автора текста;

3) перечень преобладающих орфограмм и пунктограмм;

4) номер класса;

5) X - суммарное значение средней длины предикативной единицы в словах и средней длины слова в буквах.

Паспорт одного из экспериментальных текстов приводим ниже (остальные представлены в Приложении 1).

Геркулес

Как-то молодой петух поранил себе ногу и стал сильно прихрамывать. Дядя Саша посадил его в клетку к молодому, оперившемуся ястребу. Сначала петушок боялся своего соседа, а потом привык. Кормили птиц вместе, но разными кормами. Дали петушку кличку Геркулес, а ястребу - Мамай.

Жили они мирно. Но однажды задумал ястреб отнять корм у Геркулеса. Налетел он на него с распростёртыми крыльями и давай долбить клювом. Петушок сначала опешил и попятился, но вдруг как ударит Мамая клювом по голове! Удар был так силён, что забияка упал. С тех пор Мамай не трогал Геркулеса.

По Н. Никольскому)

Паспорт текста. Гласные и согласные в приставках, употребление прописных букв. Запятая в сложных предложениях. 5 класс. 90 слов. X = 12.

В методической практике сложилась традиция не указывать в перечнях подобного рода орфограммы «Проверяемые безударные гласные в корне слова» и «Раздельное написание предлогов с другими словами», как наиболее частотные в большинстве текстов (особенно в диктантах для младших классов, где пока невелик процент орфограмм других видов).

Охарактеризуем основные особенности структуры текстов. Установив средние значения длины предикативной единицы и слова в экспериментальных текстах, мы сопоставили их с нормативами Р.Г. Пиотровского, в работе которого дается распределение языковых единиц по протяженности с точки зрения информационной нагрузки [138, с. 179]: к коротким относятся слова длиной до 4 букв, к средним - 5-7 букв, к длинным - слова от 8 букв и выше.

1. Длина слов во всех экспериментальных текстах не превышает средних значений (колеблется в диапазоне от 4,9 до 6,2 буквы).

2. Колебания в протяженности предикативных единиц значительнее. В большинстве текстов длина предикативных единиц находится в пределах средней (5-7 слов). Протяженность самой короткой предикативной единицы - 4,1 слова («Красные дали», 90 слов), самой длинной - 10 слов («В людях», 90 слов).

3. В текстах по 90 слов преобладают средние предикативные единицы (59,1%), короткие и длинные предикативные единицы встречаются значительно реже (4,5% и 36,4% соответственно). Тексты по 100 слов состоят из средних и длинных предикативных единиц (60% и 40%), короткие предикативные единицы в них не отмечены.

4. Наименьшее значение трудности имеют тексты, состоящие из коротких слов, объединенных в короткие предикативные единицы. Соответственно самые высокие показатели X у текстов с количеством предикативных единиц, не превышающим 10. Это приводит к выводу о влиянии на психологическую трудность текста количества предикативных единиц: чем оно выше, тем ниже степень психологической трудности диктанта (и наоборот).

Нижний и верхний предел трудности определяются по минимальному и максимальному значениям суммарных показателей X во всей выборке. Установим самые легкие и самые трудные тексты внутри обеих подвыборок, отсортировав суммарные показатели X по возрастанию (таблицы 14-15).

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Короленко, Анжела Юрьевна, Красноярск

1. Алгазина, Н. Н. Предупреждение орфографических ошибок учащихся У-УШ классов Текст. / Н. Н. Алгазина. -М: Просвещение, 1965. -280 с.

2. Алгазина, Н. Н. Работа по орфографии в УП-УШ классах Текст. / Н. Н. Алгазина // Рус. язык в школе. 1979. - № 3. - С. 20-27.

3. Алгазина, Н. Н. Формирование орфографических навыков Текст. / Н. Н. Алгазина. М. : Просвещение, 1987. - 160 с.

4. Алферов, А. Д. Родной язык в средней школе. Опыт методики Текст. / А. Д. Алферов. 2-е изд., испр. - М. : Школа, 1912. - 440 с.

5. Аракин, В. Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования Текст. / В. Д. Аракин. М. : Высш. школа, 1989. -157 с.

6. Афанасьев, П. О. Методика русского языка в средней школе Текст. / П. О. Афанасьев. М. : Учпедгиз, 1944. - 268 с.

7. Афанасьев, П. О. О диктанте Текст. / П. О. Афанасьев // Родн. язык в школе. 1930. - № 6. - С. 83-90.

8. Афанасьев, П. О. Прения по докладу М. В. Ушакова Текст. / П. О. Афанасьев // Вопросы орфографии в школе : материалы науч. совещания 13-17 декабря 1936 г.-М., 1936.-С. 113-114.

9. Базилевич, Л. И. Русский язык как предмет преподавания в советской средней школе Текст. / Л. И. Базилевич // Рус. язык в школе. 1947. -№5.-С. 20-35.

10. Баранов, М. Т. Оценка орфографической грамотности письменныхработ учащихся Текст. / М. Т. Баранов // Оценка знаний, умений инавыков учащихся по русскому языку : сб. ст. / сост. В.И. Капинос, Т.А. Костяева. -М., 1978. С. 39-48.

11. Баранов, М. Т. Оценка орфографической грамотности учащихся Текст. / М. Т. Баранов // Рус. язык в школе. 1973. - № 6. - С. 66-68.

12. Баранова, JI. А. Восприятие единиц кода письменной речи Текст. : автореф. дис. . канд. пед. наук / JI. А. Баранова. М. : [б.и.], 1968. -17 с.

13. Барышникова, 3. В. Сборник диктантов по русскому языку для 5-8 классов Текст. / 3. В. Барышникова, Е. А. Фокина, Д. Е. Шапиро. М.-JL : Просвещение, 1966. - 342 с.

14. Бедняков, А. В. Место и значение контрольного диктанта в системе письменных работ по русскому языку Текст. / А. В. Бедняков // Рус. язык в школе. — 1946. № 1. - С. 60-66.

15. Белкин, E. JI. Теоретические предпосылки создания эффективных методик обучения Текст. / Е. JI. Белкин // Нач. школа. 2001. - № 4. -С. 11-20.

16. Бизнес-словарь Текст. Махачкала : Дагестан РОСТ, 1992. - 62 с.

17. Блинов, Г. И. Методика упражнений при обучении орфографии и пунктуации Текст. / Г. И. Блинов. Калуга : ИУУ, 1994. - 114 с.

18. Блинов, Г. И. Сборник диктантов по орфографии и пунктуации Текст.: пособие для учителя / Г. И. Блинов, В. А. Антохина. М. : Просвещение, 1986. - 224 с.

19. Блюмберг, Р. А. Работа над осознанием орфографического правила Текст. / Р. А. Блюмберг // Обучение орфографии в восьмилетней школе : пособие для учителя / ред.-сост. М. М. Разумовская. М., 1974. - С.71-77.

20. Богданова, Г. А. Сборник диктантов по русскому языку : 5-9 кл. Текст. : кн. для учителя / Г. А. Богданова. — М. : Просвещение, 2001. 174 с.

21. Богданова, Г. А. Уроки русского языка в 5 классе Текст. : кн. для учителя / Г. А. Богданова. 2-е изд. - М. : Просвещение, 2003. - 206 с.

22. Богоявленский, Д. Н. Психология усвоения орфографии Текст. / Д. Н. Богоявленский. М. : Просвещение, 1966. - 416 с.

23. Богоявленский, Д. Н. Роль овладения семантикой языка в усвоении орфографии Текст. / Д. Н. Богоявленский, В. Н. Одинцова // Известия АПН РСФСР. М., 1956.- Вып. 78.-С. 101-140.

24. Большой экономический словарь Текст. / под ред. А. Н. Азрилияна. -7-е изд., доп. М. : Институт новой экономики, 2008. - 1472 с.

25. Бублеева, Н. А. Работа над трудными по орфографии словами Текст. / Н. А. Бублеева. Л. : Учпедгиз, 1955. - 52 с.

26. Булохов, В. Я. Повышение орфографической грамотности учащихся (в свете теории речевой деятельности) Текст. / В. Я. Булохов. -Красноярск : Изд-во Краснояр. ун-та, 1993. 184 с.

27. Булохов, В. Я. Сто разновидностей диктанта Текст. / В. Я. Булохов. -Красноярск : Изд-во Краснояр. ун-та, 1994. 72 с.

28. Бунаков, Н. Ф. Избранные педагогические сочинения Текст. / Н.Ф. Бунаков. М. : Изд-во АПН РСФСР, 1953. - 412 с.

29. Бухарин, В. И. О текстах для диктанта Текст. / В.И. Бухарин // Рус. язык в школе. 1989. - № 5. - С. 7-12.

30. Бученков, П. А. Сборник диктантов по орфографии и пунктуации для 8-летней школы Текст. / П. А. Бученков, Е. С. Подтынченко,

31. B. С. Вернигора. Воронеж : Центр.-Чернозем, кн. изд-во, 1966. - 115 с.

32. Власенков, А. И. Общие вопросы методики русского языка в средней школе Текст. : пособие для учителя / А. И. Власенков. М. : Просвещение, 1973. - 384 с.

33. Волков, С. С. Корпус текстов XVIII века (М. В. Ломоносов) Текст. /

34. C. С. Волков, В. П. Захаров // Современные информационные технологии и филология : тез. всерос. науч. конф., Москва, 10-11 октября 2005 г. / Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М., 2005. - С. 10-12.

35. Воскресенская, JI. Б. Лингвострановедческая паспортизация ключевых слов Текст. : автореф. дис. . канд. пед. наук / Л. Б. Воскресенская. — М. : [б.и.], 1981.-23 с.

36. Воскресенская, Л. Б. Лингвострановедческий паспорт слова Текст. / Л. Б. Воскресенская // Рус. язык за рубежом. 1981. - № 2. - С. 79-84.

37. Гальскова, Н. Д. Российский языковой портфель для начальной школы. Руководство для учителей и родителей Текст. / Н. Д. Гальскова, 3. Н. Никитенко. М. : МГЛУ, 2003.

38. Ганшина, Ю. А. Сборник диктантов по орфографии и пунктуации Текст. : пособие для преподавателей V-VIII классов / Ю. А. Ганшина, М. И. Рудякова. М. : Учпедгиз, 1954. - 295 с.

39. Герасимова, А. А. Письменные работы по русскому языку как средство учета орфографических навыков учащихся У-УП классов Текст. : дис. . канд. пед. наук / А. А. Герасимова ; Моск. гор. пед. ин-т. -М. : [б.и.], 1954.-344 с.

40. Горбачевич, К. С. Нормы современного русского литературного языка Текст.: пособие для учителей / К. С. Горбачевич. М. : Просвещение, 1978.-240 с.

41. Грот, Я. К. Русское правописание: Руководство, составленное по поручению 2-го Отделения Академии наук академиком Я. К. Гротом Текст. / Я. К. Грот. 12-е изд. - СПб. : [б.и.] (Тип. Академии наук), 1895.- 120 с.

42. Данцева, К. К. Обучение школьников умению видеть в слове орфографические трудности Текст. / К. К. Данцева // Повышение эффективности обучения' русскому языку : сб. ст. / под ред. А. К. Федорова. М., 1974. - С. 83-95.

43. Диалектологическая практика в рамках проекта «Язык города Бийска» Текст. : методические рекомендации для студентов II курса филологического факультета / сост. Н. И. Доронина. Бийск : НИЦ БПГУ им. В. М. Шукшина, 2003. - 12 с.

44. Добромыслов, В. А. О сравнительной эффективности приемов обучения орфографии Текст. / В. А. Добромыслов // Активизация работы учащихся по орфографии (5-8 кл.) : сб. ст. / под ред. Н. С. Рождественского. М., 1961. - С. 7-30.

45. Досычева, Е. Виды диктанта и способы его проведения Текст. / Е. Досычева // Рус. язык и литература в средней школе. 1935. - № 3. -С. 27-32.

46. Дудников, А. В. Пути перестройки преподавания родного русского языка в средней школе Текст. / А. В. Дудников // Рус. язык в школе. -1988. -№ 4. -С. 41.

47. Европейский языковой портфель (ELP) Электронный ресурс. // Языковой центр «Lingua Haus». Режим доступа : http://linha.ru/evropeiskii yazikovoi portfolioELP.htm.

48. Единый орфографический режим в школе Текст. // Хрестоматия по методике русского языка: Преподавание орфографии и пунктуации в общеобразоват. учеб. заведениях / авт.-сост. В. Ф. Иванова, Б. И. Осипов. М., 1995. - С. 22-23.

49. Ераткина, В. В. Обучение нерегулируемым написаниям в IV классе Текст. : автореф. дис. . канд. пед. наук / В. В. Ераткина. М. : [б.и.], 1980.-22 с.

50. Ерофеева, JI. А. Работа по совершенствованию грамотности учащихся на уроках русского языка Текст. / JI. А. Ерофеева // Актуальные вопросы русского языка и методики его преподавания : сб. ст. / под ред.

51. B. А. Отришко. Балашов, 2001. - С. 35-40.

52. Ершова, С. Н. Диктант в системе контроля и повышения грамотности учащихся по русскому языку Текст. : автореф. дис. . канд. пед. наук /

53. C. Н. Ершова.-М. : б.и., 1971.-25 с.

54. Ершова, С. Н. Контрольный диктант и развитие речи Текст. / С. Н. Ершова // Рус. язык в школе. 1966. - № 5. - С. 67-68.

55. Ефимова, Н. Ф. Работа над усвоением правописания безударных гласных корня, проверяемых ударением Текст. / Н. Ф. Ефимова // Обучение орфографии в восьмилетней школе : пособие для учителя / ред.-сост. М. М. Разумовская. М., 1974. - С. 78-107.

56. Жинкин, Н. И. На путях к изучению механизма речи Текст. / Н. И. Жинкин // Психологическая наука в СССР. М., 1959. - Т. 1. -С. 470-487.

57. Заветные частушки из собрания А. Д. Волкова Текст. : В 2 т. / сост. А. В. Кулагина. М. : Ладомир, 1999. - Т. 1: Эротические частушки. -766 с. Т. 2: Политические частушки. - 500 с.

58. Зайцева, Н. А. Сочинительные и подчинительные союзы Электронныйресурс. / Н. А. Зайцева // Русский язык: прил. к газ. «Первое сент.». -2005. № 4. - Режим доступа : ЬирУ/шэ. 1 september.rU/2005/04/8.html.

59. Засорина, Л. Н. Автоматизация и статистика в лексикографии Текст. / Л. Н. Засорина. Л. : Изд-во ЛГУ, 1966. - 128 с.

60. Имшенецкий, К. Сборник примеров для диктанта и списывания в военных школах и учебных командах. С прил. образцов служебной и частной переписки Текст. / К. Имшенецкий. СПб. : [б.и.] (Типо-лит. К. Фельдмана) , 1894. - 46 с.

61. Инструкция по учету и хранению музейных ценностей, находящихся в государственных музеях СССР Текст. // Библиотека и закон. — 2006. — №2.-С. 150-222.

62. Ипполитова, Н. А. Текст в системе изучения русского языка в школе Текст. : материалы к спецкурсу / Н. А. Ипполитова. М. : [б.и.], 1992. - 126 с.

63. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. М. : Ин-т языкознания АН СССР, Волгоград, пед. ин-т, 1991. - 495 с.

64. Карасик, В. И. Языковой круг, личность, концепт, дискурс Текст. / В. И. Карасик. М. : ГНОЗИС, 2004. - 389 с.

65. Китаев, Н. Н. Изучение правописания слов с непроверяемыми и труднопроверяемыми орфограммами Текст. / Н. Н. Китаев. М. : Изд. АПН РСФСР, 1959. - 159 с.

66. Клебанов, Е. С. Суффиксы в речевой практике учащихся Текст. / Е. С. Клебанов // Рус. язык в школе. 1968. - № 5. - С. 45-50.

67. Кленицкая, И. Я. Веселые горошины: сб. текстов для комментированного письма и диктантов : 2-7 кл. Текст. / И. Я. Кленицкая. -М. : Новая школа, 1995. 80 с.

68. Козьмин, К. А. Образцы систематического диктанта для младших классов средних учебных заведений и городских училищ. Орфография согласна с руководством «Русское правописание» Якова Грота Текст. ! К. А. Козьмин. 4-е изд. - М. : М. Д. Наумов, 1893.- 170 с.

69. Колодина, Е. Ю. Социальный паспорт класса Электронный ресурс. / Е. Ю. Колодина // Сеть творческих учителей. Режим доступа : http://www.itn■ru:80/communities■aspx?dno:=25165&ех1=АИасЬтеп1.азрх? №6535.

70. Компрессоры с вертикальной осью вращения герметичные КВ, КВМ для бытовых холодильников и морозильников Текст. : паспорт. -Красноярск : [б.и.] (Тип. «Красноярский рабочий»), 1996. 8 с.

71. Контроль и оценка результатов обучения в начальной школе Текст. : методическое письмо // Нач. школа. 1999. - № 4. - С. 10-18.

72. Костин, Н. А. Орфографический режим в начальной, неполной средней и средней школе Текст. / Н. А. Костин. Л. : ОблОНО, 1935. - 26 с.

73. Красиков, Ю. В. Психолингвистический анализ речевых ошибок Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. В. Красиков. М., 1980.- 25 с.

74. Краткий словарь основных лесоводственно-экономических терминов Текст. / Сост. В. В. Острошенко. Уссурийск : ПГСХА, 2005. - 160 с.

75. Крылова, 3. П. Система оценок по русскому языку Текст. / 3. П. Крылова // Рус. язык в школе. 1996. - № 2. - С. 110.

76. Крымская, В. П. Работа над орфографическими ошибками в старших классах Текст. / В. П. Крымская // Рус. язык в школе. 1957. — № 3. -С. 78-82.

77. Ладыженская, Т. А. Практическая методика русского языка: 5 кл. Текст. : кн. для учителя / Т. А. Ладыженская, Л. М. Зельманова. М. : Просвещение, 1995. -288 с.

78. Ленченко, П. Д. Подготовка и проведение контрольного диктанта Текст. / П. Д. Ленченко // Из опыта преподавания русского языка в V-VII кл. : сб. ст. / под ред. Г. П. Фирсова. М., 1960. - С. 121-137.

79. Литвиненко, Е. А. Паспорт учебного кабинета Электронный ресурс. / Е. А. Литвиненко // Сеть творческих учителей. Режим доступа :http://www.itn.ru:80/communities.aspx?d no=59439&ext=Attachment.aspx?Id=l5623.

80. Лобанова, О. M. К изучению трудных в орфографическом отношении слов, подчиняющихся правилам Текст. / О. М. Лобанова // Рус. яз. в школе. 1961. — № 4. - С. 61-68.

81. Ломакин, П. П. Изучение правописания безударных гласных Е-И (Ы) в падежных окончаниях имен существительных в единственном числе с учетом вариантов орфограммы Текст. : автореф. дис. . канд. пед. наук / П. П. Ломакин. -М. : [б.и.], 1982. 17 с.

82. Лукьянчикова В.Н. Изучение правописания безударных гласных в корне слова // О повышении эффективности преподавания русского языка : сб. ст. / под ред. Е. А. Бариновой. М., 1964. - С. 173-206.

83. Лысков, И. Основные вопросы методики правописания Текст. / И. Лысков // Родн. язык в школе. 1927. - № 1. - С. 172-182.

84. Львов, М. Р. Словарь-справочник по методике русского языка Текст. / М. Р. Львов. 2-е изд., испр. и доп. - М. : РОСТ СКРИН, 1997. - 256 с.

85. Матвеева, Р. И. Из опыта борьбы с орфографическими и пунктуационными ошибками учащихся Текст. / Р. И. Матвеева // Рус. язык в школе. 1952. - № 2. - С. 64-66.

86. Мацковский, М. С. Проблемы читабельности печатного материала Текст. / М. С. Мацковский // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации) / Отв. ред. Т.М. Дридзе, A.A. Леонтьев. М., 1976. - С. 126-142.

87. Методика преподавания русского языка Текст. : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, М. Р. Львов и др. ; под ред. М. Т. Баранова. М. : Просвещение, 1990. - 368 с.

88. Методический паспорт. Карта профессиональной деятельности педагога Камбродской средней общеобразовательрюй школы Буинского района Республики Татарстан Э. А. Залаловой Электронный ресурс. /

89. Э.А. Залалова. Режим доступа : http://www.3a.16207s017.edusite.ru.

90. Методический паспорт учителя Электронный ресурс. / Н. М. Бралгина, Н. И. Верзилова, В. Р. Игнатова // Сайт Комитета по образованию и спорту Администрации Демянского района Новгородской области. Режим доступа : Ь11р://с1ет-rono.home.nov.ru/pasport.htm.

91. Минин, П. М. О проверочных испытаниях по русскому языку и литературному чтению Текст. / П. М. Минин // Рус. язык в школе. -1940.-№2.-С. 86-89.

92. Миропольский, С. Общий обзор методических приемов обучения правописанию Текст. / С. Миропольский // П. О. Афанасьев. Хрестоматия по истории методов преподавания русского языка в школе. М., 1941. - С. 272-276.

93. Мокиенко, В. М. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы) Текст. / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. М. : Норинт, 2003.-448 с.

94. Монахов, В. М. Методология проектирования педагогической технологии (аксиоматический аспект) Текст. / В. М. Монахов // Шк. технологии. 2000. - № 3. - С. 57-71.

95. Монахов, В. М. Технологизация образования: теория и опыт Текст. / В. М. Монахов // Шк. технологии. 2002. - № 1. - С. 35-46.

96. Московкина, Р. А. Методика правописания непроверяемых безударных гласных в непроизводных словах Текст. / Р. А. Московкина // Рус. язык в школе. 1954. -№ 5. - С. 44-48.

97. Напольнова, Т. В. Орфографические трудности в усвоении глагола и их причины Текст. / Т. В. Напольнова // Исследования по методике русского языка. Вып. 132 - М., 1964. - С. 21-45.

98. Научный отчет по проекту «Чуваши Приволжского федерального округа» Текст. / Чуваш, гос. ин-т гум. наук. Чебоксары : [б.и.], 2002.- 192 с.

99. Национальный корпус русского литературного языка Электронный ресурс. — Режим доступа: www.narusco.ru.

100. Национальный корпус русского языка Электронный ресурс. Режим доступа: www.ruscorpora.ru.

101. Нехаев, А. В. Орфография и частотность аффиксов Текст. / А. В. Нехаев // Рус. язык в школе. 1973. - № 1. - С. 28-33.

102. Нигпарт, И. А. Опыт статистики затруднительных случаев правописания Текст. / И. А. Нигпарт. — Нижний Новгород : [б.и.], 1887.- 111 с.

103. Новикова, JI. И. Контрольные и проверочные работы по русскому языку. 5 класс Текст. : учебно-методическое пособие / JI. И. Новикова, Е. Э. Грибанская. М. : Экзамен, 2004. - 256 с.

104. Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся IV-X классов по русскому языку Текст. // Рус. язык в школе. 1973. - № 6. - С. 60-66.

105. Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку Текст. // Рус. язык в школе. 1984. - № 6. - С. 112-117.

106. Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку (Проект) Текст. // Рус. язык в школе. 1993. - № 4. - С. 11-15.

107. Нормы оценки письменных работ учащихся по русскому языку в V-XI классах Текст. // Рус. язык в школе. 1962. - № 1. — С. 111-116.

108. Нормы оценки успеваемости учащихся по русскому языку в V-X классах средней школы Текст. / Упр. школ М-ва просвещения РСФСР. М. : Учпедгиз, 1952. - 22 с.

109. Нормы оценки успеваемости учащихся по русскому языку: V-VII классы Текст. / Гос. н.-и. ин-т школ Наркомпроса РСФСР. М. :

110. Наркомпрос РСФСР, 1940. 24 с.i

111. Нормы оценки успеваемости учащихся по русскому языку: V-VII классы Текст. / Упр. нач. и сред, школы Наркомпроса РСФСР. М. : Наркомпрос РСФСР, 1943. - 16 с.

112. Нормы оценок успеваемости учащихся по русскому языку в I-VII классах начальной, неполной средней и средней школы Текст. : Проект / Упр. нач. и сред, школы Наркомпроса РСФСР. М. : Наркомпрос РСФСР, 1940.-40 с.

113. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 выражений Текст. / Ин-т. рус. яз РАН. 2-е изд., испр. и доп. - М.: АЗЪ, 1994.-907 с.

114. Оральников Н.С. Опыт статистического анализа развития орфографических навыков у учащихся // Рус. язык в сов. школе. 1929. -№ 1.-С. 110.

115. Оральников, Н. С. Школьная орфографическая грамотность Текст. / Н. С. Оральников // Школьные орфографические навыки и их изучение : сб. ст. / под ред. Н. А. Рыбникова. M.-JL, 1930. - С. 46-57.

116. Орфинская, В. К. Ошибки в письме под диктовку Текст. / В. К. Орфинская // Вопросы сурдопедагогики / под ред. М. Л. Шкловского. Л., 1940. - Т. 3.-С. 86-113.

117. Осипов, Б. И. Влияние частотности буквосочетаний на усвоение орфографии // Вопросы методики русского языка в школе и вузе ; Краснояр. гос. пед. ин-т. Красноярск, 1971. - С. 40-43.

118. Острикова, Т. А. Паспортизация контрольного диктанта : Рабочая тетрадь № 2 Текст. : учеб. пособие для студентов-словесников / Т. А. Острикова. Абакан : Изд-во Хакас, гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2003.-24 с.

119. Паго Тамбиев: К 110-летию со дня рождения Текст. : Сборник / Сост. и вступ. ст. P. X. Хашхожевой. Нальчик : Эльбрус, 1984. - 240 с.

120. Парубченко, Л. Б. Почему дети делают ошибки и как их научить писать правильно Текст. / Л. Б. Парубченко. М. : Реал-А, 2000. - 158 с.

121. Паспорт бытового холодильника «Самарканд» Текст. Самарканд : [б.и.] (Тип. им. Морозова), 1975. - 30 с.

122. Паспорт информационного пространства школы Электронный ресурс. // Сеть творческих учителей. Режим доступа : http://www.it-n.ru:80/communities.aspx?d no=61987&ext=Attachment.aspx?Id=l6401.

123. Паспорт спектакля «Домой!.» Электронный ресурс. // Театр-Студия Светланы Крючковой. Режим доступа : http://www.studio-sk.ru/! 20-2.htm.

124. Паспорт спектакля по пьесе В. Мегре «Анастасия» Электронный ресурс. // Владимирский Фонд культуры и поддержки творчества «Анастасия». Режим доступа : http://www.anastasia.ru/meeting2.php.

125. Паспорт спектакля «Развод по-московски» Электронный ресурс. / автор // Праздничное агентство «Arte Vita». — Режим доступа : http ://www.arte-vita.ru/art.htm?id=45.

126. Паспорт спектакля «Чонкин» Электронный ресурс. // Комедия. Ру. -Режим доступа :http://www.comedia.m/index.php?chp=showpage&num=342.

127. Паспорт торфяной залежи Электронный ресурс. // Глоссарий. Ру. — Режим доступа : www.glossary.ru/cgi-bin/gl 1"^.сдд?90=ежи.

128. Пахнова, Т. М. О работе по орфографии и пунктуации при использовании связных текстов Текст. / Т. М. Пахнова // Проблемы обучения орфографии и пунктуации : сб. науч. тр. / под ред. В. М. Шаталовой. -М., 1977. С. 140-144.

129. Пахомова, Н. Ю. Методический паспорт учебного проекта Электронный ресурс. / Н. Ю. Пахомова. Режим доступа : www.info.advgnet.ru/mo 13122006/m3 .doc.

130. Пиотровский, Р. Г. О теоретико-информационных параметрах устной и письменной форм языка Текст. / Р. Г. Пиотровский // Проблемы структурной лингвистики / Ин-т рус. яз. АН СССР. М., 1962. - С. 4359.

131. Пиотровский, Р. Г. Текст. Машина. Человек Текст. / Р. Г. Пиотровский. М.-Л. : Наука, 1975. - 327 с.

132. Поздняков, Н. С. Методика преподавания русского языка Текст. : учеб. пособие / Н. С. Поздняков. М. : Учпедгиз, 1955. - 301 с.

133. Поздняков, Н. С. Работа с учащимися 5 класса Текст. / Н. С. Поздняков // Рус. язык и литература в средней школе. 1935. - № 4.-С. 53-57.

134. Позднякова, А. А. Диктанты : Русский язык : 5 кл. Текст. / А. А. Позднякова, И. В. Текучева. М. : Астрель : ACT, 2002. - 175 с.

135. Покровский, В. И. Сборники русских диктантов со стороны их содержания Текст. / В. И. Покровский. М. : [б.и.] (Тип. Э. Лисснера и Ю.Романа), 1896.-46 с.

136. Покровский, В. И. Систематический диктант для среднеучебных заведений, городских и начальных училищ Текст. / В. И. Покровский. 17-е изд. -М. : [б.и.] (Тип. Г. Лисснера и Д. Собко), 1910. - 251 с.

137. Положение о паспорте гражданина Российской Федерации от 8.07.1997 Электронный ресурс. / ФМС РФ. Режим доступа : \y\vw. fmsrf.ru/с!о ситеп1:.а5р?сНс1= 186.

138. Положение о паспорте моряка (в ред. Постановления Правительства РФ от 08.07.2002 N 508) Электронный ресурс. // Консультант Плюс. -Режим доступа :http://base.consultant■ru/cons/cgi/online■cgi?req=doc;base=LAW;n:::::37659.

139. Попова-Виксне, Н. В. Методы учета орфографической грамотности учащихся I ступени Текст. / Н. В. Попова-Виксне // Как бороться с орфографическими ошибками учащихся / под ред. П. О. Афанасьева. -М., 1928.-С. 11-24.

140. Прикуле, М. Н. Диктанты с грамматическим заданием Текст. / М. Н. Прикуле // Русский язык: прил. к газ. «Первое сент.». 2005. - № 20. -С. 35-36.

141. Приступа, Г. Н. Основы методики обучения орфографии Текст. / Г. Н. Приступа. Рязань : [б.и.], 1973. - 317 с.

142. Пронина,, И. В. Изучение трудных слов с применением этимологического анализа Текст. / И. В. Пронина. М. : Просвещение, 1964.-98 с.

143. Днепропетр. областное управление по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, 1975. 23; с.

144. Разумовская, M. М: Лингвистические основы обучения орфографии

145. Текст. / M. М. Разумовская // Лингвистические знания основа умений, и навыков: сб: ст. / сост. Т. А. Злобина.-М., 1985. - G. 5-21.

146. Русский язык Текст. : учебник для 5-го кл. общеобразоват. учреждений

147. Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. А. Тростенцова и др. 27-е изд. . М. : Просвещение, 2000. - 303 с. .

148. Свидерская, Е. А. Словарная работа на уроках грамматики и орфографии Текст. / Е. А. Свидерская // Рус. язык в школе. 1953. -№ 5. - С.48-53. ■

149. Сидорова, 3. И. Орфографическая работа над трудными словами Текст. / 3. И. Сидорова // Рус. язык в школе. 1952. - № 3. - С. 52-60.

150. Система научного описания музейного предмета: классификация, методика, терминология Текст. : справ. / науч. ред. И. В. Дубов, И. И. Шангина. СПб : Арт-люкс, 2003. - 408 с.

151. Склярская, Л. Об обучающих возможностях проверочного диктанта Текст. / Л. Склярская // Рус. язык в школе. 1972. - № 5. - С. 76-79.

152. Скобликова, Е. С. Экспериментальное изучение усвоения орфографии в деятельности А. Н. Гвоздева Текст. / Е. С. Скобликова // Рус. язык в школе. 1999.-№ 1.-С. 48-50, 82.

153. Словарь иностранных слов Текст. 9-е изд., испр. - М. : Русский язык, 1982.-607 с.

154. Словарь русского языка Текст. : В 4-х тт. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Рус. язык, 1983. -Т. З.П-Р.-1984.-752 с.

155. Смирнов, С. А. Контрольный диктант (его применение и критерии оценки) Текст. / С. А. Смирнов // Рус. язык в школе. 1939. - № 1. -С. 95-99.

156. Смирновский, П. Курсы систематического диктанта Текст. : в 2 ч. 4.1 / П. Смирновский. -М. : [б.и.] (Тип. Русского Товарищества), 1912. 165 с.

157. Соколов, А. Д. Систематический сборник статей для грамматического разбора и диктанта. Для низш. кл. сред. учеб. заведений, гор. и уезд, училищ и для нар. школ Текст. / А. Д. Соколов. М. : [б.и.] (Тип. О-ва распространения полез, кн.), 1896. - 128 с.

158. Соловьева, Н. Н. Диктанты: тренинг и контроль Текст. / Н. Н.Соловьева, М. Ф. Шершакова. М. : Материк-Альфа, 2003. - 239 с.

159. Социальный паспорт города Кемерово Электронный ресурс. // Официальный сайт Администрации г. Кемерово. Режим доступа: www.kemerovo-ru/?page=81.

160. Степичев, П. А. Методический паспорт урока «Еще раз про любовь» Электронный ресурс. / П. А. Степичев // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». Режим доступа : http://festival.lseptember.ru/authors/103-079-945/.

161. Стернин, И. А. О национальном коммуникативном сознании Текст. / И. А. Стернин // Лингвистический вестник. — Вып. 4. Ижевск, 2002. -С. 87-94.

162. Стернин, И. А. Практическая риторика Текст. : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / И. А. Стернин. М. : Издательский центр «Академия», 2003. - 269 с.

163. Столбун, В. Д. Место диктанта в психокоррекционной работе при прохождении синтаксиса русского языка «методом погружения»

164. Текст. / В. Д. Столбун, К. О. Чедия // Научные записки психологов-педагогов г. Твери и области. — 1998. — № 6. — С. 136-141.

165. Талалаева, JI. Ф. Формирование орфографических навыков при изучении состава слова и словообразования (на материале обучения правописанию приставок в IV класс) Текст. / JI. Ф. Талалаева // Проблемы орфографии и пунктуации : сб. науч. тр. / под ред.

166. B. М. Шаталовой. М., 1977. - С. 53-62.

167. Тарушкин, В. О стандартизации требований к результатам диссертационных работ Текст. / В. О. Тарушкин // Стандарты и качество. 2004. - № 1. - С. 46-49.

168. Текучев, А. В. Методика русского языка в средней школе Текст. / А. В. Текучев. 3-е изд., перераб. -М. : Просвещение, 1980. - 255 с.

169. Тихомиров, Д. И. Чему и как учить на уроках родного языка в начальной школе Текст. : Методика / Д. И. Тихомиров. М.: Д. И. Тихомиров, 1914.-268 с.

170. Толковый словарь русского языка Текст. : в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. — М. : Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1939. — Т. 3. П -Ряшка. 1939. - 1424 стб.

171. Ушаков, М. В. Методика правописания в средней школе Текст. : пособие для учителя / М. В. Ушаков. М. : Просвещение, 1962. - 256 с.

172. Ушаков, М. В. Некоторые вопросы методики проведения контрольного диктанта Текст. / М. В. Ушаков // Рус. язык в школе. 1946. - № 1.1. C. 66-69.

173. Ушаков, М. В. О видах диктанта Текст. / М. В. Ушаков. — М. : Просвещение, 1954. 32 с.

174. Ушаков М.В. Трудные случаи орфографии // Рус. язык в школе. 1939. -№3,-С 47-49.

175. Ушаков, Н. Н. Преодоление ошибок в окончаниях существительных и прилагательных Текст. : автореф. дис. . канд. пед. наук /

176. Н. Н. Ушаков. -М. : б.и., 1959. 18 с.

177. Федорова, Е. В. Паспорт безопасности Электронный ресурс. / Е. В. Федорова // Сеть творческих учителей. Режим доступа : http://www.itn.ru:80/communities.aspx?d no-37261&ext=Attachment.aspx?Id=9478.

178. Фольклорная практика Текст. : метод, указания / Сост. О. С. Бердяева; НовГУ им. Ярослава Мудрого. Великий Новгород: [б.и.], 2002. - 75 с.

179. Халикова, Н. В. Контрольные и проверочные работы по русскому языку. 5-7 классы Текст. : метод, пособие / Н. В. Халикова, В. В. Леденева. 4-е изд., стер. - М. : Дрофа, 2000. - 160 с.

180. Харисов, Ф. Ф. Лингвистические и психолого-педагогические основы начального обучения татарскому языку в школах с русским языком обучения Текст. : дис. . д-ра пед. наук / Ф. Ф. Харисов ; Казан, гос. пед. ун-т. Казань : [б.и.], 2000. - 538 с.

181. Хлебникова, А. В. Сборник текстов для закрепления навыков правописания Текст. : пособие для учителей / А. В. Хлебникова, Е. Ф. Плотникова. 2-е изд., перераб. - М. : Просвещение, 1972. -304 с.

182. Цуканов, М. И. Систематический сборник диктантов Текст. / М. И. Цуканов, Н. И. Сергиевич. -М. : [б.и.] (Тип. Индриха), 1877. 81 с.

183. Частотный словарь русского языка Текст. / под ред. Л. Н. Засориной. -М. : Русский язык, 1977. 936 с.

184. Черников, И. Н. Сборник диктантов с лингвистическим заданием для старших классов Текст. / И. Н. Черников, С. С. Петровская, Г. М. Шипицына. М. : Русское слово-РС, 2003. - 176 с.

185. Чернышев, В. И. Избранные труды Текст. : в 2-х т. / Сост. А. М. Иорданский и др. М. : Просвещение, 1970. - Т.2. - 718 с.

186. Шевченко, В. Н. Развитие самоконтроля при обучении орфографии Текст. : автореф. дис. . канд. пед. наук / В. Н. Шевченко. М. : [б.и.], 1972.-30 с.

187. Шеметова, Т. Н. Панк-хардкор субкультура: эстетика и идеология Текст. : автореф. дис. . канд. культурологии / Т. Н. Шеметова. М. : [б.и.], 2007. - 25 с.

188. Школьный диктант Электронный ресурс. // Школа грамотности «Родная речь». Русский язык для школьников и абитуриентов. Режим доступа: http://www.gramotnost.ru/dik. html.

189. Шпунтов, А. И. Обучение слушанию на уроках русского языка Текст. / А. И. Шпунтов // Нач. школа. 1995. - № 9. - С. 12-18.

190. Щенников, Е. П. Значение трудов Я. К. Грота в истории русского правописания Текст. : дис. . канд. филол. наук / Е. П. Щенников ; Куйбышевский гос. пед. ин-т им. В.В. Куйбышева. Куйбышев : [б.и.], 1955.-507 с.

191. Электрокипятильник ЭП-1,2/220 Текст. : паспорт. М. : [б.и.], 1999. -4 с.

192. Электрокофеварка «Экспресс» Текст. Новосибирск : [б.и.] (Тип. завода Электроагрегатов), 1975. - 6 с.

193. Юнг, К. Г. Психологические типы Текст. / К. Г. Юнг ; пер. Софии Лорие ; под ред. В. Зеленского. — Спб. : Азбука, 2001. 538 с.