Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Система последовательной коррекции произносительных навыков взрослых

Автореферат по педагогике на тему «Система последовательной коррекции произносительных навыков взрослых», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Чеснокова, Наталья Евгеньевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Липецк
Год защиты
 2008
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Система последовательной коррекции произносительных навыков взрослых», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Система последовательной коррекции произносительных навыков взрослых"

На правах рукописи

Чеснокова Наталья Евгеньевна

СИСТЕМА ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЙ КОРРЕКЦИИ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ ВЗРОСЛЫХ (на материале английского языка)

Специальность 13 00 02 - «Теория и методика обучения и воспитания Синостранный язык)»

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

G03445042

Москва - 2008

003445042

Работа выполнена на кафедре английского языка и перевода Липецкого филиала Нижегородского государственного лингвистического университета им Н А. Добролюбова

Научный руководитель: Заслуженный деятель науки РФ,

доктор педагогических наук, профессор Ефим Израилевич Пассов Официальные оппоненты: доктор педагогических наук,

профессор Наталия Фёдоровна Коряковцева;

кандидат педагогических наук,

доцент Бужинский Вячеслав Васильевич

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Воронежский государственный университет»

Защита состоится «^й СШ/ПЛс-ЬЛ 2008 г в // часов на заседании диссертационного Совета Д 212.154.27 при Московском педагогическом государственном университете по адресу. 117571, Москва пр Вернадского, д 88, ауд 613

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Mill У по адресу 119435, Москва, ул Малая Пироговская, д.1

Автореферат разослан « »_ 2008г.

Учёный секретарь диссертационного Совета П4 ' МалевА В

/ft

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Изучение иностранных языков на протяжении последних десятилетий охватило все более широкие слои взрослого населения различных стран мира и приобрело массовый характер

Объективные условия современной социально-экономической ситуации определяют необходимость появления дополнительных образовательных услуг и соответствующих учреждений дополнительного образования Одним из важных факторов развития системы дополнительных образовательных услуг явлются запросы самих взрослых, продиктованные мотивами профессиональной деятельности и стремлением личности к самосовершенствованию, расширению кругозора, желанием обрести большую увсрсннос1ь в себе

Роль английского языка в современном мире значительно изменилась В новом тысячелетии он становится одним из важнейших средств межнационального общения. Английский язык стал не просто языком мирового сообщества, происходит «глобализация английского языка» все народы мира могут общаться друг с другом на английском Поэтому перед преподавателями, работающими в сфере дополнительного образования взрослых, стоит задача подготовки специалистов, уже владеющих профессиональными знаниями и умениями, к иноязычной коммуникации средствами английского языка Главная задача обучения английскому языку современных экономистов, менеджеров, юристов, банкиров в том, чтобы обеспечить налаживание деловых контактов с зарубежными партнерами, вести переговоры на иностранном языке, для чего необходимо владеть иноязычной речевой культурой, уметь говорить связно, логично, оформлять высказывание в соответствии с коммуникативным намерением При этом владение звуковым строем языка, правильным произношением и культурой речи является обязательным условием общения в любой его форме Именно сформированность устойчивых норм произношения обеспечивает нормальное функционирование диалогической и монологической устной речевой деятельности

В силу этого, проблема формирования, совершенствования и коррекции произносительных навыков не теряет своей актуальности, несмотря на то, что уже довольно широко и полно исследована в самых разных своих аспектах отечественными и зарубежными учеными (Берман И М, Бужинский В В , Величкова Л В , Гальскова Н Б , Гез Н И, Зиндер Л Р , Китайгородская Г А , Лукницкий И А, Миролюбов А А, Павлова С В , Пассов Е И, Рогова Г В , Шатилов С Ф , Щерба Л В , Celce-Murcia М, O'Connor J D , Gilbert J, Hatch E , Jones D, Laroy С )

Среди многочисленных методических работ, обобщающих накопленный опыт по обучению английскому произношению, можно назвать фонетические курсы Аракина В Д, Васильева В А , Колкера Я М, Лебединской Б Я , Меркуловой Е М, Соколовой М.А., Торсуева Г П, Трахтерова АЛ и др , вводно-коррективные курсы Звягинцевой В П, Лукиной Н Д , Старкова А П , Хазановой Ф Я, и др

Не обойдена вниманием проблема формирования и коррекции произносительных навыков и в психологии (Алхазишвили А А, Артемов В А , Беляев Б В , Бенедиктов Б А, Зимняя И А, Жинкин Н И, Леонтьев А А и др)

Обучению взрослых посвящен ряд монографий, диссертационных исследований и статей, но этот список не так велик, как того требует современная ситуация Прежде всего, следует отметить авторов, которые исследовали психологические аспекты и особенности обучения взрослых Васильева М М, Вершловский С Г, Витлин Ж Л, Змеев С И, Именитова И П, Кабакчи М К., Крашенинников А А , Кулюткин Ю Н., Ретер Д

Однако, как показала практика обучения английскому языку в неязыковых вузах, на курсах обучения взрослых, в специальных группах в частных школах, результаты работы над произносительной стороной речи всегда и повсеместно остаются на весьма низком уровне Учащиеся оказываются бессильными в условиях наличия конкретной речевой задачи в реальных ситуациях общения, и, соответственно, не могут быть равноправными партнерами, прежде всего из-за низкого уровня произносительной стороны речи, бедности интонационного оформления, невыразительности, монотонности, отсутствия должной синтагматичности

Такое положение дел может быть обусловлено многими причинами

- отсутствием пособий, предназначенных для обучения именно взрослых, с учетом их психолого-педагогических особенностей,

- недостаточным количеством времени,

- недооценкой произносительной стороны речи (приверженность к аппроксимации),

- методически недостаточной разработкой технологии коррекции произносительных навыков в условиях дополнительного образования

Таким образом, все вышеперечисленные причины, но главным образом последняя, определили актуальность данного исследования Его цель заключается в том, чтобы разработать научно обоснованную систему последовательной коррекции произносительных навыков взрослых, которая смогла бы обеспечить достаточный уровень произносительной культуры

В связи с поставленной целью потребовалось решить следующие задачи

1) рассмотреть фонетическую систему английского языка как объект овладения и выделить те явления, которые представляют наибольшую важность и трудность для взрослых,

2) изучить психологические основы формирования произносительных навыков как условия речевого общения и выявить их механизмы, принципы и этапы формирования, а также взаимосвязь со всеми видами речевой деятельности,

3) рассмотреть психолого-педагогические особенности взрослых и установить положительные и отрицательные стороны процесса обучения,

4) обосновать последовательную коррекцию как понятие и как способ формирования произносительных навыков,

5) рассмотреть понятие системы и определить ее роль в образовательном процессе,

6) разработать технологию работы по коррекции произносительных навыков на основе расширяющихся синтагм и проверить ее в опытном обучении

Объектом исследования является процесс обучения произносительной стороне речи во взрослой аудитории

Предметом исследования становится система последовательной коррекции произносительных навыков и технология работы с ней

В основу нашего исследования была положена следующая гипотеза более высокий уровень владения произносительными навыками без увеличения учебного времени может быть достигнут, если использовать

1 в качестве объекта овладения предлагаемую коммуникативно-достаточную модель системы английских звуков, представляющих собой

а) наибольшую сложность,

б) коммуникативную значимость,

в) специфичность (отличительную особенность),

2 последовательную коррекцию как технологию овладения произносительной стороной речи,

3 специальный комплекс упражнений как основу системы работы

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы исследования изучение и анализ отечественной и зарубежной литературы по проблеме исследования в области лингвистики, методики, дидактики и психологии, анкетирование учащихся, педагогическое наблюдение, аудиозапись и анализ звучащей речи учащихся, опытное обучение с использованием разработанной системы упражнений, математико-статистический метод обработки полученных результатов

В качестве теоретической основы данного исспедовани° выступают теория деятельности в общей психологии (Выготский J1С, Леонтьев А Н, Рубинштейн С JI и др ), возрастная психология (Васильева М М, Вершловский С Г , Витлин Ж JI, Змеев С И , Именитова И П, Крутецкий В А , Кулюткин 'ЮН, Ретер Д), теория речевой деятельности и иноязычной речевой деятельности (Алхазишвили А А , Беляев Б В , Выготский JIС , Жинкин Н И, Зимняя И А, Леонтьев А А и др), личностно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам (Зимняя И А), психологические исследования механизмов речи (Артемов В А , Бернштсйн Н А , Жинкин Н И, Зимняя И А, Леонтьев А А., Щерба Л В и др ), теория фонетики английского языка (Аракин В Д, Васильев В А, Гинтовт К П, Соколова М А , Торсуев Г П, Трахтеров А Л, Jones D, O'Connor J D ), теория и методика обучения иностранным языкам (Берман И М, Бим И Л , Гальскова Н.Д, Гез Н И, Корндорф Б Ф , Ляховицкий М В , Миролюбов А А , Пассов Е И, Рогова Г В , Соловова Е Н, Шатилов С Ф и др), теория систем (Тюхтин В С , Шадриков В Д), теория упражнений (Бим И Л, Бухбиндер В А , Гурвич Б А , Лапидус Б А , Рахманов И В .Скалкин В Л, Царькова В Б)

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем - впервые предложено понятие последовательной коррекции как способа позволяющего улучшить произносительные навыки взрослых до уровня их коммуникативно-достаточной аутентичности,

- предложена технология последовательной коррекции, осуществляемая на системной основе, которая может использоваться при обучении взрослых с различной подготовкой любому иностранному языку

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что

- раскрытие содержания понятия «последовательная коррекция» и технологии ее использования обогащает один из важных разделов теории и практики методики, а именно, раздел об обучении произносительной стороне речи,

- содержание понятия последовательной коррекции может служить теоретической основой разработки различных стратегий обучения произносительной стороне речи,

- предложена коммуникативно-достаточная модель системы английских звуков

Практическая ценность работы состоит б том, что разработанная система последовательной коррекции произносительных навыков позволяет усовершенствовать произношение взрослых до коммуникативно-достаточного уровня аутентичности Разработанная система упражнений и технология работы с ними на основе расширяющихся синтагм помогут корректировать произношение взрослых в минимальные сроки Предложенная технология работы может быть также использована при овладении иностранным языком в неязыковых вузах, а ее элементы и на языковых факультетах

В проводимом научном исследовании можно выделить следующие этапы 1 Рекогносцировочный этап, в ходе которого изучалась литература по проблеме исследования в области лингвистики, методики, дидактики и психологии На данном этапе были уточнены объект, предмет, сформулирована гипотеза и основная цель исследования, обозначены задачи исследования, осуществлялось наблюдение за процессом преподавания иностранных языков в школе дополнительного образования и на неязыковом факультете, анализировались учебники и пособия

2. Этап констатации и поиска, на котором разрабатывались анкеты и задания для диагностических срезов, осуществлялся анализ и отбор содержания обучения, разрабатывалась система упражнений для коррекции произносительных навыков на основе расширяющихся синтагм и технология работы с ней

3 Опытно-экспериментальный этап включил в себя проведение диагностических срезов, опытного обучения в естественных условиях, наблюдение за ходом обучения, обработку и анализ полученных данных, оформление материалов диссертационного исследования и уточнение списка используемой литературы

Апробация работы Опытное обучение проводилось в двух группах студентов 3 курса факультета информационных технологий Сургутского государственного университета в 2005 году Предлагаемая технология была также успешно использована на практике преподавания английского языка взрослым в школе дополнительного образования «Лингва» г Сургут

Основные положения исследования обсуждались на семинарах научного общества соискателей и аспирантов НОУ НТ ЦГО «Лингва»

(Негосударственное образовательное учреждение нового тииа «Центр гуманитарного образования»), на методических семинарах кафедры иноязычного образования СурГУ, на семинарах кафедры английского языка и перевода Липецкого филиала Нижегородского государственного лингвистического университета На основе материалов исследования разработаны методические рекомендации по коррекции и совершенствованию произносительных навыков учащихся

Результаты исследования были представлены в докладах на международной научно-практической конференции «Проблемы модернизации системы обучения иностранным языкам» (Сургут - 2002), на I международном конгрессе «Северная цивилизация становление, проблемы, перспективы» (Сургут - 2004), на межвузовской научно-практической конференции ГПИ "Актуальные вопросы обучения иностранным языкам опыт, стратегии, перспективы» (Сургут - 2005)

Результаты исследования нашли отражение в 8 публикациях

На защиту выносятся следующие положения

1 Теоретической и практической (функциональной) основой совершенствования произносительных навыков взрослых является последовательная коррекция

Понятие «последовательная коррекция» означает системно, регулярно и последовательно осуществляемая технология, целью которой является совершенствование произносительных навыков до уровня их коммуникативно-достаточной аутентичности.

2 Успешность последовательной коррекции возможна лишь в том случае, если она осуществляется на системной основе которая предусматривает множество и разнообразие элементов, интегративность, цикличность, целостность

3 Системный подход и метод моделирования позволяет создать коммуникативно-достаточную модель системы английских звуков (|6] fôl fwl Гп1 fil ГЗ 1 [эи! Гг1). представляющих собой

а) наибольшую сложность,

б) коммуникативную значимость,

в) специфичность (отличительную особенность)

Предложенная модель улучшает уровень произношения взрослых до коммуникативно-достаточной аутентичности без увеличения учебного времени.

4 Реализация предлагаемой системы последовательной коррекции успешно осуществляется с помощью специального комплекса адекватных упражнений, основу которых составляют расширяющиеся синтагмы и технологии работы с ними

Структура диссертации соответствует логике научного исследования Она состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложений Общий объем диссертации составляет 183 страницы (160 страниц основного текста), в том числе 5 схем, 14таблиц, список литературы из 221 наименований, 3 приложений

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении дается обоснование актуальности проблемы совершенствования произносительных навыков взрослых в условиях дополнительного образования, указываются объект и предмет исследования, формулируется гипотеза, цель и задачи, раскрывается теоретическая основа, этапы и методы исследования, указывается новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость, представляются положения, выносимые на защиту

В первой главе «Теоретические предпосылки использования последовательной коррекции произносительных навыков» исследована фонетическая система английского языка с целью выявления трудностей, с которыми сталкиваются взрослые при обучении произносительной стороне речи, э тякже определяется коммуникативно-достаточна? модечь системы английских звуков В этой главе также рассмотрены основы формирования произносительных навыков, условия, принципы и их взаимосвязь со всеми видами речевой деятельности В завершении главы представлены психолого-педагогические особенности взрослых и выявлены факторы, которые способствуют и препятствуют овладению произносительной стороной речи

Фонетическая система английского языка включает в себя четыре компонента звуки речи, слоговая структура слов, ударение и интонация (просодика) (МА. Соколова), которые и составляют произносительную базу английского языка В предмет данного исследования включен только первый компонент - звуки речи

Фонетическая система английского языка - это система, в которой все компоненты взаимосвязаны и взаимозависимы, где существуют свои правила и нормы (Г В Рогова) Анализ фонетических систем английского и русского языков позволил нам выделить те фонетические явления, которые с одной стороны, вызывают наибольшую трудность при усвоении их взрослыми, а с другой стороны являются коммуникативно-значимыми в общении Модель английской фонетической системы представлена следующими звуками.

Шб1М1аШЩ1эуШ

Поскольку речевое общение возможно только при сформированных произносительных навыках, то неотъемлемой частью процесса обучения иностранным языкам является формирование этих навыков

В коммуникативном методе произносительный навык представляет собой способность осуществлять синтезированное действие, совершающееся в навыковых параметрах и обеспечивающее адекватное звуковое оформление речевой единицы (Б И Пассов)

По принадлежности к виду деятельности произносительные навыки следует отнести к двигательно-речевым Поскольку речевые единицы существуют только в звуковых образах, произносительный навык связан с одной стороны с лексическими и грамматическими навыками, где по характеру он речевой С другой стороны, своим функционированием произносительный навык обязан движениям органов речи, поэтому этот навык - двигательный

Если, однако учесть, что прагматическая сторона речи Bcei да является ведущей, то суть деятельности произносительных навыков все же речевая

В основе формирования произносительных навыков лежит сложный психологический процесс Овладение звуками, предполагает образование у учащихся навыка их дифференцирования как слухового - при восприятии чужой устной речи, так и моторного - при собственном говорении (Б В Беляев) При этом слуховые и моторные компоненты очень тесно связаны между собой и образуют единую функциональную систему Таким образом, воспроизведение звукового потока в речи обязательно будет сопровождаться контролем слухового анализатора, что требует наличия в памяти говорящего соответствующих акустических образов

Из практики по формированию произносительных навыков известно, что здесь нет прямой зави^имиош между усвоением знаний и формированием самого навыка Новейшие исследования в физиологии и психологии, подтверждают отсутствие прямой связи между знанием и навыком (Л В Величкова) Этот факт свидетельствует о том, что произносительный навык может быть сформирован только в условии практической работы

Для того чтобы сформировался произносительный навык, он должен пройти определенные стадии в своём развитии В коммуникативной методике предусмотрены следующие стадии формирования произносительных навыков

1 Восприятие

2 Имитация

3 Дифференцировка - осмысление

4 Репродукция

5 Комбинирование

Указанные стадии могут несколько видоизменяться и компрессироваться в зависимости от того, какое произносительное явление служит объектом овладения

Принципы и условия, при которых произносительный навык достигнет уровня автоматизма, имеют немаловажное значение Анализ литературы по данной проблеме помог выявить главные из них

1 Соблюдение коммуникативности как методологии в иноязычном образовании, которое означает, что процесс обучения является моделью процесса общения (Е И Пассов)

2 Обеспечение ведущей роли функционального принципа, т е направленность внимания обучающихся не на формальные признаки произношения, а на их коммуникативную значимость (С В Павлова)

3 Наличие у обучающихся коммуникативной, речемыслительной задачи, которая обеспечивает саморегуляцию речевого аппарата и осуществляет «запуск» смыслообразующей функции речевой единицы (В В Бужинский)

4 Ситуативность. которая предусматривает создание определенных реальных ситуаций общения, способных заинтересовать учащихся и побудить их высказать свое мнение

5 Учет возрастных особенностей учащихся

6 Систематичность работы над произносительной стороной речи

7 Индивидуализированный подход к обучению произносительной стороне речи (учёт индивидной подструктуры личности, по В П Кузовлеву)

Анализ литературы по психолого-педагогическим особенностям взрослых позволил выявить благоприятные и неблагоприятные факторы, которые необходимо учесть при организации процесса обучения Они представлены в таблице 1

Таблица 1

Благоприятные и неблагоприятные факторы при обучении _взрослых_

Благоприятные факторы Неблагоприятные факторы

1 Высокая мотивация(') 2Сформированные ттгиУпЛи! илплпди АО VTI a 4evouin*«4 1 Критичность (оценка применяемых методов) 2 Отрицательный опыт прошлого при овладении иностранным языком 3. Психологический барьер в произношении 4 Социальный статус (привычка указывать, поучать) 5 Снижение имитационных способностей 6 Боязнь сделать ошибку

(памяти, внимания, мышления) 3 Способность выражать мысли на родном языке. 4. Логика 5 Жизненный и производственный опыт 6 Лингвистическая компетентность 7 Практический интеллект 8 Дисциплинированность 9 Сознательность в осуществлении деятельности 10 Сформированные умственные способности (анализ, синтез, сравнение, обобщение)

Изучение психолого-педагогических особенностей, включающих способности и возможности взрослых, позволило создать специальную основу для упражнений

Во второй главе «Технология использования последовательной коррекции произносительных навыков во взрослой аудитории» обосновано понятие последовательной коррекции, исследована роль системы в образовательном процессе, описаны комплексы упражнений на основе расширяющихся синтагм, разработана технология обучения и проведена опытная проверка

Согласно исследованиям психологов, произносительные навыки относятся к числу наиболее «хрупких», они больше других навыков подвергаются деавтоматизации, те разрушению в силу недостаточности или несистематичности подкрепления. При этом причины спада уровня произносительных навыков обусловлены комплексом различных факторов, среди которых можно выделить психологические, лингвистические, педагогические, методические Главным лингвистическим фактором, влияющим на снижение качества произносительных навыков, является

интерференция, избежать которую на сегодняшний день реально только сознательным отталкиванием от родного языка (Л В Щерба)

В связи с тем, что термин «коррекция» для данной работы является сущностным, поясним, что мы под ним подразумеваем

В узком смысле слова под коррекцией подразумевается исправление конкретной ошибки. Мы же понимаем коррекцию в широком смысле слова, т е как деятельность учителя, направленную на доведение произносительного навыка учащегося до требуемого уровня

Предметное содержание коррекции иноязычного ПН должно быть основано на поэтапном и последовательном освоении «проблемного» звука до получения качественного артикуляционного результата в любой непрерывно меняющейся учебной деятельности В связи с этим, в основе коррекции лежит процесс доведения несформкровакного, либо деавтематизировакного произносительного навыка до уровня коммуникативно-достаточной аутентичности

Анализ вводно-коррективных курсов, существующих в настоящее время, показал их несостоятельность как средств коррекции произносительных навыков, поскольку такие курсы снижают мотивацию учащихся, не соответствуют условиям речевой деятельности, а также возрастным особенностям Большинство предлагаемых стратегий устных вводных курсов лишены коммуникативности, а именно, в них отсутствуют такие признаки как речевая направленность, ситуативность, функциональность

В контексте данного исследования решение проблемы стало возможным благодаря использованию технологии последовательной коррекции произносительных навыков. Последовательная коррекция - это системно-регулярно и последовательно осуществляемая технология, целью которой является совершенствование произносительных навыков до уровня их коммуникативно-достаточной аутентичности. Последовательная коррекция рассматривается как система, где все элементы взаимосвязаны и взаимозависимы При этом она обладает как общими признаками системы, так и своей спецификой, поэтому способна служить средством овладения определенным материалом, а именно - произносительными навыками

Под регулярностью как качеством системы последовательной коррекции подразумевается равномерность предъявления и повторяемость корректируемого материала При этом регулярность важна с точки зрения подкрепления навыка и создания динамических стереотипов

Последовательность как качество может быть представлена двояко как последовательность работы над звуком и как определенный порядок предъявления корректируемых звуков В предлагаемой нами системе последовательность включает и то, и другое

Последовательность звуков, подлежащая коррекции должна опираться на принцип взаимозависимости звуков, который проистекает из естественной природы системы звуков каждого языка, (те этот принцип так сказать природосообразен) Под этим мы понимаем последовательность,

организованную по степени того, как предыдущий звук влияет на усвоение последующего (возможна и обратная зависимость).

Такой подход позволил определить последовательность элементов системы: |"w] f3:l Г91 Irl fil fnl faul [öj. Мы считаем, что похожие звуковые комплексы (традиционно называемые оппозиции) не следует корректировать на одном или последовательно идущих уроках, поскольку это затрудняет быстроту выработки и точность дифференцировок. Новые временные связи образуются легко и правильно только на более или менее индифферентные раздражители (И.П. Павлов).

Принимая зо внимание особенности логического мышления взрослых, их эрудицию, мы считаем, что наиболее эффективной основой упражнений для этой категории учащихся является расширяющаяся синтагма.

Расширяющаяся синтагма представляет собой небольшое высказывание-раздумье, состоящее из 3-4 логически и содержательно связанных фраз. В каждой фразе повторяется одно ключевое слово, как правило, сложное в плане произношения. При этом каждая последующая синтагма длиннее предыдущей. Расширяющаяся синтагма обладает теми же качествами, что и любое другое высказывание, а потому функционально направлена, т.е. имеет цель - убедить, переспросить, уточнить, пояснить, аргументировать и так далее, что обеспечивает речевую задачу в установке. Первая синтагма произносится с вопросительной интонацией: человек как бы спрашивает и последующими фразами отвечает, рассуждает, предполагает, уточняет.

Расширяющаяся синтагма выполняет следующие функции:

1) увеличивает оперативную единицу восприятия;

2) развивает структурную антиципацию;

ч i г.ппг.пбствует усвоению новых слов;

4) развивает логическое понимание.

При этом расширяющиеся синтагмы как основа для упражнений являются:

1. полиаспектными. т.е. могут использоваться при работе с фонетической, лексической и грамматической сторонами речи;

2. полимодальными, т.е. при выполнении этих упражнений включаются разные модальности: слушание, говорение, чтение;

3. полифункциональными, т.е. многоцелевыми (Е.И. Пассов).

На схеме 1 представлена цикличность корректируемых звуков в комплексе упражнений и подсистеме в целом.

Схема 1

На схеме видно, что корректируемый звук постоянно «задействован» при работе с грамматическим и лексическим материалом, а также в различных видах речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование) и, следовательно, овладение произносительными навыками идет не в отрыве от семантической стороны речи, а вместе с ней В этом заключается главное преимущество использования упражнений на основе расширяющихся синтагм

Покажем далее технологию работы с расширяющейся синтагмой в различных видах речевой деятельности Согласно предлагаемой последовательности, мы приступаем к коррекции звука [w] Тема урока Seasons and Weather

1 Установка В наш город часто приезжают иностранцы немцы, французы, англичане и у всех складывается разное впечатление о погоде в нашем регионе Прослушайте высказывания англичан, побывавших в Сиб каким из них вы согласны и почему 1 Willy WonderM weather9

The weather is wonderful in Western Siberia When the weather is wonderful, I always go

skiing and snowboarding

,нпн и г КЗЖНТЙ

Восприятие

корректируемого

звука

Анализ, объяснение Описание

Вычленение звука в потоке речи Формирование слухового образа Графическое подкрепление

2 Julia Wonderful weather9

The weather isn't wonderful in Western Siberia Wonderful weather can't be windy, snowy and

frosty

When the weather is windy, snowy and frosty I can't go for a walk with my friends Прослушайте высказывания англичан еще раз и скажите, какой звук повторяется чаще других?

2 Установка Англичане очень любят обсуждать погоду и предстоящие • прогнозы Прослушайте и прочитайте следующие высказывания жителей Великобритании о погоде и обратите внимание на звук, который повторяется чаще других. Как относится к погоде каждый из них9 В какую часть Великобритании вы бы поехали9

1 Mary Weather m Wales9

I like weather in Wales

The weather in Wales is always warm and

sunny

2 Dick Weather in England9

Warm and not windy weather in England is really

wonderful There is no bad weather in England

Имитация

Соотнесение графического образа звука со слуховым

3 Robert Weather in Scotland?

I would never like the weather in Scotland

The weather in Scotland is always rainy, windy and wet

Следующие задания носят репродуктивный характер, побуждая учащихся к высказыванию собственного мнения

3 Установка Вы знаете, что очень часто погода становится причиной различных катастроф и бедствий Прочитайте следующие названия заметок, взятых из газет, и догадайтесь о каких погодных явлениях идет речь

Какие последствия могут вызвать такие погодные явления'? А вы когда-нибудь становились свидетелями подобных явлений"7 Какие чувства вы при этом испытывали9 (А если бы оказались в подобных ситуациях9) Airport Closed by Bad Weather.

Heavy Snowfalls Covered Europe

Mediterranean vveaiher Hits Britain Man in Hospital with Sunstroke.

От учащихся мы сможем услышать следующие ответы-Bad weather9

It is terrible to stay at the airport in bad weather Last weekend the weather was bad and we couldn't leave the airport Planes can't take off in bad weather when it is snowy, stormy or foggy Heavy snowfalls9

Heavy snowfalls are quite often in Western Siberia Heavy snowfalls will be dangerous for Europe

Europe does not have enough equipment to struggle with heavy snowfalls

о __

juii^n ui4.c;

Sunstrokes are not frequent in Western Siberia Once when I was at sea I saw a woman with sunstroke Sunstroke is dangerous for people with weak health

Основные теоретические положения диссертации и ее гипотеза были проверены в ходе опытного обучения Опытное обучение по данной технологии проводилось в течение 3 месяцев с сентября по ноябрь 2005 года на базе Сургутского государственного университета на 3 курсе факультета информационных технологий Общее количество студентов, участвовавших в опытном обучении, составило 25 человек Занятия проводились 3 раза в неделю Количество учебных часов в неделю - 6 Длительность опытного обучения позволила равномерно распределить упражнения, что не потребовало выделения дополнительных часов

Перед началом опытного обучения в группах был проведен предэкспериментальный срез для установления исходного уровня владения произносительными навыками Срез включал в себя два последовательно предъявляемых задания- в чтении и говорении В качестве материала для чтения испытуемым был предложен текст познавательного характера Cultural Differences, материалом для говорения послужили высказывания учащихся по прочитанному тексту

Срез проводился экспериментатором, ответы в говорении и чтении фиксировались на магнитофонную плёнку, а затем записывались на бумагу и анализировались. Критерием оценки уровня владения произносительной стороной речи служил уровень аутентичности владения предложенной нами модели. Обработка данных среза проводилась с помощью специальных таблиц, куда заносились результаты тестов, оценивающие наличие или отсутствие измеряемого параметра.

Предложенная диаграмма 1 иллюстрирует результаты предэкспериментального среза

Диаграмма 1

Уровень сформированности произносительных навыков при говорении и чтении (предэкспериментальный срез)

■ Экспериментальна

я группа □ Контрольная группа

Говорение Чтение

Как показал срез, уровень сформированности произносительных навыков у студентов 3 курса университета достаточно низок. Среди звуков предлагаемой нами модели, [w] [3:] [0] [г] [i] [g] [эи] [б] наиболее сложными оказались [i] [5] [эи]

При этом предэкспериментальный срез подтвердил высказанное в теоретической части предположение об общем наборе звуков, подлежащих коррекции. Он практически полностью совпал с предлагаемым нами.

Экспериментальным средством овладения звуками является комплекс упражнений, представляющий собой определённую последовательность предъявляемых звуков. Обязательным элементом нашей стратегии была мотивация, что достигалось путём показа, подчёркивания успехов учащихся, исключения всяких действий, вызывающих негативные эмоции.

По окончании опытного обучения был проведён итоговый срез с целью выявления изменений в уровне аутентичности владения звуками, включёнными в модель.

Оценка эффективности обучения проводилась на основе полученных результатов, которые анализировались в сопоставлении с уровнем владения ПН контрольной группы учащихся, обучавшихся по традиционной методике.

В качестве материала для постэкспериментального среза для чтения учащимся был предложен текст Turn off TV and Turn on Life, который затронул проблемы того, что показывают по телевизору. При говорении учащиеся высказывали свои мнения по прочитанному тексту, которые фиксировались на плёнку, а затем анализировались по принятым критериям.

Результаты постэкспериментального среза представлены на диаграмме 2.

Диаграмма 2

Уровень сформированности произносительных навыков при говорении и чтении (постэкспериментальный срез)

Гоаорвние Чтение

Согласно результатам постэкспериментального среза, средний уровень аутентичности владения произносительными навыками студентов ЭГ увеличился на 20% -23%. На первый взгляд это может показаться не слишком большим увеличением, с чем можно формально согласиться. Однако это не так, поскольку речь идёт не о постановке или усвоении всех звуков с нуля. Как известно, аутентичность владения произносительными навыками у испытуемых уже находилось на определённом уровне, поэтому увеличение на 20%-23% можно считать значительным ростом в такие короткие сроки. В КГ' за аналогичный период времени и при традиционной форме работы рост в среднем составил 3% - 7%. Это даёт нам право утверждать об эффективности предлагаемой нами технологии, которая может привести к качественным изменениям в произносительной стороне речи учащихся.

В общем, по окончании опытного обучения было отмечено, что в большинстве случаев корректируемые звуки отличались чёткостью произнесения и соблюдением принятых норм.

При этом были также отмечены улучшения в интонационном оформлении речи. В речи учащихся соблюдались нормы произнесения восходящего и нисходящего тонов, хотя целенаправленно мы не работали над коррекцией интонационных навыков.

В ходе проведения опытного обучения мы прибегли к методу коррелируемых пар. Для этого были сформированы коррелируемые пары по трём уровням: сильному, среднему и слабому. В ходе опытного обучения мы сравнивали динамику роста уровня владения произносительными навыками в коррелируемых парах.

Результаты срезов в коррелируемых парах представлены па диаграммах 3,4.

Диаграмма 3

Динамика роста уровня владения произносительными навыками в коррелируемых парах при чтении

■ Экспериментальная группа □ Контрольная группа

Первый Итоговый Первый Итоговый Первый Итоговый срез срез срез срез срез срез

Сильный уровень Средний уровень Слабый уровень

Диаграмма 4

Динамика роста уровня владения произносительными навыками в коррелируемых парах при говорении.

■ Экспериментальная группа □ Контрольная группа

Первый Итоговый Первый №оговый Первый Итоговый срез срез срез срез срез срез

Сильный уровень Средний уровень Слабый уровень

В ходе постэкспериментального среза были отмечены определённые изменения в самих коррелируемых парах, а также в индивидуальных способностях взрослых при усвоении предложенного фонетического материала. Так, сильные студенты ЭГ показали практически одинаковые результаты, как при говорении, так и при чтении, при этом их рост в аутентичности владения произносительными навыками был невысок и составил около 20%. Очевидно данный факт можно объяснить изначальной устойчивостью сформированных навыков, которые были не на самом низком уровне. Что касается студентов со средней подготовкой, то некоторые из них по своим результатам сравнялись со студентами из сильной группы, рост составил 25,4%. Слабые студенты ЭГ также показали неоднородность результатов. Один студент улучшил свои результаты на 26,5% и приблизился к средним студентам. Можно предположить, что у него хорошо развит фонематический слух и имитационные способности. В то же время другой постоянно испытывал трудности при работе над произносительной стороной речи и рост составил 19,7%, звук [г] всего 16%. Данные факты говорят о том, что здесь необходим индивидуализированный подход при обучении взрослых, предусматривающий создание индивидуальных программ и карт работы, что может послужить предметом дальнейших исследований.

Проведенное нами опытное обучение доказало эффективность решаемых в ходе него задач. Согласно полученным результатам, произошли качественные изменения в произносительных навыках взрослых, а значит, проведенное опытное обучение подтвердило выдвинутую нами гипотезу.

создание индивидуальных программ и карт работы, что может послужить предметом дальнейших исследований

Проведенное нами опытное обучение доказало эффективность решаемых в ходе него задач Согласно полученным результатам, произошли качественные изменения в произносительных навыках взрослых, а значит, проведенное опытное обучение подтвердило выдвинутую нами гипотезу.

В приложении представлены материалы диагностических срезов, определяющие уровень владения ПН

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях: Публикации в журналах, рекомендованных ВАК•

1 Чеснокова Н.Е. К вопросу о природе и психологических основах

_________________ __________________иапМУЛП ПП11 nfill_________

'(----— — —----------------------WJ 1Ъ1||||1 II 11 и Ь I

языкам//Вестннк Челябинского государственного педагогического университета №5,2007г, с.139-146.(0,4 п.л)

Другие публикации

1 Чеснокова Н Е Коррекция произносительных навыков как методическая проблема//Северная цивилизация' становление, проблемы, перспективы Мат-лы I Конгресса (г. Сургут 10-11 июня 2004г) - Сургут. Изд-во СурГу, 2004 - С.225-227. (0,1 п л)

2 Чеснокова Н Е Старшие классы что делать с произношениемЯУКоммуникативная методика, №2,2005г ,С 10-11 (0,1 п л)

3 Чеснокова Н Е Произносительный навык как основа всех видов речевой деятельности.//Актуальные вопросы обучения иностранным языкам опыт, стратегии, перспективы. Сборник тезисов 4-ой межвузовской научно-практической конференции (г. Сургут 19 марта 2005г) - Сургут РИО СурГПИ, 2005 - С 55-58 (0,1 п л)

4 Чеснокова Н.Е. О принципах и условиях формирования произносительных навыков //Учитель, №6,2006г, с 55-56 (0,5 п л)

5 Чеснокова Н Е Взрослый учащийся как субъект учебной деятельности плюсы и минусы при обучении иностранным языкам // Образование в эпоху перемен. Сборник научных трудов Вып 3 - С Петербург- Новокузнецк Изд-во ГНУ ИОВ РАО, 2007 - с 51-54 (0,1 п л)

6 Чеснокова НЕ Иноязычное произношение как факт культуры при обучении иностранным языкам //МИТС-НАУКА' международный научный вестник сетевое электронное научное издание - Ростов-на-Дону. РГУ №2, 2007, Иден номер 0420700032/0054 (0,5 п л )

7. Чеснокова Н.Е Визитная карточка говорящего// Учитель, №4,2007г, с 6365 (0,4 п л)

По дп к печ 04 07 2008 Объем 1пл Заказ № 103 ТирЮОэкз

Типография МПГУ

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Чеснокова, Наталья Евгеньевна, 2008 год

Введение.

ГЛАВА I Теоретические предпосылки использования последовательной коррекции произносительных навыков.

§ 1 Фонетическая система английского языка как объект овладения.

§2 Произносительные навыки как одно из условий речевого общения.

§3 Психолого-педагогические особенности взрослых.

Глава II Технология использования последовательной коррекции произносительных навыков во взрослой аудитории.

§ 1 Последовательная коррекция как способ формирования произносительных навыков.

§2 Система последовательной коррекции в образовательном процессе.

§3 Упражнения, их характер и технология работы.

§4 Опытное обучение и его результаты.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Система последовательной коррекции произносительных навыков взрослых"

В условиях научно-технического прогресса и всё более развивающихся международных контактов в области науки, техники и культуры практическое владение иностранным языком становится одной из важнейших характеристик специалиста высшей квалификации любого профиля. Приобретая массовый характер, изучение иностранных языков на протяжении последних десятилетий охватило всё более широкие слои взрослого населения различных стран мира.

Объективные условия современной социально-экономической ситуации определяют необходимость появления дополнительных образовательных услуг и соответствующих учреждений дополнительного образования. Одним из важных факторов развития системы дополнительных образовательных услуг выступают запросы самих взрослых, продиктованные мотивами профессиональной деятельности и стремлением личности к самосовершенствованию, расширению кругозора, желанием обрести большую уверенность в себе. Рынок дополнительных образовательных услуг отвечает запросам молодёжи и взрослых, стремящихся в сжатые сроки пройти курс переподготовки и овладеть иностранным языком, необходимым в жизни современного общества.

Роль английского языка в современном мире значительно изменилась. В новом тысячелетии он становится одним из важнейших средств межнационального общения. Английский язык стал не просто языком мирового сообщества, происходит «глобализация английского языка»: все народы мира могут общаться друг с другом на английском. Поэтому перед преподавателями/ работающими В' сфере дополнительного образования взрослых, стоит задача подготовки специалистов, уже владеющих профессиональными знаниями и умениями, к иноязычной коммуникации средствами английского языка. Главные задачи обучения английскому языку современных экономистов, менеджеров, юристов, банкиров - обеспечить налаживание, деловых контактов с зарубежными партнёрами,, вести переговоры.на иностранном языке; для;чего необходимо владетьиноязычной речевой культурой, уметь говорить связно, логично оформлять высказывание в соответствии : с коммуникативным намерением. При этом владение звуковым строем языка, правильным произношением и. культурой: речи является обязательным условием общения в любой его форме. Слушающий не поймёт или будет с трудом* понимать обращенную к. нему речь, если говорящий нарушает произносительные нормы. и" если? слушающий не: владеет произносительными: навыками. Именно сформированность устойчивых норм произношения*; обеспечивает нормальное функционирование диалогической: и монологической" устной речевой? деятельности.

В силу этого; проблема формирования; совершенствования? и коррекции; произносительных навыков не теряет своей актуальности, несмотря на то,.что уже довольно; широко и, полное исследована? в самых разных своих аспектах отечественными, и зарубежными учёными» (Берман

И;М:, Бужйнский\ ВШ;, Вёличкова JIlBt, Гальскова НЩ;,. Еез Н.И.; Зиндер

JI.P., Китайгородская Г.А., Лукницкий И.Л., Миролюбов.А.А., Павлова, G.B;,

Пассов Е.И., Рогова Г.В., Шатилов С.Ф., Щерба JI.B:, Celce-Murcia М, (

O'Connor J;D., Gilbert Ji, Hatch Е., Jones D., Ьагоу

Среди . многочисленных методических работ, обобщающих накопленный* опыт по обучению английскому произношению, можно назвать, фонетические курсы Аракина В.Д., Васильева В. А., Колкера Я. Мл, Лебединской Б.Я., Меркуловой Е.М., Соколовой М;А.,. ТорсуеваТ.П., Трахтерова. А.Л; и др., вводно-коррективные курсы Звягинцевой В.П., Лукиной'Н.Д., Старкова А;Ш, Хазановой Ф;Я:, и др. .

Не обойдена вниманием проблема; формирования, и коррекции произносительных навыков и в психологии (Алхазишвили А.А., Артёмов. В.А., Беляев Б.В., Бенедиктов Б.А., Зимняя И.А., Жинкин Н.И., Леонтьев А.А., и др.)

Обучению взрослых посвящен ряд монографий,, диссертационных . исследований: и статей, но этот список,не так велик, как хотелось бы и как того требует современная ситуация; Прежде всего, следует отметить авторов; которые исследовали психологические аспекты, и особенности обучения, взрослых Васильева' М.М., Вершловский С.Г., Витлин Ж.Л.,. Змеёв С.И., Именитова И.П., Кабакчи М.К., Крашенинников А.А'., Кулюткин Ю.Н., РётерД.

Однако; как" показала практика обучения-, английскому языку" в неязыковых; вузах, на курсах обучения» взрослых, в специальных группах;, в частных школах, результаты: работы, над произносительной; стороной речи всегда и повсеместно, остаются на весьма низком^ уровне; Учащиеся оказываются* абсолютно бессильными; в; условиях наличия' конкретной речевой задачи в реальных ситуациях общения, и, соответственно, не могут быть, равноправными партнёрами, прежде всего из-за произносительной стороны речи, бедности интонационного; оформления; невыразительности, монотонности; отсутствия должной синтагматичности.

Такое положение дел может быть обусловлено многимишричинами:

- отсутствием- пособий; предназначенных для; обучения "именно взрослых, с учётом их психолого-педагогических особенностей;

- недостаточным количеством времени;

- недооценкой^ произносительной; стороны, речи;, (приверженность к аппроксимации); методически недостаточной? разработкой- технологии коррекции; произносительных навыков в условиях дополнительного образования; Таким образом; все вышеперечисленные причины, но главным образом последняя, определили; актуальность, данного исследования; Его; цель, заключается' в-, том, чтобы* разработать научно обоснованную, систему последовательной коррекции» произносительных навыков взрослых, которая смогла бы-обеспечить достаточный уровень произносительной культуры.

В связи с поставленной целью, потребовалось решить следующие задачи:

1) рассмотреть фонетическую систему английского языка как объект овладения и выделить те явления, которые представляют наибольшую важность и трудность для взрослых;

2) изучить психологические основы формирования произносительных навыков как условия речевого общения и выявить их механизмы, принципы и этапы формирования, а также взаимосвязь со всеми видами речевой деятельности;

3) рассмотретьi психолого-педагогические особенности , взрослых и установить положительные и отрицательные стороны процесса обучения;

4) обосновать последовательную коррекцию как понятие и как способ формирования произносительных навыков;

5) рассмотреть понятие системы и определить её роль в образовательном процессе;

6) разработать технологию работы по коррекции произносительных навыков на основе расширяющихся синтагм и проверить её в опытном обучении.

Объектом исследования является процесс обучения произносительной стороне речи во взрослой аудитории.

Предметом исследования становится система последовательной коррекции произносительных навыков и технология работы с ней.

В основу нашего исследования была положена следующая гипотеза: более высокий уровень владения произносительными навыками без увеличения учебного времени может быть достигнут, если использовать:

1. в качестве объекта овладения предлагаемую коммуникативно-достаточную модель системы английских звуков, представляющих собой а) наибольшую сложность, б) коммуникативную значимость, в) специфичность (отличительную особенность);

2. последовательную коррекцию как технологию овладения произносительной стороной речи;

3. специальный комплекс упражнений как основу системы работы.

Для решения поставленных задач и проверки-гипотезы использовались следующие методы исследования: изучение и анализ отечественной и зарубежной литературы по проблеме исследования в области лингвистики, методики^ дидактики и психологии; анкетирование учащихся, педагогическое наблюдение;-аудиозапись, и анализ звучащей речи-учащихся; опытное ■ обучение с использованием разработанной системы упражнений; математико-статистический метод обработки полученных результатов.

В качестве теоретической основы данного'исследования выступают: теория., деятельности в общей психологии (Выготский JI.C., Леонтьев. А.Н., Рубинштейн С.Л: и др.); возрастная психология (Васильева М.М., Вершловский С.Г., Витлин Ж.Л., Змеёв- С.И., Именитова И.П:, Крутецкий В.А., Кулюткин Ю.Н., Рётер Д.); теория речевой деятельности и иноязычной речевой* деятельности' (Алхазишвили А.А., Беляев Б.В., Выготский Л.С., Жинкин.Н.И., Зимняя И.А., Леонтьев А.А.и др.); личностно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам (Зимняя И.А.); психологические исследования механизмов речи- (Артёмов В.А., Бернштейн Н.А., Жинкин Н.И., Зимняя И.А., Леонтьев А.А., Щерба Л.В. и- др.); теория фонетики английского языка (Аракин В:Д1, Васильев В.А., Гинтовт К.П., Соколова М.А., Торсуев Г.ГЬ, Трахтеровг А.Л., Jones D, O'Connor J.D.); теория, и методика обучения иностранным языкам (Берман И.М., Бим И.Л., Гальскова Н.Д., Гез Н.И., Корндорф.Б.Ф., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., Пассов Е.И., Рогова4 F.B., Соловова Е.Н., Шатилов С.Ф. и др.); теория, упражнений (Бим И.Л., Бухбиндер ВА., Гурвич Б.А., Лапидус Б.А., Рахманов И.В., Скалкин В.Л., Царькова В.Б.)

Научная новизна исследования состоит в том, что в нём:

- впервые предложено понятие последовательной коррекции, как способа, позволяющего улучшить произносительные навыки взрослых до уровня их коммуникативно-достаточной аутентичности;

- предложена технология последовательной коррекции, осуществляемая на системной основе, которая может быть использована при обучении взрослых с различной подготовкой любому иностранному языку.

Теоретическая значимость проведённого исследования заключается в том, что:

- раскрытие содержания понятия «последовательная коррекция» и технологии её использования обогащает один из важных разделов теории и практики методики, а именно, раздел об обучении произносительной стороне речи;

- содержание понятия последовательной коррекции может служить теоретической основой разработки различных стратегий обучения произносительной стороне речи;

- предложена коммуникативно-достаточная модель системы английских звуков.

Практическая ценность работы состоит в том, что разработанная система последовательной коррекции произносительных навыков позволяет усовершенствовать произношение взрослых до коммуникативно-достаточного уровня аутентичности. Разработанная система упражнений и технология работы с ними на основе расширяющихся синтагм помогут корректировать произношение взрослых в минимальные сроки. Предложенная технология работы может быть также использована при овладении иностранным языком в неязыковых вузах, а её элементы и на языковых факультетах.

В проводимом научном исследовании можно выделить следующие этапы:

1. Рекогносцировочный этап, в ходе которого изучалась литература по проблеме исследования -в области лингвистики, методики, дидактики и психологии. На данном этапе были уточнены объект, предмет, сформулирована гипотеза и основная цель исследования, обозначены задачи исследования, осуществлялось наблюдение за процессом преподавания иностранных языков в школе дополнительного образования и на неязыковом факультете, анализировались учебники и пособия.

2. Этап констатации и поиска, на котором разрабатывались анкеты и задания для диагностических срезов, осуществлялся анализ и отбор содержания обучения, разрабатывалась система упражнений для коррекции произносительных навыков на основе расширяющихся синтагм и технология работы с ней.

3.Опытно-экспериментальный этап включил в себя проведение диагностических срезов, опытного обучения в естественных условиях, наблюдение за ходом обучения, обработку и анализ полученных данных, оформление материалов диссертационного исследования и уточнение списка используемой литературы.

Апробация работы. Опытное обучение проводилось в двух группах студентов 3 курса факультета информационных технологий Сургутского государственного университета в 2005 году. Предлагаемая технология* была также успешно использована на практике преподавания английского языка взрослым в школе дополнительного образования «Лингва» г. Сургут.

Основные положения исследования обсуждались на семинарах научного общества соискателей и аспирантов НОУ НТ ЦГО «Лингва» (Негосударственное образовательное учреждение нового типа «Центр гуманитарного образования»), на методических семинарах кафедры иноязычного образования СурГУ, на семинарах кафедры английского языка и перевода Липецкого филиала Нижегородского государственного лингвистического университета. На основе материалов исследования разработаны методические рекомендации по- коррекции и совершенствованию произносительных навыков учащихся.

Результаты исследования были представлены в докладах на международной научно-практической конференции «Проблемы модернизации системы обучения иностранным языкам» (Сургут - 2002); на I международном конгрессе «Северная цивилизация: становление, проблемы, перспективы» (Сургут - 2004), на межвузовской научно-практической конференции ГПИ «Актуальные вопросы обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы» (Сургут — 2005).

Результаты исследования нашли отражение в 8 публикациях.

На защиту выносятся следующие положения:"

1 .Теоретической и практической (функциональной) основой совершенствования произносительных навыков взрослых является последовательная коррекция.

Понятие «последовательная коррекция» означает системно, регулярно и последовательно осуществляемая технология, целью которой является совершенствование произносительных навыков до уровня их коммуникативно-достаточной аутентичности.

2.У спешность последовательной коррекции возможна лишь в том случае, если она осуществляется на системной основе, т.е. предусматривает множество и разнообразие элементов, интегративность, цикличность, целостность.

3.Системный подход и метод моделирования позволяет создать коммуникативно-достаточную модель системы английских звуков ([6] ("51 [w] Гп] И Г3:~1 Гэи| [г]), представляющих собой: а) наибольшую сложность; б) коммуникативную значимость; в) специфичность (отличительную особенность).

Предложенная модель, повышает уровень произношения взрослых до коммуникативно-достаточной аутентичности без увеличения учебного времени.

4.Реализация предлагаемой системы последовательной коррекции успешно осуществляется с помощью специального- комплекса адекватных упражнений, основу которых составляют расширяющиеся синтагмы и технологии работы с ними.

Структура диссертации соответствует логике научного исследования. Она состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложений. Общий объём диссертации составляет 182 страницы (160 страниц основного текста), в том числе 5 схем, 14 таблиц, список литературы из 221 наименований, 4 приложений.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по П главе

1. Причины спада уровня произносительных навыков обусловлены комплексом различных факторов, среди которых можно выделить психологические, лингвистические, педагогические, методические. Главным лингвистическим фактором, влияющим на снижение качества произносительных навыков, является интерференция, избежать которую на сегодняшний день реально только сознательным отталкиванием от родного языка.

2. Анализ вводно-коррективных курсов, существующих в настоящее время, показал их несостоятельность при коррекции произносительных навыков, поскольку такие курсы снижают мотивацию учащихся, не соответствуют условиям речевой деятельности, а также возрастным особенностям. В контексте данного исследования решение проблемы стало возможным благодаря использованию технологии последовательной коррекции произносительных навыков. Последовательная коррекция - это системно, регулярно и последовательно осуществляемая технология, целью которой'является совершенствование произносительных навыков до уровня их коммуникативно-достаточной аутентичности.

3. Последовательная коррекция рассматривается как система, где все элементы взаимосвязаны и взаимозависимы. При этом она обладает как общими признаками системы (множество и разнообразие элементов, интегративность, цикличность, целостность, отграниченность), так и своей спецификой, поэтому способна служить средством овладения определённым материалом, в нашем случае - произносительными навыками.

4. В качестве функциональной. основы для коррекции произносительных навыков предлагается использовать расширяющиеся синтагмы, которые представляют собой небольшие высказывания- раздумья, состоящие из 3 - 4 логически и содержательно связанных фраз. В каждой фразе повторяется одно ключевое слово, содержащее сложный звук, при этом каждая последующая фраза длиннее предыдущей. Расширяя и трансформируя синтагму, можно создать естественное высказывание — блок синтагм, в котором новое слово повторяется в каждой последующей фразе в новом окружении. Преимущество использования упражнений на основе расширяющейся синтагмы заключается в том, что они:

-полиаспектны, т.е. могут использоваться при работе с фонетической, лексической и грамматической сторонами речи;

-полимодальны, т.е. при выполнении этих упражнений включаются разные модальности: слушание, говорение, чтение; -полифункциональны, т.е. многоцелевые.

5. Проведённое опытное обучение доказало, что если использовать коммуникативно-достаточную модель системы английских звуков и технологию последовательной коррекции на основе расширяющейся синтагмы, то можно значительно улучшить уровень аутентичности произносительных навыков взрослых

Заключение

В связи с расширением международных, политических, экономических и культурных связей России, владение иностранным языком, в первую очередь, английским, становится одним из главных условий востребованности специалиста на рынке труда. В связи с этим проблема эффективного обучения иностранному языку различного контингента учащихся, в том числе взрослых, приобрела особое значение./

Язык как средство общения возник и существует, прежде всего, как. звуковой язык и владение произносительными навыками является обязательнымусловием общения в любой его форме.

Как известно, результаты обучения произносительной стороне речи во многих случаях приносят не очень хорошие результаты. Это объясняется разными причинами, среди которых немаловажное значение, играет технология обучения. Именно поэтому мы сочли актуальной данную проблему, в решение которой определённый" вклад может внести предлагаемая в данной работе система последовательной: коррекции произносительных навыков, предназначенная для. взрослых. В связи с этим, мы поставили- цель - разработать научно обоснованную систему последовательной коррекции произносительных навыков, которая сможет обеспечить достаточный уровень произносительной культуры.

В связи с поставленной целью потребовалось решить следующие задачи:

1) рассмотреть' фонетическую систему английского языка как объект овладения и выделить те явления, которые представляют наибольшую важность и трудность для взрослых;

2) изучить психологические основы произносительных навыков как главного условия речевого общения и выявить их механизмы, принципы и этапы формирования, а также взаимосвязь со всеми видами речевой деятельности;

3) исследовать психолого-педагогические особенности взрослых и установить положительные и отрицательные стороны процесса обучения;

4) обосновать понятие последовательной коррекции и предложить её как способ формирования произносительных навыков;

5) рассмотреть понятие системы и определить её роль в образовательном процессе;

6) разработать технологию работы по. коррекции произносительных навыков на основе расширяющихся синтагм и проверить её в опытном обучении.

В процессе решения этих задач были получены следующие результаты. Сравнительный анализ фонетических систем английского и русского языков позволил нам выявить трудности, с которыми сталкиваются взрослые, при овладении английским произношением. На основании анализа в список корректируемых, а также коммуникативно-значимых звуков были включены следующие звуки: Г91 Г61 [wl [п] П1 ГЗ:1 Гэи] |У|. Они и составили модель системы последовательной коррекции произносительных навыков.

Обзор материала по вопросу особенностей произносительных навыков! позволил нам выявить их специфичность:

- по принадлежности к виду деятельности, они относятся' к двигательно-речевым навыкам при ведущей речевой деятельности; в основе формирования произносительных навыков лежит последовательная связь слуховых (сенсорных) и моторных компонентов, при этом слуховые компоненты (слуховой образ) всегда первичны;

- слуховые компоненты предусматривают развитие фонематического слуха, моторные - речевой артикуляции, при этом они'функционируют в единстве с учётом интонационного оформления речи;

- для того чтобы был сформирован произносительный навык, он должен пройти определённые стадии (этапы) своего развития: восприятие, имитация, дифференцировка, репродукция, комбинирование; при формировании произносительных навыков необходим учёт коммуникативного и функционального- принципов; среди важных условий функционирования произносительных навыков выделяются: учёт внутренних механизмов речепорождения и возрастных особенностей учащихся, наличие речемыслительной задачи, ситуативность, систематичность работы, а также индивидуализированный подход в обучении;

- качествами, которые определяют сформированность произносительных навыков, являются автоматизированность, устойчивость, образцовость, гибкость, сознательность, интегрированность; при условии сформированности всех указанных качеств произносительных навыков возможно обеспечить логичность, выразительность, уместность произносительного оформления-речи;

- произносительные навыки - это сложные навыки; они интегрированы во все виды речевой деятельности, а такжеелексическими-и грамматическими-навыками, формирующими основу этих видов речевой деятельности.

Анализ литературы по психолого-педагогическим особенностям г взрослых обучающихся позволил выделить две группы факторов (благоприятные и неблагоприятные), которые необходимо учесть при организации процесса обучения. Среди благоприятных факторов мы выделили: сформированные умственные способности (анализ; синтез, сравнение, обобщение) и психофизиологические механизмы (память, внимание, мышление), способность выражать' мысли на родном языке, жизненный и производственный опыт, лингвистическая компетентность, практический интеллект, дисциплинированность, сознательность в осуществлении деятельности, высокая мотивация. Среди неблагоприятных — критичность, отрицательный опыт прошлого при овладении иностранным языком, психологический барьер в произношении, социальный статус (привычка указывать, поучать), снижение имитационных способностей, боязнь сделать ошибку.

Причины спада уровня произносительных навыков обусловлены комплексом различных факторов, среди* которых можно выделить психологические, лингвистические, педагогические, методические. Главным лингвистическим фактором, влияющим на снижение' качества произносительных навыков, является- интерференция, избежать которую на сегодняшний день реально только сознательным отталкиванием от родного языка.

Анализ вводно-коррективных курсов, существующих в настоящее время, показал их несостоятельность при коррекции произносительных навыков, поскольку такие курсы снижают мотивацию учащихся, не соответствуют условиям речевой деятельности, а также возрастным особенностям. В контексте данного исследования решение проблемы- стало возможным благодаря использованию технологии последовательной коррекции произносительных навыков. Последовательная коррекция — это системно, регулярно и последовательно осуществляемая1 технология, целью которой является совершенствование произносительных навыков до уровня их коммуникативно-достаточной аутентичности. В • определении этого понятия мы видим теоретическую значимость исследования.

Последовательная коррекция рассматривается как система, где все элементы взаимосвязаны и взаимозависимы. При этом- она обладает как общими признаками системы (множество и разнообразие элементов, интегративность, цикличность, целостность, отграниченность), так и своей спецификой, поэтому способна служить средством овладения определённым материалом, в нашем случае — произносительными навыками.

В качестве функциональной основы для- коррекции произносительных л навыков предлагается использовать расширяющиеся синтагмы,, которые представляют собой небольшие высказывания- раздумья, состоящие из 3 - 4 логически и содержательно связанных фраз. В каждой фразе повторяется одно ключевое слово, содержащее сложный звук, при этом каждая последующая фраза длиннее предыдущей. Расширяя и трансформируя синтагму, можно создать естественное высказывание — блок- синтагм, в котором новое слово повторяется в каждой последующей фразе в новом окружении. Преимущество использования упражнений на основе расширяющейся синтагмы заключается в том, что они:

-полиаспектны, т.е. могут использоваться при работе с фонетической, лексической и грамматической сторонами речи;

-полимодальны, т.е. при выполнении этих упражнений включаются разные модальности: слушание, говорение, чтение;

-полифункциональны, т.е. многоцелевые, в чём заключается практическая значимость исследования.

Проведённое опытное обучение подтвердило гипотезу о том, что более высокий уровень владения произносительными навыками без увеличения учебного времени может быть достигнут, если использовать:

1. в качестве объекта овладения предлагаемую коммуникативно-достаточную модель системы английских звуков, представляющих собой а) наибольшую сложность, б) коммуникативную значимость, в) специфичность (отличительную особенность);

2. последовательную коррекцию как технологию овладения произносительной стороной речи;

3. специальный комплекс упражнений как основу системы работы. Опытное обучение по предлагаемой технологии привело к следующим выводам:

1. предложенная технология принципиально адекватна по своей методической организации цели обучения, а, следовательно, позволяет значительно повысить уровень аутентичности произносительных навыков в сжатые сроки;

2. процесс коррекции произносительных навыков идёт не в отрыве от ■ речевой деятельности, а с учётом всех закономерностей общения;

3. используемая технология поддерживает высокую мотивацию учащихся, предоставляет возможность учёта возрастных и психофизиологических особенностей обучаемых.

Таким образом, проведённое диссертационное исследование доказало правомерность применения технологии последовательной коррекции произносительных навыков взрослых.

Перспективы исследования представляются следующими:

1. для дальнейшего совершенствования технологии последовательной коррекции произносительных навыков возможно исследование таких сложных фонетических явлений как ассимиляция, элизия, палатализация, оглушение конечных звонких согласных, редукция гласных с целью выявления их взаимозависимости в процессе обучения; такое исследование будет весьма ценным для лингвистических факультетов;

2. для реализации индивидуализированного подхода при обучении взрослых возможно создание индивидуальных программ для коррекции произносительных навыков; другими словами, создание методической модели коррекции, в которой заложена идея индивидуализации непрерывного процесса совершенствования произносительных навыков;

3. разработанная технология может быть использована в практике обучения взрослых иностранным языкам в школах дополнительного образования, на неязыковых факультетах; при соответствующей адаптации данная технология может рекомендоваться для обучения старших школьников.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Чеснокова, Наталья Евгеньевна, Липецк

1. Абрамкина Т.А. Аксёнова Г.Н. Системно-комплексный подход к обучению английскому произношению// Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Вып. 6. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. с. 127- 133.

2. Абрамова И.Е. Факторы, влияющие на формирование английского произношения у русских школьников. (Экспериментально-фонетическое исследование на материале английского консонантизма): Дисс. на соиск. учёной степени канд. пед. наук. СПб., 1999. 204с.

3. Аверина Е.Д. Иностранный за 200 часов: Учеб. пособие.- СПб: Руди-Барс, 1994.- 128с.

4. Активизация учебной деятельности: Сб. ст. /Под ред. Г.А. Китайгородской. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. 176с.

5. Акулина Е.В. Проблема языковой интерференции при обучении фонетике немецкого языка// ИЯШ., 2001 №5 с.46 49.

6. Алхазишвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов.- М.: Просвещение, 1988 — 128с.

7. Алхазишвили А.А. Психологические основы обучения устной иностранной речи Тбилиси: Изд-во Ганатлеба, 1974. - 159с.

8. Алымова Е.В. Методика формирования слухового образа речевых единиц на начальном этапе обучения в языковом вузе// Проблемы иноязычного образования. Сборник научных статей. Вып.11. Липецк: ЛГПУ, 2003-с.85-93.

9. Алымова Е.В. Методика формирования слухового образа речевых единиц на начальном этапе обучения в языковом вузе, (на примере англ.яз.): Дисс. на соиск. учёной степени канд. пед. наук. М.,2003 — 196с.

10. Ю.Аракин В.Д. Методика преподавания- английского языка в 8-10 классах М.: Изд-во академии пед. наук РСФСР, 1958 — 371с.

11. Артёмов В.А. Психологические предпосылки активизации научения иностранным языкам.//ИЯШ, 1971— №1 с.66-73.

12. Артёмов В.А. Психология обучения иностранным языкам— М.: Просвещение, 1969 —280с.

13. Артёмов В.А. Экспериментальная фонетика- М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956 —228с.

14. Барышников Н.В. Обучение французскому языку в средней школе: вопросы и ответы: кн. для учителя — М.: Просвещение, 1992.- 128с.

15. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам (пособие для преподавателей и студентов). М., 1965.

16. Бенедиктов Б.А. Психология- овладения иностранным языком. — Минск.: Высш. школа, 1974 —336с.

17. Бердичевский A.JI. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе.: Науч.- теорет. пособие— М.: Высш. школа, 1989.- 103с.

18. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. — М.: Высш. школа, 1970 230с.

19. Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению применительно к обучению русскому языку иностранцев// Общая методика обученияиностранным языкам./Под ред.А.А. Леонтьева. — М.: Русский язык, 1991. с.271-274.

20. Бойко О.Н. Использование индивидуализированного раздаточного материала при обучении речевому высказыванию.: Дисс. на соиск. учёной степени канд. пед. наук. Липецк, 2002 137с.

21. Бородулина М.К. Минина Н.М. Основы преподавания иностранных языков в языковом вузе.-М.: Высш. школа, 1968 118с.1 *

22. Бубенникова. О.А. Литературная произносительная норма (RP) в Британии: История- и перспективы развития// Вестник. МГУ Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация — 2004 №2 — с. 18-31.

23. Васильев В;А. Обучение английскому произношениккв средней школе: Пособие для учителей.- М.: Просвещение, 1979 — 144с.

24. Васильева М.М. Возрастные особенности студента и их учёт в обучении иностранному языку., // Сб: Иностр. языки в высш. школе №20; 1987,- с. 17-23.

25. Ведель Г.В. Психология и основы методики преподавания, иностранных языков Воронеж.: Изд-во Воронеж. Гос Ун-та, 1974-271с. ,

26. Величкова Л.В. Контрастивно фонологический анализ и обучение иноязычному произношению, (обучение интонации и артикуляции немец, языка).—Воронеж.: Изд-во Воронеж. Гос. Ун-та, 1989 - 198с.

27. Величкова Л.В, Обучение иноязычному произношению. Сб. Актуальные проблемы, обучения иностранным языкам в школе и вузе.-Воронеж: ВГУ, 1999.-с.5-23.

28. Вёренинова Ж.Б. Песня как методический приём при фонетической отработке английских срединных сонантов// ИЯШ., 2000'№5 с.26-31.

29. Веренинова Ж.Б. Роль песни при обучении английскому произношению// ИЯШ, 1998. №6 с.65-70.

30. Веселова О.В. Адаптивная технология корректировки произносительных навыков студентов в языковом вузе. Дисс. на соиск. учёной степени канд. пед. наук. Тольятти, 2001- 267с

31. Витлин Ж.В. Обучение взрослых иностранному языку. (Вопросы теории и практики).-М.: Педагогика, 1978 — 168с.

32. Витлин Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам.//ИЯШ.,1999 №1 с.21-26.

33. Вопросы методики обучения иностранным языкам за рубежом: Пособие для учителей сред, школы. /Сост. Е.В. Синявская, М.М. Васильева и др.—М.: Просвещение, 1978 192с.

34. Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. Сб. метод. Статей: Учебно-методическое пособие. Изд.2-е, перераб. и доп.- М., «Русский язык», 1976 208с.

35. Галатенко Н.А. Английская транскрипция: Учебное пособие с упражнениями. — 2-е изд.перераб. — М.: «Ось 89», 1999.- 128с.

36. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя.- М.: АРКТИ, 2000.- 165с.

37. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед.учеб.заведений — М.: Изд-во Академия, 2004 — 336с.

38. Гарольд Е. Пальмер. Устный метод обучения иностранным языкам — М.: Просвещение, I960 165с.

39. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков.//ИЯШ, 1969, №6

40. Гжанянц Э.М., Стабурова Л.Г. Коррективный фонетико-речевой курс = Speech Pattern Course: Пособие для студ. 1 курса фак. иностр. яз.- М.: Просвещение, 1965 167с.

41. Гриб В.А. Система упражнений для обучения испанскому произношению в белорусской школе./ Сб. Методика обучения иностранным языкам. Вып.9-Минск,: Высш. школа, 1979- с.103-108.

42. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных, языков. (Спецкурс).- Владимир: Владим. Гос. Пед. институт им. П.И. Лебедева-Полянского, 1980 — 104с.

43. Давыдов М.В. Пособие по интонации английского языка — М.: Высш. школа, 1975 104с.

44. Деева И.М. Пятьдесят английских пословиц и их употребление: Учеб. пособие Л.: Просвещение, 1970 - 92с.

45. Дикушина О.И. Фонетика английского языка— М.: Просвещение, 1965,- 202с.

46. Жинкин Н.И. Язык Речь - Творчество. ( Избранные труды) - М.: Изд-во Лабиринт, 1998-368с.

47. Журавлёв В.К. Диахроническая фонология —М.: Наука, 1986 —232с.

48. Журавлёв В.К. Фонология и методика преподавания русскому языку в национальной школе// Лингвистические основы преподавания языка— М., 1983:-197с. .

49. Занглигер В.Ф. Формирование фонематического слуха на начальном этапе обучения иностранному языку.//ИЯШ, 1969. № 2 с.44-57.

50. Звягинцева В.П. Из опыта проведения вводно-коррективного фонетического курса в педагогическом институте./Сб. Проблемы обучения иностранным языкам. Т.VII.—Владимир, 1973. с.109-115.

51. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001.- 432с.

52. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учеб. пособие — Ростов н/Д.: Изд-во «Феникс», 1997 480с.57.3имняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе М.: Просвещение, 1991222с.

53. Зиндер JI.P. Общая фонетика: Учеб. пособие. — М.: Высш. школа, 1979.-312с.

54. Змеёв С.И. Основы андрагогики: Учеб. пособие для вузов— М.: Флинта: Наука, 1999 152с.

55. Иванова Е.А. Improve Your Phonetics: Практикум по фонетике англ. языка для студентов./ Е.А. Иванова — Сургут: Изд-во СургГу, 2003-56с.

56. Интерпретация текста, (на материале английских пословиц и поговорок): Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз./ Сост. Н.А. Афанасьева, Л.И. Мустаева и др.-М.: Высш. шк., 1991 — 166с.

57. Кабакчи М.К. Обучение взрослых лексико-грамматической стороне речи на английском языке в условиях краткосрочных курсов. Дисс. на соиск. учёной степени канд. пед. наук СПб., 2002 - 191с.

58. Кабардов М.К. О диагностике языковых способностей// Психологическое и психофизиологическое исследование речи. — М.: Наука, 1985. 185с.

59. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика М.: «Русский язык», 1992 - 254с.

60. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам: Учеб. пособие.-2-е изд., испр. и доп.- М.: Высш. шк., 1986 — 103с.

61. Колкер Я.М. и др. Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб. пособие/ Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева — М.: Академия, 2001- 264с.

62. Колосов К.М. Обучение фонетике: наука или искусство? //ИЯШ, 1979. №4-с. 13-20.

63. Комков И.Ф. Обучение иноязычной речи.— Минск: Вышейшая школа, 1973.-352с.

64. Корндорф Б.Ф. Методика преподавания английского языка в средней школе —М.: Просвещение, 1958-327с.

65. Коррективный курс английского языка. Часть 1. Фонетика: Учебно-методические материалы в помощь изучающим англ. яз./ Сост. А.Н. Морозова, Е.В. Гусева — Самара: Изд-во Самарск. гос. пед. ин-т, 1992— 43с.

66. Кошкина М.И. Коррективный курс слухо-произносительных навыков французского языка на продвинутом этапе обучения (языковой вуз).: Дисс. на соиск. учёной степени канд. пед. наук М., 1995 — 189с.

67. Крашенинников А.А. Оценка метода интенсивного обучения взрослым контингентом обучаемых./Сб. Активизация учебной деятельности под ред. Г.А. Китайгородской.- М., Изд-во МГУ, 1981- с. 77-90.

68. Кретинина Н.А. Методика обучения студентов педвузов произношению на основе просодических характеристик.: Дисс. на-соиск. учёной степени канд. пед. наук Тамбов, 2001 — 200с.

69. КузнецоваЕ.Е. Основы фонетики английского языка: Учеб. пособие-СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2000 123с.

70. Кузовлев В.П. Индивидуализация обучения иноязычной речевой деятельности как средство создания коммуникативной мотивации: Дисс. на соиск. учёной степени канд. пед.наук. Липецк, 1997

71. Кулешов В.В. Межъязыковая интерференция и обучение языку// Лингводидактические исследования. — М., 1987. — 188с.

72. Кулюткин Ю.Н. Личностный фактор развития познавательной активности учащихся в процессе обучения// Вопр. психологии. 1984. №5. - с.23-34

73. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых — М.: Просвещение, 1985.- 128с.

74. Кулюткин Ю.Н., Сухобская Г.С. Индивидуальные различия в мыслительной деятельности взрослых учащихся— М.: Педагогика, 1971.

75. Лапидус Б.А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи (пути и приёмы): Учеб. пособие —Библиотека преподавателя —М.: Высш. школа, 1970 128с.

76. Лебединская Б.Я. Практикум по английскому языку: Английское произношение/ Учеб. пособие для вузов М.: ООО Изд-во Астрель, 2003.- 176с.

77. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному (психолингвистические очерки). М.: Изд-во Московского Ун-та, 1970 — 88с.

78. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности —М.: Наука, 1965—245с.

79. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность — М.: Просвещение, 1969.-214с.

80. Леонтьев А.Н. Психологическое исследование речи// Избр.психол. произведения: В 2-х т./Под ред. В.В.Давыдова.- М., 1983- т.1.

81. Лингвистический энциклопедический словарь./ Гл. ред. В.Н.Ярцева.— М.: Сов. энциклопедия, 1990-685с.

82. Литвинов П.П. Методика овладения базовым уровнем английского языка: Учеб. пособие для самообразования-М.: ВАКО, 2003 — 128с.

83. Лукницкий И.А. Предупреждение ошибок учащихся в английском произношении: Пособие для учителя М.: Просвещение, 1966 — 111с.

84. Лурия А.Р. Очерки психофизиологии письма — М.: Изд-во академии пед. наук РСФСР, 1950 84с.

85. Ляховицкий М.В. О типовых формах работы с фономатериалами в обучении иностранным языкам. /Сб. Методические записки повопросам преподавания иностранных языков в вузе. Вып.6 М., 1970 — с.43-54.

86. Ляховицкий М.В. Применение звукозаписи в обучении иностранным языкам: Учеб. пособие для вузов —М^: Высш. школа, 1979 — 133с.93Ляховицкий М.В. Работа с магнитофоном при обучении иностранным языкам —М.: Просвещение, 1965.—80с.

87. Магомедова С.М. Формирование произносительных навыков английского; языка как второй специальности^студентов национального? вуза. на. начальном этапе. Дисс. на соиск. учёной- степени канд. пед. наук-Махачкала, 2004.— 178с.

88. Малышева Н.И. Основные интонационные средства французской речи: Пособие для учителей фр. яз. сред, школы М.: Просвещение, 1980.-95с.

89. Матусевич М.И. Введение; в общую фонетику— Ml: Просвещение, 1959:- 135с. ,

90. Методика работы над практическим курсом английского языка: Метод, пособие/ Аракин В.Д., Соколова М.А. и др.—Mi: Высш. школа, 1984.-263с:

91. Механизмы речеобразования и восприятия сложных звуков. /Сб. статей —М.: Наука, 1966-205с.

92. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие/ Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская и др.- Мн.: Выш. шк., 1992 — 445с.

93. Некоторые вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков./ Под ред. Роговой Г.В.- М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1964.-270с.

94. Образование взрослых и прогресс. Сб. статей.//Пер. с немец. Институт международного сотрудничества немецкой ассоциации' народных университетов — Бонн, 1994 — 448с.,

95. Образование взрослых: реальности, проблемы, прогноз./Под ред. С.Г. Верншовского— СПб.: Институт образования взрослых, 1998 — 162с.

96. Обучение иностранному языку как специальности. Учеб. пособие/ Бородулина М.К., Карлин А.Л.— М.: Высш. школа, 1982-255с.

97. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе./ Под ред. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова, B.C. Цетлин- М.: Просвещение, 1967:—504с.

98. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия/ Сост. Леонтьев А.А. М.: Рус. яз., 1991 - 360с.

99. Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных- учебных заведениях: Учеб. пособие/ Под ред. А.А. Миролюбова и А.В. Парахиной М.: Высш. школа, 1978 - 264с.

100. Общая психология./ Под ред. А.В. Петровского. Изд-во 3-е — М.: Просвещение, 1986 — 136с.

101. Общая психология. Учебн. пособие для пед. ин-тов./Под ред. проф. А.В. Петровского М.: Просвещение, 1970 — 432с.

102. Оптимизация обучения иностранным языкам в средней школе.// Тематический сборник научных трудов — Минск, 1976 — 95с.

103. Основы общей методики обучения иностранным языкам: Учеб. пособие/ Под ред. М.Я. Демьяненко, К.А. Лазаренко и др Киев: Выща школа, 1984-255с.

104. Основы теории речевошдеятельности./ Под ред. А.А. Леонтьева— М.: Наука, 1974.-368с.

105. Отбор и организация языкового; материала для обучения говорению на иностранном языке в средней школе.// G6. научных трудов —М.: Изд-во НИИ школ, 1982-98с.

106. Павлова С3. . Обучение иноязычному произношению на коммуникативной основе// ИЯШ, 1990. №1 с.29-32.

107. Павлова С.В., Бужинский В.В. Произносительный мостик к иноязычной культуре://Коммуникативная методика.-2004 №2.с. 10-12.

108. Павлов И.П. Поли. собр. соч. 1951. - Т.З. - кн.2

109. Пассов Е.И. и др. Мастерство и личность учителя: На примере преподавания иностр. языка.-2-е, изд., испр.и доп.- М.: Флинта: Наука, 2001.- 240с.

110. Пассов Е.И. Коммуникативные упражнения: Пособие для учителя -Л.: Просвещенйе, 19671-99с.

111. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению-М.: Просвещение, 1991.—223с.

112. Пассов Е.И. Методология методики: теория и опыт применения — Липецк: Методическая школа Пассова, 2002 — 228с.

113. Пассов Е.И. Основные вопросы обучения иноязычной речи: Учеб. пособие Воронеж: Изд-во Воронеж. Гос. Пед. Ин-та, 1974 — 164с.

114. Пассов Е.И. Основные вопросы обучения иноязычной речи. Часть2.:Учеб. пособие-Воронеж: ВГЛИ, 1976- 163с.

115. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучению иноязычному общению —М.: Рус. яз., 1989 — 288с.

116. Платонов К.К., Голубев Г.Г. Психология. Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1977. - 247с.

117. Пиотровский Р.Г. Моделирование фонологических систем и методы их сравнения — М.: Наука, 1966 — 300с.

118. Плоткин В.Я. Очерк диахронической фонологии английского языка: Учеб. пособие —М.: Высшая школа, 1976 — 152с.

119. Практическая фонетика английского языка: Учебник для фак. англ. яз. пед. ин-тов./ М.А. Соколова, К.П. Гиновт и др.— М.: Владос, 1997.-384с.

120. Практический курс английского языка./ Под ред. О.С. Ахмановой, О.В. Александровой М.: Изд-во МГУ, 1989- 240с.

121. Практический курс методики преподавания иностранных языков: Учеб. пособие/ П.К. Бабинская, Т.П. Леонтьева и др.- Мн.: Тетра Системе, 2003-288с.

122. Проблемы отбора учебного материала./ Под ред. М.Н. Вятютнева.-М.: Изд-во МГУ, 1971- 140с.

123. Психологический словарь./ Под ред. В.В.Давыдова, А.В. Запорожца, Б.Ф.Ломова.— М.: Педагогика, 1983 448с.

124. Психология: Учебник для ин-тов физич. культ./ Под ред. Рудика П.А М.: «Физкультура и спорт», 1974 - 512с.

125. Рабочая книга андрагога./ Под ред. С.Г. Вершловского — СПб.: Институт образования взрослых, 1998 198с.

126. Развитие психофизиологических функций взрослых людей/ Под ред. Б.Г. Ананьева, Е.И. Степановой. -М.: Педагогика, 1977

127. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке: Учеб. пособие — Библиотека преподавателя. — М.: Высш. школа, 1980.—' 120с.

128. Рётер Д. Способность к обучению у взрослых.// Вопросы психологии, 1985. №1 с. 57-66.

129. Рогова Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе-М.: Просвещение, 1991-287с.

130. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку, (на англ. яз.): Учеб. пособие для пед. ин-тов и фак. иностр. яз.- JL: Просвещение, 1975,-312с.

131. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. 2-е изд. — М.: Учпедгиз, 1946 - 704с.

132. Савонько Е.И., Именитова И.П. Психологические особенности обучения взрослых иностранному языку./ Сб. Методы интенсивного обучения иностранным языкам. Вып. 5.—М., 1979 — с.47-51.

133. Селезнёв В.Х. Пособие для совершенствования навыкованглийского произношения-М.: Междунар. отношения, 1979 — 184с.1

134. Селезнёв В.Х. Пособие по развитию навыков английской интонации-М.: Высш. школа, 1983-312с.

135. Система упражнений для обучения говорению на иностранном языке в средней школе./ Под ред. В.А. Слободчикова, Е.И. Пассова-М. 1980.- 174с.

136. Системные исследования. Методологические проблемы- М.: Наука, 1981.-424с.

137. Скалкин B.JI. Коммуникативные упражнения на английском языке: Пособие для учителя.- М.: Просвещение, 1983 — 128с.

138. Скрипченко В.М. Вопросы методики преподавания английского языка в средней школе.- Томск: Изд-во Томск. Гос. Ун-та, 1973.— 278с.

139. Словарь лингвистических терминов./ Авт.-сост. О.С. Ахманова — М.: Сов. энциклопедия, 1969 606с.

140. Современные проблемы фонетики и обучения иноязычному произношению: Монография.//Под ред. В.В. Бужинского, С.В. Павловой-Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 2001- 180с.

141. Современные теории и методики обучения иностранным языкам./ Под общ. ред. Л.М.Фёдоровой, Т.И. Рязанцевой. — М.: Изд-во Экзамен, 2004.- 320с.

142. Современный словарь по психологии./-Авт.-сост. В.В. Юрчук — Мн.: Элайда, 2000.- 704с.

143. Сорокина Л.Н. О фонетическом минимуме по английскому^ языку в условиях билингвизма./ Сб. Методические записки по вопросам преподавания иностранных языков в вузе. Вып.6 — М., 1970— с.157-177.

144. Сосенко Э.Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения-М.: «Русский язык», 1979 — 136с.

145. Соссюр Ф. де Заметки по общей лингвистике: Пер. с фр — М.: Прогресс, 2000.- 280с.

146. Старков А.П. Обучение устной речи Воронеж: Изд-во Воронеж. Гос. Ун-та, 1964.- 175с.

147. Тарасюк Н.А. Методика обучения выразительности речи в Г классе.: Дисс. на соиск. учёной степени канд. пед. наук- Липецк, 1993 .-208с.

148. Тарнопольский О.Б. Методика обучения английскому языку на 1 курсе технического вуза —Киев: Выща школа, 1989 — 160с.

149. Теоретическая фонетика английского языка: Учебник для студ. ин-тов и фак. иностр.яз./ М.А. Соколова, К.П. Гинтовт и др.— М.: ВЛАДОС, 1996.-286с.

150. Теоретические основы методики обучения.иностранным языкам в средней школе/ Под ред. А.Д. Климентенко, А.А. Миролюбова — М.: Педагогика, 1981-456с.

151. Теория и практика применения технических средств в обучении иностранным языкам./ Под ред. М.В. Ляховицкого- Киев: Выща школа, 1979.-256с.

152. Торбан И.Е. Справочник по фонетике английского языка М.: ИНФРА, 1994.- 60с.

153. Трахтеров А.Л. Палатализация как произносительная ошибка. //ИЯШ, 1969. №5 с.64-73.

154. Трахтеров А.Л. Практический курс фонетики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз.-М.: Высшая школа, 1976 312с.

155. Трубецкой Н.С. Основы фонологии М.: Аспект Пресс, 2000.— 352с.

156. Тунгусова Г.И. Психологические и лингводидактические принципы функционирования модели коррекции слухопроизносительных навыков. Дисс. на соиск. учёной степени д-ра пед. наук.-Иркутск, 2000- 308с.

157. Уайнер Е. Английский язык. Произношение, грамматика, словоупотребление: Крат, справ — М.: Высш. школа, 1987 — 287с. (на англ.яз)

158. Упражнения как средства обучения. Часть 1: Учеб. пособие./ Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002.-40с.

159. Упражнения как средства обучения. Часть 2: Учеб. пособие./ Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002.- 40с.

160. Федотова Н.Л. Фонетическое тестирование: проблемы и перспективы (в аспекте преподавания русского языка как иностранного).- СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002 240с.

161. Формирование произносительных навыков: Учеб. пособие/ Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой — Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002.- 40с.

162. Хазанова Ф.Я. Вводный курс с применением транскрипции.// ИЯШ, 1963. №5 с.85-86.

163. Ходжагельдыева Т.В. Формирование умений и навыков изучения иностранного языка студентами нелингвистических факультетов: Автореф. дисс. на соиск. учёной степени канд. пед. наук— Липецк, 2002.-27с.

164. Царькова В.Б. К хорошему произношению через отличное настроение.// Коммуникативная методика, 2003 .№6 с.10-12.

165. Царькова В.Б. Речевые упражнения на немецком языке: Пособие для учителей ст. классов сред школы —М.: Просвещение, 1980 — 144с.

166. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: Пособие для учителей-М.: Просвещение, 1982 143с.

167. Чингаева О.Г. Пути совершенствования произносительных навыков студентов старшего этапа обучения на факультете широкого профиля, (история, англ.яз.): Дисс.на соиск. учёной степени канд. пед. наук — М., 1990.-213с.

168. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студентов фак. и ин-тов иностр. яз.- Л.: Просвещение, 1977 295с.

169. Шахбагова Д.А. Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка = Varieties of English Pronunciation.- M.: Высш. школа, 1982 128с.

170. Шевар де Нидзе В. Английское произношение, которому завидуют все, или как научиться говорить по-английски без русского акцента: Практический курс в двух книгах. Книга 1— М.: «Перспектива», 1997.- 160с.

171. Шпаковский В.Ф. К вопросу о поиске соответствия между транслитерацией и транскрипцией английского языка.// ИЯШ, 2003 №5 с. 105-108.

172. Штульман Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования —Воронеж: Изд-во Воронеж. Ун-та, 1976- 156с.

173. Щерба JI.B. Преподавание языков в школе: Общие вопросы методики: Учеб. пособие для студентов филол. фак.- СПб.: Академия, 2002.- 160с.

174. Щерба JI.B. Фонетика французского языка — М.: Изд-во лит-ры на иностр. языке, 1953— 311с.

175. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность — JL, 1974. -213с.

176. Экспериментальная фонетика и психология речи./ Под ред. В.А.Артёмова М.: Изд-во МГУ, 1953.-333с.

177. Янкова Д.С. Моделирование звучащей стороны русской речи в болгарской средней школе: Дисс. на соиск. учёной степени канд. пед. наук София, 1990 - 204с.

178. Baker A., Goldstein S. Pronunciation Pairs. An Introductory Course for Students of English. Cambridge University Press, 1992. 153p.

179. Bens A.R. Active English. Pronunciation and Speech. American Language Institute. San Francisco State University, 1977. 314p.

180. Brazil D. Pronunciation for Advanced Learners of English. Cambridge, 1995.- 117p.

181. Celce-Murcia. M. Teaching Pronunciation. A Reference for Teachers of English .to Speakers, of Other Languages. Cambridge University Press, 1996.-435p.

182. Contemporary Issues in Teaching Phonetics and Pronunciation: Monograph// Ed. : V.V. Buzhinsky, S.V. Pavlova Kursk: Kursk State Pedagogical University, 2000. - 140p.

183. Cross K.P. Adults as Learners. Increasing Participation and Facilitating Learning Jossey-Bass Publishers. San Francisco, 1981. 300p.

184. Dewey G. The Relative Frequency of English Speech Sounds. Cambridge, 1923.

185. English as a Second Foreign Language. From Theory to Practice. Finocchiaro M. Prentice Hall Regents, Englewood Cliffs, New Jersey, 1989.- 230p.

186. Gilbert J.B. Clear Speech. Cambridge University Press, 2002. 132p.

187. Hancock M. English Pronunciation in Use. Cambridge University Press, 2003. -200p.

188. Hatch E. Optimal Age or Optimal Learners? // Work papers in Teaching English as a Second Language, Vol. X. 1977.

189. Hill L.A. Drills and Tests in English Sounds. Bristol: Longman, 1962.89p.

190. Identity, Culture and Language Teaching.// Edited by P.V. Sysoyev. Tambov State University, 2002. 241p.

191. Individual Differences in Language Ability and Language Behaviour.// Ed. by Fillmore Ch. J. New York: Academy Press, 1979. -346p.

192. Jones D. An Outline of English Phonetics. New York, Cambridge, 1993.-378p.

193. Ladefoged P. A Course in Phonetics. University of California, Los Angeles, 1993. -308p.

194. Lado R. Linguistics across Cultures. Applied Linguistics for Language Teachers. The University of Michigan, 1957. 141p.

195. Lane L. Focus on Pronunciation: Principles and Practice for Effective Communication, Longman, 1993. -228p.

196. Laroy C. Pronunciation. Resource'Book for Teachers. Oxford University Press. 2001. 135p.

197. Matters. Pre-Intermediate. Students' Book. Gower R. Longman, 2000. 144p.

198. Methodology in TESOL. A Book of Readings. Michael H. Long, Jack C. Richards. Newbury House Publishers, 1987. — 42lp.

199. Mortimer C. Elements of Pronunciation. Cambridge University Press, 1989.- 100р.

200. Nunan D. Language Teaching Methodology. A Textbook for Teachers. Macquarie University, Sydney, 1991. — 364p.

201. O'Connor J.D. Better English Pronunciation. Cambridge University Press, 1980. -150p.

202. Reade I.E. Improve Your Accent. New York: The Macmillan Company, 1945. 54p.

203. Rivers W.M., Temperly M.S. Practical Guide to the Teaching of English as a Second Foreign Language. New York: Oxford University Press, 1978.

204. Strevens P. Phonetics, Applied Linguistics and Other Components of Language Teaching. Volume in Honour of Daniel Jones. L., 1964.

205. Trim J. English Pronunciation Illustrated. Cambridge University Press, 1991.-96p.

206. Wessels Ch. Drama. Resource Book for Teachers. Oxford University Press. 1998.- 137p.

207. West M. Teaching English in Difficult Circumstances. Teaching English as a Foreign Language with Notes on the Technique of Textbook Construction. Longman, 1966.