Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика профессионального образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения

Автореферат по педагогике на тему «Формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Автореферат
Автор научной работы
 Капитанова, Ольга Валерьевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Саратов
Год защиты
 2009
Специальность ВАК РФ
 13.00.08
Диссертация по педагогике на тему «Формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения"

На правах рукописи

□□3477031

Капитанова Ольга Валерьевна

ФОРМИРОВАНИЕ ГОТОВНОСТИ БУДУЩИХ ОФИЦЕРОВ ТЫЛА К ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ СРЕДСТВ ОБУЧЕНИЯ

13.00.08 - теория и методика профессионального образования

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

, - г"-I I и-... ■■■•■ ■ ^

Саратов 2009

003477031

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского»

Научный руководитель - доктор педагогических наук, профессор

Железовская Галина Ивановна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Жуковский Владимир Петрович

кандидат педагогических наук, доцент Шкабура Андрей Филиппович

Ведущая организация - Саратовский военный институт внутренних

войск МВД России

Защита состоится «8» октября 2009 г. в 10:00 часов на заседании диссертационного Совета Д 212.243.12 при Саратовском государственном университете имени Н.Г. Чернышевского по адресу: 410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83, корпус 7, аудитория 312.

С диссертацией можно ознакомиться в Зональной научной библиотеке имени В.А. Артисевич Саратовского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского.

Автореферат разослан «4» сентября 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Кондаурова И.К.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Интеграционные процессы международного сотрудничества, глобализация, усиление

взаимозависимости всех сторон жизни стран и наций, объективно ведут к необходимости взаимодействия государств в различных сферах человеческой деятельности, в том числе и в военной. Начиная с 90-х годов XX века, значительно расширилось военное сотрудничество Вооруженных сил России с армиями зарубежных государств, что выразилось в активном участии в миротворческих операциях под эгидой ООН, совместных мероприятиях по борьбе с международным терроризмом и пиратством, проведении международных учений, интенсификации переговоров, встреч, контактов между военнослужащими, недавно считавшимися непримиримыми противниками.

Необходимость эффективного проведения и многообразие форм такого сотрудничества обусловливает потребность Вооруженных сил РФ в офицерах, готовых к осуществлению иноязычной коммуникации. Для современного офицера недостаточно быть хорошо подготовленным в профессиональной области. Он сегодня должен быть готов к иноязычной коммуникации с представителями других стран и их армий. Только в этом случае он может профессионально грамотно решать возникающие в его служебной деятельности задачи по обеспечению взаимодействия с военнослужащими других государств.

На этот аспект подготовки будущих офицеров сегодня обращают внимание многие исследователи-педагоги, занимающиеся проблемами профессиональной подготовки будущих офицеров (И.В. Биочинский, В.Н. Герасимов, Л.Г. Лаптев, В.Г. Михайловский и др.), которые считают, что при обучении иностранному языку необходимо максимальное приближение программных целей обучения к предстоящей военной деятельности, к результатам овладения иностранным языком, выраженным в умении воспринимать, интерпретировать профессионально-ориентированную коммуникативную иноязычную информацию и адекватно вступать в различные формы иноязычной коммуникации. Владение иностранным языком позволяет современным офицерам свободно оперировать пространством иноязычных как коммуникативных, так и профессиональных ситуаций, принимать грамотные решения в условиях осуществления международной миротворческой служебной деятельности.

Вместе с тем, как показывает практика подготовки частей и подразделений ВС России к такой деятельности, в ее осуществлении еще много нерешенных проблем, и в первую очередь, связанных с языковой подготовкой офицеров. Несмотря на то, что в последнее время в военных вузах значительно, почти в два раза, увеличилось время на изучение иностранного языка, владение им большинством выпускников оставляет желать лучшего. Осознание важности данного компонента профессиональной подготовки не привело к значительному повышению

3

результативности иноязычной подготовки.

Исходя из данных обстоятельств, совершенствование языковой подготовки будущих офицеров, включающей формирование и развитие навыков иноязычной профессионально ориентированной коммуникации, является важнейшей задачей профессиональной подготовки, а педагогические исследования в этом направлении актуальными.

Таким образом, актуальность предлагаемого диссертационного исследования обусловливается социальным заказом общества на подготовку современного военного специалиста, обладающего не только профессиональными компетенциями, но и владеющего умениями иноязычного общения в сферах профессиональной коммуникации и готового к эффективному межкультурному взаимодействию с представителями инофонных профессиональных сообществ.

В современной отечественной педагогической науке имеется большое количество работ по разным аспектам коммуникации, в том числе и иноязычной.

Это исследования по теории речевой деятельности (JI.C. Выготский,

A.A. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, С.Л. Рубинштейн и др.); по выявлению сущности речевого общения в контексте проблемы соотношения общественных отношений, деятельности и общения (Л.П. Буева, М.С. Каган,

B.М. Соковнин, В.И. Степинский); по теоретико-методологическим основам коммуникации (A.A. Бодалев, Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, В.Н. Мясищев, В.М. Соковнин, Д.Б. Эльконин и др.); по проблемам общения школьников различных возрастных групп (Л.П. Буева, Х.И. Лийметс, A.B. Мудрик и др.); по различным аспектам коммуникативно-речевой культуры (Т.А. Ладыженская, A.A. Потебня и т.д.).

Параметры и функции речевой иноязычной коммуникации изучали А.Ю. Бабайцев, И.Л. Бим, Л.Л. Гурова, Р.П. Мильруд и др.; особенности профессионально-ориентированного обучения иноязычной речи в условиях неязыкового вуза рассматривали O.A. Артемьева, А.Р. Арутюнов, И.М. Берман, Л.Ф. Егорова, И.В. Рахманов и др.; исследования в области коммуникативного подхода в обучении вели И.Л. Бим, Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов; психолингвистические и социокультурные особенности иноязычной коммуникации исследовали Н.Д. Арутюнова, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, А.Р. Лурия и др.

Немало работ и по проблемам формирования «готовности» будущих специалистов к тем или иным видам деятельности. Теоретические основы формирования профессиональной готовности в общеметодологическом плане исследованы в работах М.И. Дьяченко, Ф.И. Иващенко, Л.А. Кандыбовича, А.И. Кочетова, Н.В. Кузьминой, В.В. Серикова, Д.Н. Узнадзе. Различные аспекты профессиональной готовности будущих специалистов к отдельным видам деятельности рассмотрены в исследованиях Ж.В. Болтачевой, О.В. Госсе, C.B. Завицкой, А.К. Марковой, А.И. Мищенко, Л.А. Одинцовой, В.В. Серикова, В.В. Согалаева, Ю.В. Янотовской, И.Л. Яцуковой и др. Психологические аспекты феномена «готовности» к осуществлению

4

профессиональной деятельности явились объектом исследования М.И. Дьяченко, Л.И. Захаровой, JI.A. Кандыбовича, М.А. Котик, О.М. Краснорядцевой, К.К. Платонова, Р.Д. Санжаевой, В.А. Сосновского и др. Формирование «готовности» будущих военных специалистов к различным видам деятельности рассматривались в работах О.В. Багрянцева, C.B. Горбачева, М.В. Новиковой, A.A. Шибаева и др.

Вместе с тем, несмотря на многоплановость исследований, как проблем иноязычной коммуникации, так и готовности к ней, данные проблемы нельзя считать окончательно решенными. Особенно ощутим дефицит исследований по проблеме формирования готовности к иноязычной коммуникации будущих офицеров в условиях широкого применения в учебном процессе компьютерных средств обучения, поскольку в большинстве имеющихся работ рассматривается формирование лишь отдельных когнитивных (знания, умения, навыки) или психологических (мотивы, потребности, установки) элементов готовности к коммуникативному иноязычному общению в условиях традиционного обучения, но не содержится анализа методологических и технологических аспектов подготовки будущих офицеров к иноязычному общению с применением компьютерных средств обучения. Тогда как в соответствии с Федеральной целевой программой «Реформирования системы военного образования в Российской Федерации на период до 2010 года» оснащение военно-учебных заведений программно-аппаратными средствами информатизации является приоритетным направлением совершенствования военного образования. С помощью современных информационных технологий происходит интеграция закрытого информационного пространства Вооруженных Сил в открытое информационное образовательное пространство Российской Федерации. Используемые при этом компьютерные средства обучения, в совокупности с традиционными, имеют значительный потенциал для формирования готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации.

Таким образом, изучение психолого-педагогической, методической, философской, лингвистической литературы и компьютерной лингводидактики свидетельствует о том, что в педагогической практике военных вузов остаются недостаточно разработанными методологические и технологические аспекты использования компьютерных средств обучения в целях формирования готовности будущих военных специалистов к иноязычной коммуникации, что объективно порождает противоречие: между существующей потребностью в подготовке офицеров, обладающих высоким уровнем готовности к иноязычной коммуникации, и отсутствием в педагогической практике военных вузов научно обоснованной, содержательно и процессуально разработанной программы формирования такой готовности на основе использования компьютерных средств обучения.

Выявленное противоречие определило проблему исследования: каким образом при изучении иностранного языка в военном вузе, обеспечить максимальное использование дидактического потенциала компьютерных

5

средств обучения в целях формирования готовности будущих военных специалистов к иноязычной коммуникации?

Существующая недостаточная научная и методическая разработанность указанной проблемы в сочетании с теоретической и практической значимостью ее решения определили выбор и формулировку темы диссертационного исследования: «Формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения».

Цель исследования: повышение эффективности формирования готовности будущих офицеров к иноязычной профессиональной коммуникации посредством разработки и внедрения в процесс изучения иностранного языка программы на основе использования компьютерных средств.

Объект исследования — профессиональная подготовка будущих офицеров в высшем военном учебном заведении.

Предмет исследования — формирование готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации в ходе профессиональной подготовки.

Гипотеза исследования: формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации будет более эффективным, если:

— осуществляется имплицитно на всех этапах профессиональной подготовки будущих офицеров с учетом интерсубъектности процесса коммуникации, взаимовлияния его участников, необходимости владения сходными системами кодификации и декодификации информации, наличия коммуникативных барьеров в условиях военно-профессиональной деятельности, индивидуальных способностей к изучению иностранного языка его участников и отношений между ними;

— обеспечивается осознание каждым курсантом профессиональной потребности во владении иностранным языком, необходимости вербальных профессионально-ориентированных знаний, умений и навыков, приемов организации военно-профессиональной иноязычной коммуникации, развитие способности к самоанализу, самооценки собственной коммуникативной деятельности;

— реализуется как система планомерного целенаправленного педагогического взаимодействия преподавателей и курсантов, обеспечивающая поэтапное организационное, содержательное, дидактическое и диагностическое сопровождение формирования каждого компонента готовности, на основе взаимообусловленного сочетания традиционных и компьютерных средств обучения, содержания дисциплин языковой и специальной подготовки.

Задачи исследования.

1. Уточнить сущность, особенности и структуру иноязычной коммуникации будущих офицеров.

2. Выявить содержание и структуру готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации, обосновать логику формирования структурных

б

компонентов готовности на основе использования компьютерных средств обучения.

3. Разработать и экспериментально проверить программу формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения.

Теоретико-методологической основой исследования являются: методологические положения общей теории деятельности (Б.Г. Ананьев, Л,С. Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); концепция сущности и содержания учебной деятельности (П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, И.А. Зимняя, И.И. Ильясов, В.Я. Ляудис, А.К. Маркова, Д.Б. Эльконин и др.); концептуальные идеи личностно ориентированного образования (Е.В. Бондаревская, Г.И. Железовская, М.В. Кларин, И.А. Колесникова, В.В. Сериков, Г.И. Якиманская и др.); теория речевой деятельности как компонента социальной и психической деятельности (Л.С. Выготский, В.А. Кан-Калик, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); теория коммуникативного обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов); концепции использования информационных технологий в образовательном процессе (С.И. Акопов, В.Д. Алексеев, A.A. Андреев, Б.С. Гершунский, С.И. Кимайкин, В.А. Костин, Б.Ц. Лалов, Е.И. Машбиц, П.И. Образцов, И.В. Роберт, А.Я. Савельев и др.).

Для решения задач исследования и проверки исходных положений был использован следующий комплекс методов исследования: теоретико-методологический анализ философской, психолого-педагогической, лингвистической, психолингвистической и методической литературы по проблеме исследования; анализ педагогической практики подготовки к иноязычной коммуникации в военных вузах; включенное наблюдение, беседы, анкетирование, компьютерное тестирование, анализ результатов иноязычной коммуникативной деятельности будущих офицеров; педагогический эксперимент; качественный и количественный анализ результатов экспериментальной работы с использованием методов математической статистики.

Этапы и опытно-экспериментальная база исследования. Исследование по теме диссертации проводилось поэтапно с 2005 по 2009 годы, на базе Вольского высшего военного училища тыла (военный институт).

На первом этапе, аналитико-поисковом (2005-2006 гг.), был проведен анализ психолого-педагогической, философской, методической, лингвистической, психолингвистической литературы по проблеме исследования; уточнялась сущность, анализировались содержание и объем базовых понятий диссертационного исследования - «иноязычная коммуникация» и «готовность будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации».

На втором этапе, опытно-экспериментальном (2006-2008 гг.), разрабатывалась программа формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения; осуществлялась опытно-экспериментальная работа по

7

проверке ее эффективности.

На третьем этапе, завершающем (2008-2009 гг.), проводились уточнение теоретических положений и выводов, корректировка экспериментальной программы поэтапного и покомпонентного формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения; велась апробация полученных результатов; формулировались выводы; осуществлялось внедрение результатов исследования в практику работы образовательных учреждений.

Достоверность и обоснованность исследования базируются на методологической аргументированности исходных теоретических положений; определяются непротиворечивостью логики исследования, адекватностью используемых теоретических и эмпирических методов его цели и задачам, повторяемостью устойчивых положительных результатов в ходе опытно-экспериментальной работы, длительностью ее проведения; обеспечиваются личным участием автора в проведении опытно-экспериментальной работы в военном вузе, проверкой и подтверждением основных выводов диссертационного исследования в массовой образовательной практике.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем: уточнены -сущность «иноязычной коммуникации будущих офицеров» как акта речевого (непосредственного или опосредованного техническими средствами) взаимодействия двух или более участников в ходе военно-профессионального общения, ее особенности, заключающиеся в интерсубъектности процесса, взаимовлиянии коммуникантов друг на друга, необходимости обладания сходными системами кодификации и декодификации военно-профессиональной информации, возникновении специфических коммуникативных барьеров, структура, включающая в себя коммуникантов, предмет взаимодействия, вербальный акт взаимодействия, средства коммуникативного взаимодействия; выявлены - содержание готовности к иноязычной коммуникации будущих офицеров, представляющее собой взаимосвязанную и взаимообусловленную совокупность вербальных знаний, умений и навыков, обеспечивающих осуществление военно-профессиональной коммуникативной деятельности, ее структура, включающая в себя мотивационный, когнитивный, интерактивный и рефлексивный компоненты; обоснована логика формирования готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации в рамках изучения иностранного языка на основе использования компьютерных средств обучения, заключающаяся в поэтапном акцентированном доминирующем формировании одного из компонентов готовности на каждом этапе; разработана программа формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации включающая в себя организационный (цель и принципы реализации программы), содержательный (языковый, речевой и социокультурный модули иностранного языка как учебной дисциплины), дидактический

8

(формы, методы и средства обучения языку), диагностический (характеристика уровней сформированности готовности, критерии и показатели их оценки, совокупность диагностических методик) компоненты.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в систематизации и углублении наших представлений о сущности и структуре «иноязычной коммуникации», «готовности» к ее осуществлению, их обусловленности спецификой деятельности, к которой готовится будущий офицер; в теоретическом осмыслении механизмов повышения эффективности формирования к отдельным видам готовности в ходе их профессиональной подготовки, что вносит определенный вклад в развитие педагогических концепций профессионального становления будущих офицеров в период обучения в военном вузе. Предложенная программа формирования готовности к иноязычной коммуникации и дидактические материалы по ее применению создают возможности повышения теоретического и прикладного уровней подготовки будущих офицеров по иностранному языку и могут быть использованы для дальнейших научных исследований путей совершенствования преподавания отдельных дисциплин профессиональной подготовки будущих военных специалистов.

Практическая значимость исследования заключается в направленности его результатов на совершенствование процесса профессиональной подготовки будущих офицеров, в востребованности авторской программы, позволяющей в условиях реального образовательного процесса военного вуза повысить эффективность формирования готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации. Материалы исследования, разработанные в целях внедрения программы (формы, методы и приемы применения аудио и видео устройств, электронных учебников, автоматизированных обучающих программ, программ по работе с видеоматериалами, электронной тестирующей программы, электронных словарей, электронного переводчика, компакт-дисков с аудио-, видеоматериалами), могут быть использованы в практике подготовки воинских частей и подразделений к выполнению международных миссий (миротворческих, контртеррористических операций, совместных учений и т.д.), а также в системе переподготовки военных кадров.

Апробация и внедрение результатов исследования. Теоретические положения и результаты исследования излагались в ходе выступлений автора на III межвузовской конференции «Язык, образование и культура» (Саратов, 2008), всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы социального воспитания студенческой молодежи» (Саратов, 2008), пятой международной заочной научно-методической конференции «Полипарадигмальный подход к модернизации современного образования» (Саратов, 2008), международного научно-методического симпозиума «Преподавание иностранных языков и культур в начале XXI столетия: инновации и традиции (Лемпертовские чтения - X)» (Пятигорск, 2008), XXVIII международной конференции-выставке «Информационные технологии в образовании» (Москва, 2008); обсуждались

9

на заседаниях кафедр иностранных языков Вольского высшего военного училища тыла, педагогики Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.

Результаты исследования используются в учебном процессе Вольского высшего военного училища тыла, Саратовской государственной академии права, Саратовского военного института ВВ МВД РФ, Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского, Балашовского института (филиала) Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Иноязычная коммуникация будущих офицеров понимается как акт речевого (непосредственного или опосредованного техническими средствами) взаимодействия двух или более участников в ходе военно-профессионального общения, обусловленного следующими особенностями: интерсубъектностью процесса, взаимовлиянием коммуникантов друг на друга, необходимостью обладания сходными системами кодификации и декодификации военно-профессиональной информации, возникновением специфических коммуникативных барьеров. В структуре иноязычной коммуникации выделяются следующие компоненты: коммуниканты (коммуникатор, реципиент), предмет взаимодействия (военно-профессиональная информация), вербальный акт взаимодействия (смысл, кодирование, текст, декодирование, раскрытие смысла), средства коммуникативного взаимодействия (речь, оптико-кинетическая, паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков).

2. Готовность будущего офицера тыла к иноязычной коммуникации -это интегративное профессионально-личностное качество, формирующееся в процессе изучения иностранного языка, представляющее собой взаимосвязанную и взаимообусловленную совокупность вербальных знаний, умений и навыков, обеспечивающих осуществление военно-профессиональной коммуникативной деятельности. Структура готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации включает в себя мотивационный (наличие познавательных мотивов и осознанной потребности в изучении иностранного языка), когнитивный (иноязычные практико-ориентированные знания и умения), интерактивный (умения организации взаимодействия партнеров по военно-профессиональной коммуникации), рефлексивный (самоанализ, самовыражение, самооценка собственной и реципиента коммуникативной деятельности) компоненты.

Формирование готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации осуществляется в рамках изучения иностранного языка в военном вузе, в логике поэтапного акцентированного доминирующего формирования одного из компонентов готовности на каждом этапе: на первом - мотивационного и когнитивного, на втором - интерактивного, на третьем - рефлексивного, при активном применении компьютерных средств обучения в качестве: информационно-методического обеспечения и управления процессом изучения иностранного языка, а, следовательно, и

ю

формирования готовности к иноязычному общению (автоматические обучающие системы, электронные учебные издания); информационно-поисковой деятельности (электронные словари по иностранному языку, базы данных с лингвострановедческим материалом); автоматизации процессов контроля, коррекции результатов учебной деятельности на основе использования различных тестовых оболочек; отработки навыков и умений самостоятельно решать разного рода дидактические задачи по иностранному языку с использованием технологии мультимедиа (отработка произношения, расширение словарного запаса, разработка учебных проектов и другие).

3. Программа формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации включает в себя организационный (цель и принципы реализации программы), содержательный (языковый, речевой и социокультурный модули иностранного языка как учебной дисциплины), дидактический (формы, методы и средства обучения языку), диагностический (характеристика уровней сформированное™ готовности, критерии и показатели их оценки, совокупность диагностических методик) компоненты. Реализация программы строится на основе сочетания традиционных и компьютерных средств обучения, что обеспечивает эффективное решение задач поэтапного и покомпонентного формирования готовности будущего офицера к иноязычной коммуникации.

Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы из 165 наименований, 8 приложений. Общий объем работы составляет 169 страниц машинописного текста, содержащего 6 таблиц и 5 рисунков.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность исследуемой проблемы, определены объект, предмет, сформулированы цель, гипотеза и задачи исследования, выделены методологические основы, представлены методы изучения проблемы, охарактеризованы этапы работы, положения, выносимые на защиту, раскрыта научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, представлена структура работы.

В первой главе «Теоретическое обоснование формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации» уточнены сущность, особенности и структура иноязычной коммуникации будущих офицеров, выявлены содержание и структура готовности к иноязычной коммуникации, рассмотрен процесс ее формирования на основе использования компьютерных средств обучения.

«Общение» и «коммуникация», как собственно «человеческие феномены», являются предметами исследования многих наук: философии, социологии, психологии, педагогики, лингвистики, кибернетики и т.д. В каждой из них они рассматриваются под своим «углом зрения», в контексте тех социальных задач, которые ставятся перед ними обществом. Этим обстоятельством, в значительной мере объясняется тот факт, что данные

п

феномены не имеют в отечественной науке однозначного, принимаемого всеми, определения их сущности, выделения компонентов структуры.

Как показал анализ философской, социологической, психологической, педагогической литературы, проведенный автором, в отечественной науке можно выделить, по крайней мере, три подхода к пониманию сущности «общения» и «коммуникации». Первый состоит в отождествлении этих понятий, когда «общение» и «коммуникация» употребляются как слова синонимы. Второй подход связан с полным разведением этих понятий, как обозначающих относительно самостоятельные явления. Третий - с рассмотрением «коммуникации» как одной из сторон «общения».

Исходя из этого, считаем необходимым в целях представляемого диссертационного исследования определиться в подходе к пониманию сущности феномена «коммуникация» и на этой основе уточнить сущность и структуру явления «иноязычная коммуникация будущих офицеров». В контексте нашего диссертационного исследования мы понимаем «коммуникацию» как одну из сторон общения, состоящую в передаче и обмене информацией от одного человека (одной группы) к другому (другой группе).

Таким образом, под иноязычной коммуникацией будущих офицеров мы понимаем акт речевого (непосредственного или опосредованного техническими средствами) взаимодействия двух или более участников в ходе военно-профессионального общения, заключающейся в передаче, обмене информацией. При этом в структуре «иноязычной коммуникации» мы выделяем следующие компоненты: коммуниканты (коммуникатор и реципиент как стороны коммуникативного процесса), предмет взаимодействия (военно-профессиональная информация), вербальный акт взаимодействия (рассматриваемый со стороны коммуникатора как последовательно осуществляемый процесс определения смысла кодирования информации - передачи информации (текст) - декодирование информации реципиентом - раскрытие смысла информации реципиентом), средства коммуникативного взаимодействия (речь, оптико-кинетическая (жесты, мимика, пантомимика), паралингвистическая (вокализация информации) и экстралингвистическая («околоречевые» приемы) системы знаков).

По мнению большинства исследователей, содержание и характер коммуникации в профессиональной сфере детерминируется содержанием и характером профессиональной деятельности специалистов. Следовательно, для выявления особенностей «иноязычной коммуникации» будущих офицеров тыла необходимо исходить из особенностей содержания и характера их будущей деятельности. Последнее неоднократно выявлялось во многих педагогических диссертационных исследованиях (Багрянцев О.В., Бондаренко Е.А., Горбачев C.B., Кузнецов О.Н., Протасов А.Н., Шибаев A.A. и др.). В целях нашего диссертационного исследования, опираясь на исследования вышеприведенных авторов, мы приняли следующую совокупность особенностей содержания и характера деятельности офицеров

12

тыла, которые в значительной степени определяют особенности их коммуникации вообще и «иноязычной» в частности. Основными направлениями деятельности офицеров тыла в войсках являются разработка планов по тыловому обеспечению боевой и мобилизационной готовности частей, изучение деловых и морально-психологических качеств подчинённых, профессиональное обучение и воинское воспитание подчинённых, вещевое и продовольственное снабжение личного состава частей, обеспечение горюче-смазочными материалами, содержание и эксплуатация зданий и специальных сооружений части, торгово-бытовое и банно-прачечное обслуживание, обеспечение пожарной и экологической безопасности, руководство подсобным хозяйством части, экономическая работа, учёт и отчётность движения материальных средств. При этом данные направления деятельности выступают как производные (зависящие) от решений командиров по вопросам тылового обеспечения, жёстко регламентированы нормативными документами, осуществляются в специфичных по своему составу трудовых коллективах, выходят за рамки военного социума, тесно связаны с деятельностью государственных, муниципальных органов управления, руководителями хозяйствующих субъектов гражданского сектора экономики. А, следовательно, реципиентами по иноязычному общению для них могут быть специалисты из самых разных сфер деятельности: коллеги тыловики, медицинские работники, инженеры, строители, технологи, товароведы и т.п., предметом коммуникации - весь спектр направлений материально-технического и тылового обеспечения войск, что и определяет особенности иноязычной коммуникации будущих офицеров тыла.

К таким особенностям мы отнесли: интерсубъектность процесса коммуникации, сущность которого заключается в том, что в этом случае, в отличие от «простого движения информации», как это чаще всего бывает в обыденном общении, мы имеем дело с отношением двух коммуникантов, каждый из которых является активным субъектом, взаимное информирование их предполагает и осуществляется с целью налаживания совместной деятельности; взаимовлияние коммуникантов друг на друга, предполагающее, что в ходе иноязычной коммуникации один партнер оказывает воздействие на поведение и решения другого, эффективность коммуникации измеряется именно тем, насколько удалось такое воздействие; необходимость обладания сходными системами кодификации и декодификации информации, так как всякий обмен информацией между коммуникаторами возможен только при условии интерсубъективности знака, то есть при условии, что знаки и, главное, закрепленные за ними значения известны всем участникам коммуникативного процесса; возникновение специфических коммуникативных барьеров, которые связаны не с погрешностями кодирования и декодирования информации, а с политическими, религиозными, социальными, профессиональными различиями, которые порождают не только разную интерпретацию одних и тех же понятий, но и разное мироощущение, мировосприятие,

13

миропонимание. Без учета этих особенностей невозможно успешное формирование у будущих офицеров тыла готовности к иноязычной коммуникации.

Понятие «готовность» к выполнению какой-либо деятельности, несмотря на его широкую распространенность, имеет неоднозначную психолого-педагогическую интерпретацию и определяется: как условие успешного выполнения профессиональной деятельности; как избирательная активность, настраивающая организм, личность на будущую деятельность; как активное состояние личности, обеспечивающее ее самореализацию в подготовке и решении определенных задач на основе собственного опыта; как предпосылка и регулятор деятельности, целостная система качеств личности.

В контексте нашего диссертационного исследования готовность будущего офицера к иноязычной коммуникации - это интегративное профессионально-личностное качество, представляющее собой совокупность теоретических знаний, профессиональных умений, навыков, обеспечивающих способность успешно осуществлять коммуникативную деятельность. Она представляет собой совокупность взаимосвязанных структурных компонентов: мотивационного, выражающего осознанное отношение курсантов к иноязычной коммуникации; когнитивного, объединяющего совокупность знаний курсантов о сущности иноязычной коммуникации и специфике ее использования в военной деятельности; интерактивного, основанного на комплексе умений и навыков по организации иноязычной коммуникации в ходе военной деятельности; рефлексивного, предполагающего обязательный анализ курсантами явлений собственного сознания и деятельности в процессе иноязычной коммуникации.

Формирование такого вида готовности у будущих офицеров тыла осуществляется в процессе изучения ими иностранного языка в военном вузе. Причем, традиционно как гуманитарная дисциплина «Иностранный язык» изучается на первых курсах обучения (в Вольском высшем военном училище тыла, на базе которого проводилось наше исследование, она изучается в течение четырех семестров на первом и втором курсах), что ведет в определенной степени к отрыву изучения иностранного языка от дисциплин специализации, от процесса становления курсанта как будущего военного специалиста. На первых курсах обучения курсанты менее всего осознают необходимость знаний и умений к иноязычной профессиональной коммуникации, ее роль в профессиональной деятельности. Их главная задача на первых курсах адаптироваться к военной службе, «найти себя» в ней. Поэтому традиционные формы, методы и средства обучения «языку», как правило, не дают ощутимого эффекта в формировании у них готовности к иноязычной профессиональной коммуникации, несмотря на увеличение аудиторных часов занятий. Исходя из этого, мы предположили, что интегрировать процесс формирования иностранного языка в общий процесс формирования будущих офицеров, а, следовательно, повысить

14

эффективность формирования готовности к иноязычному общению, можно через средства обучения. Они должны быть теми же, что и при изучении дисциплин специализации, такими, что постоянно используются курсантами в обучении.

К таким средствам в военном вузе относятся компьютерные средства обучения: сервисные программные средства общего назначения (применяются для автоматизации рутинных вычислений, оформления учебной документации, обработки данных экспериментальных исследований; могут быть использованы при проведении лабораторных, практических занятий, при организации самостоятельной работы учащихся); программные средства для контроля и измерения уровня знаний, умений и навыков обучающихся (различные инструментальные системы оболочек, с помощью которых преподаватель может разработать перечни вопросов, необходимых для контроля и измерения уровня знаний, умений и навыков обучающихся); электронные тренажеры (предназначены для отработки практических умений и навыков при обучении действиям в условиях сложных ситуаций, при решении задач); программные средства для математического и имитационного моделирования (позволяют расширить границы экспериментальных и теоретических исследований, дополнить физический эксперимент вычислительным экспериментом); информационно-поисковые справочные системы (предназначены для ввода, хранения и предъявления педагогам и обучаемым разнообразной информации: различные гипертекстовые и гипермедиа программы, обеспечивающие иерархическую организацию материала и быстрый поиск информации по тем или иным признакам; базы данных, которые могут быть использованы в процессе обучения в целях организации самостоятельной работы учащихся с целью поиска и анализа необходимой информации); электронные учебники (создаются на высоком научном и методическом уровне и должны полностью соответствовать составляющей дисциплины образовательного стандарта специальностей и направлений, определяемой дидактическими единицами стандарта и программой); интеллектуальные обучающие системы (относятся к системам наиболее высокого уровня и также реализуются на базе идей искусственного интеллекта; могут осуществлять управление на всех этапах решения учебной задачи, начиная от ее постановки и поиска принципа решения и кончая оценкой оптимальности решения, с учетом особенностей деятельности обучаемых; обеспечивают диалоговое взаимодействие, как правило, на языке, близком к естественному, при этом в ходе диалога могут обсуждаться не только правильность тех или иных действий, но и стратегия поиска решения, планирования действий, приемы контроля и т.д.); средства автоматизации профессиональной деятельности (промышленные системы или их учебные аналоги; пакеты прикладных программ, СЛЬБ-системы и т.п.).

Проанализировав возможности применения данных средств при изучении иностранного языка, мы пришли к выводу, что их можно использовать в качестве средств: информационно-методического

15

обеспечения и управления процессом изучения иностранного языка, а, следовательно, и формирования готовности к иноязычному общению (автоматические обучающие системы, электронные учебные издания); информационно-поисковой деятельности (электронные словари по иностранному языку, базы данных с лингвострановедческим материалом); автоматизации процессов контроля, коррекции результатов учебной деятельности на основе использования различных тестовых оболочек; отработки навыков и умений самостоятельно решать разного рода дидактические задачи по иностранному языку с использованием технологии мультимедиа (отработка произношения, расширение словарного запаса, разработка учебных проектов и другие). Все это позволит не только активизировать работу курсантов по изучению иностранного языка, но и обеспечить в его рамках поэтапное последовательное формирование у них готовности к иноязычному общению в логике акцентированного доминирующего формирования одного из компонентов готовности на каждом этапе: на первом - мотивационного и когнитивного, на втором -интерактивного, на третьем - рефлексивного компонентов.

В целях решения этих задач нами была разработана программа формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе применения компьютерных средств. Ее разработка и опытно-экспериментальное исследование представлены во второй главе диссертации.

Во второй главе «Разработка и опытно-экспериментальная проверка эффективности программы формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения» проведена разработка программы формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения, представлен анализ результатов проверки ее эффективности в ходе опытно-экспериментального исследования.

Предлагаемая нами программа формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычному общению включает в себя организационный (цель и принципы реализации программы), содержательный (языковый, речевой и социокультурный модули иностранного языка как учебной дисциплины), дидактический (формы, методы и средства обучения языку), диагностический (характеристика уровней сформированности готовности, критерии и показатели их оценки, совокупность диагностических методик) компоненты (см. рис.1).

Использование комплекса компьютерных средств обучения в рамках разработанной программы основывается на мультимедийном компьютерном классе (МКК), позволяющем создать управляемую интерактивную среду обучения будущих офицеров: аудио и видео устройства (проектор,

Рис. 1. Программа формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения

документ-камера, цифровые фото- и видеокамеры, звуковой усилитель с акустическими системами, аудио и видеомагнитофоны, CD, DVD, интерактивная доска и др.); электронные учебники («Вводно-коррективный курс», «Foodstuffs», «Организация питания в Армиях НАТО. Пайки Американской Армии», «Организация МТО в армии США»); компьютерные программы (автоматизированные обучающие программы (Euro Talk), программа по работе с видеоматериалами (PowerDirector.Pro)); электронная тестирующая программа (ADTester); электронные словари, электронный переводчик, компакт-диски с аудио-, видеоматериалами.

Экспериментальная работа по проверке эффективности разработанной программы формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения осуществлялась на базе Вольского высшего военного училища тыла (военного института) и включала два этапа: 1) констатирующий (сентябрь 2006 г.); 2) формирующий (сентябрь 2006 г. - июнь 2008 г.).

Констатирующий эксперимент был направлен на диагностику исходного уровня готовности курсантов-первокурсников к иноязычной коммуникации, выявление общего уровня владения иностранным языком. В эксперименте приняли участие 82 курсанта, обучающиеся по специальностям «Организация вещевого обеспечения» и «Организация объединенного обеспечения в ВМФ».

Анализ результатов констатирующего эксперимента показывает (см. табл. 1), что уровень готовности к иноязычной коммуникации курсантов-первокурсников в основном «низкий» (82,5% по одной специальности и 81% по другой), и не имеет существенных различий ни в знаниях, ни в умениях курсантов. Последнее обстоятельство позволило нам для организации экспериментальной работы принять первый академический поток (специальность «Организация вещевого обеспечения») в качестве экспериментальной, а второй академический поток (специальность «Организация объединенного обеспечения в ВМФ») в качестве контрольной группы.

Формирующий эксперимент осуществлялся в течение двух лет, с сентября 2006 года по июнь 2008 года в ходе изучении курсантами учебной дисциплины «Иностранный язык» и включал в себя три этапа: 1) общеязыковая подготовка (1 семестр); 2) профессионально-ориентированная подготовка (2 семестр); 3) профессионально-коммуникативная подготовка (3 и 4 семестры).

Изучение иностранного языка для многих курсантов-первокурсников является одной из наиболее сложных из цикла общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин. В связи с этим в экспериментальной группе на первом этапе формирующего эксперимента, ориентированном на формирование мотивационного и когнитивного компонентов готовности курсантов к иноязычной коммуникации, сначала был проведен вводный курс, в процессе которого восстанавливались или приобретались элементарные иноязычные знания, формировалась мотивационная сфера. На этом этапе

18

предлагаемая программа в целостном виде не применялась, были использованы ее составляющие: 1) практические и лабораторные занятия проводились в МКК; 2) преобладали традиционные методы обучения, из интерактивных методов применялись работа с аудиотекстами и готовыми видеоматериалами, тестирование с обратной связью; 3) широко использовалась работа в малых группах.

На учебных занятиях были использованы различные виды речевого взаимодействия курсантов: сотрудничество участников в выработке единой идеи (при решении проблемных задач); комбинирование информации, известной разным участникам (при наличии у курсантов своих, отличающихся от других фактов и сведений); передача информации от одного участника к другому (при выполнении заданий типа «выполнение инструкции» и «information gap» (информационное неравенство участников)). Для первого этапа экспериментальной работы нами была разработана и применена в учебном процессе система типизированных коммуникативных ситуаций в виде небольших видеороликов применительно к каждой информационной теме, позволяющих также отрабатывать основную стратегию иноязычной коммуникации - подготовка будущего офицера как субъекта коммуникационной деятельности.

На втором этапе формирующего эксперимента, направленном на формирование интерактивного компонента готовности, разработанная программа применялась практически в полном объеме. Были использованы следующие ее составляющие: 1) практические занятия проводились в МКК; 2) осуществлялось сочетание традиционных методов обучения с интерактивными; использовались работа с видеоматериалами, метод проектов, компьютерная презентация учебного материала, тестирование с обратной связью; 3) работа в малых группах; применение бинарной структуры общения «курсант - компьютер».

Бинарная структура общения «курсант - компьютер» эффективна, главным образом, в автономном режиме в целях самообразования. Автономные занятия с обучающими программами на CD-ROM проводились в МКК под руководством преподавателя. МКК предоставил широкие возможности для использования различных компьютерных программ. Так, Power Director.Pro позволяла работать с отснятым видеоматериалом, сюжеты которых отражали тематику учебного плана по изучению иностранного языка. Компьютерные средства обучения, используемые в рамках МКК, предполагали организацию учебного процесса в ходе второго этапа формирующего эксперимента таким образом, чтобы каждый обучаемый имел возможность устной практики. Использование компьютерных обучающих программ позволяло организовать самостоятельные действия обучаемого, а также позволяли преподавателю моделировать и совершенствовать свои профессиональные обучающие программы.

На третьем этапе формирующего эксперимента, ориентированном на формирование рефлексивного компонента готовности, авторская программа была реализована в полном объеме. Началось применение кейс-

19.

метода. Наряду с базовыми источниками кейса - общественной жизнью, образованием и наукой - были выделены и профессионально-значимые для будущего офицера тыла источники формирования кейсов: нормативные документы, статистические материалы, научные публикации по тыловому обеспечению войск. Кейсы формировались по следующим смысловым блокам: продовольственное обеспечение (классификация продуктов питания и их свойства; организация питания соединений (частей) армий стран НАТО; организация питания в полевых условиях); вещевое обеспечение (ассортимент одежды; банно-прачечное обслуживание); технические средства служб тыла (техсредства продовольственной и вещевой служб, погрузочно-разгрузочные средства, тыловые машины). Большое внимание на этом этапе уделялось работе в парах, проведению диспутов, обсуждений. На этом этапе формировалась способность курсантов к самореализации, рефлексивному самоанализу, самооценке собственной коммуникативной деятельности по итогам проведения диспутов, обсуждений между курсантами учебного отделения, самовыражению в диалоге, полилоге.

Данные, полученные на каждом этапе опытно-экспериментальной работы, показали устойчивую тенденцию повышения сформированности уровней готовности к иноязычной коммуникации у курсантов экспериментальной группы (см. табл. 1 и рис. 2).

Таблица 1

Результаты экспериментальной работы_

Этапы опытно-экспериментальной работы Кол-во курсант ов Уровни готовности к иноязычной коммуникации

низкий (1) средний (2) высокий (3)

КГ ЭГ КГ ЭГ КГ ЭГ КГ ЭГ

Констатирующий 40 42 33 82,5% 34 81% 7 17,5% 8 19% 0 0%' 0 0%

I этап формирующего эксперимента 40 42 28 70% 25 59,9% 11 27,5% 15 35,7% 1 2,5% 2 4,8%

II этап формирующего эксперимента 40 42 25 62,5% 20 47,6% 12 30% 12 28,6% 3 7,5% 10 23,8%

III этап формирующего эксперимента 40 42 16 40% 8 19% 18 45% 18 42,9% 6 15% 16 38,1%

Констатирующий III формирующий

Этапы экспериментальной работы

□ 2 средний I ■ 3 высокий |

Рис.2. Диаграмма динамики изменения процентного соотношения количества курсантов экспериментальной группы по уровням готовности к иноязычной коммуникации на различных этапах экспериментальной

работы

В заключение исследования обобщены результаты, подведены итоги, подтверждающие правомерность выдвинутой гипотезы и решение поставленных задач.

1. Расширение интеграционных процессов в международном военном сотрудничестве обусловливает потребность Вооруженных сил РФ в офицерах, готовых к осуществлению иноязычной коммуникации, понимаемой как акт речевого взаимодействия (непосредственного или опосредованного техническими средствами) двух или более участников в ходе военно-профессионального общения. Подготовка к такому виду коммуникации должна осуществляться на всех этапах профессиональной подготовки будущих офицеров с учетом специфики данного процесса (интерсубъектности, взаимовлияния его участников друг на друга, необходимости владения сходными системами кодификации и декодификации военно-профессиональной информации, наличия коммуникативных барьеров в условиях военно-профессиональной деятельности), индивидуальных способностей к изучению иностранного языка его участников и особенностей отношений между военнослужащими армий иностранных государств. Структура иноязычной коммуникации включает следующие компоненты: коммуниканты (коммуникатор, реципиент), предмет взаимодействия (военно-профессиональная информация), вербальный акт взаимодействия (смысл, кодирование, текст, декодирование, раскрытие смысла), средства коммуникативного взаимодействия (речь, оптико-кинетическая, паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков).

2. Результатом подготовки к иноязычной коммуникации является сформированность у будущих офицеров готовности к ней. Готовность к иноязычной коммуникации - это интегративное профессионально-личностное качество, представляющее собой взаимосвязанную и взаимообусловленную совокупность вербальных знаний, умений и навыков, обеспечивающих осуществление военно-профессиональной

коммуникативной деятельности, включающее мотивационный, когнитивный, интерактивный и рефлексивный компоненты. Ее формирование в ходе профессиональной подготовки обеспечивается комплексом мер педагогического характера, направленного на осознание каждым курсантом профессиональной потребности во владении иностранным языком, необходимости вербальных профессионально-ориентированных знаний, умений и навыков, на обучение приёмам организации военно-профессиональной иноязычной коммуникации, на развитие у курсантов способности к самоанализу, самооценки собственной и реципиента коммуникативной деятельности.

3. Повышение эффективности формирования готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации возможно посредством разработки и внедрения в изучение иностранного языка специально разработанной программы, включающей в себя организационный (цель и принципы реализации программы), содержательный (языковый, речевой и

. 21

социокультурный модули иностранного языка как учебной дисциплины), дидактический (формы, методы и средства обучения языку), диагностический (характеристика уровней сформированности готовности, критерии и показатели их оценки, совокупность диагностических методик) компоненты. Реализация программы осуществляется на основе планомерного целенаправленного педагогического взаимодействия преподавателей и курсантов, обеспечивающего поэтапное организационное, содержательное, дидактическое и диагностическое сопровождение формирования каждого компонента готовности, на основе взаимообусловленного сочетания традиционных и компьютерных средств обучения.

Использование компьютерных средств обучения в ходе реализации программы обеспечивает: информационно-методическое сопровождение формирования готовности к иноязычному общению, информационно-поисковую деятельность курсантов в ходе изучения иностранного языка, автоматизацию процессов контроля и коррекции результатов учебной деятельности на основе использования различных тестовых оболочек, отработку навыков и умений курсантов самостоятельно решать разного рода дидактические задачи по иностранному языку с использованием технологии мультимедиа.

Проведенное опытно-экспериментальное исследование показало наличие прогрессивной динамики в формировании готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации. Данное обстоятельство позволяет признать проведение педагогического эксперимента успешным, а целесообразность и эффективность внедрения в образовательный процесс военного вуза авторской программы формирования готовности к иноязычной коммуникации подтвержденными.

Диссертационная работа не исчерпывает всей полноты рассматриваемой проблемы. Дальнейшие исследования могут проводиться в направлении углубленной разработки методов и приемов применения компьютерных средств в ходе профессиональной языковой подготовки курсантов, расширения поля применимости предложенной программы.

В приложениях к работе даны: анкета курсантам-первокурсникам; материалы для проведения наблюдения за курсантами; технология работы с учебным фильмом «Военное училище»; основные содержательные блоки вводно-коррективного курса; пример грамматической таблицы; технологическая схема создания кейса; учебный фильм «Му Military School».

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Капитанова, О.В. Мультимедийное обеспечение процесса обучения иностранным языкам как средство формирования культуры учебной деятельности в неязыковом вузе / О.В. Капитанова // Сборник рефератов депонированных рукописей. Серия Б. выпуск 77. - ЦВНИ МО РФ, 2006.

2. Капитанова, О.В. Опыт и перспективы работы в мультимедийном компьютерном классе на занятиях по иностранному языку в современном военном вузе / О.В. Капитанова, O.A. Тынчерова // Основные направления

22

повышения качества обучения курсантов на современном этапе развития педагогической науки: Межвузовский сборник научных статей. - Саратов: СВИ ВВ МВД России, 2007. - С. 288-292.

3. Капитанова, О.В. Возможности совершенствования учебного процесса в неязыковом военном вузе при использовании современных информационных и коммуникационных технологий / О.В. Капитанова, O.A. Тынчерова // Основные направления повышения качества обучения курсантов на современном этапе развития педагогической науки: Межвузовский сборник научных статей. - Саратов: СВИ ВВ МВД России, 2007. - С. 285-288.

4. Капитанова, О.В. Формирование коммуникативной компетенции у курсантов военного вуза / О.В. Капитанова // Актуальные проблемы социального воспитания студенческой молодежи: Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. - Саратов: Изд. центр «Наука», 2008. - С. 56-59.

5. Капитанова, О.В. К вопросу о современных образовательных технологиях обучения иностранному языку в военном вузе / О.В. Капитанова ¡1 Полипарадигмальный подход к модернизации современного образования: Сборник научных трудов Пятой Международной заочной научно-методической конференции: В 2ч. 4.1. - Саратов: Изд-во «Научная книга», 2008.-С. 205-208.

6. Капитанова, О.В. Коммуникативно-ориентированный подход при обучении иностранному языку в военном вузе / О.В. Капитанова // Полипарадигмальный подход к модернизации современного образования: Сборник научных трудов Пятой Международной заочной научно-методической конференции: В 2ч. 4.1. - Саратов: Изд-во «Научная книга», 2008.-С. 209-211.

7. Капитанова, О.В. Компетентностно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам в неязыковом военном вузе / О.В. Капитанова, O.A. Тынчерова // Язык, образование и культура: Материалы III Межвузовской конференции. - Саратов: Издательский Центр «Наука», 2008. - С. 95-98.

8. Капитанова, О.В. Использование видео как средства формирования коммуникативной культуры обучаемых в неязыковом военном вузе / О.В. Капитанова, O.A. Тынчерова // Язык, образование и культура: Материалы III Межвузовской конференции. - Саратов: Издательский Центр «Наука», 2008. -С. 261-263.

9. Капитанова, О.В. К вопросу о подготовке будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации / О.В. Капитанова // Преподавание иностранных языков и культур в начале XXI столетия: инновации и традиции (X Лемпертовские чтения). Сборник статей по материалам Международного научно-методического симпозиума «Преподавание иностранных языков и культур в начале XXI столетия: инновации и традиции». Ч. II. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2008. - С. 25-29.

10. Капитанова, О.В. Современные информационные технологии в подготовке будущих офицеров к иноязычной коммуникации / О.В. Капитанова, E.H. Шумелкина // Информационные технологии в образовании.

23

XXVIII Международная конференция-выставка: Сборник трудов участников конференции. Ч. IV. - М.: Изд-во МИФИ, 2008. - С. 42-44.

11. Капитанова, О.В. Использование новых информационных технологий как условие подготовки курсантов к иноязычной коммуникации / О.В. Капитанова // Высшее образование сегодня. - №11. -2008.-С. 96-97.

12. Капитанова, О.В. Компьютерные средства в подготовке будущих офицеров к иноязычной коммуникации / О.В. Капитанова // Профессиональное образование. Столица. // Научные исследования в образовании - №4. - 2009. - С. 28-32.

13. Капитанова, О.В. Подготовка будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения / О.В. Капитанова // Классическое университетское образование для XXI века: доступность, эффективность, качество: Сборник научных трудов Шестой международной заочной научно-методической конференции: В 2 ч. 4.1. -Саратов: Изд-во «Издательский Центр «Наука», 2009. - С.196-200.

14. Капитанова, О.В. Компьютерные средства формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации: Монография / О.В. Капитанова. - Саратов: Изд-во «Научная книга», 2009. - 160 с.

Капитанова Ольга Валерьевна

Формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения

Автореферат

Подписано в печать с оригинал-макета 01.09.2009 Формат 60x90 '/]6. Гарнитура Тайме. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,5. Тираж 130 экз. Зак. № 34. Вольское ВВУТ (ВИ), НИО 412903, Саратовская обл., г. Вольск-3

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Капитанова, Ольга Валерьевна, 2009 год

Введение.

Глава 1. Теоретическое обоснование формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации

1.1. Сущностные характеристики иноязычной коммуникации

1.2. Готовность будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации

1.3. Процесс формирования готовности к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения в военном вузе 54' Выводы по первой главе

Глава 2. Разработка и опытно-экспериментальная проверка эффективности программы формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной, коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения

2.1. Научно-теоретическое обоснование экспериментальной работы по формированию готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения

2.2. Описание экспериментальной работы по формированию готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения 100 Выводы по второй главе

Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения"

Актуальность исследования. Интеграционные процессы международного сотрудничества, глобализация, усиление взаимозависимости всех сторон жизни стран и наций, объективно ведут к необходимости взаимодействия государств в различных сферах человеческой деятельности, в том числе и в военной. Начиная с 90-х годов XX века, значительно расширилось военное сотрудничество Вооруженных сил России с армиями зарубежных государств, что выразилось в активном участии в миротворческих операциях под эгидой ООН, совместных мероприятиях по борьбе с международным терроризмом и пиратством, проведении международных учений, интенсификации переговоров, встреч, контактов между военнослужащими, недавно считавшимися непримиримыми противниками.

Необходимость эффективного проведения и многообразие форм такого сотрудничества обусловливает потребность Вооруженных сил РФ в офицерах, готовых к осуществлению иноязычной коммуникации. Для современного офицера недостаточно быть хорошо подготовленным в профессиональной области. Он сегодня должен быть готов к иноязычной коммуникации с представителями других стран и их армий. Только в этом случае он может профессионально грамотно решать возникающие в его служебной деятельности задачи по обеспечению взаимодействия с военнослужащими других государств.

На этот аспект подготовки будущих офицеров сегодня обращают внимание многие исследователи-педагоги, занимающиеся проблемами профессиональной подготовки будущих офицеров (И.В. Биочинский, В.Н. Герасимов, Л.Г. Лаптев, В.Г. Михайловский и др.), которые считают, что при обучении иностранному языку необходимо максимальное приближение программных целей обучения к предстоящей военной деятельности, к результатам овладения* иностранным языком, выраженным в умении воспринимать, интерпретировать профессионально-ориентированную коммуникативную иноязычную информацию и адекватно вступать в различные формы иноязычной коммуникации. Владение иностранным языком позволяет современным офицерам свободно оперировать пространством иноязычных как коммуникативных, так и профессиональных ситуаций, принимать грамотные решения в условиях осуществления международной миротворческой служебной деятельности.

Вместе с тем, как показывает практика подготовки частей и подразделений ВС России к такой деятельности, в ее осуществлении еще много нерешенных проблем, и в первую очередь, связанных с языковой подготовкой офицеров. Несмотря на то, что в последнее время в военных вузах значительно, почти в два раза, увеличилось время на изучение иностранного языка, владение им большинством выпускников оставляет желать лучшего. Осознание важности данного компонента профессиональной подготовки не привело к значительному повышению результативности иноязычной подготовки.

Исходя из данных обстоятельств, совершенствование языковой подготовки будущих офицеров, включающей формирование й развитие навыков иноязычной профессионально ориентированной коммуникации, является важнейшей задачей профессиональной подготовки, а педагогические исследования в этом направлении актуальными.

Таким образом, актуальность предлагаемого диссертационного исследования обусловливается социальным заказом общества на подготовку современного военного специалиста, обладающего не только профессиональными компетенциями, но и владеющего умениями иноязычного общения в сферах профессиональной коммуникации и готового к эффективному межкультурному взаимодействию с представителями инофонных профессиональных сообществ.

В современной отечественной педагогической науке имеется большое количество работ, по разным аспектам коммуникации, в том числе и иноязычной.

Это исследования по теории речевой деятельности (Л.С. Выготский,

A.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, С.Л. Рубинштейн и др.); по выявлению сущности речевого общения в контексте проблемы соотношения общественных отношений, деятельности и общения (Л.П. Буева, М.С. Каган,

B.М. Соковнин, В.И. Степинский); по теоретико-методологическим основам коммуникации (А.А. Бодалев, Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, В.Н. Мясищев, В.М. Соковнин, Д.Б. Эльконин и др.); по проблемам общения школьников различных возрастных групп (Л.П. Буева, Х.И. Лийметс, А.В. Мудрик и др.); по различным аспектам коммуникативно-речевой культуры (Т.А. Ладыженская, А.А. Потебня и т.д.).

Параметры и функции речевой иноязычной коммуникации изучали А.Ю. Бабайцев, И.Л. Бим, Л.Л. Гурова, Р.П. Мильруд и др.; особенности профессионально-ориентированного обучения иноязычной речи в условиях неязыкового вуза рассматривали О.А. Артемьева, А.Р. Арутюнов, И.М. Берман, Л.Ф. Егорова; И.В. Рахманов и др.; исследования в области коммуникативного подхода в обучении вели И.Л. Бим, Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов; психолингвистические и социокультурные особенности иноязычной коммуникации исследовали Н.Д. Арутюнова, П.Я. Гальперин, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, А.Р. Лурия и др.

Немало работ и по проблемам формирования «готовности» будущих специалистов к тем или иным видам деятельности. Теоретические основы формирования профессиональной готовности в общеметодологическом плане исследованы в работах М.И. Дьяченко, Ф.И. Иващенко, Л.А. Кандыбовича, А.И. Кочетова, Н.В. Кузьминой, В.В. Серикова, Д.Н. Узнадзе. Различные аспекты профессиональной готовности будущих специалистов к отдельным видам деятельности рассмотрены в исследованиях Ж.В.

Болтачевой, О.В. Госсе, С.В. Завицкой, А.К. Марковой, А.И. Мищенко, JI.A. Одинцовой, В.В. Серикова, В.В. Согалаева, Ю.В. Янотовской, И.Л. Яцуковой и других. Психологические аспекты феномена «готовности» к осуществлению профессиональной деятельности явились объектом исследования М.И. Дьяченко, Л.И. Захаровой, JI.A. Кандыбовича, М.А. Котик, О.М. Краснорядцевой, К.К. Платонова, Р.Д. Санжаевой, В.А. Сосновского и других. Формирование «готовности» будущих военных специалистов к различным видам деятельности рассматривались в работах О.В. Багрянцева, С.В. Горбачева, М.В. Новиковой, А.А. Шибаева и др.

Вместе с тем, несмотря на многоплановость исследований, как проблем иноязычной коммуникации, так и готовности к ней, данные проблемы нельзя считать окончательно решенными. Особенно ощутим дефицит исследований по проблеме формирования готовности к иноязычной коммуникации будущих офицеров в условиях широкого применения в учебном процессе компьютерных средств обучения, поскольку в большинстве имеющихся работ рассматривается формирование лишь отдельных когнитивных (знания, умения, навыки) или психологических (мотивы, потребности, установки) элементов готовности к коммуникативному иноязычному общению в условиях традиционного обучения, но не содержится анализа методологических и технологических аспектов подготовки будущих офицеров к иноязычному общению с применением компьютерных средств обучения. Тогда как в соответствии с Федеральной целевой программой «Реформирования системы военного образования в Российской Федерации на период до 2010 года» оснащение военно-учебных заведений программно-аппаратными средствами информатизации является приоритетным направлением совершенствования военного образования. С помощью современных информационных технологий происходит интеграция закрытого информационного пространства Вооруженных Сил в открытое информационное образовательное пространство Российской Федерации. Используемые при этом компьютерные средства обучения, в совокупности с традиционными, имеют значительный потенциал для формирования готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации.

Таким образом, изучение психолого-педагогической, методической, философской, лингвистической литературы и компьютерной лингводидактики свидетельствует о том, что в педагогической практике военных вузов остаются недостаточно разработанными методологические и технологические аспекты использования компьютерных средств обучения в целях формирования готовности будущих военных специалистов к иноязычной коммуникации, что объективно порождает противоречие: между существующей потребностью в подготовке офицеров, обладающих высоким уровнем готовности к иноязычной коммуникации, и отсутствием в педагогической практике военных вузов научно обоснованной, содержательно и процессуально разработанной программы формирования такой готовности на основе использования компьютерных средств обучения.

Выявленное противоречие определило проблему исследования: каким образом при изучении иностранного языка в военном вузе, обеспечить максимальное использование дидактического потенциала компьютерных средств обучения в целях формирования готовности будущих военных специалистов к иноязычной коммуникации?

Существующая недостаточная научная и методическая разработанность указанной проблемы в сочетании с теоретической и практической значимостью ее решения определили выбор и формулировку темы диссертационного исследования: «Формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения».

Цель исследования: повышение эффективности формирования готовности будущих офицеров к иноязычной профессиональной коммуникации посредством разработки и внедрения в процесс изучения иностранного языка программы на основе использования компьютерных средств.

Объект исследования — профессиональная подготовка будущих офицеров в высшем военном учебном заведении.

Предмет исследования — формирование готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации в ходе профессиональной подготовки.

Гипотеза исследования: формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации будет более эффективным, если: осуществляется имплицитно на всех этапах профессиональной подготовки будущих офицеров с учетом интерсубъектности процесса коммуникации, взаимовлияния его участников, необходимости владения сходными системами кодификации и декодификации информации, наличия коммуникативных барьеров, в условиях военно-профессиональной деятельности, индивидуальных способностей к изучению иностранного языка его участников^ отношений между ними; обеспечивается осознание каждым курсантом профессиональной потребности во владении иностранным языком, необходимости вербальных профессионально-ориентированных знаний, умений и навыков, приемов организации военно-профессиональной иноязычной коммуникации, развитие способности к самоанализу, самооценки собственной коммуникативной деятельности; реализуется как система планомерного целенаправленного педагогического взаимодействия преподавателей и курсантов, обеспечивающая поэтапное . организационное, содержательное, дидактическое и диагностическое сопровождение формирования каждого компонента готовности, на основе взаимообусловленного сочетания традиционных и компьютерных средств обучения, содержания дисциплин языковой и специальной подготовки. Задачи исследования.

1. Уточнить сущность, особенности и структуру иноязычной коммуникации будущих офицеров.

2. Выявить содержание и структуру готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации, обосновать логику формирования структурных компонентов готовности на основе использования компьютерных средств обучения.

3. Разработать и экспериментально проверить программу формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения.

Теоретико-методологической основой* исследования являются: методологические положения общей теории деятельности (Б.Г. Ананьев, JI.C. Выготский, А.Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн и др.); концепция сущности и содержания учебной деятельности (П.Я*. Гальперин, В.В. Давыдов, И.А. Зимняя, И.И. Ильясов, В .Я: Ляудис, А.К. Маркова, Д.Б. Эльконин и др.); концептуальные идеи личностно ориентированного образования (Е.В. Бондаревская, Г.И. Железовская, М.В. Кларин, И.А. Колесникова, В.В. Сериков, Г.И. Якиманская и др.); теория речевой деятельности как компонента социальной и психической деятельности (JI.C. Выготский, В.А. Кан-Калик, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); теория коммуникативного обучения иностранным языкам (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, Е.И. Пассов); концепции использования информационных технологий в образовательном процессе (С.И. Акопов, В.Д. Алексеев, А.А. Андреев, Б.С. Гершунский, С.И. Кимайкин, В.А. Костин, Б.Ц. Лалов, Е.И. Машбиц, П.И. Образцов, И.В. Роберт, А.Я. Савельев и др.).

Для решения задач исследования и проверки исходных положений был использован следующий комплекс методов исследования: теоретико-методологический анализ философской, психолого-педагогической, лингвистической, психолингвистической и методической литературы по проблеме исследования; анализ педагогической практики подготовки к иноязычной коммуникации в военных вузах; включенное наблюдение, беседы, анкетирование, компьютерное тестирование, анализ результатов иноязычной коммуникативной деятельности будущих офицеров; педагогический эксперимент; качественный и количественный анализ результатов экспериментальной работы с использованием методов математической статистики.

Этапы и опытно-экспериментальная база исследования. Исследование по теме диссертации проводилось поэтапно с 2005 по 2009 годы, на базе Вольского высшего военного училища тыла (военный институт).

На первом этапе, аналитико-поисковом (2005-2006 гг.), был проведен анализ психолого-педагогической, философской, методической, лингвистической, психолингвистической литературы по проблеме исследования; уточнялась сущность, анализировались содержание и объем базовых понятий диссертационного исследования - «иноязычная коммуникация» и «готовность будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации».

На втором этапе, опытно-экспериментальном (2006-2008 гг.), разрабатывалась программа формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения; осуществлялась опытно-экспериментальная работа по проверке ее эффективности.

На третьем этапе, завершающем (2008-2009 гг.), проводились уточнение теоретических положений и выводов, корректировка экспериментальной программы поэтапного и покомпонентного формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации на основе использования компьютерных средств обучения; велась апробация полученных результатов; формулировались выводы; осуществлялось внедрение результатов исследования в практику работы образовательных учреждений.

Достоверность и обоснованность исследования базируются на методологической аргументированности исходных теоретических положений; определяются непротиворечивостью логики исследования, адекватностью используемых теоретических и эмпирических методов его цели и задачам, повторяемостью устойчивых положительных результатов в ходе опытно-экспериментальной работы, длительностью ее проведения; обеспечиваются личным участием автора в проведении опытно-экспериментальной работы в военном вузе, проверкой и подтверждением основных выводов диссертационного исследования в массовой образовательной практике.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем: уточнены -сущность «иноязычной коммуникации будущих офицеров» как акта речевого (непосредственного или опосредованного техническими средствами) взаимодействия двух или более участников в ходе военно-профессионального общения, ее особенности, заключающиеся в интерсубъектности процесса, взаимовлиянии коммуникантов друг на друга, необходимости обладания сходными системами кодификации и декодификации военно-профессиональной информации, возникновении специфических коммуникативных барьеров, структура, включающая в себя коммуниканты, предмет взаимодействия, вербальный акт взаимодействия, средства коммуникативного взаимодействия; выявлены - содержание готовности к иноязычной коммуникации будущих офицеров, представляющее собой взаимосвязанную и взаимообусловленную совокупность вербальных знаний, умений и навыков, обеспечивающих осуществление военно-профессиональной коммуникативной деятельности, ее структура, включающая в себя мотивационный, когнитивный, интерактивный и рефлексивный компоненты; обоснована логика формирования готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации-в рамках изучения иностранного языка на основе использования компьютерных средств обучения, заключающаяся в поэтапном акцентированном доминирующем формировании одного из компонентов готовности на каждом этапе; разработана программа формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации включающая в себя организационный (цель и принципы реализации программы), содержательный (языковый, речевой и социокультурный модули иностранного языка как учебной дисциплины), дидактический (формы, методы и средства обучения языку), диагностический (характеристика уровней сформированности готовности, критерии и показатели их оценки, совокупность диагностических методик) компоненты.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в систематизации и углублении наших представлений о сущности и структуре «иноязычной коммуникации», «готовности» к ее осуществлению, их обусловленности спецификой деятельности к которой готовится будущий офицер; в теоретическом осмыслении механизмов повышения эффективности формирования- к отдельным видам готовности в ходе их профессиональной подготовки, что вносит определенный вклад в развитие педагогических концепций профессионального становления будущих офицеров в период обучения в военном вузе. Предложенная программа формирования готовности к иноязычной коммуникации и дидактические материалы по ее применению создают возможности повышения теоретического и прикладного уровней подготовки будущих офицеров по иностранному языку и могут быть использованы для дальнейших научных исследований путей совершенствования преподавания отдельных дисциплин профессиональной подготовки будущих военных специалистов.

Практическая значимость исследования заключается в направленности его результатов на совершенствование процесса профессиональной подготовки будущих офицеров, в востребованности авторской программы, позволяющей в условиях реального образовательного процесса военного вуза повысить эффективность формирования готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации. Материалы исследования, разработанные в целях внедрения программы (формы, методы и приемы применения аудио и видео устройств, электронных учебников, автоматизированных обучающих программ, программ по работе с видеоматериалами, электронной тестирующей программы, электронных словарей, электронного переводчика, компакт-дисков с аудио-, видеоматериалами), могут быть использованы в практике подготовки воинских частей и подразделений к выполнению международных миссий (миротворческих, контртеррористических операций, совместных учений и т.д.), а также в системе переподготовки военных кадров.

Апробация и внедрение результатов исследования. Теоретические положения-и результаты исследования излагались в ходе выступлений автора на Ш межвузовской конференции «Язык, образование и культура» (Саратов, 2008), всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы социального воспитания студенческой молодежи» (Саратов, 2008), пятой международной заочной научно-методической конференции «Полипарадигмальный подход к модернизации современного образования» (Саратов, 2008), международного научно-методического симпозиума «Преподавание иностранных языков и культур в начале XXI столетия: инновации и традиции (Лемпертовские чтения — X)» (Пятигорск, 2008), XXVIII международной конференции-выставке «Информационные технологии в образовании» (Москва, 2008); обсуждались на заседаниях кафедр иностранных языков Вольского высшего военного училища тыла, педагогики Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.

Результаты исследования используются в учебном процессе Вольского высшего военного училища тыла, Саратовской государственной академии права, Саратовского военного института ВВ МВД РФ, Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского, Балашовского института (филиала) Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Иноязычная коммуникация будущих офицеров понимается как акт речевого (непосредственного или опосредованного техническими средствами) взаимодействия двух или более участников в ходе военно-профессионального общения, обусловленного следующими особенностями: интерсубъектностью процесса, взаимовлиянием коммуникантов друг на друга, необходимостью обладания сходными системами кодификации и декодификации военно-профессиональной информации, возникновением специфических коммуникативных барьеров. В структуре иноязычной коммуникации выделяются следующие компоненты: коммуниканты (коммуникатор, реципиент), предмет взаимодействия (военно-профессиональная информация), вербальный акт взаимодействия- (смысл, кодирование, текст, декодирование, раскрытие смысла), средства коммуникативного взаимодействия (речь, оптико-кинетическая, паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков).

2. Готовность будущего офицера тыла к иноязычной коммуникации — это интегративное профессионально-личностное качество, формирующееся в процессе изучения иностранного языка, представляющее собой взаимосвязанную и взаимообусловленную совокупность вербальных знаний, умений и навыков, обеспечивающих осуществление военно-профессиональной коммуникативной деятельности. Структура готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации включает в себя мотивационный (наличие познавательных мотивов и осознанной потребности в изучении иностранного языка), когнитивный (иноязычные практико-ориентированные знания и умения), интерактивный (умения организации взаимодействия партнеров по военно-профессиональной коммуникации), рефлексивный (самоанализ, самовыражение, самооценка собственной и реципиента коммуникативной деятельности) компоненты.

Формирование готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации осуществляется в рамках изучения иностранного языка в военном вузе, в логике поэтапного акцентированного доминирующего формирования одного из компонентов готовности на каждом этапе: на первом - мотивационного и когнитивного, на втором — интерактивного, на третьем — рефлексивного, при активном применении компьютерных средств обучения в качестве: информационно-методического обеспечения и управления процессом изучения иностранного языка, а, следовательно, и формирования готовности к иноязычному общению (автоматические обучающие системы, электронные учебные издания); информационно-поисковой деятельности (электронные словари по иностранному языку, базы данных с лингвострановедческим материалом); автоматизации процессов контроля, коррекции результатов учебной деятельности на основе использования различных тестовых оболочек; отработки навыков и умений самостоятельно решать разного рода дидактические задачи по иностранному языку с использованием технологии мультимедиа (отработка произношения, расширение словарного запаса, разработка учебных проектов и другие).

3. Программа формирования готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации включает в себя организационный (цель и принципы реализации программы), содержательный (языковый, речевой и социокультурный модули иностранного языка как учебной дисциплины), дидактический (формы, методы и средства обучения языку), диагностический (характеристика уровней сформированное™ готовности, критерии и показатели их оценки, совокупность диагностических методик) компоненты. Реализация программы строится на основе сочетания традиционных и компьютерных средств обучения, что обеспечивает эффективное решение задач поэтапного и покомпонентного формирования готовности будущего офицера к иноязычной коммуникации.

Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы из 165 наименований, 8 приложений. Общий объем работы составляет 169 страниц машинописного текста, содержащего 6 таблиц и 5 рисунков.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

1. Комплексное применение компьютерных средств обучения будет способствовать эффективному формированию готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации в предстоящей военно-профессиональной деятельности. С этой целью необходима специально разработанная авторская программа, включающая в себя организационный, содержательный, дидактический и диагностический компоненты.

2. Целевая ориентация программы состоит в формировании готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации в предстоящей военно-профессиональной деятельности. Реализация программы должна базироваться на учете ряда принципов: 1) общепедагогические принципы; 2) принципы организации образовательного процесса на коммуникативной основе; 3) принципы комплексного использования в образовательном процессе военного вуза компьютерных средств обучения; 4) принципы профессионально-ориентированной подготовки к иноязычной коммуникации: селективности и иноязычной профилизации.

3. Содержательный компонент программы определяется тем, что владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки специалистов. Офицер Вооруженных сил Российской Федерации должен владеть богатством родного языка и иностранного, чтобы логически мыслить, сопоставлять языковые нормы родного и неродного языков, точно и грамотно выражать мысли как в устной, так и в письменной речи, иметь возможность осуществлять различные виды иноязычной коммуникации в военно-профессиональной деятельности. Формирование готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации при изучении учебного курса «Иностранный язык» осуществляется по трем модулям: языковому (лексика, грамматика, фонетика, орфография), речевому (чтение, говорение (монолог, диалог, полилог), аудирование, письмо при доминировании роли ситуаций официального и неофициального профессионально ориентированного диалога и полилога) и социокультурному (культура и традиции стран изучаемого языка, особенности военно-профессионального межличного взаимодействия).

4. Сущностными характеристиками дидактического компонента программы являются: 1) организация учебной работы в малых группах на основе активной совместной деятельности курсантов по овладению знаниями и умениями иноязычной коммуникации через общение; 2) сочетание традиционных и интерактивных методов обучения (рассказ, объяснение, упражнение, кейс-метод, метод проектов, компьютерная презентация учебного материала, лекция-визуализация, работа с видеоматериалами, работа с аудиотекстами, тестирование с обратной связью); 3) организация учебного процесса в условиях мультимедийного компьютерного класса, позволяющего осуществить комплексное использование компьютерных средств обучения в процессе решения поэтапно усложняющихся лингвистических задач различного уровня проблемности и сложности.

5. Диагностический компонент программы включает в себя характеристику уровней сформированности готовности (высокий, средний, низкий); критерии и показатели оценки уровней, отражающих сформированность компонентов готовности: мотивационного (мотивы, осознанная потребность к изучению иностранного языка), когнитивного (иноязычные практико-ориентированные знания), интерактивного (умения организации взаимодействия партнеров по коммуникации), рефлексивного (способность к самоанализу, самооценке собственной и реципиента коммуникативной деятельности); совокупность диагностических методик (компьютерное тестирование, интервьюирование, опросы курсантов, анкетирование, наблюдение, самооценка, оценка независимых экспертов).

6. Результаты констатирующего эксперимента показали, что большинство курсантов-первокурсников имели низкий уровень готовности к иноязычной коммуникации (примерно 82%), около 18% курсантов показали наличие среднего уровня готовности к иноязычной коммуникации, высокий уровень сформированности готовности к иноязычной коммуникации ни у кого из курсантов выявлен не был.

7. Поэтапная реализация программы позволяет осуществить эффективное формирование готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации, что подтверждено данными применения методов математической статистики. Таким образом, проведенное исследование можно считать успешным.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В жизни человека процессы общения, коммуникации играют чрезвычайно важную роль. Поэтому неслучайно процесс общения, коммуникации привлекает внимание специалистов в самых разных областях знания: философии, психологии, педагогики, социологии, культурологии, лингвистики и других. На протяжении XX в. проблематика общения и его роли в социальных коммуникациях превратилась в одну из центральных и актуальных философских тем, в разработке которой приняли участие мыслители самых разных направлений.

При изучении процессов общения зарубежные исследователи давно стали использовать понятие «коммуникация». Этот термин позднее был принят и отечественными учеными. В отечественной литературе понятия «общение» и «коммуникация» зачастую употребляются как синонимы. Однако, анализ научной литературы показывает, что в соотношении понятий «общение» и «коммуникация» можно выделить несколько подходов: первый подход состоит по существу в отождествлении двух понятий; второй подход связан с разделением понятий «коммуникация» и «общение»; третий подход связан с рассмотрением общения в качестве одной из форм коммуникационной деятельности. Таким образом, понятия «общение» и «коммуникация» имеют как общие, так и отличительные признаки. Общими являются их соотнесенность с процессами обмена и передачи информации и связь с языком как средством передачи информации. Отличительные признаки обусловлены различием в объеме содержания этих понятий (узком и широком). Это связано с тем, что они используются в разных науках, которые на первый план выдвигают различные аспекты этих понятий.

Иноязычная коммуникация может быть рассмотрена как отдельный тип коммуникации, включающий в себя ранее различные виды коммуникации и реализующий следующие функции: информационную, социальную, экспрессивную, прагматическую и интерпретативную, которые тесно связаны между собой и присутствуют в том или ином сочетании фактически в любом виде коммуникации.

Иноязычная коммуникация будущих офицеров понимается как акт речевого (непосредственного или опосредованного техническими средствами) взаимодействия двух или более участников в ходе военно-профессионального общения, обусловленного следующими особенностями: интерсубъектностью процесса, взаимовлиянием коммуникантов друг на друга, необходимостью обладания сходными системами кодификации и декоди-фикации военно-профессиональной информации, возникновением специфических коммуникативных барьеров.

Структура иноязычной коммуникации представляет собой совокупность следующих компонентов: коммуникантов (коммуникатор и реципиент); предмета взаимодействия; вербального акта взаимодействия; средств коммуникативного взаимодействия.

Для того, чтобы будущие офицеры могли осуществлять иноязычную коммуникацию необходима специальная подготовка. Результатом процесса подготовки курсантов к иноязычной коммуникации является готовность будущих офицеров тыла к рассматриваемому аспекту профессиональной деятельности. Готовность будущего офицера к иноязычной коммуникации — это интегративное профессионально-личностное качество, представляющее собой совокупность теоретических знаний, профессиональных умений, навыков, обеспечивающих способность успешно осуществлять коммуникативную деятельность. Она представляет собой совокупность взаимосвязанных структурных компонентов: мотивационного, выражающего осознанное отношение курсантов к иноязычной коммуникации; когнитивного, объединяющего совокупность знаний курсантов о сущности иноязычной коммуникации и специфике ее использования в военной деятельности; интерактивного, основанного на комплексе умений и навыков по организации иноязычной коммуникации в ходе военной деятельности; рефлексивного, предполагающего обязательный анализ курсантами явлений собственного сознания и деятельности в процессе иноязычной коммуникации. Их формирование обеспечивается комплексом мер педагогического характера направленного на осознание каждым курсантом профессиональной потребности во владении иностранным языком, необходимости вербальных профессионально-ориентированных знаний, умений и навыков, на обучение приёмам организации военно-профессиональной иноязычной коммуникации, на развитие у курсантов способности к самоанализу, самооценки собственной и реципиента коммуникативной деятельности.

Эффективное формирование готовности будущих офицеров к иноязычной коммуникации можно осуществить на основе специально разработанной программы, включающей в себя следующие компоненты: организационный (цель и принципы реализации программы), содержательный (языковой, речевой и социокультурный модули иностранного языка как учебной дисциплины), дидактический (формы, методы и средства обучения языку), диагностический (характеристика уровней сформированности готовности, критерии и показатели их оценки, совокупность диагностических методик).

Реализация разработанной программы осуществляется на основе планомерного целенаправленного педагогического взаимодействия преподавателей и курсантов, обеспечивающего поэтапное организационное, содержательное, дидактическое и диагностическое сопровождение формирования каждого компонента готовности, на основе взаимообусловленного сочетания традиционных и компьютерных средств обучения.

Использование компьютерных средств обучения в ходе реализации программы обеспечивает: информационно-методическое сопровождение формирования готовности к иноязычному общению, информационно-поисковую деятельность курсантов в ходе изучения иностранного языка, автоматизацию процессов контроля и коррекции результатов учебной деятельности на основе использования различных тестовых оболочек, отработку навыков и умений курсантов самостоятельно решать разного рода дидактические задачи по иностранному языку с использованием технологии мультимедиа.

Структура комплекса компьютерных средств обучения в рамках разработанной программы основывается на мультимедийном компьютерном классе, позволяющем создать управляемую интерактивную среду обучения и использующем спектр компьютерных средств обучения: аудио и видео устройства (проектор, документ-камера, цифровые фото- и видеокамеры, звуковой усилитель с акустическими системами, аудио и видеомагнитофоны, CD, DVD, интерактивная доска и др.); электронные учебники («Вводно-коррективный курс», «Foodstuffs», «Организация питания в Армиях НАТО. Пайки Американской Армии», «Организация МТО в армии США»); компьютерные программы (автоматизированные обучающие программы (EuroTalk), программа по работе с видеоматериалами (PowerDirector.Pro)); электронная тестирующая программа (ADTester); электронные словари, электронный переводчик, компакт-диски с аудио-, видеоматериалами.

Экспериментальная работа по проверке эффективности разработанной программы осуществлялась на базе Вольского высшего военного училища тыла (военного института) и включала два этапа: 1) констатирующий (сентябрь 2006 г.); 2) формирующий (сентябрь 2006 г. — июнь 2008 г.).

Полученные на констатирующем этапе данные продемонстрировали, что уровень готовности к иноязычной коммуникации курсантов, которые обучаются по специальностям «Организация продовольственного (вещевого) обеспечения» и «Организация объединенного обеспечения в ВМФ», не имеет существенных различий. Исходя из этого, мы сочли возможным выделить первый академический поток (специальность «Организация вещевого обеспечения» — 42 курсанта) в качестве экспериментальной группы, а второй академический поток (специальность «Организация объединенного обеспечения в ВМФ» — 40 курсантов) в качестве контрольной группы. Общее число участников эксперимента составило 82 человека.

Формирующий эксперимент осуществлялся в течение двух лет, с сентября 2006 года по июнь 2008 года при изучении курсантами учебной дисциплины «Иностранный язык» и включал в себя три этапа: 1) общеязыковая подготовка (1 семестр); 2) профессионально-ориентированная подготовка (2 семестр); 3) профессионально-коммуникативная подготовка (3 и 4 семестры).

Проведенное опытно-экспериментальное исследование показало наличие прогрессивной динамики в формировании готовности будущих офицеров тыла к иноязычной коммуникации. Данное обстоятельство позволяет признать проведение педагогического эксперимента успешным, а целесообразность и эффективность внедрения в образовательный процесс военного вуза авторской программы формирования готовности к иноязычной коммуникации подтвержденными.

Данная диссертационная работа не исчерпывает всей полноты рассматриваемой проблемы. Дальнейшие исследования могут проводиться в направлении углубленной разработки методов и приемов применения компьютерных средств в ходе профессиональной языковой подготовки курсантов, расширения поля применимости предложенной программы.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Капитанова, Ольга Валерьевна, Саратов

1. Абульханова-Славская, К.А. Жизненные перспективы личности / К.А. Абульханова-Славская // Психология личности и образ жизни. — М.: Наука, 1987.-145 с.

2. Акишина, А.А. Учимся учить. Что надо знать о преподавании русского языка / А.А. Акишина, О.Е. Каган. М., 1997. — 214 с.

3. Актуальные проблемы педагогики и психологии высшей военной школы / Под. ред. А.В. Барабанщикова. — М.: ВПА, 1980. — 188 с.

4. Ананьев, Б.Г. Человек как предмет познания / Б.Г. Ананьев. Л., 1969 — 339 с.

5. Андреева, Г.М. Социальная психология / Г.М. Андреева. М.: Аспект Пресс, 1999.-375 с.

6. Арутюнов, А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев / А.Р. Арутюнов. — М., 1990. — 124 с.

7. Асмолов, А.Г. Психология личности. Принципы общепсихологического анализа / А.Г. Асмолов. М.: Из-во МГУ, 1990. - 367 с.

8. Барабанщиков, А.В. Комплексное использование технических средств обучения в пограничном училище: Учебное пособие / А.В. Барабанщиков, В.И. Черес. -М.: МВПККУ, 1985. 128 с.

9. Беленова, Л.Ю. Педагогические условия применения гипертекстовой технологии как средства обучения студентов: Автореф. дис. .канд. пед. наук / Л.Ю. Беленова. Самара, 2008. - 22 с.

10. Берков, В.Ф. Философия и методология науки: Учеб. пособие / В.Ф. Берков. — М.: Новое знание, 2004. -335 с.

11. Беспалько, В.П. Системно-методическое обеспечение учебно-воспитательного процесса подготовки специалистов / В.П. Беспалько, Ю.Г. Татур. М.: Высшая школа, 1989. — 141 с.

12. Беспалько, В.П. Слагаемые педагогической технологии / В.П. Беспалько. — М.: Педагогика, 1989. 192 с.

13. Бешенков, С.А. Личностный аспект восприятия информации как путь развития содержания обучения информатике / С.А. Бешенков, Ю.Ю. Власова // Педагогическая информатика. — № 1. — 1998 — С.17-24.

14. Бим, И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского) / И. Л. Бим. — Обнинск: Титул, 2001. — 48 с.

15. Бим, И.Л. Некоторые исходные положения теории учебника ИЯ / И.Л. Бим // Иностранный язык в школе. — 2002. — №3.

16. Бодалев, А.А. Личность в общении / А.А. Бодалев. — М.: Педагогика, 1983.-228 с.

17. Бодалев, А.А. Проблемы гуманизации межличностного общения и основные направления их психологического изучения / А.А. Бодалев // Вопросы психологии. 1989. — №6. — С.77-81.

18. Буева, Л.П. Человек: деятельность и общение / Л.П. Буева. М:: Просвещение, 1978. — 234 с.

19. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. М., 1993 - 178 с.

20. Вопросы формирования готовности к профессиональной деятельности: Экспресс-информация / Отв. ред. Ю.К. Васильев. — М., 1978. — 186 с.

21. Выготский, Л.С. Избранные психологические исследования / Л.С. Выготский М.: изд-во АПН РСФСР, 1956.

22. Выготский, Л.С. Собр. соч. В 6-ти т., Т. 2. / Л.С. Выготский. — М.: Педагогика, 1982.

23. Вятютнев,.М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного / М.Н. Вятютнев. М., 1984.

24. Гальперин, П.Я. Введение в психологию / П.Я. Гальперин. — М.: Изд-во МГУ, 1976.

25. Гальперин, П.Я. Метод «срезов» и метод поэтапного формирования в* исследовании мышления-/ 1ЖЯ: Гальперин // Вопросы психологии. — 1966: -№•4; -С. 128-135:

26. Грушевицкая, Т.Г., Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин; под ред. А.П. Садохина. М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 352 с.

27. Губин, А.В: Общение в нашей жизни / A.Bi Губин, Ю.В. Чуфаровский. -Mi, 1989.-98 с.33; Гуревич, П.С. Культурология / П.С. Гуревич. М;, 1996. - 354 с.

28. Гусев, Ю.В. Культура общения Электронный ресурс. / Ю.В. Гусев. — Режим доступа http://www.sociology.mephi.m/docs/lmltu^

29. Давыдов, В.В. Развивающее обучение / В.В. Давыдов. — М., 1989.

30. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: тт. 1-4, 1863-1866 / В.И. Даль. — С.-Петербург, Москва: Издание Двора Его Императорского Величества Товарищества М.О. Вольф, 1914.

31. Ван Дейк, Т.А. Язык, познание, коммуникация: Сб. работ / Сост. В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. - 290 с.

32. Декларация принципов. «Построение информационного общества -глобальная задача в новом тысячелетии» Электронный ресурс. // Законодательство и практика масс-медиа. 2004. — №1. — Режим доступа http://www.medialaw.rU/publications/zip/l 13/index.html

33. Дистанционное обучение: учебное пособие / Под ред. Полат Е.С. М.: Гуманит. Изд.центр ВЛАДОС, 1998. - 192 с.

34. Долженко, О.В. Современные методы и технология обучения в техническом вузе / О.В. Долженко, В.Л. Шатуновский. — М:: Высшая школа, 1990.-278 с.

35. Домрачев, В.Г. О классификации компьютерных образовательных информационных технологий / В.Г. Домрачев, И.В. Ретинская // Информационные технологии. — 1996. № 2. — С. 10-13.

36. Дубровский, Е.Н. Информационно-обменные процессы как факторы эволюции общества / Е.Н. Дубровский. М.: МГСУ, 1996. - 96 с.

37. Дьяченко, М.И. Психологические проблемы готовности к деятельности / М.И. Дьяченко, Л.А. Кандыбович. Минск: Изд-во БГУ, 1976.

38. Зинченко, В.П. Миры сознания и структура сознания / В.П. Зинченко // Вопросы психологии. — 1991. — № 2. С.15-36.

39. Зубов, А.В. Дистанционное обучение иностранным языкам / А.В. Зубов, Р. Хайчук. — Белосток: Trans Humana, 2005. — 176 с.

40. Ильясов, И.И. Структура процесса учения / И.И. Ильясов М.: Изд-во МГУ, 1986.-200 с.

41. Интенсификация учебного процесса ВИПС на основе внедрения в обучение компьютеризированных учебников: Отчет о НИР (промеж.) / ВИПС. Науч. рук. Савельев Н.А. Отв. исп. Образцов П.И. — Орел: ВИПС, 1995. — 202 с.

42. Информатизация образования как фактор совершенствования учебного процесса в профессионально-технических училищах: Методическое пособие. JL: НИИ профтехобразования АПН СССР, 1992. - 72 с.

43. Использование ЭВМ в высшей школе // Сб. научн.труд. НИИ проблем ВШ. М.: НИИ ВШ, 1986. - 112 с.

44. Кабанова-Меллер, Е.Н. Формирование приемов умственной деятельности и умственное развитие учащихся / Е.Н. Кабанова-Меллер. — М., 1968.

45. Каган, М.С. Введение в историю мировой культуры: В 2-х кн. / М.С. Каган. СПб.: ООО «Издательство «Петрополис»», 2003. — Кн. 2. — 320 с.

46. Каган, М.С. Мир общения: проблемы межсубъектных отношений / М.С. Каган. -М.: Политиздат, 1988. 319 с.

47. Каган, М.С. Человеческая деятельность (Опыт системного анализа) / М.С. Каган. -М.: Политиздат, 1974. 328 с.

48. Капитанова, О.В. Использование новых информационных технологий как условие подготовки курсантов к иноязычной коммуникации / О.В. Капитанова // Высшее образование сегодня. — 2008. — №11. — С. 96-97.

49. Кастельс, М. Информационное общество и государство благосостояния: Финская модель / М. Кастельс, П. Химанен. — М.: Логос, 2002.

50. Кидрон, А.А. Коммуникативная способность и ее совершенствование / Автореф. дис. канд. филол. наук / А.А. Кидрон. — Л., 1981. — 22 с.

51. Кимайкин, С.И. Условия подготовки преподавателей технического вуза к комплексному применению средств обучения: Автореферат дис. .канд. пед. наук. / С.И. Кимайкин. Челябинск: ЧТУ, 1987. — 23 с.

52. Киричук, А.В. Общение в классном коллективе как объект педагогического управления: Автореф. дис. д-ра пед наук. Киев, 1974. — 41 с.

53. Кирмайер, М. Мультимедиа / М. Кирмайер; Пер. с нем. — СПб.: BHV -Санкт-Петербург, 1994. -192 с.

54. Китайгородская, Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам / Г.А. Китайгородская. — М.: Высш. шк., 1986. 101 с.

55. Козлова, F.Av Дидактическая эффективность компьютеризации обучения (по материалам зарубежных публикаций): Автореф. дис. .канд. пед. наук / Г.А. Козлова. М.: МПУ, 1992. - 23 с.

56. Колин, К. Информатизация образования: новые приоритеты / К. Колин // Вестник Высшей Школы. 2002. - №2. - С. 16-23.

57. Компьютерная технология обучения: Словарь-справочник / Под ред. В.И. Гриценко, А.М; Довгяло, А.Я. Савельева. Киев: Наукова думка, 1992. - 652 с.

58. Компьютерные технологии в высшем образовании / Ред.кол.: А.Н. Тихонов, В. А. Садовничий и др: М;: Изд.МЕУ, 1994; - 370 с.

59. Концепция информатизации системы военного образования Министерства обороны Российской Федерации. — М.: МО РФ, 2000. — 10 с.

60. Костин, В. А. Исследование системы профессиональной подготовки с использованием ЭВМ (на примере вуза): Автореф., дис. .канд. пед. наук / В.А. Костин.-Новосибирск: НВВПОУ, 1992. -21 с.

61. Культурология. XX век. Словарь. — СПб.: Университетская книга, 1997. -640 с.

62. Лалов, Б.Ц. Дидактические основы использования автоматизированных средств обучения: Автореф. дис. .канд. пед. наук / Б.Ц. Лалов. — М.: МГПИ, 1982.-21 с.

63. Леонтьев, А.А. Психология общения / А.А. Леонтьев. 3-е изд. — М.: Смысл, 1999.-500 с.

64. Леонтьев, А.Н. Деятельность, сознание, личность / А.Н. Леонтьев. — М.: Политиздат, 1975. — 302 с.

65. Лийметс, Х.И. Проблемы общения и воспитания / Х.И. Лийметс. — Тарту, 1974.- 194 с.

66. Лозанов, Г. Суггестопедическое руководство для преподавателей иностранного языка / Г. Лозанов, Е. Гатева. — София, 1981.

67. Ломов, Б.Ф. Проблема общения в психологии / Б.Ф. Ломов. — М.,1981. -324 с.

68. Луцевич, Л.В. Вопросы эффективного использования ЭВМ в учебном процессе / Л.В. Луцевич // Автоматизированные системы научных исследований обучения и управления в вузах. Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск: НГУ, 1986. — С.33-39.

69. Маркова, А.К. Психология труда учителя / А.К. Маркова. — М.: Просвещение, 1993. —192 с.

70. Машбиц, Е.И. Компьютеризация обучения: Проблемы и перспективы / Е.И. Машбиц. М.: Знание, 1986. - 80 с.

71. Машбиц,.Е.И. Психолого-педагогические проблемы компьютеризации обучения / Е.И. Машбиц. М.: Педагогика, 1988. — 191 с.

72. Москвин, А.Ю. Большой словарь иностранных слов / А.Ю. Москвин. — М.: Центрполиграф, 2008. — 7-е изд. 685 с.

73. Мудрик, А.В. Общение как фактор воспитания школьников / А.В. Мудрик. — М.: Педагогика, 1987. — 75 с.

74. Мультимедиа / Под ред. А.И. Петренко. — К.: Торгово-издательское бюро BHV, 1994.-272 с.

75. Немов, Р.С. Психология: Учеб. для студентов высш. пед. учеб. заведений. В 3 кн. Кн. 1. Общие основы психологии / Р.С. Немов; 2-е изд. — М.: Просвещение: ВЛАДОС, 1995. 576 с.

76. Немов, Р.С. Психология: Учеб. для студентов высш. пед; учеб. заведений. В'З кн. Кн. 3. Экспериментальная педагогическая психология и психодиагностика / Р.С. Немов. — 2-е изд. М.: Просвещение: ВЛАДОС, 1995.512 с.

77. Новиков, В.А. Дидактическая эффективность АОС / В.А. Новиков и др.1. М.: НИИ ВШ, 1985. 42 с.

78. Новые информационные технологии образования: экспериментальная проверка педагогической эффективности / Под ред. В.Г. Разумовского, И.М.Бобко. Новосибирск: НИИИВТ, 1991. - 69 с.

79. Образцов, П.И. Дидактические аспекты эффективного применения компьютерных средств обучения в вузе / П.И. Образцов; Сб. научн. трудов ученых Орловской области. Выпуск № 2. — Орел: Орел ГТУ, 1996. — С.468-475.

80. Образцов, П.И. Психолого-педагогические аспекты разработки и применения в вузе информационных технологий обучения: Монография / П.И. Орлов. — Орел: изд-во Орловского гос. технич. ун-та, 2000. — 145 с.

81. Окинавская Хартия глобального информационного общества (принята 22 июля 2000 г. лидерами стран "Большой Восьмерки") Электронный ресурс. / Официальный сайт Бюро ЮНЕСКО в Москве. — Режим доступа http://www.unesco.ru/rus/pages/Admin01122004200114.php

82. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX-XX вв./ Под ред. И.В. Рахманова. М.: Педагогика, 1972. - 320 с.

83. Паломарь, А.Д. Мудрость общения / А.Д. Паломарь. — М., 1990.

84. Парсон, Т. Понятие общества: компоненты и их взаимоотношение / Т. Парсон // Американская социологическая мысль: тексты. — М.: 1996.

85. Парыгин, Б.Д. Анатомия общения / Б.Д. Парыгин. М.: изд-во Михайлова В.А., 1999.-304 с.

86. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. Изд. 2-е. - М., 1991. - 172 с.

87. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. — М.: Русский язык, 1989. — 198 с.

88. Петровский, А.В. История и теория психологии / А.В. Петровский, М.Г. Ярошевский. Ростов-на-Дону: Феникс, 1996.-445 с.

89. Петровский, В.А. Личность в психологии: парадигма субъектности / В.А. Петровский. — Ростов-на-Дону: издательство «Феникс», 1996. 512 с.

90. Полат, Е.С. Интеграция очных и дистанционных форм обучения в старших классах общеобразовательной школы / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2005. - № 2. - С. 26-33.

91. Полат, Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерных телекоммуникаций / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. — 1998. № 5. -С. 6-11. —№ 6. — С. 18-24.

92. Примерная программа дисциплины «Иностранный язык» федерального компонента цикла ОГСЭ и ГОС второго поколения. М.: МГЛУ, 2000. — 23 с.

93. Принципы обучения иностранным языкам / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. Серия «Методика обучения иностранным языкам», № 4. — Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. — 40 с.

94. Программа «Реформирование системы военного образования в Российской Федерации на период до 2010 года» Электронный ресурс. — Режим доступа http://www.programs-gov.ru

95. Психологический словарь / Под ред. В.П. Зинченко, Б.Г. Мещерякова. -2-е изд., перераб. и доп. — М.: Педагогика-Пресс, 1998. 440 с.

96. Развитие методов и средств автоматизированного обучения // Сб. науч. тр. -М.: НИИВШ, 1987. 182 с.

97. Ракитов, А.И. Философия компьютерной революции / А.И. Ракитов. — М., 1991. — 64 с.

98. Ретинская, И.В. Отечественные системы для создания компьютерных учебных курсов / И.В. Ретинская, М.В. Шугрина // Мир ПК. 1993. - № 7.- С.55-62.

99. Роберт, И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования / И.В. Роберт.- М.: «Школа-Пресс», 1994. 205 с.

100. Роберт, И.В: Теоретические основы создания и использования средств* информатизации образования: Автореф. дис. .док. пед. наук / И.В. Роберт. -М.: 1995.-40 с.

101. Рубинштейн, C.J1. Бытие и сознание / C.JI. Рубинштейн. — М.: Изд-во АН СССР, 1957.-328 с.

102. Семенов, В.В. Компьютерная технология обучения / В.В. Семенов»// Новые информационные технологии в университетском образовании: Материалы международной научно-методической конференции. — Новосибирск: НГУ, 1995.-С.114-118.

103. Семенов, И.Н. Системное исследование мышления в процессе решения^ творческих задач: Автореф.дисс. канд.психол.наук / И.Н. Семенов. — М., 1990.

104. Семиотика и дискурс российской провинции: Образовательный сайт цикла прикладной лингвистики, направленный на изучение дискурса и семиотики и их аспектов Электронный ресурс. — Режим доступа http://semiotics-disconrse.wideworld.ru,

105. Сергеева, Т. Новые информационные технологии и содержание обучения / Т. Сергеева // Информатика и образование. — 1991. — № 1. — С.З-10.

106. Сериков, В.В. Формирование у учащихся готовности к труду / В.В. Сериков. М.: Педагогика, 1988. — 192 с.

107. Скальский, И.А. Компьютеризация информационного обеспечения тактической подготовки в вузе: Автореф. дис. .кан.воен. наук / И.А. Скальский. М.: ВА БТВ, 1994. - 18 с.

108. Сластенин, В.А. Гуманитарная культура специалиста / В.А. Сластенин // Магистр. 1991. - № 1. - С. 16-25.

109. Сластенин, В.А. Педагогика: Инновационная деятельность / В.А. Сластенин, JT.C. Подымова. — М.: ИЧП «Издательство Магистр», 1997. — 308 с.

110. Смирнов, С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от дея7 тельности к личности: Учеб. пособие для слушателей фак-тов и ин-тов повышения квалификации преподавателей вузов и аспирантов / С .Д. Смирнов. — М.: Аспект Пресс, 1995. — 271 с.

111. Совершенствование учебного процесса вузов на основе его компьютеризации (опыт, исследования) / С.И. Акопов, В.Д. Алексеев, А.А. Андреев и др.; Под. ред. Золотарева О.В. М.: ВПА, 1991. - 260 с.

112. Советский энциклопедический словарь / Под ред. A.M. Прохорова. — М.: Советская Энциклопедия, 1980. — 2-е изд. — 1600 с.

113. Соковнин, В.М. О природе человеческого общения: Опыт философского анализа / В.М. Соковнин. — Фрунзе, 1974. — 108 с.

114. Соколов, А.В. Коммуникативная деятельность / А.В. Соколов // НТБ. — №8. — 1994. С.8-11.

115. Соловов, А.В. Проектирование компьютерных систем учебного назначения: Учебное пособие / А.В. Соловов. — Самара: СГАУ, 1993. — 104 с.

116. Сощенко, И.Г. Образ человека в социокультурном пространстве информационного общества: Автореф дисс. канд. филос. наук (09.00il3 — Религиоведение, философская антропология, философия культуры) / И.Г. Сощенко. — Ставрополь. 2007. — 24 с.

117. Степинский, В.И. Свойство субъектности как предпосылка личной формы общения / В.И. Степинский // Вопросы психологии. — №5. — 1991. — С.98-99.

118. Столин, В.В. Диалоговая природа самосознания личности: Автореф. дисс. докт. психол. наук/В.В. Столин. — М., 1985. -46 с.

119. Стратегия развития информационного общества в Российской Федерации (Утверждена Президентом Российской-Федерации В.Путиным 7 февраля 2008 г., № Пр-212) // Российская газета. 2008. - 16 февраля. - № 45.

120. Талызина, Н.Ф. Психолого-педагогические основы автоматизации учебного процесса / Н.Ф. Талызина / Психолого-педагогические и психофизиологические проблемы компьютерного обучения // Сб. научн. тр. — М.: Изд-во АПН СССР, МГУ, 1985. С. 15-26.

121. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. — М.: Языки русской' культуры, 1996. — 242 с.

122. Теоретические и прикладные вопросы современных информационных технологий. Материалы всероссийской научно-технической конференции. Улан-Удэ: Изд-во ВСГТУ, 2000. - 350 с.

123. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учебное пособие / С.Г. Тер-Минасова. — М.: Слово/ Slovo, 2000. — 264 с.

124. Тимушкин, А.В. Основы научно-методической деятельности: Учебное пособие / А.В. Тимушкин. Балашов: Николаев, 2004. — 64 с.

125. Тихомиров, O.K. Общение, опосредствованное компьютером / O.K. Тихомиров, Ю.Д. Бабаева, А.Е. Войскунский // Вестник МГУ. Сер. 14. Психология. 1986. - №3. - С. 27-31.

126. Тихонов, А.Н: Единое информационное пространство высшей школы России: основные проблемы, и направления развития / А.Н., Тихонов // Информационные технологии. — 1996. № 2. - С. 2-6.

127. Трайнев, В.А. Информационные коммуникационные педагогические технологии (обобщения и рекомендации): Учебное пособие / В.А. Трайнев, И.В. Трайнев. — 2-е изд. — М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К0», 2006. 280 с.

128. Трофимов, А.Б. Дидактические возможности компьютерных технологий обучения курсантов в высших военно-учебных заведениях МВД России: Автореф. дис. .кан. пед. наук / А.Б. Трофимов. СПб.: СПбЮИ МВД, 1995.-25 с.

129. Тунисское обязательство (Документ WSIS-05/TUNIS/DOC/7-R, 15 ноября 2005 года) Электронный ресурс. // Законодательство и практика масс-медиа. — 2006. — №1. — Режим доступа http://www.medialaw.ru/publications/zip/137/index.html

130. Философская энциклопедия: в 5 тт. / под ред. Константинова Ф.В: — М.: Советская энциклопедия, 1960-1970.

131. Философский энциклопедический словарь / Редакторы-составители Е. Ф. Губский, Г. В. Кораблева, В. А. Лутченко. М.: ИНФРА-М, 2003. -576 с.

132. Хекхаузен, X. Мотивация и деятельность; В 2-х т.; Пер. с нем. / X. Хек-хаузен. -М.: Педагогика, 1976. — 391 с.

133. Чеботарева, Е.Ю. Психолингвистический анализ речевых действий / Е.Ю. Чеботарева, В.Н. Денисенко, А.И. Крупнов. — М.: Изд-во РУДН, 1998.-246 с.

134. Шолохович, В.Ф. Дидактические основы информационных технологий обучения в образовательных учреждениях: Автореф. дис. .док. пед. наук / В.Ф. Шолохович. Екатеринбург: УГППУ. 1995. - 45 с.

135. Эльконин, Д.Б. К проблеме периодизации детского развития / Д.Б. Эль-конин // Вопросы психологии. — 1971. — №4.

136. Якунин, В.А. Психология учебной деятельности студентов / В.А. Якунин.-М., 1994.-156 с.

137. Янотовская, Ю.В. Экспериментальное исследование самостоятельности в трудовой деятельности: Автореф.дисс. канд.пед.наук / Ю.В. Янотовская.-М., 1973.-23 с.

138. Яцукова, И.Л. Подготовка будущих учителей к выбору педагогических технологий. Автореф.дисс. канд.пед.наук / И.Л. Яцукова. — Астрахань, 1996.-24 с.

139. Bell, D. The Coming of Post-Industrial Society: A Venture in Social For-casting. N.Y.: Basic books, 1973.

140. Cherry C. On Human Communication, 19 Cherry C. On Human Communication, 1966.

141. Distance Learning and New Technologies in Education: Proceedings of the first International Conference on Distance Education in Russia. Moscow: Association for International Education, 5-8 July, 1994. 438 p.

142. Grice H. P. Logic and conversation. In: «Syntax and semantics», v. 3, ed. by P. Cole and J. L. Morgan, N. Y., Academic Press, 1975, p. 41-58.

143. Hutchinson, T. Project English. Oxford: Oxford University Press, 1985.

144. Jerry Wellington. Education For Employment. The Place of Information technology. — London, 1989.

145. John R. Searle. What is a speech act? In: «Philosophy in America», ed. Max Black, London, Alien and Unwin, 1965, p. 221-239.