Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение культуре речевого общения иностранных студентов-филологов

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Самосенкова, Татьяна Владимировна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Белгород
Год защиты
 1999
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Обучение культуре речевого общения иностранных студентов-филологов», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Самосенкова, Татьяна Владимировна, 1999 год

ГЛАВА I. Лингвистические основы обучения культуре речевого об- 13 - в' щения иностранных студентов-филологов в процессе формирования "вторичной" языковой личности.

§ 1. Лингвометодические основы обучения культуре речевого общения 14-4 иностранных студентов-филологов в русле "вторичной" языковой личности.

1.1. Состояние проблемы изучения культуры речевого общения в 14-2: лингвометодическом аспекте.

1.2. Речевое общение и его значение в организации процесса обу- 22 - 2 чения иностранных студентов русской речи.

1.3. Языковое обеспечение коммуникативных целей профессио- 28 - 3 нально-ориектированного обучения иностранных студентов - филологов культуре речевого общения.

1.4. Формирование "вторичной" языковой личности иностранного 33 - 4 студента-филолога в процессе обучения речевому общению.

§ 2. Текст как объект лингвистического исследования и как дидакти- 41 - 6 ческая единица обучения речевому общению иностранных студентов-филологов в процессе формирования и развития "вторичной" языковой личности.

2.1. Общая характеристика лингвистики текста. 41

2.2. Модели порождения речи и языковая личность. 48 - 5'

2.3. Дидактические функции учебного текста. 56 - б1 ВЫВОДЫ. 60 - в:

ГЛАВА 2. Психолингвистические основы обучения культуре речевого 63-10 общения иностранных студентов-филологов в процессе фомирования "вторичной" языковой личности при обучении культуре речевого общения.

§ 1. Основные направления формирования коммуникагтивной компе- 63 - 7: тенции "вторичной" языковой личности в процессе обучения культуре речевого общения.

§ 2. Психолингвистические особенности обучения взрослых русскому 73 - 78 языку как иностранному при формировании "вторичной" языковой личности.

§ 3. Реализация потенциала языковой среды в процессе формирования 78 - 92 "вторичной" языковой личности иностранного студента и обучения культуре речевого общения.

§4. Уровень сформированности знаний, умений и навыков иностранных 92-97 студентов -филологов основного этапа обучения (на меггер нале констатирующего эксперимента).

ВЫВОДЫ. 97

ГЛАВА 3. Методика обучения культуре речевого общения иностранных 100-152 студентов-филологов в процессе формирования и развития "вторичной" языковой личности будущего учителя русского языка как иностранного.

§ 1. Принципы обучения иностранных студентов культуре речевого 100-113 общения в процессе формирования "вторичной" языковой личности.

§ 2. Пути формирования и развития "вторичной" языковой личности 113-133 иностранных студентов-филологов в процессе обучения культуре речевого общения на русском языке.

2.1. Методы и приемы экспериментального обучения. 113

2.2. Система упражнений экспериментального обучения. 118-

§ 3. Проверка эффективности экспериментальной методики обучения 133-150 культуре речевого общения в процессе формирования "вторичной" языковой личности.

ВЫВОДЫ. 150

Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение культуре речевого общения иностранных студентов-филологов"

Диссертационная работа посвящена исследованию лингвометодиче-ских основ совершенствования речевой культуры иностранных студентов в процессе формирования "вторичной" языковой личности на основе развития мотивационных установок будущего учителя-русиста.

Актуальность исследования. Сегодня гуманизация и демократизация заявлены как основные принципы реформы системы образования. В этих условиях образование иностранного студента рассматривается "как средство безопасного и комфортного существования личности" [Соколова, 1966:4]. Целью образования становится формирование коммуникативной компетенции личности обучающегося, включающей в себя эмоциональную, речевую, информационную, логическую и языковую культуру, т.е. подготовку личности иностранного студента к восприятию иной социокультурной общности. Взгляд на язык как на средство межкультурной коммуникации обусловливает переориентировку методических исследований на изучение функциональных и коммуникативных свойств единиц языка/речи в свете антропологической лингвистики. В связи с этим перед методикой преподавания русского языка как иностранного стоит проблема исследований закономерностей личностего ориентированного обучения иноязычному речевому общению в основе которого лежат последние достижения в области функциональной лингвистики, теории текста, социолингвистики, этнопсихолингви-стики в учебных целях.

В настоящее время в методической науке недостаточно теоретически разработаны средства коммуникативного потенциала традиционных дисциплин русского языка как иностранного, отсутствует единая методическая система формирования речевой культуры иностранных студентов-филологов на основе совершенствования профессионального педагогического мышления и речевого развития в процессе становления языковой личности. Культура речевого общения является базовым компонентом профессиональной деятельности иностранного учителя-русиста, от знаний и педагогического мастерства которого зависит успех обучения его будущих учеников в зарубежных школах.

В связи с этим возникает потребность в поиске методических путей развития речевой культуры общения в процессе поэтапного формирования "вторичной" языковой личности будущего учителя-русиста (Ю.Н. Караулов, И.Б.Игнатова, И. И. Халеева и др.).

В основе предлагаемой в диссертационном исследовании концепции лежит лингводидактическая теории формирования и развития "вторичной" языковой личности студента-филолога в процессе овладения им культурой речевого общения в основном этапе обучения.

Данный подход требует учета совокупностей способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов) на иностранном (русском) языке , в которых личность обнаруживает свои коммуникативные способности и свойства (Ю. Н. Караулов).

Различные концепции образования рассматривают включение личностных элементов в качестве необходимого компонента содержания обучения (В.В.Виноградов,Т.К.Донская,И.И.Халеева,И.Б.Игнатова, И.С.Якиманская и др.) Применительно к аспекту обучения культуре речи личностно ориентированное обучение (Е.СБутакова) - это обучение, создающее условия для полноценного проявления, развития личности иностранного студента в процессе иной социокультурной общности, овладение ими речевой культурой страны изучаемого языка.

Роль, место и значение культуры речи в общей системе обучения русскому языку как иностранному было неоднократно подчеркнуто на IY Конгрессе МАГТРЯЛ, что нашло отражение в его Резолюции и докладе В.Г. Костомарова, в котором обосновывается положение о том, что преподаватель русского языка как иностранного (в том числе и зарубежный) должен не только сам владеть высокой культурой речи, но и представлять себе общую картину проблематики культурного пользования языком. Это требует целенаправленной работы, в которой, наряду с другими мероприятиями культурно-речевой ориентации, ведущее место должен занять особый курс "Основы культуры русской речи".

Существующие в настоящее время исследования по культуре речи углубляют идеи, намеченные в русистике Г.О.Винокуром, В.В.Виноградовым, Б.А-Лариным, Л.В.Щербой. В месте с тем, различные подходы к теории культуры речи, отражающие ее зависимость от уровня разработанности теории языка и запросов социальной речевой практики, определяют направления в современ- ных исследованиях (см. работы Б.Н.Головина, Л.И.Скворцова, С.И.Ожегова, Л.К.Граудиной, А.Н.Васильевой, и др.). Анализ литературы, связанный с проблемой формирования языковой личности, не выявил работ с ориентацией обучения речевой культуре в русле концепта "языковая личность".

Основой подхода к обучению речевой культуре в реферируемой работе является многоуровневая организация структурной модели языковой личности иностранного студента при овладении им русским языком на основном этапе обучения. Без реализации такого подхода трудно говорить о создании эффективной модели процесса обучения, ибо до тех пор, пока модель обучения языку не предполагает решительно вторгнуться в структуру языковой личности, она будет оставаться чем-то внешним, чуждым по отношению к объекту обучения языку [Караулов 1987 : 49].

Личностно ориентированный подход к обучению предполагает учет 1) многоуровневой организации языковой личности, 2) закономерностей формирования "вторичной" языковой личности, в частности, вторичного языкового и ливогвокогнепгивного сознания, 3) поэтапного включения языковой личности в контекст инофонной социокультуры.

Разработка лингвометодического статуса и психологической сущности обучения, учет предыдущего языкового опыта студентов, актуальны и необходимы, поскольку цели обучения речевой культуре сопряжены с развитием творческой личности иностранных студентов, что отвечает духу времени, требующему, чтобы выпускники вузов, в том числе иностранные студенты, обладали общей языковой культурой.

Таким образом, выбор темы обусловлен актуальностью проблемы обучения основам культуры речи иностранных студентов-филологов в русле концепта языковая личность. Такая постановка вопроса предполагает поэтапное познание обучающимися инокультурного социума (И.Б.Игнатова). Теоретическая и практическая неразработанность данной проблемы, отсутствие специальных исследований, в которых теория формирования "вторичной" языковой личности соотносилась бы с проблематикой овладения иноязычным общением студентами-филологами выдвинула проблему лингвометодического обоснования системы обучения культуре речевого общения будущих учителей-русистов в русле концепта "языковая личность".

Цель исследования - создание и обоснование методической системы обучения иностранных студентов культуре речевого общения в процессе личностно ориентированного обучения русскому языку на основном этапе обучения.

Объект исследования - процесс поэтапного обучения культуре речевого общения иностранных студентов-филологов в соответствии с концепцией формирования коммуникативной компетенции "вторичной" языковой личности будущего учителя-русиста.

Предмет исследования - методическая организация процесса обучения культуре речевого общения иностранных студентов-филологов.

Гипотеза исследования - эффективность обучения культуре речевого общения на основе сознательного усвоения основных правил русской речевой культуры зависит от:

- обеспечения в учебном процессе поэтапного овладения учащимися языковым материалом и поэтапного формирования уровней языковой личности (ассоциативно-вербальный; лингаокогнитивный; мотивационно-прагма-■гаческий);

- признаний учебно-коммуникативных речевых ситуаций и текста в качестве основных единиц обучения основам культуры речевого общения иностранных студентов.

Цель и гипотеза исследования обусловили необходимость решения ряда исследовательских задач:

1)выяснить на основе анализа лингвистической, педагогической, психолингвистической литературы степень изученности интересующей нас проблемы;

2) определить теоретические и организационные принципы программы экспериментального обучения культуре речевого общения иностранных студентов-филологов в русле концепта формирования "вторичной" языковой личности;

3) создать обучающую программу, нацеленную на формирование культуры речевого общения иностранных учащихся;

4)произвести отбор методов и приемов обучения речевой деятельно сти в различных ситуациях и условиях общения;

5)создать систему заданий, упражнений для выработки коммуникативной компетенции студентов.

Методологической основой исследования является философское понимание неразрывности триединства "язык - мышление - речь", которое определяет творческий характер усвоения языка в трудах А-А-Потебни, Л.В.Щербы, В.М.Солнцева, Ю.Н.Караулова, исследования в области психологии общения, нашедшие отражение в трудах Л.С.Выготского, И.АЗимней,

A.А. Леонтьева, А.Н.Леонтьева и др., теоретические положения дидактики и коммуникативной методики, представленные в трудах Д.И.Изаренкова,

B.Г.Костомарова, И.Я.Лернера, О .Д. Митрофановой, С.Ф.Шатилова, работы в области культуры речи и речевого общения АААкишиной, А.Н. Васильевой, Л. А. Введенской О.Я. Гойхмана, Б.Н. Головина, Л.П. Клобуковой, Е.В. Клюева, О.Г. Мотовиловой, Н.И. Формановской и др.

В настоящем диссертационном исследовании использовались следующие методы:

1) изучение лингвистической, психолого-педагошческой и методической литературы по проблеме исследования для определения его научных основ;

2) наблюдение за учебной деятельностью студентов в процессе усвоения ими русской речевой культуры общения (проведение бесед, анкетирования, контрольных срезов, тестов);

3) экспериментальное исследование (проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов);

4) проведение статистической обработки результатов, полученных в ходе эксперимента.

Научная новизна и теоретическая значимость работы: -определены психолингвистические основы поэтапного предъявления языкового материала и поэтапного формирования "вторичной" языковой личности иностранных студентов в процессе овладения ими культурой речевого общения на русском языке;

-определены теоретико-прикладные подходы к построению программы обучения культуре речевого общения для иностранных студентов-филологов;

- экспериментально обоснована и апробирована модель формирования "вторичной" языковой личности иностранного студента-филолога при овладении нормами культуры речевого общения;

-коммуникативно-прагматические нормы определены как основы поведения коммуникантов в процессе речевого общения;

-при обучении организованы психолого-педагогические условия, которые способствуют личностному (профессиональному, социальному) становлению, развитию будущих учителей-русистов.

Практическая значимость работы. В учебный процесс внедрены программа обучения культуре речевого общения иностранных студентов-филологов и комплекс упражнений в виде учебного пособия, ориентированный на развитие лингвистической и коммуникативной компетенции учащихся, способствующий повышению качества профессиональной подготовки будущих учителей-русистов. Материалы исследования и экспериментальная методика используются в теории и практике преподавания русского языка как иностранного, русского языка как родного, при чтении спецкурсов и проведении факультативов (на иностранных, национальных и русских отделениях). Разработанная методика способствует усовершенствованию навыков культуры речевого общения, делает речь иностранных студентов адекватной ситуациям общения, повышает ее выразительность.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивалась исходными теоретическими положениями, использованием комплекса методов, адекватных предмету и задачам исследования, апробацией исследовательских программ.

Апробация работы. а) публикации (16 работ в отечественных изданиях); б) доклады на научных конференциях (международных, всероссийских, внутривузовских и др.); в) чтение спецкурса "Основы культуры речевого общении" для иностранных студентов-филологов Б ГУ (факультет романо-германской филологии, филологический факультет); г) руководство курсовыми работами иностранных студентов, обучающихся на гуманитарных факультетах Б ГУ; д) основные идеи и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры общей филологии филологического факультета и кафедры русского языка как иностранного международного факультета Б ГУ (19941999 годы); е) методика обучения апробирована на занятиях с иностранными студентами Б ГУ (страны Азии, Африки, Латинской Америки, Германия), использование ее дало положительные результаты, которые описаны в работе.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Обучение культуре речевого общения должно осуществляться комплексно с учетом поэтапности становления и развития языковой личности иностранного студента-филолога, что предполагает формирование в процессе овладения русским языком вербально-семантического, лингвокошитивно-го (тезаурусного) и мотивационно-прагматического уровней инофонной языковой личности.

2. Лингвометодическая система обучения культуре речевого общения на русском языке иностранных студентов должна моделировать этапы познания обучающимися языковой и лингвокогнитивной картины мира. Поэтому обучение пониманию и порождению грамматически правильных, семантически точных произведений-текстов является основным аспектом обучения речевому общению, а сам текст становится основной единицей обучения. Утверждается необходимость обучения иностранных студентов-филологов культуре речевого общения через спецкурс.

3. В типичных условиях высшей школы остается вопрос о сущности и формах вхождения языковой культуры в образовательно-профессиональную программу обучения студентов-филологов. Задачи языкового образования иностранных учащихся в вузе должны быть подчинены формированию личности учителя русского языка как иностранного. Более того, в настоящее время обучение иноязычному общению через феномен инокультурной языковой личности приобретает статус объективной необходимости. Представленная в исследовании на основе системного и сознательного подходов такая модель обучения иноязычному общению способствует восприятию, пониманию и построению высказывания на иностранном(русском) языке, т.е. беспрепятственному осуществлению речевого коммуникативного акта.

В диссертации приняты следующие сокращения:

Б ГУ - Белгородский государственный университет

РД - речевая деятельность

ЛК - лингвистическая компетенция

КК - коммуникативная компетенция

ЭО - экспериментальное обучение

ЭГ - экспериментальная группа КГ - контрольная группа

ПЭО - программа экспериментального обучения

РО - речевое общение

РКИ - русский как иностранный

КЭ - констатирующий эксперимент

ОЭ - обучающий эксперимент

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ

1. Создание эффективной методики обучения культуре речевого общения иностранных студентов-филологов в процессе формирования и развития "вторичной" языковой личности будущего учителя-русиста потребовало рассмотрения следующих вопросов:

- взаимозависимость и взаимообусловленность общедидактических и частнометодических принципов обучения в процессе формирования коммуникативной компетенции обучающихся;

- организация коммуникативно-познавательной деятельности студентов-филологов на основе сознательного усвоения учебного материала при системно-функциональном подходе к становлению и развитию "вторичной" языковой личности обучающихся.

2. Учитывая то, что основной задачей практического курса русского языка для иностранных студентов-филологов является формирование и развитие коммуникативной компетенции на основе сознательного усвоения ими языковой системы и правил ее функционирования в речи, были выделены стратегические принципы: а) общедидактический принцип сознательности и активности, б) часшометодический принцип учета системно-функциональных свойств языка и речи.

Данные принципы рассматриваются в тесной взаимосвязи и взаимообусловленности с 1) общедидактическими принципами научности и доступности, преемственности и перспективности, последовательности и систематичности, прочности и с 2) часшометодическими принципами коммуникативности, аспектно-комплексного подхода, изучения лексики и грамматики на синтаксической основе, учета особенностей русского языка.

3. В соответствии с принципами экспериментального обучения и решением задач формирования коммуникативной компетенции при овладении иностранными студентами-филологами культурой речевого общения в процессе становления и развития "вторичной" языковой личности использовались две группы методов: а) сознательно-практические (теоретико-познавательный, проблемный, частично-поисковый имитационный и др.) и б) комбинированные (частично-поисковый, имитационный, коммуникативный).

С целью развития лингвистической компетенции и коммуникативной компетенции методы реализовались в результате экспериментального обучения различными приемами (наблюдение, сравнение, сопоставление, конструирование/реконструирование текста, создание речевых ситуаций, использование учебных игр и т.д.).

4. Главным условием формирования коммуникативной компетенции студентов-филологов при обучении культуре речевого общения в русле концепта "вторичная" языковая личность являлось создание системы упражнений.

В соответствии с принципами в экспериментальную систему упражнений, направленную на формирование коммуникативной компетенции студентов-филологов при с о звательном усвоении единиц языка/речи, были включены: 1) языковые упражнения; 2) условно-речевые упражнения; 3) речевые упражнения.

5. Апробация в экспериментальном обучении принципов, методов и приемов обучения иностранных студентов-филологов культуре речевого общения на основе системно-функционального подхода к формированию и развитию "вторичной" языковой личности будущего учителя-русиста позволяет считать, что их совокупность обеспечивает более высокий уровень теоретических знаний, коммуникативных навыков и умении студентов экспериментальных групп по сравнению с обучением студентов в контрольных группах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведенной исследовательской работы оказалось возможным: определить лингвометодические основы изучения культуры речевого общения на основе функционально-коммуникативного подхода; решить ряд методических задач при функционально-коммуникативном подходе к обучению культуре речевого общения:

- отбор учебного материала и его методическая организация;

- раскрытие значений формул речевого общения в зависимости от коммуникативно-учебных речевых ситуаций;

- формирование языковых и коммуникативных навыков и умений при обучении культуре речевого общения;

- выбор в качестве основной единицы обучения текста, а вспомогательной - учебно-коммуникативной речевой ситуации; рассмотреть текст как основную единицу обучения иностранных студентов-филологов личностно ориентированному и профессиональному изучению русского языка; проанализировать программы, учебники, предназначенные для студентов-филологов основного этапа обучения, с целью определения возможностей для формирования коммуникативных умений при обучении культуре речевого общения, на их основе создать программу и учебное пособие для обучения русскому речевому общению; установить на основе экспериментального исследования закономерности формирования языковых, речевых и коммуникативных навыков и умений студентов-филологов; осуществить выбор методов и приемов для успешного и сознательного усвоения формул речевого общения; проверить экспериментальным путем эффективность предложенной нами методики обучения культуре речевого общения на основе сознательного усвоения языкового материала; выдвинуть тезис о необходимости создания (аналогичной языковой личности Ю.Н.Караулова) многомерной "вторичной" языковой личности в процессе овладения основами культуры речевого общения иностранного студента-филолога; смоделировать по-новому процесс обучения культуре речевого общения, предполагающий поэтапное овладение языковым материалом и поэтапное формирование и развитие "вторичной" языковой личности.

На наш взгляд, включение понятия "вторичная" языковая личность в данное исследование открывает перспективное направление в преподавании русского языка как иностранного. Надо отметить, что мы учитывали в процессе обучения иностранных студентов культуре речевого общения поэтапность в становлении во вторичном языковом сознании и когнитивном сознании обучаемого характерной для природного инофона языковой среды, причем эта поэтапность предполагает "подключение" учащихся сначала к языковой, потом к лингвокогнитивной, далее - концептуальной "картинам мира", т.е. речь идет о корректировочной деятельности на вербально-семавггическом уровне в структурной модели языковой личности (ее формирование происходит на начальном этапе обучения), далее - формирование тезаурусного уровня языковой личности (начало основного этапа - I-Пк), а затем, формирование и развитие прагматического уровня языковой личности (основной и продвинутый этапы обучения - П - Yk). Надо сказать, (и в исследовании это подчеркивается), что обучение культуре речевого общения осуществляется на текстовом материале. И мы рассматриваем текст в качестве основной единицы обучения и формирования языкового лингвокогни-тивного и прагматического сознания студентов-иностранцев.

Практическая ценность полученных выводов заключается в возможности их применения в практике преподавания русского языка как иностранного, русского языка как родного, при чтении спецкурсов и проведении факультативов, посвященных культуре речевого общения (на иностранных, национальных и русских отделениях).

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Самосенкова, Татьяна Владимировна, Белгород

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: К вопросу о предмете социолингвистики.- Л.: Наука, 1975.-276 с.

2. Акишина АА,Формановская Н.И.Русский речевой этикет.-Изд.2.-М.,1978.-177 с.

3. Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку / Под ред. Леонтьева А.А.и Рябовой Т.В. М.: МГУ, 1970. -164 с.

4. Актуальные проблемы современной русистики /Под ред. Н.М.Шанского. -Л.: Просвещение, 1991.- 207 с.

5. Ананьев Б.Г. Некоторые вопросы психологии взрослых.- М.: Знание, 1972. -32 с.

6. Ананьев Б.Г. Развитие психофизиологаческих функций взрослых людей.-М.: Педагогика, 1972. 246 с.

7. Ананьев Б.Г. О преемственности в обучении // Советская педагогика.-1953. №2.- С.23-25.

8. Антонов А.В. Информация понимания и восприятия. Киев.: Наука, 1988. -184 с.

9. Арутюнова Н.Д. фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка.- т. 40. -N°4. М., 1981.

10. Ю.Арутюнов АР., Костина И.С. Коммуникативная методика русского языка как иностранного /Конспекты лекций/ М.: Русский язык, 1992. П.Артемов В.А Психология обучения иностранным языкам. - М.: Просвещение, 1969. - 279 с.

11. Арутюнов АР. Коммушгкативно-интенсивный учебный курс русского языка как иностранного для заданного контингента учащихся (мет.пособие) -М.: Русский язык, 1989.

12. Асмолов АГ. Психология личности. М.: Изд-во МГУ, 1989. -367 с.

13. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. Энциклопедия, 1966. - 543 с.

14. Бабанский Ю.К., Поташкин М.М. Оптимизация педагогического процесса. Киев.: Рад.шк., 1984. - 287 с.

15. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. Общедидактический аспект. М.: Педагогика, 1997. - 254 с.

16. Бабанский Ю.К. Классификация методов обучения и критерии их оптимального выбора // Выбор методов обучения в средней школе.- М.: Педагогика, 1981.-С. 15

17. Байкова Л.С. Теория и практика коммуникативного обучения русскому языку в национальном вузе. Таллин, 1983.- 124 с.

18. Бахтин М.М. Эстетика словестного творчества.- М.: 1989.

19. Бек В. К оммушшативно-функциональный подход к языку как средство интенсификации обучения русскому языку // Русский язык за рубежом.-1984. №6. С. 55-57.

20. Беляев Б.В. Об основном методе и методах обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе.- 1974. №2. - С. 19-33.

21. Бенвенист Э. Общая лингвистика.- М., 1974.

22. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: Русский язык. 1977. - 191 с.

23. Битехтина Г.А., Юдина А.П. Система работы по теме "Глаголы движения".- М.: Русский язык. 1986. 160 с.

24. Бодалев А.А. Личность и общение: Избранные труды.-М.:Педагогика,1983.-271с.

25. Большакова Н.Г. К вопросу о структурных особенностях учебного текста // Русский язык для студентов-иностранцев. Вып. 19.-М., 1980.- С.101-105.

26. Бондалетов В.Д. Социальная линогвистика.- М.: Просвещение, 1987.- 160 с.

27. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лин-гвострановедческом аспекте. М.: Русский язык, 1987. - 112 с.

28. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка.- М., 1987.

29. Васильева А.Н. Основы культуры речи.- М.: Русский язык, 1990.- 247 с.

30. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи.- Ростов-на-Дону.: Феникс, 1995.- 572 с.

31. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании РКИ. 2-е изд. М., 1976. 268 с.

32. Виноградов В.В.Лингвистические аспекты обучения.-М.:Изд-во МГУ, 1972.-57с.

33. Виноградов Н.В., Захарова И.М. Учебные задания по русскому языку на материале текстов-бесед и художественных произведений современных авторов. -М., РУДН, 1993.- 38 с.

34. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1969.-492 с.

35. Витлин Ж.П. Обучение взрослых иностранному языку. М.: Педагогика, 1978. - 168 с.

36. Вопросы лингвистического анализа русской разговорной речи. М.: 1976.

37. Выготский Л.С. Мышление и речь. Избранные психологические исследования. М.: 1956. - 519 с.

38. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. - 412 с.

39. Выготский Л.С. Педагогическая психология. М.: Педагогика - Пресс, 1996. -523с.

40. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. -М.: Русский язык, 1984.

41. Вятютнев М.Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков. // Иностранные языки в школе, 1976. №6. 58 с.

42. Гадалина И.И. К вопросу об изучении ошибок в речи студентов-иностранцев // Экспериментальные исследования в методике преподавания русского языка как иностранного. М.: 1975.- С. 14-29

43. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: Наука, 1976.

44. Ганелин Ш.И. Дидактический принцип сознательности.- М.: АПН. РСФСР 1961. 222 с.

45. Гальперин П.Я., Запорожец А.В., Карпова С.Н. Актуальные вопросы возрастной психологии. М.: МГУ, 1978. - 118 с.

46. Гальперин П.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 318 с.

47. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе, 1985.-№2. С. 17-24.

48. Гинзбург Е.Л. Знаковые проблемы психолингвистики. // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1977.

49. Глаголев Н.В. Экстралингвистическая основа конструирования предложения в речи. // Физиологические науки. 1974.- Ns2.

50. Глухов Б А, А. Н.Щукин. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. -М.: Русский язык, 1993. 433с.

51. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации.- М.: Инфра-М, 1997.- 269 с.

52. Голубева Э.А Способности и индивидуальность, -М., 1993. -125с.

53. Головин Б.Н. Основы культуры речи, М.: Высшая школа, 1988. -315с.

54. Горожанкина А.В. в кн. Методика преподавания русского языка как иностранного, под ред. А.Н.Щукина. М.: Русский язык, 1990.- 90с.

55. Горнфельд АГ. Муки слова. -С.Пб, 1906. -86с.

56. Городилова Г.Г. Речевой опыт на родном языке при формировании навыков иностранной речи. //Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного. М.: МГУ, 1971.- 39с.

57. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. 2-е изд., испр. и доп. -М., 1989.

58. Григорьева В.П., Зимняя И.А и др. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. -М.: Русский язык, 1985.

59. Давыдов В.В. Проблемы развития обучения, -М.: Педагогика, 1986 .-250с.

60. Даш А. Сопоставление внутренней и внешней речи языковой личности. -АДК, -М., 1996. -19с.

61. Дзуцев Э.С. Ощиально-коммуникативный подход к формированию содержания и методов обучения связной речи в национальной школе.: Дис. докт.пед.наук., М., 1991.

62. Добровольская В.В. Домашнее задание как резерв учебного процесса // Русский язык за рубежом.-1984.- No2.

63. Донская Т.К. Лингвистическое развитие учащихся в процессе обучения русскому языку в школе: Метод, рекомендации -Л., 1989. -36с.

64. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. -М.: Высшая школа, 1980. -904с.

65. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. -М.: Наука, 1985.-286с.

66. Ерасов Б.С. Социальная культурология. -М.: 1996.

67. Есаджанян Б.М. Научные основы методической подготовки преподавателей русского языка как неродного. -М.: Русский язык, 1984. -96с.

68. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. -160с.

69. Жинкин Н.И. Механизмы речи. -М.: Наука, 1958. -370с.

70. Жукова Г.Р. Лингвометодические проблемы обучения русскому языку как иностранному. -М: РУДН, 1992. -124с.

71. Зарубина Т.Д. Текст: лингвистический и методический анализ. М.: Русский язык, 1981. -112с.

72. Игнатова И.Б. Разговорная практика. Учебное пособие. С.-Петербург-Белгород, 1996. -159с.

73. Игнатова И.Б. Учет родного языка студентов при формировании коммуникативной компетенции //Пути интенсификации процесса обучения ин.студентов. -Белгород, 1995.- С. 125-137.

74. Игнатова И.Б. Текст как высшая единица обучения и речевого профессионального развития ин.студентов //Пути интенсификации процесса обучения ин.студентов -Белгород, 1995.- С.145-151.

75. Игнатова И.Б. Учебная программа по русскому языку для иностранных студентов подготовительных факультетов (аспект "Развитие речи") Белгород, 1996. -18с.

76. Игнатова И.Б. Текст как основная единица обучения иностранных студентов-филологов. //Вопросы коммуникативной методики в национальной школе. -М., 1989.

77. Игнатова И.Б. Обучение грамматическому строю русской речи иностранных студентов-филологов как основа формирования языковой личности будущего учителя.- Дисс. докт. пед. наук.- СПб., 1997.- 420 с.

78. Иевлева З.И. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. -М.: Русский язык, 1981. -142с.

79. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом, 1990.- №4.- С.54-60.

80. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи.- М.: Русский язык, 1986.150 с.

81. Ильенко С. Г. Предложение в текстовом аспекте //Предложение в текстовом аспекте: Сб. научн.трудов. /Отв. ред. Ильенко С.Г. Вологда, 1985.-С.3-15.

82. Ю4.Инновиционное обучение: стратегия и практика /Под ред. В.Я.Ляудис. -М., 1994.

83. Ю5.Ипполитова Н.А Текст в системе изучения русского языка. -М., 1992. -125с.

84. Кан-Калик В.А Основы профессионально-педагогического общения.-Грозный, 1979.

85. Капашинская Е.В. О принципах лингвистического анализа текста. //Лексика. Терминология. Стилистика. -Горький, 1976. -126с.

86. Капитонова Т.И, Щукин А.И. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. -М.: Русский язык, 1979. -244с.

87. Ю9.Карпов В.А Язык как система. -Минск, 1992.

88. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. -М.: Наука, 1987. -363с.

89. Караулов Ю.Н. Так что же такое "языковая личность // Этническое и языковое самосознание -М., 1995.- С.63-65.

90. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. -М.: 1981.

91. ПЗ.Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление, -Л.: Наука, 1972-216с.

92. Киселева Л.А, Вопросы теории речевого воздействия. -Л.: Наука, 1978.

93. Киселева Л.А. Проблемы коммуникативной лингвистики как научной основы коммуникативной методики // Русский язык для студентов-иностранцев. -М.: Русский язык, 1988.- С.5-16.

94. Китайгородская М.В. Чужая речь в коммуникативном аспекте.- Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прататический аспект.-М., 1993.

95. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов Р.В. Функциональные типы русской речи. -М„ 1982.

96. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. -М.: Просвещение, 1976. -238с.

97. Колшанский Г.В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке. -М.: Наука, 1975.

98. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и в языке. -М.: Наука, 1990. -108с.

99. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. -М: Наука, 1980. -147с.

100. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики //Вопросы языкознания. -1979. -N56.- С.51-62.

101. Корчагина Т.Н. К проблеме текста как коммуникативной единицы и единицы обучения. //Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: 1988. -С. 157-162.

102. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история //Новое в лингвистике. Вып. З.-М., 1963.- С. 193-343.

103. Костомаров В.Г. Вопросы культуры речи в подготовке преподавателей-русистов//Доклады сов. делегации на IY Конгрессе МАПРЯЛ. М., 1979.

104. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка как иностранного. -М.: МГУ, 1983.

105. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. ".пока не забывает родного". //Русский язык за рубежом, 1982.- №3.- С.60-64.

106. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методика как наука. Статья I; //Русский язык за рубежом, 1979.- №2.- С.56-61. Статья 2, 1979.- Ne6.- С .6773.

107. Костомаров В.Г. Русский речевой этикет //Русский язык за рубежом, 1967.- №1.

108. Костомаров В.Г. Культура речи и стиль, изд. ВПШ и АОН при ЦК КПСС, 1960.

109. Клобукова Л.П. Лингвометодические основы обучения иностранных студентов гуманитарных факультетов речевому общению на профессиональные темы. Дисс. доктлед.наук. М., 1995.- 435с.

110. Клюев Е.В. Речевая коммуникация.- М.: ПРИОР, 1998.- 222 с.

111. Кривоносов А.Г. Лингвистика текста и исследование взаимоотношения языка и мышления //Вопросы языкознания, 1986.- №6.- С. 23-27.

112. Крысин Л.П. Владение разными подсистемами языка как явление диглоссии //Социально-лингвистические исследования. -М.: Наука, 1976.

113. Кубрякова Е.С. Текст и его понимание / Рус. текст.- Вып. 2.-С.П6, 1994.

114. Кулюткин.Ю.Н. Психология обучения взрослых. М.: Просвещение, 1985. -127с.

115. Куликова И.С., Сулименко Е.Н. Методические указания и учебные задания к практикуму по лингвистическому анализу текста. -Л.: 1986. 73с.

116. Купина НА Лингвистический анализ художественного текста. -М.: Просвещение, 1980. -76с.

117. Лаптева О.А. Идеи коммуникативной лингвистики и коммуникативной методики. //Русский язык за рубежом. -1990.- №2.- С.66-71.

118. Левкович В.П. Обычай и ритуал как способы социальной регуляции поведения. // В кн.: Психологические проблемы социальной регуляции поведения /отв. ред. Шорохова Е.В., Бобнева М.И., М., 1976.

119. Леонтьев А.А. Общее понятие о деятельности //Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1981. 584с.142 .Леонтьев А.Н. Овладение учащимися научными понятиями. М.: МГУ, 1983. т. 1

120. Леонтьев А.А. Психология общения. -Тарту: 1974.-219с.

121. Леонтьев АА О речевой ситуации и принципе речевых действий // Русский язык за рубежом.- 1968.- №2.- С. 19-22.145 .Леонтьев А А Обучающие функции языковой среды и проблема интенсификации включенного обучения // Русский язык за рубежом. -1983. -№4.

122. Леонтьев АА Язык. Речь. Речевая деятельность. М., 1969. -214с.

123. Леонтьев Л А Проблемы развития психики. -М.: МГУ, 1981. -584с.

124. Леонтьев А А Общие понятия о деятельности //Основы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1974. -С.5-20.149 .Леонтьев А.А Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. -М.: Наука, 1969.-307с.

125. Леонтьев АА Проблемы опоры на родной язык и типология речевых действий //Вопр. психолингвистики и преподавания русского языка как иностранного. -М.: МГУ, 1971.- С.17-29.

126. Леонтьев АН. Память в усвоении иностранного языка. Иностранные языки в школе.- 1975. -Nq3.- С.91-96.

127. Леонтьев АА Понятия аспекта и комплексности в свете современной методики преподавания русского языка как иностранного //Русский язык за рубежом, 1984.- №.4.- С.57-59.

128. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика, 1980.

129. Лингвистический энциклопедический словарь.- М.: Просвещение, 1985.-267с.

130. Лингвистика текста. // Материалы научной конференции. -МГ ПИИЯ им. М.Тереза.- ч.2. -М.: 1984. -211с.

131. Лингвистика текста.// Материалы научной конференции. -МГ ПИИЯ им. М.Тереэа.- ч.1. М.: 1984. -230с.

132. Лингвистическое описание русского языка в учебных целях. /Отв. Шанский Н.М., Ефремова-Т.ф. -М.: АПН СССР, 1981. -88с.

133. Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного. -М.: Наука, 1987. -183с.

134. Лингвометодические проблемы включенного обучения.// Межвуз. сб. науч. трудов. / Под ред. проф. И.А.Дерибас. -М: Прометей ,1991. -117с.

135. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений, в 11т. М.: Л., 1952. т.7.

136. Лосева Л.М. Как строится текст. -М.: Просвещение, 1980. -90с.

137. Лурия АР. Язык и сознание. -М.: Наука, 1979.

138. Лурия АР. Основные проблемы нейролингвистики. -М.: МГУ, 1975. -254с.

139. Львов М.Р. Общие вопросы методики русского языка: Учеб. пособие. -М.: МГПИ, 1983. -88с.

140. Львов М.Р. Основные понятия методики преподавания и методическая терминология //Сов. педагогика, 1982. -№3. -С.41-44.

141. Львов М.Р. Тенденции развития речи учащихся: Пособие для студен-тов.пед.ин-тов. -Вып 2. -М.: МШИ, 1979. -79с.

142. Маркова АК. Психология усвоения языка как средства общения. М.: Просвещение, 1974. -240с.

143. Маркова АК., Матис Г.А, Орлов А.Б. Формирование мотивации учения. -М.: Педагогика, 1990. 329с.

144. Методика обучения профессиональному речевому общению в подготовке учителя русского языка для национальной школы. /Под ред. Городиловой Г.Г.-Ташкент, 1992. -155с.

145. Методика преподавания русского языка как иностранного. /Под ред. Митрофановой О.Д., Костомарова В.Г. и др. -М.: Русский язык, 1990.

146. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. /Гез Н.И., Леховицкий М.В., Миролюб А.А и др. -М.: Высшая школа, 1982. -373с.

147. Методика /Под ред. ААЛеонтьева, Г.А.Королевой. -М.: Русский язык, 1982. -112с.

148. Методика преподавания русского языка как иностранного /для зарубежных филологов-русистов/включенное обучение / под ред. А.Н.Щукина. -М.: Русский язык, 1990. 232с.

149. Микк Я.А Оптимизация сложности учебного текста. -М.: Просвещение, 1991. -118с.

150. Михалкина М.В. Коммуникативное и языковое сознание обучения профессиональному общению специалистов в области внешнеэкономических связей. -Дисс. канд. пед. наук. -М.: 1994. -205с.

151. Мотовилова О.Г. Пособие по развитию навыков разговорной речи для иностранцев.- М.: Наука, 1986.- 141 с.177.2380 наиболее употребительных слов русской разговорной речи. -М.: 1968.

152. Николаева Т.М. К вопросу о названии и самоназвании в русском речевом общении /сб: Страноведение и преподавание русского языка иностранцам. М.: 1972.

153. Новиков Л.А Художественный текст и его анализ. -М.: Русский язык, 1988.

154. Обучение русской речи в 4-8кл. башкирских школ. -Уфа: Башкирское книжное издательство, 1985. -168с.

155. Вып. 17 -М.: Просвещение, 1986.- С.22-30.186.0сновы теории речевой деятельности. -М.: Наука, 1977.187.0сновы методики преподавания иностранных языков. /Под ред.

156. В.АБухбиндера., В.Штрауса: -Киев, 1985. -279с.188.0черки методики обучения устной речи на иностранных языках. /Под ред. В.АБухбиндера, -Киев, 1980. -286с.

157. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка //Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1986.

158. Павиленис Р.И., Петров В.В. Язык как объект логикометодического анализа: новые тенденции и перспективы // Вопросы философии, -1987.- №7.

159. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Просвещение, 1985.-207с.

160. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1977.-216с

161. Проблемы интенсивного обучения русского языка как иностранного. -С.Петербург.: Образование, 1993.

162. Проблемы лингводидактики. -Таллин, 1988. -174с.

163. Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на филологических факультетах. -М.: Русский язык, 1984.

164. Программа курса "Основы культуры речи и стилистики". -М.: 1988.

165. Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи, М.: Просвещение, 1987. -285с.

166. Рожкова Г.И. К вопросу о лингвистических основах описания РКИ// Международная конференция преподавателей русского языка и литературы./ Тезисы докладов и выступлений. М., 1969.-292с.

167. Рожкова Г.И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка.- М.: Русский язык, 1983.- 126 с.

168. Русская разговорная речь. Тексты, /отв. ред. Земская ЕА Капанадзе ДА, М.: 1978.

169. Ряд олова М.А. Типовые модели семантизации знаменательной лексики в СО и MAC (сравнительная характеристика в аспекте адресности лексикографического текста): Автореф. Дисс. канд. Филол. Наук.- Белгород 1997. -22 с.

170. Самарин Ю.А. Очерки психологии ума: особенности умственных действий школьников. М.: АПН РСФСР, 1962 .-504с.

171. Серль Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М.: Прогресс, 1986.- С. 155-222.

172. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М.: Прогресс, 1986.- С. 151-159.

173. Скорикова Т.Т. Теория функционально-семантического поля и проблема соотношения системности-функциональности-коммуникативности // Языковая системность при коммуник. обучении. М.: Русский язык, 1988.- С.75-86.

174. Слюсарева НА и др. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. -М.: Наука, 1983. -192с.

175. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. -М.: Наука, 1978. -341с.

176. Супрун А.Е., Клименко Л.Г. Проблемы изучения лексической природы текста //Смысловые и прагматические характеристики текста и его единиц. Иваново: 1989.- С. 10-17.

177. Соковнин М.В. О природе человеческого общения (опыт философского анализа), Фрунзе: 1974.2Ю.Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. -М.: Русский язык, 1984. 182с.

178. Соколова В.В. Культура речи и культура общения, М.: Просвещение, 1995. -190с

179. Сидоров Е.В. Основы системной концепции текста. Дисс. докт. филолог. наук. -М, 1996.

180. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи.-М., 1981.

181. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. -М.: Молодая гвардия, 1995.-345с .

182. Степанова В.В. Исходные положения к проведению практикума. Лингвистический анализ текста. // Преподавание русского языка в вузе.-ЛГПИ, 1975.- С.71-75.

183. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. -М.: Просвещение, 1968. -248с.

184. Соссюр Ф.Н. Труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1977. -695с.

185. Скворцов Л.И. Норма. Литературный язык. Культура речи. // Актуальные проблемы культуры речи. -М.: Наука, 1970.- С.40-103.

186. Текучев А.В. Методика преподавания русского языка -М.'Просвещение, 1980. -414с.

187. Тураева З.Я. Лингвистика текста. -М.: Просвещение, 1986. -126с.

188. Тарасов Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном аспекте //Национально-культурная специфика речевого поведения. -М.:Наука, 1977.-С.67-95.

189. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. -М.: Русский язык. 1982. -125с.

190. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения,- М., 1989.224. философский энциклопедический словарь- М.: Советская энциклопедия, 1989. 433с.

191. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. -М.: Высшая школа, 1982. -238с.

192. Цивьян Т.В. К некоторым вопросам построения языка этикета. // В кн: Труды по знаковым системам./ Ученые записки. Тартуск. ун-та.- Вып.2.-Тарту, 1965.-181 с.

193. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях: к постановке проблемы. -М.: Наука., 1977.

194. Шатилов С.Ф. Виды и взаимодействие навыков и умений в иностранных языках // Иностранные языки в школе .- 1973.- №4. -С. 44-51.

195. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. -Л.: ЛГУ, 1985. -53с.

196. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972. -350с.

197. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку -М.: Учпедгиз, 1957. -187с.

198. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе //Общие вопросы методики. Изд. 2.-М.: Высшая школа, 1974. -112с.

199. Язовицкий Е.В. Говорите правильно. -Л.: Просвещение, 1969. -301с.

200. Язык и личность, /под ред. Караулова. Ю.Н.-М.: Наука, 1989. -216с.

201. Язык и личность / отв. ред.Шмелев Д.Н. -М.: Наука, 1989.- 212с.

202. Якобсон П.М. Общение людей как социально-психологическая проблема. -М.: Знание, 1973.-40С.