Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Интеграция общетехнической и иноязычной подготовки как средство формирования инженерной культуры студентов технического вуза

Автореферат по педагогике на тему «Интеграция общетехнической и иноязычной подготовки как средство формирования инженерной культуры студентов технического вуза», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Правдина, Марина Владимировна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Нижний Новгород
Год защиты
 2006
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Интеграция общетехнической и иноязычной подготовки как средство формирования инженерной культуры студентов технического вуза», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Интеграция общетехнической и иноязычной подготовки как средство формирования инженерной культуры студентов технического вуза"

На правах рукописи

ПРАВДИНА Марина Владимировна

Интеграция общетехнической и иноязычной подготовки как средство формирования инженерной культуры студентов технического вуза

13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания по (технологии и общетехническим дисциплинам, уровень высшего образования) (педагогические науки)

13.00.08 - Теория и методика профессионального образования

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Нижний Новгород - 2006

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Волжский государственный инженерно-педагогический университет» и в ГОУ ВПО «Арзамасский политехнический институт (филиал) НГТУ»

Научный руководитель:

Заслуженный работник высшей школы РФ, доктор педагогических наук, профессор, Червова Альбина Александровна

Официальные оппоненты:

доктор технических наук, профессор. Царьков Алексей Николаевич

доктор педагогических наук, профессор, Маркова Светлана Михайловна

Ведущая организация:

Шуйский государственный педагогический университет

Защита состоится «26» июня 2006 г. в _часов на заседании

Диссертационного совета КМ 212.030.02 по присуждению ученой степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания по (технологии и общетехническим дисциплинам, уровень высшего образования) в Волжском государственном инженерно-педагогическом университете по адресу: 603002, г. Нижний Новгород, ул. Луначарского, 23.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Волжского государственного инженерно-педагогического университета по адресу: г. Нижний Новгород, ул. Челюскинцев, 9.

Автореферат разослан « 25 » мая 2006 г.

Ученый секретарь Диссертационного совета кандидат педагогических наук,

доцент /¿г**----Толстенева A.A.

Ja

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

Актуальность исследования. Современный этап развития страны характеризуется подъемом промышленного производства, интенсииным развитием науки, техники, культуры, что приводит не только к росту востребованности инженерно-технических работников, но и повышает требования к уровню подготовки конкурентоспособного специалиста, обладающего высоким уровнем инженерной культуры. Доминирующую роль в овладении инженерной культурой играет высшее техническое образован ie, в рамках которого аккумулируется опыт освоения и трансляции специализированной информации.

Общетехническая подготовка является важным компонентом высшего технического образования. Целью обучения студентов циклу общетехничиских дисциплин является подготовка технически грамотного специалиста, обладай: щего высоким уровнем знаний в области общетечнических дисциплин, умен 1Й в выполнении технических и технологичеси лх расчетов, способного при конструировании, изготовлении, разработке процесса производства, при анализе поведения изделия в разнообразных условиях эксплуатации принимать правильные решения, основанные на сформированном инженерном мышлении. Общетехническая подготовка, обеспечивая фундаментальность получаемого инженерного образования, служит основой формирования инженерной культуры будущего специалиста.

Вопросы совершенствования общетех] (ической подготовки буд дцих инженеров находят свое отражение в педагогической теории и практике (С.А. Баляева, М.В. Лагунова, A.C. Мещеряков, И.М, Мунасипов, A.A. Павлова, Ю.Н. Семин, К.Л. Черноталова, Г.И. Шабанов и др.). В ряде исследований дгются рекомендации по оптимизации различных частых аспектов и частных методик преподавания отдельных предметов общетехк'нческого цикла в высшей школе (Т.В. Моисеева, И.Б. Кордонская, Н.Г. Панкова С.М. Сидоренко и др.).

Всесторонне гармоничное развитие личности в период обучения в вузе должно осуществляться на основе комплексного научного подхода, в основе которого лежит принцип интеграции, объединяющий естественнонау-шое, общетехническое и гуманитарное образование. Большой вклад в разработку теоретических основ междисциплинарных связсй в системе высшего образог ания внесли B.C. Безрукова, А.П. Беляева, М.Н. Берулава, А.Я. Данилюк, М.Н. Максимова, Ю.С. Тюнников, Н.К. Чапаев и др.

Проблема взаимосвязанности дисциплин особенно актуальна для инженерного образования, что связано с ярко выраженным интегратнвно-междисциплинарным характером профессиональной инженерной деятельности. Взаимосвязь, преемственность и интеграция общетехнических дисципл in с естественнонаучными, специальными и гуманитарными дисциплинами признаются наиболее перспективными с п эзиций обеспечения адекватной траектории профессионального становления будущего инженера и формирования инженерной культуры.

PfK

"VTTTTtfi^v ХД^ЛЯ

С.-ПтрЗ*рг

Различные аспекты феномена «инженерная культура» получили освещение в философии, социологии, психо.югии, педагогике, культурологи и эргономике. С философских позиций проблемы инженерной культуры анализируются в работах O.U. Долженко, Н.Г. Багдасарьян и др. В работах И.А. Негодаева, И.И. Осинского, В.П. Рыжова рассмотрены взаимосвязи развития общества и техники. Б.А. Душков, Г.В. Суходольский, В.Ц. Шадриков анализируют структуру и динамику формирования инженерной деятельности. В работах Э.Х. Башкаевой, JI.K. Боэиковой, В.А. Воденикова, И 3. Кондриной, Г.М. Курдюмова, А.Ф. Шиян, В.А. Ядова исследуется система п пофессионально значимых качеств инженера в процессе подготовки и профессионального становления. Вопросы профессиональной подготовки инженера и развития необходимых для данной профессии качеств привлекают пристальное внимание и зарубежных педагогов и психологов (М. Davis, D. Forduce, S.L. Girshick, G. Kunda, C. Seiinger и др.).

Современная инженерная культура, отражая тенденции развития науки, культуры, техники, характеризуется следующей особенностью: инженер без хорошей технолингвистической подготовки не может считаться кочкурентоспособным специалистом, способным осуществлять международное об пение в сфере техники и технологии. Вопросы иноязычной подготовки будущих инженеров привлекают внимание исследователей (З.Н. Кажанова, Г.А. Китайгородская, И.В. Леушина, О.М. Мутовкина, О.В. Немирович, J1.B. Нестерова, Т.Ю. Полякова, Т.О. Серова, И.А. Цатурова, Л.А. Шестоперова и др.). Как перспективное направление рассматривается интеграция иностранного языка в процесс профессиональной подготовки. Попытки осуществить интеграцию иностранного языка с профилирующими предметами предприняли И.В. Пегривняя (для подготовки учителей), Н.Л. Уварова (государственных служащих), О.Г. Красикова, Е.Е. Сухова (юристов), О.В. Дронова, Е.Р. Пермякова, С.Е. Цветкова(экономистов и менеджеров).

Следует признать, что интеграции общетехнического и иноязычного об зазования в педагогической теории и практике уделяется недостаточно внтоания, и вопросы тЬхнолн гвистической подготовки будущих инженеров требуют своего дальнейшего рассмотрения и оставляют актуальными поиски на/чно-методических подходов, к интеграции общетехнической и иноязычной подготовки как средству формирования инженерной культуры.

Таким образом, актуальность исследования определяется социальным за( азом общества на подготовку специалистов, обладающих высоким уровнем ин «енерной культуры, а также наличием неразрешенных противоречий между:

■ требованиями, предъявляемыми к уровню инженерной культуры специалистов технического профиля и неразработанностью теоретико-методологических и практических подходов ее формирования в процессе подготовки в вузе;

■ сложившейся системой общ;технической и иноязычной подготовки в вузе и необходимостью разработи я методики их интеграции как средства формирования инженерной культуры студентов технического вуза.

Разрешение сформулиронанных противоречий составляет проблему исследования и обусловливаес выбор темы «Интеграция общетехнической и

иноязычной полготовки как средство формирования инженерной культуры студентов технического вуза».

Цель исследования заключается ? теоретическом обоснозании необходимости и возможности интеграции общетехнической и иноязычной подготовки как средства формирования инженерной культуры студентов технического вуза.

Объект исследования - процесс обучения студентов технического вуза на основе интеграции содержания общетехничоских дисциплин и иностранного языка.

Предмет исследования - интеграция общетехнической и иноязычной подготовки, в результате которой происходит формирование инженгрной культуры студентов технического вуза, вкг.ючающей технолингвистичоскую составляющую.

Гипотеза исследования заключается в том, что качество подготовки конкурентоспособного специалиста, обладающего уровнем инженерной кул >туры повысится, если:

■ рассматривать формирование инженерной культуры как приоритетную задачу подготовки студентов технического вуза и обеспечить формирование ее компонентов в процессе общетехнической и иноязычной подготовки; • научно обосновать и реализовать в учебном процессе технического вуза модель формирования инженерной культуры на основе интегэации общетехнической и иноязычной подготовки и разработанную на ее основе методику интеграции содержания обидетехнического и иноязычного компонентов образования.

В соответствии с целью и гипотезой были тоставлены следующие задачи:

1. Раскрыть содержание обшетехническоге и иноязычного компонентов подготовки студентов технического вуза, обосновать возможность интеграции общетехнической и иноязычной подготовки будущих инженеров как средства формирования инженерной культуры.

2. Определить степень разработанности проблемы формирования инженгрной культуры в свете современных требований социального заказа.

3. На основе теорешческого анализа на>чной литературы, посвящ;нной вопросам инженерной культуры, выявить <г> щность, компоненты, особенности и сформулировать определение современной инженерной культуры.

4. Теоретически обосновать модель формирования инженерной кул>туры студентов технического вуза и разработанную на ее основе метэдику интеграции содержания общетехнической и иноязычной подготовки.

5. Экспериментально проверить эффективность разработанной модели формирования инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки.

Методологической основой исследования являются: научно-исторический подход к изучению феномена профессиональной культуры (К.А. Абульхенова-Славская, Н.Г. Багдасарьян, И.А. Зимняя, НЛ>. Крылова, А.К. Маркова и др.); системный подход к анализу педагогических явлений (С.И. Архангельский, В.П.

Бе:палько, H.B. Кузьмина, С.М. Маркова и др.); деятельностный подход (JI.C. Выготский, А.Н. Леонтьев, К.К. Платонов, С.А. Рубинштейн и др.); ингегративный подход (А.П. Беляева, М.Н. Берулава, А.Я. Данилюк, Ю.С. Тюнников и др.). Данные подходы позволяют рассматривать формирование инженерной культуры с позиций целостной системы компонентов в многообразных связях и отношениях.

Теоретическую основу исследования составляют труды ученых в области педагогики высшей школы (Б.С. Гершунский, О.В. Долженко, П.И. Пидкасистый, В.А. Сластенин и др.); теоретических основ непрерывного профессионального образования (С.Я. Батышев, B.C. Леднев, Ю.Н. Петров, A.A. Червова и др.); профессиональной подготовки инженера (Р.В. Габдреев, Б.А. Душков, Б.Ф. Ломов, Г.В. Суходольский, Е.А. Шаповалов, В.А. Ядов и др.). Мы опирались на ра(юты, посвященные различным аспектам совершенствования общетехнической по дготовки (С.А. Баляева, M.EI. Лагунова, A.C. Мещеряков, И.М. Мунасипов, A.A. Павлова, Ю.Н. Семин, К.Л. Черноталова, Г.И. Шабанов и др.); исследования в области интеграции иноязычной и специальной подготовки (Э.П. Комарова, И.13. Петривняя, Н.Л. Уварова и др.).

Методы исследования: теоретический анализ и синтез при изучении и обобщении научных источников: анализ законодательных и нормативных до<ументов в области высшего технического образования; психолого-педагогический анализ учебного процесса; педагогическое моделирование; наблюдение, анкетирование, тестирование, экспертная оценка; педагогический эксперимент; статистические методы, анализ результатов исследования.

Экспериментальная баз« исследования - эксперимент проводился в течение 2001-2006 г.г. на бззе Арзамасского политехнического института (филиала) Нижегородского государственного технического университета. На расных этапах эксперимента эыло задействовано 152 студента направления подготовки 654300 «Проектирование и технология электронных средств».

Этапы исследования. Избранная методологическая основа и поставленные Ш ачи определили ход исследои ания, в котором можно выделить три этапа.

На первом этапе (2001-2002 г.г.) определялось общее направление исследования; осуществлялся анализ философской, социологической, психолого-педагогической, методической литературы по теме исследования; определялись це ib, задачи, предмет и объект исследования, его методологические основания и методы исследования; проводилось накопление материала для анализа и обобщения. Рассматривались возможности совершенствования общетехнической и V ноязычной подготовки на основе интеграции их содержания.

На втором этапе (2002-2005 г.г.) проводились констатирующий и формирующий этапы эксперимента, в ходе которых было организовано моделирование процесса формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки, разрабатывалась методика интеграции содержания обучения иностранному языку и циклу общетехнических дисциплин. Вслось опытное преподавание и апробация системы

дидактических средств формирования инженер юй культуры в процессе обучения

иностранному языку.

На третьем этапе (2005 - 2006 г.г.) были обработаны и обобщены резул »таты

эксперимента; оформлялись материалы диссертационного исследования.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

■ на основе анализа особенностей инженерной деятельности, требонаний социального заказа к качеству подготовки специалистов технического профиля с учетом новых парадигм науки, образования, культуры определена сущчость понятия «инженерная культура» и сформулировано авторское определение;

■ обоснована и спроектирована модель формирования инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общегехническэй и иноязычной подготовки;

■ обосновано, что интеграция общетехническ эго и гуманитарного компонентов образования способствует всестороннему I армоничному развитию личг ости, формированию инженерной культуры спецн зли ста;

■ разработана и экспериментально реализована в учебном процессе технического вуза профессионально-ориен тированная методика интеграции содержания общетехнической и иноязычмой подготовки, способствуощая повышению качества образования и формированию инженерной культуры.

Теоретическая значимость исследовании состоит в том, что:

■ уточнение понятия «инженерная культура», определение ее компонентов с учетом современных реалий и требований и определение теоретических эснов ее формирования в условиях вуза впсоят вклад в развитие на>чных представлений о профессиональной культуре личности;

■ предложен новый подход к решению задачи формирования инженерной культуры студентов в процессе обучения на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки;

■ обоснованы методологические основания и целесообразность построения модели формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки, поэтапный алгоритм раззития инженерной культуры обеспечивает ценностно-результатг вную направленность общетехнической и иноязычной подготовки;

■ обоснованы возможности интеграции содержания обучения общетехнич^ским дисциплинам и иностранному языку и предложены дидактические средства реализации.

Практическая значимость заключается е том, что:

■ выявлены приоритетные формы, методы и средства обу1 ения, способствующие взаимосвязи формируемых в процессе общетехнической и иноязычной подготовки знаний, умеь ий, качеств, характеризующих современную инженерную культуру;

■ разработан и внедрен дидактический комплекс, включающий учебно-методические пособия, дополненное солоржапие программы базовего и дополнительного иноязычного обучения, систему специально отобраш ьгх и

структурированных по блоч го-модульному принципу текстов и упражнений, комплекс разноуровневых индивидуальных заданий.

Апробация работы и внедрение результатов исследования. Результаты исследования на различных этапах докладывались и обсуждались на Международных конференциях: «Высокие технологии в педагогическом процессе» (г. Н.Новгород, ВПТПУ, 2004, 2005, 2006 г.г.); на Всероссийских ко 1ференциях: «Актуальные вс просы развития образования и производства» (г.

H.Човгород, ВГИПУ, 2004, 2'105 г.г.), «Личностное развитие специалиста в условиях вузовского обучения:» (г. Тольятти, ТГУ, 2005 г.); на Межвузовских ко )ференциях: «Проблемы развития непрерывного многоуровневого прэфессионального образования» (г. Н.Новгород, ВГИПУ, 2003 , 2004 г.г.); на заседаниях научно-исследовательской лаборатории ВГИПУ «Проблемы об цетехнического образования в инженерных вузах», на заседаниях кафедры прэфессиональной педагогики ВГИПА.

Результаты диссертацио кого исследования внедрены в учебно-воспитательный процесс ГОУ ВПО «Дзержинский политехнический институт (ф-пиал) Нижегородского государственного технического университета», о чем имеется акт о внедрении.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается обоснованностью исходных методологических позиций; применением комплексной совокупности методов, соответствующих цели и задачам исследования; проведением исследования в неразрывной связи с практической деятельностью; сочетанием качественного и количественного анализа; экспериментальной проверкой гипотезы; апробацией материалов ис :ледования.

На защиту выносятся следующие положения:

I. Авторское определение пор тгия «инженерная культура», раскрывающее ее сущность и специфику с учетом современного этапа развития общества, науки и культуры, требований, предъявляемых к выпускнику технического вуза, и обеспечивающее ценностно-результативную направленность общетехнической и иноязычной подготовки.

2. Модель формирования инже черной культуры в процессе общетехнической и иноязычной подготовки, основанная на применении комплекса методологических подходов: и реализующая поэтапное комплексное развитие составляющих компонентов инженерной культуры на основе интеграции содержания обшетехническо-1 и иноязычной подготовки.

3. Результаты педагогического эксперимента по реализации выдвинутых теоретико-методологических положений, подтверждающие возможность эффективного формирования инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки.

Структура диссертации - диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются объект, предмет, цель исследоьания, формулируется гипотеза и задачи, раскрываются методические основы и методы исследования, характеризуется новизна, теоретическая и практическая значимость работы, содержатся сведения о достоверности, апробации и внедрении результатов исследования в практику, излагаются положения, выносимые на защиту, раскрывается структура диссертации.

В первой главе «Теоретические основы интеграции общетехничеа;ой и иноязычной подготовки как основы формирования инженерной культуры студентов технического вуза» изложено понятие процесса интеграции, проанализировано развитие интеграционных процессов в образовании; выявлены основания интеграции общетехнической и иноязычной подготовки как основы формирования инженерной культуры; опредглены сущность, компоненгы и характеристики современной инженерной культуры.

В настоящее время, когда происходя г глубокие взаимопроникающие процессы в экономической, политической, информационной и других соерах жизни, принцип интеграции становится системообразующим фактором сощума. Естественно, что современная система образования не может оставаться в стороне от потребностей и запросов общества. Исследо:ания интеграционных процессов в образовании охватывают широкий спектр проблем - от анализа сущности педагогической интеграции, ее типологии, форм реализации до разработок конкретных интегративных курсов и мультидисциплинарных комплексов.

Вопросами интеграции естественнонаучных и профессионально-технических дисциплин на основе объектов техники и технологии, а также ведущих структурных естественнонаучных и технических знаний занимались М.Н. Берулава, Ю.С. Тюнников. Интеграция в обучении в форме межпредмегных связей исследована в работах И.Д. Зверева, М Н. Максимовой. Межпредметаые связи в обучении получают мощный толчок в связи с развитием системы профессионально-технического образования (С.Я. Батышев, А.П. Беляева).

Анализ педагогической литературы выявил ряд подходов и существуй: щую неоднозначность в определении понятия «интеграция в образовании» различными авторами (С. И. Архангельский, B.C. Безрукова, М.Н. Берулава, А.Я. Данилюк, Н.К. Чапаев). Наиболее полным и конструктивным, по нашему мнению, является определение B.C. Безруковой, которая рассматривает педагогическую интеграцию как разновидность научной интеграции в рамках педагогической теории и практики и выделяет ее триединую роль: принцип разьития педагогической теории и практики процесс устгловления связи между объектами, создания целостной системы и результат этого процесса. В целом, многообразие определений интеграции вызвано полифункщ- овальностью данного понятия и свидетельствует о том, что процесс его дефиниции в педагогической теорш еще не завершен. Однако во всех определениях существенным признаком является целостность системы, образующейся в результате интеграции.

Проблема повышения качества профессиональной подготовки, об зспечивающего конкурентоспособность выпускника технического вуза на международном рынке труда, рассматривается как одна из главных задач в обтасти высшего образования. Основные пути достижения этой цели за!лючаются в интегративном подходе к подготовке специалиста при единстве всех компонентов подготовки. Важными компонентами технического образования являются общете> ническая и иноязычная подготовка. Фундамент инженерных знаний формируется у студента при изучении общетехнических ди :циплин, без успешного освоения которых невозможно становление инженера любой технической специальности. Именно общетехническая подготовка обеспечивает фундаментальность получаемого инженерного образования, служащей, в свою очередь, основой для профессиональной мобильности специалиста, его умения ориентк эоваться в быстро меняющейся социокультурной и производственной среде. Сущность профессионально-ориентированной инэязычной подготовки заключается в ее интеграции с профилирующими дисциплинами с целью получения дополнительных профессиональных знаний и формирования профессионально значимых качеств личности. Интеграция об цетехнического и иноязычного компонентов образования рассматривается нами как один из возможных путей повышения качества подготовки будущих специалистов, обеспечения их конкурентоспособности и формирования ин «енерной культуры.

Основанием для интеграции общетехнической и иноязычной подготовки являются наличие общей цели, высокая интегративная способность иностранного языка, воздействие языковой подготовки на активизацию деятельности мозга, развитие аналитического мы иления, воображения, памяти, склонности к ин ювированию, столь необходимых в инженерной деятельности. Вз аимодействие общетехничесь эй подготовки и лингвообразования приобретает особую актуальность в подготовке будущих инженеров в связи с принципом гуманизации технического образования. Интеграция технического (общетехнические предметы) н гуманитарного (иностранный язык) аспектов по тготовки способствует гармоничному развитию личности. Техническое обэазование способствует формированию аналитического способа познания, в то время как специфика гуманитарного образования заключается в доминировании си тезирующего способа познания.

Интеграция обшетехнической и иноязычной подготовки является профессионально значимой необходимостью и обладает следующими свойствами: способствует развитию системного творческого инженерного мь шления, как важнейшего инструмента деятельности инженера: развивает профессиональные способности, навыки, умения и качества; вооружает доюлнительным инструментом приобретения и порождения знаний, расширяет до луп к информации; формирует инженерную культуру специалиста, способного интегрироваться в мировое сооС дество.

Современный уровень разЕ лтия человечества, рост экономических, научных и теловых связей, глобализаш и всех сторон жизни общества, межкультурный

диалог не могли не отразиться на совершенствовании, углублении и расширении понятия «инженерная культура», которая в , >астоящее время обладает рядом признаков, обусловленных особенностями развития общества. Современная инженерная культура характеризуется р г только высоким уровнем профессиональной компетентности, но профессиональной мобильностью, социально-профессиональной ответственностью. Основываясь на реглиях делового сотрудничества России в сфере техни <и, потребности в обмене научно-технической информацией между странам]- в настоящее время слидует рассматривать технолингвистическую подготовку в качестве одной из составляющих инженерной культуры, которая является необходимым условием вхождения конкурентоспособного, творчески мыслящего, современного инженера в мировое коммуникативное пространство.

Принимая во внимание научные взгляды на методологическую траюовку категории профессиональной культуры, опираясь на существующие подходы к выявлению сущности инженерной культуры, и с учетом изменения требова» ий и характера деятельности современного ин кенера предложено авторское определение инженерной культуры. Инженерная культура есть целостное личностное образование профессионала, характеризующееся зрелостью и развитостью знаний, умений и навыков, опирающихся на общетехническую подготовь и творческое аналитическое мышление, которые позволяют осуществлять высокое качество профессиональной деятельности, основанное на интериоризованном комплексе ценность ■>¡х ориентации, социальной ответственности, способности к ин эязычному профессиональному взаимодействию, и обеспечивающее профессиональную мобильность и саморазвитие личности.

Во второй главе «Моделирование процесса формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнич<'ской и иноязычной подготевки» определены теоретико-методологические осноиания формирования инженерной культуры, дано описание модели формирования инженерной культуры в процессе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки.

В силу многогранности исследуемого объекта сложность процесса формирования является причиной необходимости применения комплексного подхода к поэтапному формированию инженерной культуры в процессе общетехнической и иноязычной подготовки. Теоретико-методологическими подходами формирования инженерной культуры являются:

• системный подход, заключающийся в рассмотрении процесса формиропания профессиональной культуры инженера с позиции целостной системы составляющих ее многоуровневых компонентов в многообразии их свя .ей и отношений, регулируется принципами фунламентальности и непрерывности, заключающимися в формировании последовательной системы подготовки; ■ деятельностный подход, вызванный к жизни различными формами деятельности в формировании целостной личности инженера, направлен на последовательное формирование фундаментальных знаний и профессиона и,незначимых умений и навыков, мотиваций, ценностных ориентации, с пыта

творческой деятельности у регулируется принципами профессиональной направленности и принципам активного вовлечения личности в процесс подготовки;

■ интегративный подход, предполагающий рассмотрение образовательной системы как совокупности, органически включающей в себя содержательную, процесс уальную и результирующую составляющие, и обеспечивающий целостность содержания общетехнической и иноязычной подготовки на основе принципа интеграции и дифференциации.

На основе применения выделенных методологических подходов, потоляющих раскрыть целостность исследуемой системы, построена модель формирования инженерной культуры в процессе общетехнической и ин >язычной подготовки.

Ри: 1 Модечь формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и

июязычной подготовки

Формирование социального заказа происходит под воздейст зием возрастающего влияния культуры и технического прогресса, повышения требований к уровню культуры специалистов технического профиля. Социал! ный заказ, ориентированный на развитие личности в процессе подготэвки специалиста, является исходным для опреде/ения целей обучения, разв пие личности является не только целью, но и процессом и результатом обучения и воспитания. Цели формирования инженерной культуры ориентировань на повышение уровня образованности, интеллек]уализации, профессионализм ции. социализации, культуры. Результатом функционирования системы являются новообразования личности: профессионально-ориентированные знания, умения и навыки; система ценностных ориентаций; способности и профессионально значимые качества.

Содержательный компонент предполагае г конструирование содержания общетехнической и иноязычной подготовки как системного объекта, включающего иерархию уровней и характеристики системы, и исходит согласно принципам обучения из соответствия содержания профессионал! ным потребностям будущего специалиста, а также ¡'чета единства содержательнэй и процессуальной сторон обучения. При формировании содержания общетехнической и иноязычной подготовки в учебно-воспитательном процессе технического вуза были учтены следующие принципы: фундаментализгции, ориентации на контекст будущей профессиональной деятельности, интегративности, взаимодополняемости и взаимосвязи общетехнической и иноязычной подготовки, многоуровневости, вариативности.

На основании теоретических подходов и принципов формировгния содержания была создана методика интеграции содержания общетехнической и иноязычной подготовки, в соответствии с которой организация содержгния обучения предусматривает выполнение следующих задач: 1) определение 1ели интеграции содержания общетехнического и иноязычного компонентов образования; 2) выявление сфер и ситуаций профессиональной деятельности, требующих комплексного применения блоков профессиональных общетехнических знаний, умений, навыков, а также умений и навыков

профессионального иноязычного общения; 3) определение необходимого и достаточного минимума знаний, умений и навыков для решения задач в выявленных сферах и ситуациях профессиональной деятельности; 4) отбор и структурирование учебного материала, выбор фэрм, методов и средств обуч( ния, способствующих формированию необходимых качеств.

Целью интеграции содержания общетехнической и иноязычной подготэвки является формирование интегративного блока ебщетехнических знаний и ум гний и умений и навыков профессионального иноя зычного общения и способюсть применять их для решения профессиональных задач. Сферы профессиональной деятельности, в которых требуются не толькс технические, но и иноязычные знания и умения, могут присутствовать во всех областях деятельности современного научно-технического специалиста: производственной, научно-исследовательской, культурной, деловой, упраЕ тенческой. Ситуации, требующие

привлечения иностранного языка, появляются на всех этапах создания конкурентоспособной научно-технической продукции - от разработки идеи до эксплуатации и ремонта, а ее участниками являются выпускники технических вугов всех специальностей. В каждой такой сфере участники выполняют определенные роли и использую г технические и иноязычные знания и умения.

Содержание общетехничеекой и иноязычной подготовки на основе ин -еграции представляет собо-1 взаимосвязь блока общетехнических знаний, умений и блока лингвистических знаний и умений профессионального иноязычного общения, коррелирующих со сферами и ситуациями иноязычной профессиональной деятельности инженера.

Таблица 1

Корреляция блока общетех иических умений и навыков с блоком умений и навыков иноязычного общения в сферах и ситуациях профессиональной коммуникативной иноязычной

деятельности инженера

Сферы и ситуации профессиональной деятельности инженера ООщетехнические знания, умения, навыки Иноязычные знания, умения и навыки

И| юязычное общение -оОмен информацией в процессе на ,'чных производственных и ко пактов, деловых встреч -в коде ознакомления с ф) нкщюнированием. обслуживанием приборов оборудования -р!1бота на выставке -прием зарубежных сп ;циапистов -участие в международных ко (ферепииях. конгрессах -знание технических харг ктеристик, отечественных и зарубежных образцов приборов и оборудования -знание стандартов, технических условий, инструкций -навыки определения технического состояния оборудования -знание условий монтажа и экст туатации изделий -декодирование языковых понятий и представлений -владение профессиональным тезаурусом -понимание сообщения бытового и профессионального характера -владение всеми видами монологического высказывания -владение речевым этикетом повседневного и делового общения

Поиска осмысление информации -р< бота с научной, справочной литературой -с тнструкциями, проектами, те .нической документацией, эк :плуатаиионнычи ха эактеристиками -навыки пользования реферативными, периодическими и информационными ИЗДЕЛИЯМИ по профилю работы -анализ, и обобщение научно-технической информации -владение всеми видами чтения -навыки работы с иноязычными письменными источниками -анализ, синтезирование различных видов информации

Письменная информационная де1гтельноегь -написание докладов, рецензий -аннотирование, реферирование -дс ловое письмо, анкеты ~с оставление патентных описаний -уме ше оформлять техническую документацию -навыки обработки и анализа полученных результатов и представления итогов проделанной работы -знание основ патентоведения -навыки составления деловых писем, заполнения анкет -составление тезисов доклада -навыки и умения переводческой деятельности -оформление перевода в соответствии с ГОСТ

На основе общетехнических дисциплин был реализован отбор и структурирование содержания профессиональной иноязычной подготовки

будущих инженеров. В результате взаимодействия и интеграции содержания общетехнической и иноязычной подготовки, на базе сформированных знаний и умений развиваются системное инженерное мышление, ценностные ориентации, инженерная культура.

Процессуальный компонент, функцией которого является построение учебного процесса в соответствии с логикой содержания и поставленными целями, предполагает разработку технологических подходов к реализации этого содержания: выбор методов, форм и средств обучения. Подготовка основана на принципах контекстного обучения (A.A. Вербицкий), такое обучение относится к одновременному изучению языка и общетехнических предметов, при этом форма и последовательность презентации языкового материала диктуется предметным содержанием.

Процесс общетехнической и иноязычной подготовки, нацеленный на использование потенциала дисциплин данных блоков, включает четыре этапа. Опираясь на подход к определению структуры и иерархии образовательного процесса через призму образовательных достижений субъекта (Б.С. Гершунский), достижение уровня инженерной культуры в процессе общетехнической и иноязычной подготовки на основе их интеграции осуществляется через достижение субъектом уровня технолингвистической грамотности, технолингвистической образованности и технолингвистической компетентности.

Первый этап направлен на формирование основных общетехнических знаний и умений, базового общетехнического тезауруса с опережающим включением терминологической лексики и понятий в процесс иноязычной подготовки. Этот этап соответствует 2 курсу обучения общетехническим дисциплинам («Материаловедение», «Общая электротехника и электроника») и базовому курсу иностранного языка. Целью данного этапа является достижение студентами уровня технолингвистической грамотности, которая является стартовой основой для формирования инженерной культуры студентов технического вуза.

Второй этап соответствует 3 курсу обучения общетехническим дисциплинам («Метрология», «Прикладная механика») и дополнительному иноязычному обучению и сориентирован на достижение уровня технолингвистической образованности, который характеризуется достаточным объемом, широтой и глубиной общетехнических и иноязычных знаний, умений и навыков, способностью студента использовать полученные интегративные знания и умения для решения профессиональных задач, для дальнейшей учебной деятельности, для изучения зарубежного опыта в профилирующей области науки и техники. На этом уровне происходит осознание значимости общетехнической и иноязычной подготовки для будущей профессиональной деятельности, что способствует успеху в освоении последующих общетехнических дисциплин.

Третий этап соответствует 4 курсу обучения общетехническим дисциплинам, («Основы конструирования электронных средств») и дополнительному иноязычному обучению и сориентирован на достижение уровня технолингвистической компетентности. Этот уровень предполагает

формирование высокого уровня общетехнической подготовки студента, формирование специальной переводческой компетенции, позволяющей осознанно применять блоки профессионально-технических знаний, оперативного мышления, умений и навыков профессионального иноязычного общения в различных ситуациях профессиональной деятельности и обеспечить относительно высокое качество деятельности. На этом уровне происходит расширение общетехнического кругозора, глубокое понимание тех или иных профессионально ориентированных вопросов за счет интеграции общетехнической и иноязычной подготовки. Возрастают личностные потребности наиболее полной самореализации в применении имеющейся технолингвистической базы к решению профессионально-значимых задач.

Таблица 2

Поэтапное формирование инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки

Этап Курс/ семестр Предметные области интегрируемого знания Интеграция общетехнической и I Уровни иноязычной подготовки подготовки

I II Базовый курс иностранного языка Материаловеден ие Общая электротехника и электроника Прикладная механика Метрология Дополнительное иноязычное обучение -овладение базовым общетехническим/ иноязычным тезаурусом -умение применять общетехнические и иноязычные знания для решения несложных предметных задач (описание действия электрических цепей, анализ поведения материала) техно лингвистическая грамотность

II Ш -расширение общетехнического /иноязычного тезауруса -умение применять интегративные знания в несложных профессиональных ситуациях (обоснование выбора материала, моделирование процессов в электрических и магнитных цепях) тех ноли нг-вистическая образованность

III IV/7 Основы проектирования электронных средств Дополнительное иноязычное обучение -систематизация знаний по общетехническим дисциплинам и развитие способности применять их в ситуациях профессиональной деятельности (описание действия, эксплуатации, технического обслуживание и ремонт ЭС технолинг-вистическая компетентность

IV IV/ 8-У Схемотехника Дополнительное иноязычное обучение -развитие инженерного мышления -формирование переводческой компетенции -способность применять общетехнические и иноязычные знания в любых профессиональных ситуациях инженерная культура

Логическим завершением поэтапного процесса общетехнической и иноязычной подготовки на основе их интеграции является достижение студентами уровня инженерной культуры, на характеризующегося зрелостью и развитостью технических и иноязычных знаний, умений и навыков, опирающихся на творческое аналитическое мышление, которые, являясь базой для овладения специальностью, позволяют студентам применять полученные знания и умения в практической деятельности в качестве инженеров-переводчиков. Студенты увлечены менталитетом и смыслом профессии, ориентированы на достижение высоких результатов в труде и внесение своего творческого вклада в профессию.

Поэтапное формирование инженерной культуры осуществляется с помощью комплекса методов и средств обучения, применяющихся сообразно организационным формам занятий с учетом целей обучения и специфики конкретного этапа. Эффективность профессиональной деятельности специалиста определяется «адекватностью, точностью и полнотой информационной основы деятельности» (В.Д. Шадриков), которая во многом обеспечивается профессиональным чтением, поэтому в качестве информационной основы для формирования межпредметных знаний был выбран текст. Анализ содержания и характера учебных текстов, предлагаемых базовыми учебниками по английскому языку для студентов технических вузов, показал, что большинство из них не отвечает современным требованиям, прежде всего по критериям информативности и новизны. С помощью преподавателей общетехнических дисциплин была создана система учебных текстов, отвечающих критериям аутентичности, информативности, актуальности, точности, тематической близости к содержанию общетехнической подготовки.

Рассмотрены типы структурно-логической связи между иностранным языком и общетехническими дисциплинами: ретроспективный, который предусматривает общение с иноязычным материалом с опорой на ранее полученные знания по профилирующей дисциплине и на личностный профессиональный опыт обучающегося; синхронный, при котором работа с текстом происходит с использованием связей, приобретаемых студентами одновременно по смежной тематике общетехнической дисциплины; опережающий, который предусматривает использование на занятиях той иноязычной информации по профилирующей дисциплине, которая еще не изучалась студентами.

Данные тексты и разработанная на их основе система упражнений рассматриваются как база для формирования общетехнических знаний, освоения профессионального тезауруса, развития навыков профессионально ориентированного чтения и коммуникации. Система упражнений представляет определенную последовательность учебных коммуникативно-речевых действий, организованную на основе принципов ситуативной обусловленности, контекстности, коллективной коммуникативности, поэтапности формирования умений и соответствия содержания упражнений целям каждого этапа.

Контекстный подход предопределил использование в учебном процессе предметных ситуаций и задач, ролевых игр, с помощью которых задается профессионально-предметный контекст иноязычной деятельности инженера.

Целью данных методов является освоение студентами алгоритмов профессионального речевого поведения в ситуациях иноязычного общения, формирование способности самостоятельно действовать и принимать адекватные решения в различных ситуациях. Использование данных методов основано на принципе проблемное™, который заключается в том, что обучаемый сталкивается с рядом вероятностных ситуаций, для разрешения которых требуется комплексное применение разнородных блоков профессионально-технических знаний, оперативное мышление, умения и навыки профессионального иноязычного общения.

Таблица 3

Основные формы базовой и дополнительной деятельности студентов технического вуза в процессе общетехнической и иноязычной подготовки, направленные на формирование

инженерной культуры

Коллективные Групповые Индивидуальные

1 Аулио-лекции «Общие знания в области техники» ("General Engineering") 1 Практические занятия, занятия в технических лабораториях I Разработка и решение предметных задач по курсу общетехнических дисциплин на иностранном языке

2. Студенческие научно-технические конференции 2 Семинары-дискуссии 2. Консультации студентов младших курсов

3. Олимпиады 3. Профессионально-ориентированные ситуации 3. Зашита технических исследовательских проектов

4 Конкурсы на лучший технический перевод 4 Ролевые игры 4 Поиск информации в Интернете

5 Конкурсы на лучший технический проект на иностранном языке 5 Встречи со специалистами 5 Зашита курсовых работ, дипломов

6 Бюро переводов, выполняющие заказы профилирующих кафедр 6 Практика на предприятиях в качестве технических переводчиков 6 Работа в качестве технических переводчиков на предприятиях города

Динамический характер подготовки, обеспечивающий переход на новый уровень развития за счет взаимного дополнения, обогащения общетехнической и иноязычной составляющих инженерной культуры на разных этапах обучения в техническом вузе находит отражение в следующем:

• в учете сфер и последовательно усложняющихся ситуаций, в которых может осуществляться профессиональная иноязычная деятельность инженера;

• в последовательном усложнении и увеличении реестра формируемых общетехнических и иноязычных знаний, умений и навыков, обслуживающих соответствующие сферы и ситуации профессиональной деятельности;

■ в усложнении тематики дидактических материалов, используемых для развития соответствующих знаний и умений;

■ в усложнении и повышении качества объектов итогового контроля, реализуемого с целью проверки уровня/качества сформированных на определенном этапе интегративных знаний, умений и навыков;

• в развитии мотивационно-цеиностного компонента личности будущего инженера.

В третьей главе «Педагогический эксперимент по реализации и проверке эффективности модели формирования инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки» приведено описание методики проведения, оценки и анализа результатов экспериментальной работы по проблеме исследования.

Влияние разработанных теоретических положений и дидактического обеспечения на повышение качества образовательного процесса исследовалось в ходе педагогического эксперимента. На констатирующем этапе путем тестирования был выявлен исходный уровень общетехнических и иноязычных знаний, умений и навыков студентов. Формирующий этап эксперимента предполагал проведение опытного обучения и апробацию дидактических средств. В экспериментальных группах обучение велось в соответствии с программой, построенной на интеграции содержания общетехнической и иноязычной подготовки, с применением специальных дидактических средств. Эффективность предложенной модели проверялась поэтапно по комплексной методике.

Показатель сформированное™ образовательных достижений студента в процессе общетехнической и иноязычной подготовки имеет двухкомпонентный характер. Когнитивно-деятельностный компонент характеризует уровень освоения предметного знания, способность применять интегративные блоки общетехнических и иноязычных знаний, умений и навыков для решения прикладных задач, уровень развитости когнитивных способностей и владения иноязычными профессионально-ориентированными средствами общения. Формирование мотивационно-ценностного компонента субъекта является результатом большого числа факторов. В качестве ориентира были взяты уровневые показатели комплекса мотивов, характеризующих профессиональную направленность студентов: понимание ценностных аспектов профессии инженера, роли общетехнической и иноязычной подготовки в становлении его как профессионала; меру активности субъекта, направленную на реализацию своего образовательного потенциала и ориентированную на непрерывное самообразование и самосовершенствование.

1. По завершении первого этапа обучения студентами экспериментальных и контрольных групп был выполнен тест на определение уровневых показателей общетехнической и иноязычной подготовки, включающий задания разного уровня сложности. По результатам тестирования, а также по итогам выполнения технических проектов студентами экспериментальных групп было установлено, что благодаря внедрению разработанного содержания и методов обучения, в экспериментальных группах количество студентов, показавших знания и умения на уровне технолингвистической образованности, в три раза больше, чем в контрольных. В контрольных группах есть студенты, не достигшие уровня технолингвистической грамотности.

О грамотность

Иобразованность

Рис 2 Результаты первого этапа формирования инженерной культуры студентов технического вуза

2. Студенты экспериментальных и контрольных групп, успешно закончивших первый этап подготовки, продолжили обучение по дополнительной программе. Поскольку количественный и качественный состав групп изменился, в начале второго этапа подготовки было проведено входное тестирование на определение уровня показателей технолингвистической подготовки студентов, по результатам которого группы были признаны сопоставимыми. Обучение в экспериментальной группе было продолжено по разработанной программе.

В конце каждого этапа студентами предлагались задания на определение уровня технолингвистической подготовки, выполнение которых требует применения блока общетехнических и иноязычных знаний, умений и навыков. В конце третьего и четвертого этапов в экспериментальных группах была проведена защита технических исследовательских проектов, качество которых оценивалось совместно преподавателями общетехнических дисциплин и преподавателями иностранных языков. В расчет принимались такие показатели как новизна тематики, правильность оформления расчетов и графиков, точносгь, научность и логичность используемой информации; правильность оформления текстового содержания с точки зрения грамматики и лексики, сформированность навыков профессионально ориентированного общения в виде монологического высказывания и умений реагировать на вопросы собеседника. Результаты оценивались по баллам и соответствуют высокому, среднему и низкому уровню выполнения (Рис. 3)

3 этап 4 этап

Рис 3 Результаты третьего и четвертого этапов формирования инженерной культуры студентов технического вуза

Результаты, полученные на основе серии анкетных опросов, показывают, что в экспериментальных группах доминирующими становятся профессионально-познавательные мотивы и интерес к профессии, и подтверждают правильность выбранной стратегии по интеграции общетехнической и иноязычной подготовки, применению методов и средств обучения, соответствующих профессиональной деятельности инженера и способствующих раннему вхождению в профессию.

Результаты комплексного анализа сформированности когнитивно-операционального и мотивационно-ценностного компонентов с применением различных методов диагностики (тестирование, анкетирование, наблюдение, экспертная оценка) свидетельствуют о росте образовательных достижений студентов процессе технолингвистической подготовки.

80 тг

Ш грамотность

■ образованность

О компетентность □ культура

2 этап

3 этап

4 этап

Рис 4 Динамика поэтапного формирования инженерной культуры в процессе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки

Результатом проведенной работы является начальный уровень сформированности инженерной культуры студентов, который продолжает развиваться в ходе овладения студентами последующих дисциплин специального блока и дипломного проектирования. Сформированный высокий уровень технолингвистической составляющей инженерной культуры позволяет некоторым студентам уже во время обучения в вузе успешно справляться с работой в качестве инженеров-переводчиков на предприятиях города.

Результаты эксперимента свидетельствуют об эффективности разработанной модели формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки и подтверждают правомерность выдвинутой гипотезы исследования.

В заключении приводятся основные выводы исследования: 1. Теоретический анализ специфики инженерной деятельности, различных теоретико-методологических подходов к оценке уровня подготовленности специалиста позволили сформулировать авторское определение инженерной культуры: целостное личностное образование профессионала, характеризующееся зрелостью и развитостью знаний, умений и навыков,

опирающихся на общетехническую подготовку и творческое аналитическое мышление, которые позволяют осуществлять высокое качество профессиональной деятельности, основанное на интериоризованном комплексе «

ценностных ориентации, социальной ответственности, способности к иноязычному профессиональному взаимодействию, и обеспечивающее профессиональную мобильность и саморазвитие личности.

2. Исследование позволило выявить ряд противоречий в традиционном обучении, обусловленных сложившейся системой общетехнического и иноязычного образования, и потребовало необходимость разработки и реализации новых подходов к организации процесса обучения на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки, которая способствует всестороннему гармоничному развитию личности будущего инженера, формированию инженерной культуры специалиста.

3. Обоснованы методологические основания и целесообразность построения модели формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки, поэтапный алгоритм развития которой обеспечивает ценностно-результативную направленность обшетехнического и иноязычного образования и постепенное развитие технолингвистической составляющей инженерной культуры.

4. На основании теоретических подходов и принципов формирования содержания была создана методика интеграции содержания общетехнического и иноязычного образования, выявлены приоритетные формы, средства и методы обучения, способствующие развитию взаимосвязанных блоков общетехнических и иноязычных знаний и умений, формированию профессионально важных качеств.

5. Выделенные критерии и разработанная методика определения уровней сформированное™ общетехнических и иноязычных знаний и умений позволила проследить их рост от начала подготовки до конца обучения и количественно констатировать динамику их развития и совершенствования.

6. Педагогический эксперимент показал целесообразность и эффективность разработанной модели и дидактического комплекса. Предложенная работа улучшила качество общетехнической и иноязычной подготовки будущих инженеров, позволила подготовить часть студентов к работе в качестве инженеров-переводчиков.

Всего автором опубликовано 16 печатных работ, основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях:

Учебные пособия

1. Правдина, М.В. Engineering Profession (Моя профессия - инженер): Учебно-методическое пособие / М.В. Правдина. - Н.Новгород: НГТУ, 2004. - 45 с.

2. Правдина, М.В. Воспитание личности инженера: Учебно-методическое пособие / О.Н. Князева, М.В. Правдина. - Н.Новгород: НГТУ, 2005. - 110 с. (авт. 50 с.)

Научные статьи и тезисы докладов

3. Правдина, М.В. К вопросу о повышении качества обучения иностранному языку в техническом вузе / М.В. Правдина // Проблемы профессиональной подготовки специалистов в условиях непрерывного многоуровневого образования: Труды Межвузовской научно-практической конференции преподавателей, студентов, аспирантов, соискателей и специалистов. -Н.Новгород: ВГИПА, 2003. - С. 38.

4. Правдина, М.В. Профессионально важные личностные качества современного инженера / М.В. Правдина // Высокие технологии в педагогическом процессе: Тезисы докладов V Международной научно-методической конференции преподавателей вузов, ученых и специалистов. - Н.Новгород: ВГИПА, 2004. -С. 200.

5. Правдина, М.В. «Иностранный язык» в формировании профессионально личностных качеств у студентов технического вуза / М.В. Правдина // Перспектива - 4: Сборник научных трудов аспирантов, соискателей и молодых ученых. - Арзамас: АГПИ, 2004. - С. 124 - 128.

6. Правдина, М.В. О повышении профессиональной направленности обучения / М.В. Правдина // Актуальные вопросы развития образования и производства: Сборник трудов V Всероссийской научно-практической конференции сгудентов, соискателей, молодых ученых и специалистов - Н.Новгород: ВГИПА, 2004.-С. 124- 127.

7. Правдина, М.В. Концепция саморазвития в формировании специалиста инженерного профиля / М.В. Правдина // Проблемы развития непрерывного многоуровневого профессионального образования: Труды II Межвузовской научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, соискателей и специалистов. - Н.Новгород: ВГИПА, 2004. - С. 41 - 44.

8. Правдина, М.В. К вопросу о повышении интереса к профессии и формировании профессиональных качеств инженера / М.В. Правдина // Актуальные вопросы развития образования и производства: Сборник трудов VI Всероссийской научно-практической конференции студентов, соискателей, молодых ученых и специалистов - Н.Новгород: ВГИПА, 2005. - С. 249 - 251.

9. Правдина, М.В Проблемы профессионального становления личности в период учебной деятельности в вузе / М.В. Правдина // Высокие технологии в педагогическом процессе: Сборник трудов VI Международной научно-методической конференции преподавателей вузов, ученых и специалистов. -Н.Новгород: ВГИПА, 2005. - С. 286 - 287.

Ю.Правдина, М.В. О необходимости учета требований и интересов студентов при организации процесса формирования профессионально-личностных характеристик специалиста / М.В. Правдина // Личностное развитие специалиста в условиях вузовского обучения: Сборник трудов Всероссийской научно-практической конференции. - Тольятти: ТГУ, 2005. - С. 132 - 134.

11.Правдина, М.В. Формирование профессиональной инженерной культуры как цель высшего технического образования / М.В. Правдина // Высокие технологии в педагогическом процессе: Сборник трудов VII Международной

научно-методической конференции преподавателей вузов, ученых и специалистов. - Н.Новгород: ВГИПУ, 2006. - С. 67 - 69.

12.Правдина, М.В. Интеграция общетехнической и иноязычной подготовки как ориентир совершенствования подготовки инженеров / М.В. Правдина // Высокие технологии в педагогическом процессе: Сборник трудов VII Международной научно-методической конференции преподавателей вузов, ученых и специалистов. - Н.Новгород: ВГИПУ, 2006. - С. 70 - 72.

Сдано в набор 25 05.2006 Подписано в печать 25.05.2006 Формат 60x84/16 Уел печ.л.1,3 Тираж 100 экз. Заказ 303

Издательство ВГИПУ, 603002, Н.Новгород, ул. Луначарского, 23 Отпечатано в редакционно-издательском центре «Полиграф» ВГИПУ 603004, Нижний Новгород, ул. Челюскинцев 9

LUW IP/J-

7z?W

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Правдина, Марина Владимировна, 2006 год

Введение.

Глава 1. Теоретические основы интеграции общетехнической и иноязычной подготовки как основы формирования инженерной культуры студентов технического вуза

1.1. Современные подходы к исследованию интеграции в системе высшего профессионального образования.

1.2. Основания и принципы интеграции общетехнической и иноязычной подготовки как средства формирования инженерной культуры студентов технического вуза.

1.3. Сущностные характеристики современной инженерной культуры.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Моделирование процесса формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки

2.1. Модель формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки.

2.2. Методика интеграции содержания общетехнической и иноязычной подготовки.

2.3. Особенности дидактического обеспечения процесса формирования инженерной культуры.

Выводы по главе 2.'.

Глава 3. Педагогический эксперимент по реализации и проверке эффективности модели формирования инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки

3.1. Критерии и показатели сформированности образовательных достижений студентов в процессе технолингвистической подготовки.

3.2. Характеристика и анализ результатов педагогического эксперимента.

Выводы по главе 3.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Интеграция общетехнической и иноязычной подготовки как средство формирования инженерной культуры студентов технического вуза"

Актуальность исследования. Современный этап развития страны характеризуется подъемом промышленного производства, интенсивным развитием науки, техники, культуры, что приводит не только к росту востребованности инженерно-технических работников, но и повышает требования к уровню подготовки конкурентоспособного специалиста, обладающего высоким уровнем инженерной культуры. Доминирующую роль в овладении инженерной культурой играет высшее техническое образование, в рамках которого аккумулируется опыт освоения и трансляции специализированной информации.

Общетехническая подготовка является важным компонентом высшего технического образования. Целью обучения студентов циклу общетехнических дисциплин является подготовка технически грамотного специалиста, обладающего высоким уровнем знаний в области общетехнических дисциплин, умений в выполнении технических и технологических расчетов, способного при конструировании, изготовлении, разработке процесса производства, при анализе поведения изделия в разнообразных условиях эксплуатации принимать правильные решения, основанные на сформированном инженерном мышлении. Общетехническая подготовка, обеспечивая фундаментальность получаемого инженерного образования, служит основой формирования инженерной культуры будущего специалиста.

Вопросы совершенствования общетехнической подготовки будущих инженеров находят свое отражение в педагогической теории и практике (С.А. Баляева, М.В. Лагунова, A.C. Мещеряков, И.М. Мунасипов, A.A. Павлова, Ю.Н. Семин, K.J1. Черноталова, Г.И. Шабанов и др.). В ряде исследований даются рекомендации по оптимизации различных частных аспектов и частных методик преподавания отдельных предметов общетехнического цикла в высшей школе (Т.В. Моисеева, И.Б. Кордонская, Н.Г. Панкова, С.М. Сидоренко и др.).

Всесторонне гармоничное развитие личности в период обучения в вузе должно осуществляться на основе комплексного научного подхода, в основе которого лежит принцип интеграции, объединяющий естественнонаучное, общетехническое и гуманитарное образование. Большой вклад в разработку теоретических основ междисциплинарных связей в системе высшего образования внесли B.C. Безрукова, А.П. Беляева, М.Н. Берулава, А .Я. Данилюк, М.Н. Максимова, Ю.С. Тюнников, Н.К. Чапаев и др.

Проблема взаимосвязанности дисциплин особенно актуальна для инженерного образования, что связано с ярко выраженным интегративно-междисциплинарным характером профессиональной инженерной деятельности. Взаимосвязь, преемственность и интеграция общетехнических дисциплин с естественнонаучными, специальными и гуманитарными дисциплинами признаются наиболее перспективными с позиций обеспечения адекватной траектории профессионального становления будущего инженера и формирования инженерной культуры.

Различные аспекты феномена «инженерная культура» получили освещение в философии, социологии, психологии, педагогике, культурологи и эргономике. С философских позиций проблемы инженерной культуры анализируются в работах О.В. Долженко, Н.Г. Багдасарьян и др. В работах И.А. Негодаева, И.И. Осинского, В.П. Рыжова рассмотрены взаимосвязи развития общества и техники. Б.А. Душков, Г.В. Суходольский, В.Д. Шадриков анализируют структуру и динамику формирования инженерной деятельности. В работах Э.Х. Башкаевой, Л.К. Бобиковой, В.А. Воденикова, И.В. Кондриной, Г.М. Курдюмова, А.Ф. Шиян, В.А. Ядова исследуется система профессионально значимых качеств инженера в процессе подготовки и профессионального становления. Вопросы профессиональной подготовки инженера и развития необходимых для данной профессии качеств привлекают пристальное внимание и зарубежных педагогов и психологов (М. Davis, D. Forduce, S.L. Girshick, G. Kunda, C. Seiinger и др.).

Современная инженерная культура, отражая тенденции развития науки, культуры, техники, характеризуется следующей особенностью: инженер без хорошей технолингвистической подготовки не может считаться конкурентоспособным специалистом, способным осуществлять международное общение в сфере техники и технологии. Вопросы иноязычной подготовки будущих инженеров привлекают внимание исследователей (З.Н. Кажанова, Г.А. Китайгородская, И.В. Леушина, О.М. Мутовкина, О.В. Немирович, Л.В. Нестерова, Т.Ю. Полякова, Т.С. Серова, И.А. Цатурова, Л.А. Шестоперова и др.). Как перспективное направление рассматривается интеграция иностранного языка в процесс профессиональной подготовки. Попытки осуществить интеграцию иностранного языка с профилирующими предметами предприняли И.В. Петривняя (для подготовки учителей), Н.Л. Уварова (государственных служащих), О.Г. Красикова, Е.Е. Сухова (юристов), О.В. Дронова, Е.Р. Пермякова, С.Е. Цветкова (экономистов и менеджеров).

Следует признать, что интеграции общетехнического и иноязычного образования в педагогической теории и практике уделяется недостаточно внимания, и вопросы технолингвистической подготовки будущих инженеров требуют своего дальнейшего рассмотрения и оставляют актуальными поиски научно-методических подходов к интеграции общетехнической и иноязычной подготовки как средству формирования инженерной культуры.

Таким образом, актуальность исследования определяется социальным заказом общества на подготовку специалистов, обладающих высоким уровнем инженерной культуры, а также наличием неразрешенных противоречий между: требованиями, предъявляемыми к уровню инженерной культуры специалистов технического профиля и неразработанностью теоретико-методологических и практических подходов ее формирования в процессе подготовки в вузе; сложившейся системой общетехнической и иноязычной подготовки в вузе и необходимостью разработки методики их интеграции как средства формирования инженерной культуры студентов технического вуза.

Разрешение сформулированных противоречий составляет проблему исследования и обусловливает выбор темы «Интеграция общетехнической и иноязычной подготовки как средство формирования инженерной культуры студентов технического вуза».

Цель исследования заключается в теоретическом и опытно-экспериментальном обосновании необходимости и возможности интеграции общетехнической и иноязычной подготовки как средства формирования инженерной культуры студентов технического вуза.

Объект исследования - процесс обучения студентов технического вуза на основе интеграции содержания общетехнических дисциплин и иностранного языка.

Предмет исследования - интеграция общетехнической и иноязычной подготовки, в результате которой происходит формирование инженерной культуры студентов технического вуза, включающей технолингвистическую составляющую.

Гипотеза исследования заключается в том, что интеграция общетехнической и иноязычной подготовки будет способствовать повышению качества подготовки конкурентоспособного специалиста, обладающего инженерной культурой, если: интеграция осуществляется в логике непрерывного образовательного процесса и базируется на принципах целостности, преемственности, системности, профессиональной направленности, мобильности; рассматривать формирование инженерной культуры как приоритетную задачу подготовки студентов технического вуза и обеспечить формирование ее компонентов в процессе общетехнической и иноязычной подготовки; научно обосновать и реализовать в учебном процессе технического вуза модель формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки и разработанную на ее основе методику интеграции содержания общетехнического и иноязычного компонентов образования; осуществить педагогический мониторинг влияния интеграции общетехнической и иноязычной подготовки на уровень инженерной культуры будущего инженера.

В соответствии, с целью и гипотезой были поставлены следующие задачи:

1. Провести научный анализ состояния проблемы интеграции общетехнической и иноязычной подготовки при подготовке в техническом вузе, определить сущностные и содержательные характеристики такой интеграции, определить ее влияние на уровень инженерной культуры, формируемой у выпускников технического вуза.

2. Определить степень разработанности проблемы формирования инженерной культуры в свете современных требований социального заказа.

3. Раскрыть содержание общетехнического и иноязычного компонентов подготовки студентов технического вуза, обосновать возможность интеграции общетехнической и иноязычной подготовки будущих инженеров как средства формирования инженерной культуры.

4. На основе теоретического анализа научной литературы, посвященной вопросам инженерной культуры, выявить сущность, компоненты, особенности и сформулировать определение современной инженерной культуры.

5. Теоретически обосновать модель формирования инженерной культуры студентов технического вуза и разработанную на ее основе методику интеграции содержания общетехнической и иноязычной подготовки.

6. Экспериментально проверить эффективность разработанной модели формирования инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки.

Методологической основой исследования являются: научно-исторический подход к изучению феномена профессиональной культуры (К.А. Абульханова-Славская, Н.Г. Багдасарьян, И.А. Зимняя, Н.Б. Крылова, А.К. Маркова и др.); системный подход к анализу педагогических явлений (С.И. Архангельский, В.П. Беспалько, Н.В. Кузьмина, С.М. Маркова и др.); деятельностный подход (JI.C. Выготский, А.Н. Леонтьев, К.К. Платонов, С.А. Рубинштейн и др.); интегративный подход (А.П. Беляева, М.Н. Берулава, А.Я. Данилюк, Ю.С. Тюнников и др.).

Данные подходы позволяют рассматривать формирование инженерной культуры с позиций целостной системы компонентов в многообразных связях и отношениях.

Теоретической основой исследования явились: исследования педагогов и психологов по проблеме интеграции теоретического и практического знания (С.Я. Батышев, С.В. Бобрышев, Н.С. Глуханюк, В.И. Горовая, В.Н. Каган, П.Ф. Кубрушко, Н.В. Кузьмина, B.C. Леднев. В.А. Сластенин, Н.В. Телетевская, Л.В. Спирин, Н.К. Чапаев и др.); труды ученых в области педагогики высшей школы (Б.С. Гершунский, О.В. Долженко, П.И. Пидкасистый, В.А. Сластенин и др.); теоретических основ непрерывного профессионального образования (С.Я. Батышев, B.C. Леднев, С.М. Маркова, Ю.Н. Петров, A.A. Червова и др-); профессиональной подготовки инженера (Р.В. Габдреев, Б.А. Душков, Б.Ф. Ломов, Г.В. Суходольский, Е.А. Шаповалов, В.А. Ядов и др.).

Мы опирались на работы, посвященные различным аспектам совершенствования общетехнической подготовки (С.А. Баляева, М.В. Лагунова, A.C. Мещеряков, И.М. Мунасипов, A.A. Павлова, Ю.Н. Семин, К.Л. Черноталова, Г.И. Шабанов и др.); исследования в области интеграции иноязычной и специальной подготовки (Э.П. Комарова, И.В. Петривняя, Н.Л. Уварова и др.).

Методы исследования: теоретико-метологический анализ психолого-педагогической литературы по исследуемой проблеме, теоретический анализ и синтез при изучении и обобщении научных источников; анализ законодательных и нормативных документов в области высшего технического образования; психолого-педагогический анализ учебного процесса; педагогическое моделирование; на этапе опытно-экспериментальной работы проводился педагогический эксперимент, в ходе констатирующего и формирующего этапов которого применялись такие методы как включенное наблюдение, анкетирование, тестирование, опрос, изучение результатов деятельности студентов. Данные методы позволили адекватно диагностировать ход и качество формирования инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки.

Экспериментальная база исследования — эксперимент проводился в течение 2001-2006 г.г. на базе Арзамасского политехнического института (филиала) Нижегородского государственного технического университета. На разных этапах эксперимента было задействовано 152 студента направления подготовки 654300 «Проектирование и технология электронных средств».

Этапы исследования. Избранная методологическая основа и поставленные задачи определили ход исследования, в котором можно выделить три этапа.

На первом этапе (2001-2002 г.г.) определялось общее направление исследования; осуществлялся анализ философской, социологической, психолого-педагогической, методической литературы по теме исследования; определялись цель, задачи, предмет и объект исследования, его методологические основания и методы исследования; проводилось накопление материала для анализа и обобщения. Рассматривались возможности совершенствования общетехнической и иноязычной подготовки на основе интеграции их содержания.

На втором этапе (2002-2005 г.г.) проводились констатирующий и формирующий этапы эксперимента, в ходе которых было организовано моделирование процесса формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки, разрабатывалась методика интеграции содержания обучения иностранному языку и циклу общетехнических дисциплин. Велось опытное преподавание и апробация системы дидактических средств формирования инженерной культуры в процессе обучения иностранному языку.

На третьем этапе (2005 - 2006 г.г.) были обработаны и обобщены результаты эксперимента; оформлялись материалы диссертационного исследования.

Научная новизна исследования заключается в следующем: на основе анализа особенностей инженерной деятельности, требований социального заказа к качеству подготовки специалистов технического профиля с учетом новых парадигм науки, образования, культуры определена сущность понятия «инженерная культура» и сформулировано авторское определение; обосновано, что интеграция общетехнического и гуманитарного компонентов образования способствует всестороннему гармоничному развитию личности, формированию инженерной культуры специалиста; обоснована и спроектирована модель формирования инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки; разработана и экспериментально реализована в учебном процессе технического вуза профессионально-ориентированная методика интеграции содержания общетехнической и иноязычной подготовки, способствующая повышению качества образования и формированию инженерной культуры.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что: обоснованы возможности интеграции содержания обучения общетехническим дисциплинам и иностранному языку и предложены дидактические средства ее реализации; предложен новый подход к решению задачи формирования инженерной культуры студентов в процессе обучения на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки; обоснованы методологические основания и целесообразность построения модели формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки, поэтапный алгоритм развития инженерной культуры обеспечивает ценностно-результативную направленность общетехнической и иноязычной подготовки;

Практическая значимость заключается в том, что: выявлены приоритетные формы, методы и средства обучения, способствующие взаимосвязи формируемых в процессе общетехнической и иноязычной подготовки знаний, умений, качеств, характеризующих современную инженерную культуру выпускников технического вуза; разработан и внедрен дидактический комплекс, включающий учебно-методические пособия, дополненное содержание программы базового и дополнительного иноязычного обучения, систему специально отобранных и структурированных по блочно-модульному принципу текстов и упражнений, комплекс разноуровневых индивидуальных заданий. уточнено понятие «инженерная культура», определены ее компоненты с учетом современных реалий и требований и определены теоретические основы ее формирования в условиях технического вуза.

Апробация работы и внедрение результатов исследования.

Результаты исследования на различных этапах докладывались и обсуждались на Международных конференциях: «Высокие технологии в педагогическом процессе» (г. Н.Новгород, ВГИПУ, 2004, 2005, 2006 г.г.); на Всероссийских конференциях: «Актуальные вопросы развития образования и производства» г. Н.Новгород, ВГИПУ, 2004, 2005 г.г.), «Личностное развитие специалиста в условиях вузовского обучения» (г. Тольятти, ТГУ, 2005 г.); на Межвузовских конференциях: «Проблемы развития непрерывного многоуровневого профессионального образования» (г. Н.Новгород, ВГИПУ, 2003, 2004 г.г.); на заседаниях научно-исследовательской лаборатории ВГИПУ «Проблемы общетехнического образования в инженерных вузах», на заседаниях кафедры профессиональной педагогики ВГИПА.

Результаты диссертационного исследования внедрены в учебно-воспитательный процесс ГОУ ВПО «Дзержинский политехнический институт (филиал) Нижегородского государственного технического университета», о чем имеется акт о внедрении.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается обоснованностью исходных методологических позиций; применением комплексной совокупности методов, соответствующих цели и задачам исследования; проведением исследования в неразрывной связи с практической деятельностью; сочетанием качественного и количественного анализа; экспериментальной проверкой гипотезы; апробацией материалов исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Интеграция общетехнической и иноязычной подготовки студентов технического вуза представляет собой процесс, способствующий усвоению общетехнических и языковых знаний как системы и одновременно как элемента инженерной подготовки, направленный на формирование инженерной культуры студентов технического вуза.

2. Авторское определение понятия «инженерная культура», раскрывающее ее сущность и специфику с учетом современного этапа развития общества, науки и культуры, требований, предъявляемых к выпускнику технического вуза, и обеспечивающее ценностно-результативную направленность общетехнической и иноязычной подготовки.

3. Модель формирования инженерной культуры в процессе общетехнической и иноязычной подготовки, основанная на применении комплекса методологических подходов и реализующая поэтапное комплексное развитие составляющих компонентов инженерной культуры на основе интеграции содержания общетехнической и иноязычной подготовки.

4. Результаты педагогического эксперимента, подтверждающие возможность эффективного формирования инженерной культуры студентов технического вуза на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки.

15

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ И ВЫВОДЫ

1. Теоретический анализ специфики инженерной деятельности, различных теоретико-методологических подходов к оценке уровня подготовленности специалиста позволили сформулировать авторское определение инженерной культуры: целостное личностное образование профессионала, характеризующееся зрелостью и развитостью знаний, умений и навыков, опирающихся на общетехническую подготовку и творческое аналитическое мышление, которые позволяют осуществлять высокое качество профессиональной деятельности, основанное на интериоризованном комплексе ценностных ориентаций, социальной ответственности, способности к иноязычному профессиональному взаимодействию, и обеспечивающее профессиональную мобильность и саморазвитие личности.

2. Исследование позволило выявить ряд противоречий в традиционном обучении, обусловленных сложившейся системой общетехнического и иноязычного образования, и потребовало необходимость разработки и реализации новых подходов к организации процесса обучения на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки, которая способствует всестороннему гармоничному развитию личности будущего инженера, формированию инженерной культуры специалиста.

3. Обоснована необходимость интеграции общетехнической и иноязычной подготовки на основе принципов целостности, преемственности, системности, профессиональной направленности, мобильности.

4. Обоснованы методологические основания и целесообразность построения модели формирования инженерной культуры на основе интеграции общетехнической и иноязычной подготовки, поэтапный алгоритм развития которой обеспечивает ценностно-результативную направленность общетехнического и иноязычного образования и постепенное развитие технолингвистической составляющей инженерной культуры.

5. На основании теоретических подходов и принципов формирования содержания была создана методика интеграции содержания общетехнического и иноязычного образования, выявлены приоритетные формы, средства и методы обучения, способствующие развитию взаимосвязанных блоков общетехнических и иноязычных знаний и умений, формированию профессионально важных качеств.

6. Выделенные критерии и разработанная методика определения уровней сформированности общетехнических и иноязычных знаний и умений позволила проследить их рост от начала подготовки до конца обучения и количественно констатировать динамику их развития и совершенствования.

7. Педагогический эксперимент показал целесообразность и эффективность разработанной модели и дидактического комплекса. Предложенная работа улучшила качество общетехнической и иноязычной подготовки будущих инженеров, позволила подготовить часть студентов к работе в качестве инженеров-переводчиков.

149

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Правдина, Марина Владимировна, Нижний Новгород

1. Абульханова-Славская, К.А. Стратегия жизни / К.А. Абульханова-9 Славская. - М.: Педагогика, 1991 .-3 02 с.

2. Андреев, А. Студент и культура: информация к размышлению / А. Андреев //Высшее образование в России. -2004. №4. - С. 101 - 106.

3. Андреев, С.П. Методика подготовки современного инженера к профессионально-творческой деятельности в условиях конкурентной среды: Дис.канд. пед. наук: 13.00.08 /С.П. Андреев. Тамбов, 2003. -203 с.

4. Артемьева, O.A. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основе межкультурной коммуникации / O.A. Артемьева, М.Н. Макеева, Р.П. Мильруд. Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2005. - 160 с.

5. Архангельский, С.И. Учебный процесс в высшей школе, его * закономерные основы и методы / С.И. Архангельский. М.: Высшаяшкола, 1980.-368 с.

6. Бабанский, Ю.К. Оптимизация процесса обучения в вопросах и ответах / Ю.К. Бабанский. -М.: Просвещение, 1984. 160 с.

7. Багдасарьян, Н.Г. Профессиональная культура инженера: механизмы освоения / Н.Г. Багдасарьян. М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 1998. -247 с.

8. Ю.Банщикова, Т.Н. Профессионально-личностное становление будущего инженера как психолого-акмеологическая проблема / Т.Н. Банщикова //

9. Сборник научных трудов: серия «Гуманитарные науки». Ставрополь: СевКавГТУ, 2004. -http:www.//ncstu.ru

10. П.Банько, H.A. Формирование профессионально-педагогической 9 компетентности у будущих инженеров: Дис.канд. пед. наук: 13.00.08 /

11. H.A. Банько. Волгоград, 2002. - 224 с.

12. Баранов, В.Г. Пути обеспечения качества подготовки специалистов в вузе / В.Г. Баранов, И.Н. Мерзляков // Организация процесса обучения студентов в магистратуре: Материалы Всероссийской науч.-метод, конф. -Н.Новгород: НГТУ, 2000. С. 57 - 60.

13. Батышев, С .Я. Профессиональная педагогика / С .Я. Батышев. — М.: Проф. образование, 1997. 512 с.

14. Башкаева, Э.Х. Формирование профессионально значимых качеств будущего инженера в процессе учебной деятельности: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.08 / Э.Х. башкаева. Ставрополь, 2002. - 22 с.

15. Безрукова, B.C. Интеграционные процессы в педагогической теории ипрактике / B.C. Безрукова. Екатеринбург, 1994. - 152 с.

16. Беляева, А.П. Интегративно-модульная педагогическая система профессионального образования / А.П. Беляева. Спб.: Радом, 1997. — 226 с.

17. Берулава, М.Н. Интеграция содержания образования / М.Н. Берулава. -М.: Совершенство, 1998. 192 с.

18. Беспалько, В.П. Основы теории педагогических систем / В.П. Беспалько. -Воронеж: Воронежский ун-т, 1977. 304 с.

19. Беспалько, В.П. Слагаемые педагогических технологий / В.П. Беспалько. -f М.: Педагогика, 1989. 192 с.

20. Блонский, П.П. Миросозерцание и профессия / П.П. Блонский. -Электронный журнал «Образование: исследовано в мире» http://www.oim.ru

21. Бобикова, JI.K. Формирование профессионально значимых качеств личности инженера у студентов технического вуза: Дис.канд. пед. наук: 13.00.08/JI.K. Бобикова. Киров, 2001.- 178 с.

22. Богданова, JI.B. К вопросу о культуре профессионального общения / JI.B. Богданова // Юбилейный сборник трудов ученых РГАФК, посвященный 80-летию академии. М.: Изд-во РГАФК, 1998. - Т. 3. - С. 66 - 69.

23. Богомолова, АЛО. Иностранный язык как основа развития иноязычного когнитивного потенциала студентов / А.Ю. Богомолова // Вестник ОГУ. -2002.-№6.-С. 120- 122.

24. Бордовская, Н.В. Педагогика / Н.В. Бордовская, A.A. Реан. СПб.: Питер, 2001.-297 с.

25. Бурмилова, С.Ю. Межпредметная интеграция в учебном процессе технического вуза: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.08 / С.Ю. Бурмилова. — Новосибирск, 2001. — 22 с.

26. Бондаревская, Е.В. Педагогическая культура как общественная и личная ценность / Е.В. Бондаревская // Педагогика. 1999. - № 3. - с. 43 - 49.

27. Вербицкий, A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход / A.A. Вербицкий. М.: Высшая школа, 1991. - 205 с.

28. Вербицкий, A.A. Иноязычная речевая деятельность инженера / A.A. Вербицкий, В.Ф. Тенищева // Высшее образование в России. 1994. - № 3. -С. 70-77.

29. Викулина, М.А. Личностно-ориентированная подготовка студентов в педагогическом вузе / М.А. Викулина. Н. Новгород: НГЦ, 2000. - 135 с.

30. Виноградов, В. Подготовка специалиста как человека культуры / В.Виноградов, А. Синкж // Высшее образование В России. № 2. - 2004. —1. С. 41-42.

31. Водеников, В.А. Динамика личностных характеристик инженера в процессе профессионального становления: Автореф. дис.канд. псих, наук: 19.00.03 / В.А. Водеников. Казань, 2001.-22 с.

32. Выготский, Л.С. Педагогическая психология / JI.C. Выготский. — М.: «Педагогика Пресс», 1999. 534 с.

33. Гарунов, М.Г. Развитие творческой самостоятельности специалиста / М.Г. Гарунов // Высшее образование в России. 1998. - № 4. С. 83 - 86.

34. Гвоздева, A.A. Лингвопрофессиональная компетенция инженера / A.A. Гвоздева, Л.П. Циленко, Е.В. Рябцева // Вестник ТГТУ. 2004. - Том 10. -№ 3. - С. 21 -24

35. Гершунский, Б.С. Философия образования для XXI века (В поисках практико-ориентированных образовательных концепций) / Б.С. Гершунский. -М.: Совершенство, 1998. 608 с.

36. Гладкова М.Н. Интегративно-дифференцированный подход к процессу обучения педагогических дисциплин студентов вуза: Дис.канд. пед. наук. Н.Новгород, 2002. -168 с.

37. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования: Направление подготовки 654300 «Проектирование и технология электронных средств». М.: МО, 2000. — 25 с.

38. Гребнев, Л. Модернизация структуры и содержания инженерного образования / Л. Гребнев, В. Кружалин // Высшее образование в России. -2003.-№4.-С. 46-50.

39. Данилюк, А.Я. Теоретико-методологические основы проектирования интегральных гуманитарных образовательных пространств: Автореф. дис.докт. пед. наук: 13.00.01/ А.Я. Данилюк. Ростов-на-Дону, 2001.-39 с.

40. Деркач, A.A. Акмеология: Пути достижения вершин профессионализма / A.A. Деркач, Н.В. Кузьмина. -М.: Высшая школа, 1993.

41. Долженко, О.В. Современные методы и технологии обучения в техническом вузе / О.В. Долженко, В.Л. Шатуновский. М.: Высшая школа, 1990.-190 с.

42. Дубовицкая, Т.Д. Диагностика уровня профессиональнойнаправленности студентов / Т.Д. Дубовицкая // Психол. наука и образование. 2004. - № 2. - С. 82 - 86.

43. Душков, Б.А. Основы инженерной психологии / Б.А. Душков, Б.Ф. Ломов, В.Ю. Рубахин. -М.: Высшая школа, 1986. 448 с.

44. Ермилова, Н.Е. Моделирование ситуаций профессиональной деятельности как фактор формирования творческой самостоятельности будущих специалистов: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.08 / Н.Е. Ермилова. -Волгоград, 2000.-19 с.

45. Жернов, В.И. Педагогические условия формирования профессиональной направленности студентов инженерных вузов: Автореф. дис.канд. пед.наук: 13.00.08/ В.И. Жернов. Челябинск, 1991. - 24 с.

46. Жураковский, В.М. Инженер на рынке труда (опыт экспертного анализа) / В.М. Жураковский, В.М Приходько, И.В. Федоров // Высшее образование в России. 1999. - № 2. - С. 3 - 6.

47. Э.Ф. Зеер. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. - 116 с.

48. Зеер, Э.Ф. Психология профессий / Э.Ф. Зеер. М.: Академ. Проект, 2003. - 330 с.

49. Зимняя, И.А. Педагогическая психология / И.А. Зимняя. М.: Логос, 2002. -382 с.

50. Илларионов, И. «Язык» в структуре непрерывного образования / И. Илларионов, И.В. Леушина // Высшее образование в России. — 2003. № 2. -С. 77-79.

51. Искандарова, О.Ю. Иноязычная профессиональная компетентность / О.Ю. Искандарова // Высшее образование в России.- 1999. № 6. - С. 53 - 54.

52. Каган, В.И. Основы оптимизации процесса обучения в высшей школе/ В.И. Каган, И.А. Сычеников. М.: Высшая школа, 1987. - 141 с.

53. Казарина, Т.Н. Проблемы подготовки будущих инженеров в современных условиях / Т.Н. Казарина // Вестник Оренбургского гос. ун-та. 2002. - № 2.-С. 95- 100.

54. Карпова, Г.Ф. Некоторые аспекты совершенствования инженерного образования / Г.Ф. Карпова, И.А. Литвинова // Сборник научных трудов: серия «Гуманитарные науки». Ставрополь: СевКавГТУ, 2004. -http://www.ncstu.ru

55. Китайгородская, Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам в высшей школе / Г.А. Китайгородская. М.: Изд-во МГУ, 1987. — 157 с.

56. Кларин, М.В. Инновации в обучении: Метафоры и модели: Анализ зарубежного опыта / М.В. Кларин. М.: Наука, 1997. - 222 с.

57. Коган, J1.H. Всесторонне развитие личности и культура / JI.H. Коган. М., 1981.

58. Коджаспирова, Г.М. Педагогический словарь: Для студентов высших и средних учебных заведений/ Г.М. Коджаспирова, А.Ю. Коджаспиров. -М.: Академия, 2000. 176 с.

59. Козачок, А.И. Профессионально-ориентированная технология обучения как средство формирования компетентности у будущих военных специалистов в вузе: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.08 / А.И. Козачок. Орел, 2004. - 25 с.

60. Комарова, Э.П. Теоретические основы профессионального обучения иноязычному опосредованному общению в неязыковом вузе: Автореф. дис.докт. пед. наук: 13.00.08 / Э.П. Комарова. Тамбов, 2001. - 42 с.

61. Педагогическое наследие / Я.А. Коменский, Д Локк, Ж.Ж Руссо, И.Г Песталоцци / Под ред. В.М. Кларина, А.Н. Джуринского. М.: Педагогика, 1987.-412 с.

62. Кондратьев, В.В. Фундаментализация профессионального образования специалиста в технологическом университете /В.В. Кондратьев. — Казань: Изд-во КГТУ, 2000. 323 с.

63. Коннова, З.И. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе: Автореф. дис.докт. пед. наук: 13.00.08 / З.И. Коннова. Калуга, 2003.-36 с.

64. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г // Вестник образования России. 2002. - № 6. - С. 12 - 24.

65. Кошелев, О.С. Профессия инженер: Пособие для абитуриентов / О.С. Кошелев. - Н.Новгород: НГТУ, 2004. - 105 с.

66. Красикова, О.Г. Формирование профессиональной юридической иноязычной речи у курсантов вузов МВД РФ: Дис.канд. пед. наук: 13.00.08 О.Г. Красикова. Н. Новгород, 2004. - 206 с.

67. Кручинина, Г.А. Готовность будущего учителя к использованию новых информационных технологий обучения: Монография / Г.А. Кручинина. -М.: МГПУ, 1996.- 176 с.

68. Крылова, Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста: Методическое пособие / Н.Б. Крылова. М.: Высшая школа, 1990. - 142 с.

69. Кузьмина, Н.В. Проблемы профессиональной подготовки специалистов в вузах / Н.В. Кузьмина // Проблемы отбора и профессиональной подготовки специалистов в вузах / Под ред. Н.В. Кузьминой. JL, 1970. -С. 47-61.

70. Курдюмов, Г.М. О формировании личностных качеств будущих специалистов Г.М. Курдюмов // Высшее образование в России. 1994. - № 2.-С. 103- 106.

71. Лагунова, М.В. Графическая культура инженера (основы теории): Монография / М.В. Лагунова. Н.Новгород: ВГИПИ, 2001. - 251 с.

72. Лагунова, М.В. Современные подходы к формированию графической культуры студентов в технических учебных заведениях (Практический аспект): Монография / М.В. Лагунова. Н.Новгород: ВГИПА, 2001. - 260 с.

73. Леднев, B.C. Содержание образования / B.C. Леднев. М.: Высшая школа, 1989.-359 с.

74. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. М.: Просвещение, 1977. - 304 с.

75. Лесохина, Т.Б О содержании и структуре курса иностранного языка международного профессионального общения / Т.Б. Лесохина. -http://www.bilingua.ru.

76. Литвинова, И.А. Единство инженерного и гуманитарного образования студентов технических вузов как объективная реальность / И.А. Литвинова // Сборник научных трудов: серия «Гуманитарные науки». -Ставрополь: СевКавГТУ, 2004. -http://www.ncstu.ru

77. Лихачев, Б.Т. Педагогика. Курс лекций. Учебное пособие / Б.Т. Лихачев. -M.: Прометей, 1992. 528 с.

78. Лопатухина, Т.А. Текстоцентрический подход в образовательном пространстве высшей военной школы: Автореф. дис.докт. пед. наук: 13.00.08/ Т.А. Лопатухина. Ставрополь, 2004 - 45 с.

79. Марков, A.C. Условия формирования профессионализма / A.C. Марков. -Электронный журнал «Образование: исследовано в мире» http://www.oim.ru 2002.

80. Маркова, А.К. Психология профессионализма / А.К. Маркова. М.: Знание, 1996.-309 с.

81. Маркова, С.М. Системный подход к проектированию целостного педагогического процесса / С.М. Маркова. Н. Новгород: ВГИПА, 2002. -43 с.

82. Мещеряков, A.C. Педагогические основы проектирования общепрофессионального образования в высшем техническом учебном заведении: Автореф. дис.докт. пед. наук: 13.00.08 / A.C. Мещеряков.-Санкт-Петербург, 2000. -38 с.

83. Мильруд, Р.П. Компетентность и иноязычное образование / Р.П. Мильруд //. Сборник научных статей. — Таганрог: ТГРУ, 2004. — С. 70 — 80.

84. Мокрицкая, Н.И. Формирование исследовательских умений у студентов технических специальностей при обучении общетехническим дисциплинам: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.08 / Н.И. Мокрицкая.1. Н.Новгород, 2006. 22 с.

85. Мунасипов, И.М. Концепция обучения общетехническим дисциплинам: Дис.канд. пед. наук: 13.00.02 / И.М. Мунасипов. Казань, 1999. - 182 с.

86. Негодаев, И.А. Философия техники / И.А. Негодаев. М.: Изд-во МГУ, 1997. http://www.lib.socio.msu.ru

87. Немирович, О.В. Изучение иностранных языков как средство гуманитаризации высшего технического образования: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.08 / О.В. Немирович. Москва, 1999. - 17 с.

88. Немов, P.C. Психология / P.C. Немов. 3-е изд. - М.: Владос, 1999. - кн. 1- 687с., кн. 2 606с., кн. -631 с.

89. Нестерова, J1.B. Формирование информационной культуры будущих инженеров лесного комплекса в процессе гуманитарной подготовки: Дис.канд. пед. наук: 13.00.08 / J1.B. Нестерова. — Брянск, 2002. — 227 с.

90. Новиков, A.M. Профессиональное образование в России: Перспективы развития / A.M. Новиков. М.: ИЦПНПО РАО, 1997. - 254 с.

91. Новиков, Д.М. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи) / Д.М. Новиков. М.: МЗ-Пресс, 2004. - 67 с.

92. Образцов, П.И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: Учебное пособие / П.И. Образцов, О.Ю. Иванова.- Орел: ОГУ, 2005. 114 с.

93. Огаркова, А.П. Теория и практика педагогического управления развитием познавательной самостоятельности студентов (на материале предметов гуманитарного цикла): Автореф. дис.докт. пед. наук: 13.00.01 / А.П. Огаркова. Магнитогорск, 1999. - 42 с.

94. Першин, В.Ф. Лингвопрофессиограмма инженера / М.Н. Макеева, В.Ф. Першин, Л.П. Циленко // Высшее образование в России. 2004. - № 5. - С. 162- 163.

95. Петривняя, И.В. Инновация в подготовке учителя / И.В. Петривняя. -Куйбышев: КГПИ, 1990. -115 с.

96. Петрова, А.П. Педагогические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.01 / А.П. Петрова. Якутск, 1999. -19 с.

97. Пидкасистый, П.И. Педагогика / П.И. Пидкасистый. М.: Пед. общество России, 2001. - 638 с.

98. Платонов, К.К. Структура и развитие личности / К.К. Платонов. М.: Наука, 1986. - 254 с.

99. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - № 2. - С. 3 - 10.

100. Похолков, Ю.П. Инновационное инженерное образование / Ю.П. Похолков // Электронный журнал «Экономика и образование сегодня». -http://www.eed.ru

101. Правдина, М.В. «Иностранный язык» в формировании профессионально личностных качеств у студентов технического вуза / М.В. Правдина // Перспектива 4: Межвузовский сборник трудов молодых ученых. - Арзамас: АГПИ, 2004. - С. 124 - 127.

102. Психология и педагогика: Учебное пособие / Под ред. К.А. Абдульхановой, Н.В. Васиной, Л.Г. Лаптева, В.А. Сластенина. М.: Изд-во «Совершенство», 1988. - 320 с.

103. Пульбере, А. Интегрированные технологии / А. Пульбере, О. Гукаленко, С. Устименко // Высшее образование в России. 2004. - № 1. -С.123.

104. Рахимова, Т.А. Организационно-педагогические условия подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в техническом вузе: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.08 / Т.А. Рахимова. Томск, 2006. - 26 с.

105. Родионов, С.Ф. Методическая система обучения студентов технических вузов материаловедению и технологии конструкционных материалов: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.02 / С.Ф. Родионов. -Москва, 2005.- 19 с.

106. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии: в 2-х томах. АПН СССР / С.Л. Рубинштейн. М.: Педагогика, 1989. - Т. 1. - 485 с.

107. Рыжов, В.П. Инженерное образование в информационном обществе / В.П. Рыжов // «Энергия». 2004. - № 2. - С. 35 - 38.

108. Рыскулова, М.Н. Методика курсового проектирования на основе интеграции общетехнических и специальных дисциплин: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.02 / М.Н. Рыскулова. Н.Новгород, 2004. 229 с.

109. Савиных, В.П. Анализ российского образовательного рынка для международного сотрудничества / В.П. Савиных, В.А. Фукин, М.Д. Князева // Университетское управление: практика и анализ. 2004. - № 1. -С. 21-35.

110. Самыгин, С.И. Педагогика / С.И. Самыгин, Л.Д. Столяренко. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. 348 с.

111. Сбытов, В.Ф. Инженер ключевая фигура НТП / В.Ф. Сбытов. - М.: Экономика, 1989.- 173 с.

112. Семин, Ю.Н. Интеграция содержания профессионального образования / Ю.Н. Семин // Педагогика. 2001. - № 2.- С. 20 - 25

113. Сериков, В.В. Образование и личность: теория и практика педагогических систем: Монография / В.В. Сериков. М.: Логос, 1999 -272с.

114. Словарь иностранных слов. 7 изд., перераб. — М.: Русский язык, 1979. - 624 с.

115. Смирнов, И.П. Новый принцип воспитания: ориентация на интересы молодежи / И.П. Смирнов, Е.В. Ткаченко. Екатеринбург: ИД «Сократ», 2005- 184 с.

116. Смирнов, С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности / С.Д. Смирнов. М.: Изд. центр «Академия», 1995.-304 с.

117. Смирнова, Е.Э. Пути формирования модели специалиста с высшим образованием / Е.Э. Смирнова. Л.: ЛГУ, 1977. - 136 с.

118. Советский энциклопедический словарь / Гл. редактор A.M. Прохоров. -2-е изд. -М.: Сов. энциклопедия. 1983. - 1600 с.

119. Сухова, Е.Е. Профилизация обучения студентов иностранному языку1 как фактор повышения их профессиональной компетентности: Автореф.дис.канд. пед. наук: 13.00.01 / Е.Е. Сухова. Рязань, 2002.-23 с.

120. Суходольский, Г.В. Основы психологической теории деятельности / Г.В. Суходольский. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. - 168 с.

121. Талызина, Н.Ф. Деятельностный подход к построению модели специалиста /Н.Ф. Талызина // Вестник высшей школы. 1986. - № 3. - С. 23-32.

122. Татур, Ю.Г. Компетентностный подход в описании результатов и проектировании стандартов высшего профессионального образования: Авторская версия / Ю.Г. Татур М.: Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. 16 с.

123. Типовая программа по иностранному языку для неязыковыхспециальностей высших учебных заведений. М.: Министерство образования Российской Федерации, 2000.

124. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. 6-е изд., перераб. и доп. - М.: Политиздат, 1991. - 560 с.

125. Ханцева, Г.Г. Формирование профессиональной направленности студентов в процессе изучения иностранного языка (на материале технического вуза): Дис.канд. пед. наук: 13.00.08 / Г.Г. Ханцева. -Новосибирск, 2000. — 126 с.

126. Царев, Р. В инженеры или за прилавок? Р. Царев //ГИД молодого специалиста. 2004. - № 1 (08).

127. Цатурова, И.А. Каким видится языковое образование / И.А. Цатурова // Высшее образование в России. -2003. № 3. - С. 105- 106.

128. Чапаев Н.К. Структура и содержание теоретико-методологического обеспечения педагогической интеграции: Дис.докт. пед. наук: 13.00.01.-Екатеринбург, 1998. 248 с.

129. Червова, A.A. Методические основы раннего «вхождения» в будущую профессию при изучении общепрофессиональных дисциплин / A.A. Червова, C.B. Янюк. Н.Новгород: ВГИПИ, 2001. - 96 с.

130. Черноталова, К. Л. Формирование информационно-конструкторской компетентности студентов технических университетов при обучении циклу общетехнических дисциплин: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.02 / K.JL Черноталова. Н.Новгород, 2005. - 24 с.

131. Шабанов, Г.И. Методическая система обучения общетехническим дисциплинам на основе комплексной информационной базы при подготовке инженерных кадров: Автореф. дис.докт. пед. наук: 13.00.02 / Г.И. Шабанов. Москва, 2005. - 32 с.

132. Шадриков, В.Д. Проблемы системного анализа профессиональной деятельности / В.Д. Шадриков. М.: Наука, 1982. - 185 с.

133. Шадриков, В.Д Психология деятельности и способности человека / В.Д. Шадриков. М.: Логос, 1998. - 320 с.

134. Шевцова, Е.В. Взаимосвязь профессиональной и коммуникативной культуры личности будущего специалиста / Е.В. Шевцова // Сборник научных трудов: серия «Гуманитарные науки», выпуск № 10. — Ставрополь: СевКавГТУ, 2003. — http:www.//ncstu.ru

135. Шестоперова, Л.А. Языковая профессиональная подготовка в техническом университете / Л.А. Шестоперова // Высшее образование в России. 1995. - № 3. -С. 103 - 108.

136. Шкунова, В.К. Иностранный язык как средство междисциплинарной интеграции / В.К. Шкунова // Проблемы совершенствования содержания и организации образовательного процесса: Сборник научных трудов. -Н.Новгород: ВГИПИ, 1999. С. 235 - 236.

137. Шубин, В.И. Культура. Техника. Образование: Учебное пособие для технических университетов / В.И. Шубин, Ф.Е. Пашков //. -Днепропетровск, 1999. 52 с.

138. Шушерина, О.А. Формирование ответственности как профессионально значимого качества у студентов вуза (на примере технического университета): Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.01 / О.А. Шушерина.- Новосибирск, 1999. 20 с.

139. Эсаулов, А.Ф. Активизация учебно-познавательной деятельности студентов: Науч.-метод. пособие / А.Ф. Эсаулов. М.: Высшая школа, 1982.- 223 с.

140. Юдин, Э.Г. Системный подход и принцип деятельности / Э.Г. Юдин. -М.: Наука, 1978.-392 с.

141. Якиманская, И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения / И.С. Якиманская // Вопросы психологии. 1995. - №2. — С. 31— 41.

142. Davis, М. Thinking like an engineer: Studies in the Ethics of Profession / M.Davis. Oxford: Oxford University Press, 1998.

143. Duggan, T.V. Engineering Education. Industry and Lifelong Learning / T.V. Duggan, T.J. Otiver //Reports of International Conference on Engineering Education (May 23-25. 1995). Moscow, 1995. - P. 13.

144. Forduce, D. The development of System Thinking in Engineering Education / D. Forduce // European Journal of Engineering Education. 1988. - V. 13. -No 3.

145. Girshick, S.L. Engineering without limit / S.L. Girshick, A. Majumdar I I Mechanical engineering. 2004. - September. - P. 15 -19.

146. Hoover, H. Engineering as a Profession / H. Hoover // Engineer's Week. -1954. No 3.-P. 10-11.

147. Keirsey, D. Please Understand Me II: Temperament, Character, Intelligence / D. Keirsey, M. Bates. Prometheus Nemesis, 1998.

148. King, A.S. The crescendo effect in career motivation / A.S. King // Career Development International. 1997. - Vol. 2. - No. 6. - P. 293 - 301.

149. Kunda, G. Engineering Culture: Control and Commitment in a High-Tech Corporation / G. Kunda. Philadelphia: Temple University Press, 1992.

150. Rochester, J. Becoming a Professional Education is Only the Beginning / J. Rochester // IEEE-USA Today' Engineer. - 2002. - No 2. - P. 5 -6.

151. Selinger, C. Stuff You Don't Learn in Engineering School / C. Selinger. -Wiley-IEEE Press, 2003.

152. Thilmany, J. New Skill Sets / J. Thilmany // Mechanical engineering. -2004.-July.-P. 14-18.

153. Yedidiah, S. Mistakes, Fixes, and Better Mousetraps (What makes an engineer "good"?) / S. Yedidiah // Mechanical engineering. 2004. -September. - P. 21.

154. Арзамасский политехнический институт (филиал) Нижегородского государственного технического университета1. РАБОЧАЯ ПРОГРАММАпо дисциплине курс «Технолингвистическая подготовка»

155. Направление подготовки 551100 Проектирование и технология электронных средствшифр и наименование)

156. Направление специальности 654300 Проектирование и технология электронных средствшифр и наименование)

157. Специальность 200800 Проектирование и технология радиоэлектронных средств1. Курс2^41. Семестр3-8

158. Программа утверждена на заседании координационного научно-методического советапо направлениям подготовки и специальности 551100, 654300

159. Зам. председателя координационного научно-методического советапо направлениям подготовки и специальности551100, 654300шифр, наименование)1. Ямпурин Н.П.подпись) (Ф.И.О.)2005 г.1681. Пояснительная записка

160. Содержание модулей курса технолинвистической подготовки (базовый курс)

161. Название и содержание модуля Часы Формыотчетности1. Пр. зан. СРС

162. Профессия инженера (Engineering Profession). Профессия инженера в России, Великобритании, США. Основные инженерные специальности. Высшее техническое образование в России и за рубежом. 10 8 -терминологические диктанты -тесты -предметпые

163. Электротехника I (Electrical Engineering) Электрические и магнитные цепи. Основные понятия электрических цепей: ток, напряжение, электродвижущая сила. Элементы электрической сети. 14 12 аннотаций, рефератов -сочинения

164. Электромагнитные устройства и электрические машины (Electromagnetic devices and electrical machines) Трансформаторы. Машины постоянного тока. Электромоторы. Генераторы 14 12

165. Инженерная этика (Engineering Ethics) Требования к инженеру. Клятва инженера 8 61. Всего часов 60 50 110

166. Содержание модулей курса технолинвистической подготовки (дополнительное обучение)

167. Название и содержание модуля Часы Формы отчетности1. Пр. зан. СРС

168. Метрология (Metrology) Основные понятия: физические величины, единицы измерений. Приборы и методы измерения электрических и неэлектрических величин Измерительные информационные системы 12 8

169. Прикладная механика (Applied Mechanics) Основные законы механики Механические свойства материалов Детали машин 12 8

170. Основы проектирования (Electronics and Instrument Designing) Структура и классы электронных средств. Основные принципы конструирования Понятие эргономики и технической эстетики Профессиональная и бытовая электроника 18 12

171. Схемотехника (Circuit Technique) Основы схемотехники аналоговых устройств Основные цифровые устройства Микроэлектроника Микропроцессоры Классификация ЭВМ. Аналоговые и цифровые ЭВМ. Устройство компьютера Перспективы микроэлектроники 20 12

172. Инженерная этика (Engineering Ethics) Инженерные общества в России и за рубежом. Профессиональные качества инженера Социально-профессиональная ответственность инженера 12 61. Всего часов 90 60 1501. Литература:

173. Bonamy D. English for Technical Students. Longman, 2004.

174. Бух M.A., Зайцева Л.П. Микроэлектроника: настоящее и будущее: Пособие на английском языке для технических вузов.- М.: Высшая школа, 2004.

175. Stukalina J. English for Students of Electrical Engineering and Electronics. -Riga: TTI, 2002.

176. Аносович Н.Ф. English for Students of Electronics. Пособие no английскому языку для радиоэлектронных и инженерно-физических вузов. - М.: «Высшая школа», 2003.

177. Кушникова Г.К. Electricity. М.: Флинта, 2004.

178. Журналы: IEEE Spectrum. Electronic Design, Mechanical Engineering, Economist, Computer, Computer World, Avionics

179. Kunda G. Engineering Culture: Control and Commitment in a High-Tech Corporation. Philadelphia: Temple University Press, 1992.

180. Правдина M.B. Engineering Profession (Моя профессия инженер): Учебно-методическое пособие. - Н.Новгород: НГТУ, 2004.

181. Правдина М.В. Воспитание личности инженера: Учебно-методическое пособие. Н.Новгород: НГТУ, 2005.

182. Образцы тестов по курсу «Общая электротехника и электроника»1. Test 1

183. Complete the statements choosing the right answer

184. Actuators or other devices such as transducers that transform current/voltage signals back into useful physical form are called.1. A) sensors1. B) outputs1. C) inputs1. D) transistors

185. Electric circuits based on a number of discrete voltage levels are called.1. A) digital circuit1. B) analog circuit1. C) mixed-signal circuit1. D) linear circuit

186. An electrical device that transfers energy from one circuit to another by magnetic coupling with no moving parts is called.1. A) transformer1. B) condenser1. C) transducer1. D) semiconductor

187. An electrical current whose magnitude and direction vary cyclically is called.1. A) alternating current1. B) direct current1. C) electric charge1. D) continuous current5. Feedback means that.

188. A) input data are fed into a computer

189. B) output variables directly affect the actuator

190. C) any disturbance is taken into account -the error signal is used as an actuating

191. D) signal -output data are analyzed in order to adjust the input signal1. Test 21. Choose the right answer

192. Digital PCs have continued to use the most (передовую) technology.1. A. perfect C. permanent1. B. useful D. advanced

193. The storage (ячейки) of a RAM chip requires power to retain their contents.1. A. pockets C. cells

194. B. batteries D. capacitors

195. Mobile (средства) of communication are the main topic of this conference.1. A. means C. objects1. B. purposes D. items

196. Several years ago the KODAK firm brought out the first (пакет, комплект) of discs with high quality color illustrations.1. A. complex C. batch1. B. package D. collection

197. The (плотность) of memorizing elements in MOS memory is very high.

198. A. density C. responsibility1. B. capacity D. access

199. The power of Alpha AXP microprocessor (превышает) that of all other similar available models.1. A. exceeds C. limits1. B. overlaps D. belongs

200. Thousands of the inhabitants of large cities have (доступ) to relatively good telephone lines.1. A. access C. approach1. B. receipt D. exitp 8. Now computers can operate with extraordinary (надежностью).

201. A. compatibility C. accessibility

202. B. reliability D. carefulness1. Test 31.ductance Changes.

203. An object moves between two windings A) right B) wrong

204. As it does so, the AC output varies A) right B) wrong

205. The core may slide between two windings or it may slide inside the windings. A) right B) wrong

206. Unfortunately, this kind of circuit is not extremely sensitive.1. A) right1. B) wrong

207. Describe the circuit and how it operates1. Ml

208. Образцы заданий на иностранном языке по курсу общетехническихдисциплин

209. Describe the circuit and how it operates (Fig. 1).1. You can use : .movement of the core; to cause somebody (something) to (do)/ to make somebody (something) 0 (do); to result in; thus changing.a

210. Fig. 1 Inductance varies with the movements of the core.1. Sealing

211. Explain the principle of operation of this electric bell.

212. Ability to describe circuits and to explain how they work is essential. Fill in the following text with

213. ATTACHED TO CHANGE TO CHANGE COLLECTOR COMPRISES CONNECTED ACROSS CONNECTED TO CORE1. COUPLINGS1. EMITTER1. OUTPUT1. RESULTS IN1. THEREBY1. WINDINGS

214. This circuit . (= is composed of) a float which is . a . , so that a change in the water (and the float) level. moving the core up and down.

215. This causes the circuit frequency . (= it makes the circuit frequency .), . varying the . frequency.v.':. . n

216. Describe how the circuit operates a- Fill up the blanks :1.. you A, the coil in R is . with 24V DC, and as a result R is.When it istriggered, R closes contact R1 which is mounted . with (or to) A and contact R2 which. M.b- Continue the description.

217. What happens if A is switched off? If B is opened ?

218. Characterize germanium and silicon. What makes silicon more desirable for electronic devices than germanium?

219. Give the description of the computer you use providing the following informationthe name of the computer its manufacturer its usecomponents(processor. memory, mass storage, display. I/O interface)softwaredocumentationjobs assignedprice

220. Comment on the block diagram of a microprocessor given below1.Q PORTS-VH1. DATA BUS 1. REGISTERS ALU CONTROL 1 1

221. CENTRAL PROCESSING UNIT (CPU)1. Diagram 1.

222. Give definitions of the following termscomputer, microcomputer, processor, microprocessor, input-output operations, main memory, assemble language, high-level language, data, database system

223. Characterize different semiconductor technologies illustrated in diagram 3 using the following parameters for comparisonprice, power dissipation, standby power, voltage range, cycles/instructions, expansion bus, noise immunity1. Schottky TTL

224. MAJOR SEMICONDUCTOR TECHNOLOGIES1. BIPOLAR T1. MOS1. TTL1. ECL1.1. PMOS1. NMOS1. CMOS1. Diagram 3.

225. Образец технического проекта (I этап подготовки)

226. Fuel cells also have an advantage over batteries as they can continue to convert energy as long as fuel is supplied.

227. Schematic Presentation of a Fuel Cell1. POWER CATHODE1.AD1. POWER ANODE1. CATHODE-GASi.e. oxygen)1.ANODE GASi.e. hydrogen)1. ELECTROLYTE I1. CATALYST —11. Figure 11. Анкета

228. Уважаемый студент! Ответьте, пожалуйста, на ряд вопросов, отметив один из предложенных вариантов.

229. На данном этапе Вы удовлетворены избранной профессией?

230. Да □ Нет □ Затрудняюсь ответить 2. Считаете ли Вы свой выбор профессии правильным?

231. Да □ Нет □ Затрудняюсь ответить

232. Известна ли Вам значимость для общества Вашей будущей деятельности?

233. Да, очень хорошо □ До некоторой □ Затрудняюсь ответитьстепени

234. Насколько хорошо Вы знаете, в чем заключается Ваша будущая работа?

235. Да, очень хорошо □ До некоторой □ Затрудняюсь ответитьстепени

236. Знаете ли Вы, какие требования будет предъявлять Вам Ваша работа?

237. Да, очень хорошо □ До некоторой □ Затрудняюсь ответитьстепени

238. Хорошо ли вы знаете собственные способности к выполнению работы по специальности?

239. Да, очень хорошо □ До некоторой □ Затрудняюсь ответитьстепени

240. Знаете ли Вы историю своей профессии?

241. Да, очень хорошо □ До некоторой степени □ Не знаю

242. Как Вы оцениваете престиж выбранной Вами профессии?

243. Высокий □ Средний □ Низкий

244. Вы хорошо представляете область применения знаний, умений и навыков, приобретенных при изучении общетехнических дисциплин в Вашей будущей профессии?

245. Да □ Нет □ Затрудняюсь ответить

246. Уровень знаний, умений и навыков, полученных при изучении общетехнических дисциплин, Вы оцениваете как:

247. Высокий □ Средний □ Низкий

248. Способствовало ли изучение иностранного языка улучшению и расширению Ваших профессиональных знаний, росту Вашей профессиональной компетентности?

249. Да □ Нет □ Затрудняюсь ответить

250. Как вы оцениваете свой уровень владения профессионально-ориентированным иностранным языком?

251. Высокий □ Средний □ Низкий

252. Собираетесь ли Вы после окончания института работать по специальности?

253. Да □ Нет □ Затрудняюсь ответить

254. Вы хотите добиться успешного карьерного роста?

255. Да □ Нет □ Затрудняюсь ответить1. Анкета

256. Уважаемый студент! С целью совершенствования качества подготовки специалистов просим Вас принять участие в нашем исследовании. Ответьте, пожалуйста, на ряд вопросов, отметив один из предложенных вариантов.

257. В каких сферах жизни будут востребованы знания иностранного языка?• туризм да нет возможно• работа в Интернете да нет возможно• профессиональная сфера да нет возможно

258. В каком процентном соотношении должны изучаться следующие аспекты иностранного языка?• сферы бытового общения• деловой английский• профессиональный английский

259. С дисциплинами каких циклов следует интегрировать иноязычную подготовку?• с дисциплинами общетехнического цикла• с дисциплинами специального цикла• с гуманитарными дисциплинами• с естественнонаучными дисциплинами

260. Собираетесь ли Вы продолжить изучение иностранного языка после окончания базового курса?• да• нет• не знаю