Темы диссертаций по педагогике » Общая педагогика, история педагогики и образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Педагогические условия развития субъектности будущих специалистов-переводчиков

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Туова, Марьет Айсовна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Краснодар
Год защиты
 2002
Специальность ВАК РФ
 13.00.01
Диссертация по педагогике на тему «Педагогические условия развития субъектности будущих специалистов-переводчиков», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Туова, Марьет Айсовна, 2002 год

Введение.

Глава 1. Феномен субъектности как педагогическая проблема.

1.1 Ретроспективный анализ развития идеи субъектности в зарубежных и отечественных психолого-педагогических концепциях

1.2. Диагностика уровня сформированности субъектности будущих лингвистов-переводчиков (студентов факультетов лингвистики и межкультурной коммуникации).

Глава 2. Построение процесса развития субъектности будущих лингвистов-переводчиков в системе вузовского образования.

2.1. Общая характеристика опытно-экспериментальной программы по развитию субъектности лингвистов-переводчиков.

2.2. Организация опытно-экспериментальной работы по развитию субъектности будущих специалистов-переводчиков (студентов факультетов лингвистики и межкультурной коммуникации).

2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по развитию субъектности будущих лингвистов-переводчиков.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Педагогические условия развития субъектности будущих специалистов-переводчиков"

Актуальность исследования. Кардинальные преобразования в области политики, экономики, культуры, которые произошли в российском обществе, неизбежно привели к изменению идеологии и стратегии высшего профессионального образования.

В соответствии с современной образовательной гуманистической парадигмой личность специалиста выступает как самоорганизующийся субъект, обладающий «интегративной активностью» (К.А.Абульханова-Славская) [2], которая предполагает активную позицию личности от этапа осознанного целеполагания до оперирования и конструктивной корректировки способов деятельности. Новая образовательная парадигма объективно требует принципиального обновления целевых установок и содержания, технологий подготовки будущих специалистов, в том числе специалистов-переводчиков.

Данная потребность в теоретическом плане отражена в концепциях личностноориентированного образования

В.И.Андреев, Е.В.Бондаревская, С.В.Кульневич, В.В.Сериков, В.А.Сластенин, И.СЯкиманская и др.) [37, 38, 39, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 212 и др.]. Ориентация на развитие личности в теории и практике высшего профессионального образования делает возможным создание концепции профессиональной подготовки кадров, согласно которой социальная и творческая активность самих студентов возрастает в зависимости от уровня развития их субъектности (И.Ф.Исаев,

А.В.Лубков, В.В.Маландин, Л.С.Подымова, В.Г.Пряникова, Н.Г.Руденко, Н.К.Сергеев, В.А.Сластенин, Е.Н.Шиянов) [ 66, 174, 175, 176, 177, 179].

В педагогических исследованиях последнего времени исследованы возможности педагогической поддержки личностного роста будущих специалистов, в частности, педагогов (Л.И.Анциферова, В.П.Бедерханова, С.Б.Елканов, З.И.Калмыкова, Е.А.Климов, А.К.Маркова и др.) [ 12, 97 и др.]; система ценностей и личностных ориентации; мотивов самоопределения в профессии; педагогических условий формирования личности специалиста; психологическая и практическая готовность учителя и воспитателя к инновационной деятельности; вопросы диагностики профессионального мастерства педагогических кадров в процессе их аттестации и переподготовки в условиях школы, вуза и системы повышения квалификации (А.В.Барабанщиков, А.О.Абдуллина, Н.В.Кузьмина, В.А.Сластенин, Т.И.Шамова, Е.А.Шиянов и др.) 107, 108, 109, 110, 174, 175, 176, 177,206,207].

В рамках нашего исследования определенный интерес представляют аналитические работы, посвященные результатам измерения уровня развития самоактуализации личности учителей (А.М.Матюшкин, Е.Л.Яковлева) [213], а также исследования, связанные с выявлением и профессиональной актуализацией устойчивых интегральных личностных особенностей учителя (Е.В.Андриенко, А.К.Маркова, Л.М.Митина, В.А.Сластенин) [ 42, 51, 174,175,176, 177].

Анализ современных концептуальных моделей подготовки специалистов в зарубежной педагогике позволяет сделать вывод об ориентации на полисубъектную парадигму, на становление и развитие субъектной позиции студентов, это произошло на несколько десятилетий раньше, чем у нас в России, главным образом, под влиянием идей гуманистической психологии (А.Комбс, Дж.Куик, А.Маслоу, К.Роджерс, С.Сарасон и др.) [139,162,163,190].

Субъектная проблематика занимает сегодня одно из центральных мест в теоретико-прикладных исследованиях наук о человеке и становится приоритетным направлением в изучении педагогических механизмов личностно-профессионального развития специалистов (К.А.Абульханова-Славская,

А.В.Брушлинский, В.И.Слободчиков, В.А.Сластенин, В.А.Татенко и др.) [ 1,2, 24, 25, 174,178, 179].

Однако до настоящего времени нет исследований, в которых бы рассматривался вопрос развития субъектности будущих специалистов-переводчиков, как «центрального образования человеческой субъективности», сложной интегративной характеристики личности, отражающей ее активно-избирательное, инициативно-общественное, преобразовательное отношение к самой себе, к деятельности, к людям, к миру и жизни в целом (В.А.Сластенин) [ 174].

Теоретическая и практическая неразработанность вопроса педагогической поддержки развития субъектности будущих специалистов-переводчиков обусловила выбор темы нашего исследования: «Педагогические условия развития субъектности будущих специалистов-переводчиков».

Объект исследования - процесс развития субъектности будущих специалистов-переводчиков (студентов факультета лингвистики и межкультурной коммуникации по специальности

Лингвист. Переводчик»).

Предмет исследования - педагогические условия организации личностноориентрованного обучения как фактора развития субъектности будущих специалистов-переводчиков.

Цельисследования - осуществить адаптацию общепедагогической модели развития субъектности применительно к будущим специалистам-переводчикам.

Гипотеза исследования. Процесс развития субъектности лингвиста-переводчика будет в определенной степени эффективным, если соответствует ряду специально организованных условий: переориентации вузовского обучения с моносубъектной на полисубъектную парадигму, на обобщенную модель субъектной подготовки специалиста; развития у студентов мотивационно-ценностного отношения к учебно-профессиональной деятельности, к другим людям, к самому себе, развития у студентов регулятивных компонентов субъектности; взаимосвязи методологической, специальной и педагогической подготовки специалиста; осуществления межцикловых и междисциплинарных взаимодействий, интеграции знаний в русле проблем развития субъектности будущего специалиста, развития у студентов культуры самопознания, саморазвития, самообразования, самовоспитания, самосовершенствования; субъект - субъектного характера отношений в системе «студент - преподаватель»; обеспечения поэтапной логики развития субъектности будущего специалиста, изучения и критериальной оценки динамики ее развития.

Задачи исследования:

1. Установить сущность и понятие «субъектная позиция» применительно к будущему специалисту-переводчику.

2. В ходе констатирующего эксперимента провести анализ сформированности субъектности у будущих лингвистов-переводчиков (студентов факультета лингвистики и межкультурной коммуникации).

3. Адаптировать общепедагогическую модель процесса развития субъектности применительно к будущим специалистам-переводчикам.

4. Разработать содержание и выявить педагогические условия для каждого из этапов развития субъектной позиции студентов-лингвистов (переводчиков).

5. Провести опытно-экспериментальную апробацию модели развития субъектности будущих специалистов-переводчиков.

Общей теоретико-методологической основой исследования является идея субъектности, которая нашла отражение в отечественных и зарубежных психологических концепциях: индивидуальной психологии (А.Адлер), аналитической психологии (Э.Эриксон, Э.Фромм, К.Хорни), гуманистической психологии (А.Маслоу), феноменологии (К.Роджерс) [ 78, 92, 139, 160, 161, 162, 163, 190, 195, 196, 218, 221 ], общепсихологической теории личности (Д.Н.Узнадзе) [192], концепции психологической активности субъекта (Б.Г.Ананьев, М.Я.Басов, П.Б.Блонский, Л.С.Выготский, С.Л.Рубинштейн) [9, 18, 21, 54, 164, 165], концепции отношений (В.Н. Мясищев) [140], жизнедеятельности личности (К.А.Абульханова-Славская) [1,2], концепции персонализации, индивидуальности, надситуативности, социализации, адаптации (А.Г.Асмолов, Б.С.Братусь,

А.В.Петровский, В.А.Петровский, В.Э.Чудновский и др.) [ 15, 16,

17, 22, 23, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 200, 201].

Исследование опирается на идеи гуманизации образования, личностноориентированный подход в педагогике, аксиологический, деятельностный подход (Е.В.Бондаревская, Л.С.Выготский,

A.А.Леонтьев, И.Б.Котова, В.Е.Гурин, А.В.Петровский,

B.А.Сластенин, В.В.Сериков, Е.Н.Шиянов и др.); на методологию современной педагогики (С.И.Гессен, А.И.Кочетов, В.В.Краевский, Б.С.Гершунский, Э.Г.Малиночка) [ 37, 38, 39, 54, 64, 106, 107, 108, 109,110,132,133,136,137,147,148,150,153,174].

Теоретической основой исследования выступили педагогические концепции профессионально-творческой деятельности учителя (В.И.Андреев, Н.В.Кузьмина, А.Б.Орлов,

B.А.Сластенин и др.); идеи педагогической интеграции (В.С.Безрукова, А.П.Беляева, Ю.С.Тюнников и др.); теоретические положения педагогического проектирования (В.П.Беспалько, М.Р.Кудаев, И.И.Ильясов, Ю.С.Тюнников и др.); идеи технологического подхода к обучению, в том числе в системе высшего педагогического образования (В.И.Андреев,

C.И.Архангельский, В.П.Беспалько,П.Я.Гальперин, Н.Д.Никандров, Н.Ф.Талызина, В.В.Сериков, В.А.Сластенин, Н.Е.Щуркова, А.И.Уман и др.) [ 4, 5, 6, 20, 36, 48, 66, 69, 89, 90, 108, 109, 119, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 206, 207 и др.].

Методика исследования носила комплексный характер. В соответствии с целями и задачами исследования использовались теоретические методы: теоретический анализ проблемы исследования, моделирование процесса развития субъектности будущих специалистов-переводчиков, обобщение результатов исследования; эмпирические методы, педагогический эксперимент, методы математической обработки данных.

Личное участие автора в получении результатов определяется разработкой ведущих положений исследования, общего замысла, методики эксперимента по исследуемой проблеме, экспериментальных материалов, руководством и непосредственным участием в экспериментальной работе, теоретическом обобщении полученных результатов.

Организация, база и этапы исследования. Исследование проводилось поэтапно в период с 1998 по 2001 г.г. на базе Сочинского филиала Московского государственного социального университета, Адыгейского филиала Московского открытого социального университета. Адыгейского государственного университета, учреждениях г.Сочи, где проходили практику студенты - будущие переводчики.

Первый этап (1998-1999 г.г.) включал теоретический анализ проблемы исследования, определение исходных теоретических позиций; проведение констатирующего эксперимента.

Второй этап 0999-2000 г.г.) был связан с адаптацией общепедагогической модели процесса развития субъектности применительно к будущим специалистам-переводчикам; систематизацией педагогического инструментария; проведением пилотажной апробации диагностических средств формирующего эксперимента.

Третий этап (2000-2001 г.г.) включал проведение формирующего эксперимента, обработку его результатов, оформление диссертационного исследования.

Научная новизна результатов исследования заключается в том, что на основе учета взаимодействия социокультурных, педагогических и индивидуально-психологических аспектов развития субъектности будущих специалистов-переводчиков проведена адаптация педагогической модели процесса развития субъектной позиции студентов (факультета лингвистики и межкультурной коммуникации); выявлены организационно-педагогические и психолого-педагогические условия развития субъектности будущих специалистов на разных уровнях; предложена личностноориентированная технология развития субъектной позиции у будущих профессионалов применительно к системе вузовского образования.

Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что обоснована педагогическая возможность и целесообразность развития субъектной позиции у будущих лингвистов-переводчиков; процесс развития субъектности рассмотрен в качестве объекта системного проектирования; уточнено понятие «субъектная позиция» применительно к специалисту-переводчику; обоснована совокупность педагогических технологий, средств, методов и форм развития субъектности у будущих профессионалов.

Практическая значимость результатов исследования состоит в разработке Программы развития субъектности будущих специалистов-переводчиков.

Полученные результаты могут быть использованы специалистами в области теории и методики профессионального образования.

Достоверность полученных результатов исследования обеспечена ориентацией на фундаментальные философские, психологические и педагогические теории, на современные методологические подходы к проблеме педагогического проектирования; использованием комплекса методов, адекватных предмету и задачам исследования; позитивными результатами психолого-педагогических изменений, полученных в ходе опытно-экспериментальной работы с применением методов математической статистики.

Апробация результатов исследования.

Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседании кафедр педагогики Адыгейского государственного университета. Сочинского филиала Московского государственного социального университета, Адыгейского филиала Московского открытого социального университета; на Всероссийских, региональных научно-практических конференциях (г.Москва, г.Сочи, г.Майкоп, 1999, 2000, 2001 г.г.), а также нашли свое отражение в методологических рекомендациях, учебных программах, научных статьях (общий объем - 3 п.л.).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Субъектная позиция будущего специалиста-переводчика как сложное системное качество обладает уровневыми характеристиками, отражающими разные степени развития мотивационно-ценностных (от ориентационных до собственно субъектных смыслов и ценностей, вербализованных как «я -будущий профессионал-переводчик»); отношенческих (опыт эмоционально-личностных отношений к учебно-профессиональной и профессиональной деятельности, отношение к себе и будущим клиентам как субъектам жизнедеятельности); регулятивно-деятельностных (опыт овладения механизмами саморегуляции и саморазвития, опыт творческой профессиональной деятельности) компонентов.

2.Построение процесса развития субъектности будущих специалистов-переводчиков необходимо осуществлять с учетом следующих, принципов: ориентация на личностную и профессиональную индивидуальность каждого студента, обеспечение индивидуально-творческого подхода к его подготовке; вариантность в содержании, формах и методах профессиональной подготовки; фундаментализация высшего образования в сочетании с углубленной профессионализацией; диалогизация учебно-воспитательного процесса с его проблематизацией; полисубъектность педагогического процесса.

3. Критериями, позволяющими фиксировать и анализировать субъектную позицию студента - лингвиста, выступают ведущие элементы его структуры: осознанный выбор профессии, стремление к личной и профессиональной самореализации; устойчивый интерес к дисциплинам специального, психолого-педагогического и культурологического циклов; отношение к себе как субъекту жизнедеятельности; субъектные связи между студентами, преподавателем и учебной группой; умение самостоятельно ставить цели, планировать и прогнозировать собственную жизнедеятельность, умение рационально организовывать собственную жизнедеятельность, умение контролировать, анализировать свою личность, деятельность и поведение; умение осуществлять коррекцию собственной жизнедеятельности, наличие выраженного стремления к самообразованию и самовоспитанию.

4. Содержание и технологии развития субъектности будущих специалистов-переводчиков реализуются в определенных психологопедагогических условиях: гуманистически ориентированной диагностики и самодиагностики; переориентации вузовского обучения на полисубъектную парадигму; этапности субъектного развития; изучении и критериальной оценки динамики развития субъектной позиции.

Структура диссертации следующая: введение, две главы, заключение, список использованной литературы, приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"

Заключение

Проведенное исследование показало справедливость выдвинутой гипотезы и позволило сделать некоторые общие выводы.

Качественные изменения в социально-экономической жизни, в стратегии развития образования обнаруживают несоответствие между открывающимися возможностями для самореализации личности и традиционной системой подготовки специалистов.

В связи с этим выявлены основные противоречия и характер новых тенденций современного высшего образования: между потребностью в образовании и ожиданиями социума; между потребностями отдельной личности и нивелирующей его традиционной системой образования; между возросшими интересами и установкой студенчества к проблеме личностного развития и не владением технологией саморазвития, самоопределения, технологией формирования мотивационно-ценностных отношений и т.д.

Выше рассмотренные положения дают основание утверждать, что в большей степени решение указанных проблем возможно при условии осуществления целостного процесса развития субъектности будущих специалистов (в нашем исследовании - лингвистов-переводчиков) на базе личностноразвивающих технологий.

Процесс развития личности будущих специалистов-переводчиков осуществлялся нами на методологическом, содержательном, технологическом уровнях.

Установлено, что только в условиях личностноразвивающего обучения возможно развитие специалиста как субъекта профессиональной деятельности, то есть человека, которого характеризуют: способность не только присваивать мир предметов и идей, но и производить их, преобразовывать, созидать новые; осознание и принятие задач, установок профессиональной деятельности на всех этапах ее осуществления; владение умениями, ориентированными основами профессиональной деятельности; осознание собственной значимости для других людей, ответственности за результаты деятельности; способность к рефлексии и потребность в ней; направленность на реализацию самовоспитания, самообразования, самооценки, самоанализа, самоидентификации и пр.; способность самостоятельно вносить коррективы в свою деятельность; обладание разносторонностью знаний и умений, самостоятельностью, творческим потенциалом, стремлением к взаимодействию, сотрудничеству, общению.

Выявлены психолого-педагогические условия развития личности будущего специалиста в системе личностноразвивающего обучения. К их числу относятся:

- гуманистически ориентированная диагностика и самодиагностика развития личностных и профессиональных качеств;

- ориентация студентов на личностное и профессиональное жизнетворчество, развитие культуры саморазвития; направленность студентов на личностную самореализацию в реальной профессиональной практике, развитие субъектной позиции по отношению к учебно-профессиональному труду, выработку индивидуально-личностных стратегий и тактик собственной жизнедеятельности; переориентация вузовского обучения с моносубъектной на полисубъектную парадигму; совпадение логики образовательного процесса с логикой последовательного становления и развития субъектности студентов и др.

Установлено, что субъектная позиция будущего специалиста-переводчика как сложное системное качество обладает уровневыми характеристиками, отражающими разную степень развития мотивационно-ценностных (от ориентационных до собственно субъектных смыслов и ценностей, вербализованных как «я - будущий профессионал-перводчик»); отношенческих (опыт эмоционально-личностных отношений к учебно-профессиональной и профессиональной деятельности, отношение к себе и будущим клиентам как субъектам жизнедеятельности); регулятивно-деятельностных (опыт овладения механизмами саморегуляции и саморазвития, опыт творческой профессиональной деятельности) компонентов.

Экспериментальная проверка показала, что использование методологически обоснованной модели личностноразвивающего обучения позволяет обеспечить саморазвитие будущего специалиста, что способствует осознанию им необходимости самосовершенствования, самореализации.

Проблема поиска психолого-педагогических условий, обеспечивающих развитие личности будущих специалистов-переводчиков в системе личностноразвивающего обучения сложна и многогранна. Полученные в исследовании выводы не претендуют на исчерпывающее решение рассматриваемой проблемы. Накопленный теоретический и практический материал требует дальнейшего уточнения и развития.

Перспективы дальнейшей работы по данной теме исследования связаны с разработкой межпредметных модулей и отработкой механизмов межпредметной интеграции: разработкой специальных (профессионально-ориентированных) педагогических технологий, изучением влияния регионального аспекта на развитие субъектной позиции будущих переводчиков.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Туова, Марьет Айсовна, Краснодар

1. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. М., 1980. - 334 с.

2. Абульханова-Славская К.А. Стратегия жизни. М., 1991.299с.

3. Айзерман М.А., Алескеров Ф.Т. Выбор вариантов. Основы теории-М., 1990.

4. Алексеев Н.Г. Методологизация содержания и процесса обучения. //Вопр. филос. 1995. №11. С. 15-16.

5. Алексеев Н.И. Личностно-ориентированное обучение: вопросы теории и практики. Тюмень. Издательство ТюмГУ. 1997.

6. Алексеев Н.И. Педагогические основы проектирования личностно ориентированного обучения. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук. Екатеринбург, 1997.

7. Алексеев Н. и др. Философия образования. // Высш. образ, в России. 1997. №3. - С.88-95.

8. Амонашвили Ш.А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса. Минск: Изд-во БГУ, 1990. - 560 с.

9. Ананьев Б.Г. Избр. психологические труды: В 2 т. М., 1980. -т.1.-230с.;т.2.-287с.

10. Антология педагогической мысли Древней Руси и

11. Русского государства XIV XVII вв. / Сост. С.Д.Бабшин, Б.Н.Митюров.-М., 1985.

12. Андреева Г.М.Социальная психология. ML, 1988.- 402 с.

13. Анцыферова Л.И. Методологические проблемы формирования и развития личности. К психологии личности как развивающейся системе. // Психология формирования и развития личности.-М.: Наука, 1981.-365с.

14. Аристотель. Политика. М., 1911.

15. Аршинов В.И. Кирильченко A.A. Достоверность и способы синергетических доказательств. // Московский синергетический форум. М., 1996. С. 30.

16. Асмолов А.Г. Личность как предмет психологического исследования. М., 1984. - 105 с.

17. Асмолов А.Г. Личность: психологическая стратегия воспитания. // Новое педагогическое мышление. М., 1989. С. 206-220.

18. Асмолов А. Содействие ребенку развитие личности. // Новые ценности образования. №2. -М., 1995. С. 39-45.

19. Басов М.Я. Избр. психологические исследования. М.,1975.

20. Бердяев Н. Судьба России. М.: Изд-во Г.А. Лемана и С.И.Сахарова, 1918.-480 с.

21. Беспалько В. П. Слагаемые педагогической технологии. —М.,1989.

22. Блонский П. П. Избр. педагогические и психологические сочинения: В 2 т. М.: Педагогика, 1979.

23. Братусь Б.С. Аномалии личности. — М., 1988.

24. Братусь Б. С. Психологические аспекты нравственногоразвития личности. — М., 1977.

25. Брушлинский А.В Проблемы психологии субъекта. — М.,1994.

26. Брушлинский А.В Проблемы субъекта в психологической науке // Психологический журнал. 1991. № 6.1. С. 3—11.

27. Бедерханова В.П. Лагерь гуманистической ориентации // Нач.образование. 1999. № 5. С. 3-15.

28. Библер В. С. Культура: Диалог культур (опыт определения). //Вопр. филос. 1989. № 6. С. 34.

29. Библер В. С. Диалог, Сознание. Культура: Идея культуры в работах М. М. Бахтина. // Одиссей. — М., 1989.

30. Библер В. С. От наукоучения к логике культуры: два философских введения в XXI век. — М., 1990.

31. Библер В. С. Целостная концепция школы диалога культур. Теоретические основы программы. // Психологическая наука и образование.— 1996. № 4. С, 66—73.

32. Бим-Бад Б. М., Петровский А. В. Образование в контексте социализации. // Педагогика. 1996. — №1. С. 3—8.

33. Бим-Бад Б. М. Воспитание человека обществом и общества человеком. // Педагогика. 1996. — № 5. С. 3—9.

34. Богуславский М. В., Корнетов Г. Б. О педагогических парадигмах. //Магистр. 1992. Май. С. 16—17.

35. Богуславский М. В. Ценностные ориентации российского образования в первой трети XX века. // Педагогика. 1996. №4. С. 72—75.

36. Бодалев A.A. Быть знатоком людей непросто. В сб.: Социальная психология личности. -Л.: Знание, 1974. - С. 100-105.

37. Болотов В. А., Слободчиков В. И. и др. Проектирование профессионального педагогического образования. // Педагогика. 1997. №4. С. 66—68

38. Бондаревская Е. В. Теоретико-методологические вопросы изучения и. формирования педагогической культуры. // Формирование педагогической культуры будущего учителя: Межвузовск. сб. научн. трудов. РГПИ, 1989. — 140 с.1. Т. 3-20.

39. Бондаревская Е. В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования. // Педагогика. 1997. № 4. С.11—17.

40. Бондаревская Е. В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования. // Ученик в структуре личностно ориентированного образования. — Ростов-н-Д., 1997. С. 6—21.

41. Боуэн М. В.-Б. Духовность и личностно центрированный подход. // Вопросы психологии. 1992. № 3—4. С. 24—33.

42. Бродский Ю. С. Смысл жизни человека и функции воспитания и среды. Теория и практика воспитательных систем. — М., 1996. С. 14—17.

43. Брылева Л. Г. Соответствие как интегрирующее условие самореализации личности. // Устойчивое развитие в изменяющемся мире. —М., 1996. С.41—42.

44. Буданов В. Г. Эпоха бифуркаций и синергетика в образовании. —М„ 1996. С. 42.

45. Бузаров К.И. Комплексное решение образовательно-воспитательных задач в национальной школе. Майкоп: Адыгейское отд. Краснодарского кн. изд-ва, 1987.

46. Бузаров К.И. Теоретические и практические основы комплексного решения образовательно-воспитательных задач в национальной школе (на материале адыг. школы): Автореф. на соискание учен. ст. доктора пед. наук. — Тбилиси, 1990.

47. Бэкон Ф. Опыт или наставления нравственные или политические//Соч. —-М., 1972.— т.2.

48. Вайнцвайг П. Десять заповедей творческой личности. — М.: Прогресс, 1990.

49. Валицкая А.П. Философские основания современной парадигмы образования. // Педагогика. 1997. № 3. С. 15—20.

50. Вентцель К.Н. Теория свободного воспитания и идеальный детский сад. М., 1919.

51. Возражения Н.Я. Грота // Вопросы философии и психологии. 1893. Кн. 19. Приложение. С. 2.

52. Волкова Е. Н. Субъектность педагога: теория и практика: автореф. дисс. докт. психол. наук.— М., 1998. — 43 с.

53. Воскресенская Л .Ф. Формирование основ профессионального самосознания у учащихся педлицея. Дисс. . канд. пед. наук. — Волгоград, 1996.

54. Вульфов Б. 3., Харькин В. Н. Педагогика рефлексии. — М., 1995.—111 с.

55. Выготский Л.С. Собрание сочинений в 6-ти томах. т.2. - М., 1982. - 238с.; т.З. - М., 1982. - 368с.; т.4. -М.: Педагогика, 1984.-268с.

56. Газман О. С. Демократия и воспитание. // Педагогика наших дней.—Краснодар, 1989. С. 170—200.

57. Газман О. С. Воспитание: цели, средства, перспективы. // Новое педагогическое мышление. — М., 1989. С. 221—237.

58. Газман О. С. Гуманизм и свобода. // Гуманизация воспитания в современных условиях. — М., 1990.

59. Газман О. С. От авторитарного образования к педагогике свободы. // Новые ценности образования. № 2. — М., 1995. С. 16—45.

60. Газман О. С. Педагогика свободы: путь в гуманистическую цивилизацию и новые ценности образования. № 6.— М., 1996. С. 10—39.

61. Галенко С. В ожидании образовательной революции: проблемы смысла и понимания. // Aima mater. 1997. — № 6. С. 6— 13.

62. Гегель Г.В. Энциклопедия философских наук. М.: Мысль, 1977. Т. 3. Философия духа. — 471 с.

63. Герцен А.И. С того берега // Избранные философские произведения. — M, 1946. т.П.

64. Герасименко В. А. Личностное знание и научное творчество.—Минск, 1989.

65. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века. -М.: Изд-во «Совершенство», 1998. 608 с.

66. Грот Н.Я. Психология чувствований в ее истории и главных основах. Спб. 1880.

67. Гуманистическая парадигма и личностноориентированные технологии профессионального педагогического образования / Под ред. В.Л. Матросова. М.: Прометей, 1999. - 116с.

68. Гурин В.Е. Формирование нравственного сознания и поведения старшеклассников (Педагогическая наука реформе школы): М.: Педагогика, 1988. — 136 с.

69. Гурин В.Е. Воспитание активности у старшеклассников. . -М.: Педагогика, 1984.

70. Данильчук В. И. Гуманитарная парадигма в проектировании педагогического образования. // Развитие личности в образовательных системах Южно-российского региона. — Ростов-н-Д., 1998. С. 85.

71. Данилюк А. Я. Проблема эмпирического и теоретического в педагогике. // Педагогика. 1997. № 5. С. 42—45.

72. Данилюк А. Я. Основные компоненты личностно ориентированного обучения. // Развитие личности в образовательных системах Южно-российского региона. — Ростов-н-Д., 1998. С. 20.

73. Дистервег А. Избр. пед соч. М., 1956. - с.237.

74. Добролюбов Н.А. Избр. пед соч. М., 1952. - С. 67 - 68.

75. Донцов А.И. Психология коллектива. М., 1985.

76. Ефремов А. Ю. Нравственная самоорганизация личности в педагогическом сообществе: Учеб. пособие. — Воронеж, 1999.

77. Заварзина Л. Э. Педагогика: исторические портреты. — Воронеж, 1997.

78. Зайцев В. В. Теория и практика развития личностной свободы учащихся в системе начального образования. Автореф. дисс. доктора пед. наук. — Волгоград. 1999. — 48 с.

79. Зейгарник Б.В. Теория личности в зарубежной психологии. — М., 1982.

80. Зеньковский В.В. История русской философии: В 4-х т., М.,1993.

81. Зверева Н. М., Касьян А. А. Методологическое знание в содержании образования. //Педагогика. 1993. № 1. С. 9—12.

82. Земцова А. В. Личностный опыт в структуре содержания образования (теоретический аспект): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. — Волгоград, 1996. — 21 с.

83. Зинченко В. П., Мамардашвили М. К. Об объективном методе в психологии. // Вопр. филос. 1977. № 7.

84. Зинченко В. П., Смирнов С. Д. Методологические вопросы психологии. — М., 1983.

85. Зинченко В. П. Проблемы гуманизации высшего технического образования. // Вестник высшей школы. 1986. № 10.

86. Зинченко В. П. Образование. Мышление. Культура. // Новое педагогическое мышление / Под ред. А. В. Петровского. — М, 1989. С. 90—102.

87. Зинченко В. П., Моргунов Е. Б. Человек развивающийся. Очерки российской психологии. — М.: Тривола, 1994. — 304 с.

88. Зинченко В. П. О целях и ценностях образования. // Педагогика, 1997. № 5.

89. Зорина Л. Я. Отражение идей самоорганизации в содержании образования // Педагогика. 1996. № 4. С. 105—109.

90. Зотова Н. Г. Формирование смысловой сферы личности педагога (на материале изучения дисциплин психолого-педагогического цикла в физкультурном вузе). Автореф. дисс. . канд. пед. наук. — Волгоград, 1998.

91. Иванова Т. В. Формирование педагогической культуры будущего учителя в учебном процессе (на материале дисциплин педагогического цикла): Автореф. дисс. канд. пед. наук. — Волгоград, 1991.

92. Ильенков Э. В. Так что же такое личность? // С чего начинается личность? — М., 1979.

93. История зарубежной психологии. 30 60-е годы XX века. Тексты.-М., 1986.

94. Каптерев П.Ф. Дидактические очерки. Теория образования. // Избр. пед. соч. / Под ред. A.M. Арсеньева. М., 1982.-С.429.

95. Кларин М. В. Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках.— М.: Арена, 1994. — 221 с.

96. Кларин М. В. Инновации в мировой педагогике. — Рига, НПЦ «Эксперимент», 1995. — 176 с.

97. Кларин М. В. Личностная ориентация в непрерывном образовании. //Педагогика. 1996. № 2. С. 14—21.

98. Климов Е. А. Общечеловеческие ценности глазами психолога-профессиоведа // Психологический журнал. — Т. 14. №4. 1994. С. 130—136.

99. Князева Е. Н. Международный Московский синергетический форум. // Вопр. филос. 1996. № 11. С. 148.

100. Коменский Я.А. Великая дидактика // Сост. В.М.Кларин, А.Н.Джуринский. М.: Педагогика, 1989. - с. 11-106.

101. Кон И. С. В поисках себя. Личность и ее самосознание. — М.,1984.

102. Кон И. С. Ребенок и общество. — М.: Наука, 1988.

103. Кон И. С. Социализация и воспитание молодежи. // Новое педагогическое мышление. — М.: Педагогика, 1989.1. С. 191—205.

104. Конев В; А. Культура и архитектура педагогического пространства. //Вопросы философии. — 1996. № 10. С. 46—57.

105. Корнилова Т. В., Григоренко Е. В., Кузнецова О. Г. Познавательная активность и индивидуально-стилевыеособенности интеллектуальной деятельности. // Вестник Московского университета. Сер. 14. Психология. 1991. № 1. С. 16.

106. Котельникова JI. А. Синергетика коммуникации в процессе аргументации. // Устойчивое развитие в изменяющемся мире.—М, 1996. С. 73.

107. Котова И. Б. Психология личности в России. Столетие развития. — РГПУ, 1994. — 294 с.

108. Котова И.Б., Шиянов E.H. Развитие личности в обучении.-Ростов-н/Дону, 1998.

109. Котова И. Б., Шиянов Е. Н. Философско-гуманистические основания педагогики. — Ростов, 1997.

110. Котова И. Б., Шиянов Е. Н. Становление и развитие гуманистической педагогики. —Ростов, 1997.

111. Котова И. Б., Шиянов Е. Н. Социализация и воспитание.—Ростов, 1997.

112. Крылова Н. Б. Социокультурный контекст образования. // Новые ценности образования. № 2. — М., 1995.1. С. 67—103.

113. Крылова Н. Б. Теория и практика педагогической поддержки и заботы. // Новые ценности образования. Вып. 6. — М., 1996.

114. Кульневич С. В. Методологический поиск как основа педагогических «Ноу-Хау». // Приобщение к педагогической профессии. —Воронеж, 1992. С. 99.

115. Кульневич С. В., Лещинский В. И. Новая педагогика: Учеб. пособие, тезисная конспект-программа. — Воронеж, 1992. — 134с.

116. Кульневич С. В., Лакоценина Т. П. Моделированиеусловий воспитания творческой личности в курсе «Новая педагогика». // Индивидуальность в современном мире. Материалы международной научно-практической конференции. — Смоленск, 1995. С. 288—292.

117. Кульневич С. В. Педагогика личности: Учеб. пособие. Часть 1. — Ростов-н-Д., 1995. — 167 с.

118. Кульневич С. В. Педагогика самоорганизации: феномен содержания: Монограф. — Воронеж, 1997. — 235 с.

119. Кульневич С. В. Теоретические основы самоорганизуемой воспитательной деятельности: Автореф. дис.док. пед. наук.—Ростов-н-Д, 1997. — 38с.

120. Кульневич С. В. Личностная ориентация методологической культуры учителя. // Педагогика, 1997, № 5. С. 108—115.

121. Кульневич С. В. Единое образовательное пространство. —Воронеж, 1998.

122. Кульневич С. В. Методологические перспективы феноменологии образования. В сб.: Музыкальное образование: философия, педагогика, методика. Изд-во Российского центра феноменологии образования и эстетики. — Владимир, 1999.

123. Кульневич С. В. Философия жизни, тринитарность и синергетика как неклассические основы гум. обр-я. В сб.: Личностно ориентированная педагогика. № 3. — Воронеж, 1999.

124. Кумбс Ф.П. Кризис образования в современном мире. Системный анализ.— М., 1970.

125. Куренкова Р. А. Интеграция образования и методологическая культура учителя. // Интеграция образования. 1997. №1—2. С. 68.

126. Куренкова Р. А. О некоторых «точках» феноменологического метода. // Феноменологические исследования. Вып. 1.—Владимир-Бельмонт, 1997.

127. Лазурский А.Ф. Психология общая и экспериментальная. 2-е изд. Л., 1926.

128. Лазурский А.Ф. Классификация ценностей / Под ред. М.Л. Басова и В.И. Мясищева. Л.: Госиздат, 1924. - 290 с.

129. Лакоценина Т. П. Подготовка студентов педколледжа к личностно ориентированному образованию. // Личностно ориентированная педагогика. Вып. 1. —Воронеж, 1997. С. 50—55.

130. Лаптиева Г. Г. Педагогические условия формирования мотивации самоутверждения у младших школьников: Автор, дисс. канд. пед. наук. — Липецк, 1999.

131. Ларичев О. И., Мошкович Е. М. Качественные методы принятия решения. — М., 1996.

132. Левин Ю. И., Райкова Т. Г., Трубецков Д. И. Реализация идей синергетики в учебном процессе. // Московский синергетический форум. — М., 1986. С. 79.

133. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. В 2-х т. М., 1983. -Т.1. - 392с.

134. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. -М.,1981.

135. Локк Дж. Опыт о человеческом разуме. Книга вторая // Избр. философ, произв.: В 2 т. —М., 1960. -т.1.

136. Лосский Н.О. История русской философии. М.: Сов. Писатель, 1991.-480 с.

137. Малиночка Э.Г. Категория обратной связи в педагогике: Дисс. в виде научного доклада докт. пед. наук.1. Майкоп, 1998. -84с.

138. Малиночка Э.Г. Категория обратной связи в педагогике / Под ред. чл.- кор. РАО А.А. Кирсанова. Майкоп: Изд-во Адыгейского госуниверситета, 1998. - 74 с.

139. Макаренко А.С. Педагогическая поэма. М.: Мол. гвардия, 1985. - 640с.

140. Маслоу А. Самоактуализация // Психология личности: Тексты.—М., 1982.-С.110.

141. Мясищев В.Н. Личность и неврозы. Л., 1960.

142. Моторина Л. В. Взаимосвязь личностного и надличностного знания. // Философские науки. 1982. № 2. С. 52— 58.

143. Мудрик А. В. Социализация и «смутное» время. — М.,1991.

144. Мудрик А. В. Социальное воспитание как единство образования, организация социального опыта и индивидуальной помощи. // Новые ценности образования. Вып. 3. — М., 1995. С. 54— 57.

145. Мудрик А. В. Индивидуальная помощь в социальном воспитании.// Новые ценности образования. — М., 1996, № 6. С. 51—55.

146. Мудрик А. В. Введение в социальную педагогику: Учеб. пособие.—М., 1997.

147. Никольская А. А. Исторический взгляд на сущность педагогического процесса. // Педагогика. 1998. № 2. С. 58—63.

148. Новое педагогическое мышление. // Под ред. А.В.Петровского.—М., 1989.

149. Новые ценности образования. Тезаурус. — М., 1995.

150. Новые ценности образования. Альманах ИЛИ РАО. — М.: Инноватор, 1995—1998.

151. Образование в поисках человеческих смыслов. // Под ред. Е.В.Бондаревской. —Ростов-н-Д., 1995.

152. Педагогика: педагогические теории, системы, технологии: Учеб. пособие. / Под ред. С. А. Смирнова. — М.: Академия, 1998.

153. Педагогический поиск / Сост. И.Н.Баженова. М.,1990.

154. Петровский A.B. Личность. Деятельность. Коллектив. -М.,1982.

155. Петровский В. А. Психология неадаптивной активности. — M.: Горбунок, 1992. — 223 с.

156. Петровская Л. А. Компетентность в общении: Социально-психологический тренинг. М., 1989.

157. Петровский В. А. Субъектность: новая парадигма в образовании. // Наука и образование. 1996. № 3. С. 100—105.

158. Петровский В. А. Личность в психологии: парадигма субъектности. —Ростов-на-Дону, «Феникс», 1996.

159. Петровский В. А. Феномен субъектности в психологии личности: Диссертация в виде научного доклада. М., 1993. 76 с.

160. Песталоции И.Г. Избр.пед.соч.: в 2 т. Т.2. -М., 1981.

161. Психология индивидуальных различий. Тексты. М.,1982.

162. Психология личности. Тексты. М., 1982.

163. Роджерс К. Личные размышления относительно преподавания и учения. // Открытое образование'. 1993. № 5—6.

164. Роджерс К. Р. Взгляд на психотерапию. Становлениечеловека: Пер. с англ. — М., 1994. — 480 с.

165. Рубинштейн C.JL Основы общей психологии: в 2 т. Т. П. М., 1989.

166. Рубинштейн С. JI. Принцип творческой самодеятельности. // Вопр. филос. 1989. № 4.

167. Сажина Н.М. Теоретические основы личностноразвивающего обучения будущего учителя (с учетом этнопедагогических особенностей). М.: МПУ, 2001. - 239с.

168. Сачков Ю. В. Независимость в структуре процессов самоорганизации. // Устойчивое развитие в изменяющемся мире. — М., 1996. С. 100—101.

169. Седов Е. А. Снова диалектика: истина и мифы. // Педагогика. 1993. № 3. С. 113—117.

170. Семенов И. Н., Степанов С. Ю. Рефлексия в организации творческого мышления и саморазвития личности. // Вопросы психологии. — 1983. № 2. С. 35—42.

171. Сергеев Н. К. Непрерывное педагогическое образование: от функциональной к личностной парадигме. // Целостный учебно-воспитательный процесс. —Волгоград, 1997. С. 16.

172. Сериков В. В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем. — М.: Издат. корпорация «Логос», 1999. 272 с.

173. Сериков В. В. Личностно ориентированное образование: к разработке дидактической концепции. // Педагогика. 1994. № 5. С. 16—21.

174. Сериков В. В. Личностный подход в образовании: концепция и технологии. — Волгоград, 1994.

175. Сластенин. М.: Издательский Дом Магистр - Пресс, 2000.-488с.

176. Сластенин В. А., Мищенко А. И. Профессионально-педагогическая подготовка современного учителя. // Сов. педагогика. 1991. № 10. С. 79—84.

177. Сластенин В. А., Подымова Л. С. Педагогика: инновационная деятельность. — М.: Изд-во «Магистр», 1997. — 223 с.

178. Сластенин В. А., Исаев И. Ф. Педагогика: Учеб. пособие. —М.: Школа-пресс, 1997.

179. Слободчиков В. И., Исаева Н. А. Психологические условия введения студентов в профессию педагога. // Вопросы психологии. 1996. № 4. С. 72—80.

180. Слободчиков В. И., Исаев Е. И. Основы психологической антропологии человека: Введение в психологию субъектности. Учеб. пособие для вузов. — М.: Школа-Пресс, 1995. —384 с.

181. Слободчиков В. И. Категория возраста в психологии и педагогике развития. // Вопр. психол. 1991. № 2.

182. Слободчиков В. И. «Субъективность». // Новые ценности образования. Вып. 1. — М., 1995.

183. Слободчиков В. Новое образование как путь к новому обществу. // Новые ценности образования. Вып. 5. — М.: Инноватор, 1996. С. 24—28.

184. Слуцкий В. И. Элементарная педагогика. — М.: Просвещение, 1992.

185. Смирнова Н. М. Современная ситуация в социальном познании. // Методология, теория и практика воспитательныхсистем. — М„ 1996. С. 6—10.

186. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности. М.: Академия, 2001. -304с.

187. Соловьев B.C. Русская идея. М., 1911. — С. 4.

188. Соловьев B.C. Собр. соч.: В 2-х т. M., 1990.

189. Столин В. В. Самосознание личности. — М.: Изд-во Московского университета, 1983. — 284 с.

190. Суббето А. К основаниям становления неклассической философии образования. Aima mater. 1997. № U.C. 14—15.

191. Теории личности в западноевропейской и американской психологии. — Самара: Изд. дом «Бахрах». 1996. — 480 с.

192. Толстой Л.Н.Пед. соч.-М., 1956.-С.362.

193. Узнадзе Д.Н. Психологические исследования. Тбилиси,1996.

194. Ушинский К.Д. Собр. соч. в 11-ти т. М., 1950. т.5.с.27.

195. Фейербах Л. Основные положения философии будущего // Избр. философ, произв. М., 1955. - T.I.

196. Фромм Э. Бегство от свободы. -М., 1990. -С. 168.

197. Фромм Э. Психоанализ и этика (основы гуманистической характерологии).—М., 1993.

198. Хрестоматия по истории зарубежной педагогики / Сост. А.И.Пискунов. М., 1981. -402 с.

199. Хрестоматия по истории педагогики / Сост. Г.П.Вейсберг, Н.А.Желваков, С.А.Фрумов. М., 1940. T.I - 490 е., П -560с.

200. Холкин И. Г. Проектирование личностно ориентированного образовательного процесса по предмету «Физическая культура». // Физическое воспитание учащихся. 1995. №7.

201. Чудновский В.Э. Нравственная устойчивость личности школьника. М., 1981.

202. Чудновский В.Э. Нравственная устойчивость личности: Психологическое исследование. М.: Педагогика, 1981. 208 с.

203. Человекоцентрированный подход в образовании, психотерапии, психологии. — Ростов-н-Д., 1996. С. 24—25.

204. Шадриков В. Д. Философия образования и образовательные политики. — М., 1993.

205. Шадриков В. Д. Деятельность и способности. — М.: Изд. корпорация «Логос», 1994. С. 13.

206. Шестов Л.И. Апофеоз беспочвенности. Л., 1991.

207. Шиянов Е. Н. Гуманизация профессионального становления педагога. // Педагогика. 1991. № 9. С. 80—84.

208. Шиянов Е. П., Котова И. Б. Идея гуманизации образования в контексте отечественных теорий личности. — Ростов-н-Д., 1995.

209. Шмелев А. Г. и коллектив. Основы психодиагностики. Учеб. пособие для студентов педвузов. — М., Ростов-н-Д.: «Феникс», 1996. — 544 с.

210. Штайнер Р. Вопрос воспитания как социальный вопрос. — Калуга: Духовное познание, 1992. — 108 с.

211. Шубинский В. С. Человек как цель воспитания. // Педагогика. 1992. № 3—4. С. 37—43.

212. Якиманская И. С. Педагогическая поддержка с точкизрения психолога. // Воспитание и педагогическая поддержка детей в образовании. —М.: УВЦ «Инноватор», 1996. С. 37—40.

213. Якиманская И. С. Личностно ориентированное обучение в современной школе. — М.: Сентябрь, 1996. — 96 с.

214. Яковлева Е. Л. Эмоциональные механизмы личностного и творческого саморазвития. // Вопросы психологии. 1997. №4. С. 20—27.

215. Dewey J. Progressive education and the science of education. -Wash., 1928

216. Eggen P.D., Kauchack D.P. Strategies for teachers: Teaching content and thinking skills. Englewood Cliffs, N.J., 1988.

217. Ellington H.J., Addinal E., Percival F. Games and simulations in science education. L. - N.Y., 1981.

218. Ellis A.K., Fouts J.T. Research on educational innovations. -Princeton Junction, 1993.

219. Fromm E. The Sane Society. N.Y.; Toronto, 1955.

220. Gall M.D., Gillet M. The discussion method in teaching // Theory Into Practice. 1980. - Vol. 19. - N 1.

221. Johnson D.W., Johnson R.T. Learning together and alone: Cooperation, competition and individualization. Englewood Cliffs (N.J.), 1980.

222. Rogers C. Freedom to learn for the 80 s. - Toronto; London; Sydney, 1983. -P. 307.

223. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу «Письменный перевод» для студентов специальности 022600-Лингвистика и межкультурная коммуникация (квалификация Лингвист. Переводчик).

224. Факультет Социальная работа1. Семестр Шестой1. Форма обучения ОФО

225. Лекции / практич.занятия 35 ак. ч.

226. Лекции в течении семестра 16 ак. ч.

227. Практич.занятия в течении семестра 16 ак. ч.

228. Сессионная оценка знаний зачет

229. Составитель: доцент Туова М. А.

230. Утверждено на заседании кафедры общего языкознания и романо-германских языковпротокол №от)1. Завкафедрой

231. Курс письменного перевода опирается на знания, умения и навыки, полученные на занятиях по практическому и теоретическому курсам иностранного языка и в ходе изучения общефилологических, социально-экономических дисциплин и страноведения.

232. В результате изучения курса устного перевода основного , иностранного языка студент должен:

233. Ведущая роль отводится практическим занятиям, в ходе которых с максимальной приближённостью моделируются параметры реальной

234. Переводческой деятельности от отдельных элементов до переводческой деятельности в целом.

235. Самостоятельная работа студентов должна сочетаться с практическими занятиями. Студенты обеспечиваются методически обоснованными указаниями и рекомендациями по выполнению домашнего задания, им прививаются навыки профессионального самосовершенствования.

236. Следует реализовать принципы индивидуализации обучения при , организации практических занятий и самостоятельной работы.

237. Текущий контроль знаний, умений и навыков осуществляется в форме письменных самостоятельных и контрольных работ (переводов, диктантов и т. п.).

238. Видами отчётности по курсу письменного перевода является зачёт.1.. Распределение учебного времени по темам и видамучебных занятий.

239. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу «Эпистолярный стиль» для студентов специальности 022600-Лингвистика и межкультурная коммуникация (квалификация Лингвист. Переводчик).

240. Факультет Социальная работа1. Семестр Шестой1. Форма обучения ОФО

241. Лекции / практич.занятия 31 ак. ч.

242. Лекции в течении семестра 16 ак. ч.

243. Практич.занятия в течении семестра 12 ак. ч.

244. Сессионная оценка знаний зачет

245. Составитель: доцент Туова М. А.

246. Утверждено на заседании ' кафедры общего языкознания и романо-германских языковпротокол №от)1. Завкафедрой

247. Курс «Эпистолярный стиль» опирается на знания, умения и навыки, полученные на занятиях по практическому и теоретическому курсам иностранного языка и входе изучения общефилологических, социально-экономических дисциплин и страноведения.

248. Основными организационными формами обучения являются практические занятия, самостоятельные занятия вод руководством преподавателя, выполнение контрольных работ и т. д.

249. Ведущая роль отводится практическим занятиям, в ходе которых отрабатываются основные умения и навыки перевода и составления ответов на деловую переписку; использования наиболее характерныхязыковых средств, используемых в деловых письмах.

250. На практических занятиях студенты обеспечиваются методически обоснованными рекомендациями по ведению деловой переписки, им прививаются навыки профессионального совершенствования в данной области переводческой деятельности.

251. При организации практических занятий и самостоятельной работы реализовываются принципы индивидуализации обучения.

252. Текущий контроль знаний, умений и навыков осуществляется в форме устного и письменного перевода писем как с русского на английский, так и с английского на русский язык, а также в форме контрольной работы.

253. Видом отчётности по курсу «Эпистолярный стиль» является зачёт.

254. И. Распределение учебного времени по темам и видамучебных занятий. VI семестр

255. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу «Устный перевод» для студентов специальности 022600-Лингвистика и межкультурная коммуникация (квалификация Лингвист. Переводчик).

256. Факультет Социальная работа1. Семестр 5-61. Форма обучения ОФО

257. Лекции / практич.занятия 29-27 ак. ч.

258. Лекции в течении семестра 6-4 ак. ч.

259. Практич.занятия в течении семестра 20-20 ак. ч.

260. Сессионная оценка знаний зачет-зачет

261. Составитель: доцент Туова М. А.

262. Утверждено на заседании кафедры общего языкознания и романо-германских языковпротокол №от)• Завкафедрой

263. Курс устного перевода опирается на знания, умения и навыки, полученные на занятиях по практическому и теоретическому курсам иностранного языка и в ходе изучения общефилологических, социально-экономических дисциплин и страноведения.

264. В результате изучения курса устного перевода основного иностранного языка студент должен:

265. Основными организационными формами обучения устному переводу являются практические занятия, самостоятельные занятия под руководством преподавателя, выполнение контрольных работ и т.д.

266. Помимо языковых и речевых аспектов перевода на практических занятиях отрабатываются и поведенческие аспекты деятельности переводчика при устном переводе.

267. Как в ходе практических занятий, так и при организации самостоятельной работы студентов следует предусмотреть реализацию принципов индивидуализации обучения.

268. Обучение устному переводу должно сопровождаться привлечением студентов к творческому подходу к данной деятельности (составление словарей идиом и устоявшихся выражений, подготовка научных докладов на иностранном языке и т. д.).

269. Текущий контроль знаний, умений и навыков осуществляется в форме устного опроса, проверки заданий по устному переводу, устный контрольный диктант и т. д.

270. Видами отчётности по курсу устного перевода являются зачёты (с оценкой и без оценки).

271. И. Распределение учебного времени по темам и видамучебных занятий.

272. Зрительно-устный перевод текстов газетно-информа-ционного характера. Тема 2. 12 15 2 2 41. Устный перевод выступлений, докладов общественно- 13 3 2 4политического характера. Зачет 15 2 31. Итого: 29 29 5 4 81. VI семестр Раздел II:

273. Формирование навыков абзацно-фразовогоперевода. Тема 3. 1. Абзацно-фразовый перевод несложных ораторских выступлений. Тема 4. 13 13 2 2 6

274. Зрительно-устный перевод текстов информационно- публицистического характера. Зачет. 12 2 12 2 2 3 61. Итого: 27

275. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по курсу «Практический курс перевода основного иностранного языка» для студентов специальности 022600-Лингвистика и межкультурная коммуникация (квалификация Лингвист. Переводчик).

276. Факультет Социальная работа1. Семестр Ш-1У-У-У11. Форма обучения ОФО

277. Лекции / практич.занятия 64-64-68-60 ак. ч.

278. Лекции в течении семестра 32-32-34-30 ак. ч.

279. Практич.занятия в течении семестра 32-32-34-30 ак. ч. Сессионная оценка знаний зачет-зачет-зачет-экзамен

280. Составитель: доцент Туова М. А.

281. Утверждено на заседании кафедры общего языкознания и романо-германских языковпротокол №от)1. Завкафедрой

282. Предпереводческий анализ текста оригинала и выработка общей стратегии перевода.

283. Установление межъязыковых и межкультурных различий в обозначении элементов предметно-логического значения имени, признака, действия и их учёт в переводе. Языковые и культурологические лакуны.

284. Коммуникативно-логическая структура высказывания и способы её передачи при переводе.

285. Средства выражения эмфазы: аллитерация, рифма, синонимические пары, двойное отрицание, порядок слов, интонационное и графическое выделение.

286. Лексико-грамматический аспект перевода. Переводческие трансформации: конкретизация, генерализация, модуляция, смысловое развитие и целостное переосмысление. Антонимический перевод, описательный перевод, приём компенсации.

287. Стилистический аспект перевода. Средства выражения экспрессии при переводе. Инверсия, повторы на разных языковых уровнях.

288. Передача социально и локально маркированных языковых средств. Перевод профессионализмов.

289. Коммуникативно-прагматический аспект перевода. Особенности перевода официально-деловых, научных, газетно-публицистических, рекламных текстов, художественной прозы и поэзии. Учёт различий особенностей жанров в иностранном языке.

290. Критерии оценки качества перевода, редактирование и саморедактирование.

291. Реферирование и аннотирование. Работа со словарями, справочниками, банками данных и другими источниками информации.

292. Цели и задачи курса, его место в учебном процессе.

293. Программа определяет объём знаний, характер и уровень умений и навыков, необходимых переводчику для успешного решения практических задач перевода на научной основе.

294. В процессе преподавания практического курса перевода достигается образовательная, практическая и воспитательная цели.

295. Факультет: Социальная работа. Доцент Туова М.А.

296. Специальность: Лингвист. Переводчик. 2000 2001 гг.

297. Курс: второй. Семестр: третий.

298. Зрительно-устный перевод текстов деловой переписки и газетно-информационного характера 16 16 4 32 • 1 Письменный перевод текстов деловой переписки и газетно-информационного характера. Сравнение с машинным переводом. 16 16 4 3

299. Итого: 64 32 32 8 +6 зач. 61. Всего: 70 1. семестр Раздел 2: Формирование навыков абзацно-фразового перевода.

300. Абзацно-фразовый перевод несложных ораторских выступлений. 16 16 4 24 . Зрительно-устный и письменный перевод текстов информационно-публицистического характера 16 16 4 21. Итого:64 32 32 8 +6 зач.1. Всего: 70

301. V семестр Раздел 3: Формирование навыков двустороннего перевода.

302. Перевод простых научных текстов, материалов выступлений (доклады, сообщения) на научных конференциях.

303. Основы литературного перевода художественных оригинальных произведений.

304. Формы и способы перевода материалов различных экскурсий (по музеям, городу, стране и т.д.)

305. Итого: 68 27 27 9 5 3 зач.1. Всего: 71

306. VI семестр Раздел 4: Формирование навыков реферирования и аннотирования.8. '' • Основные принципы осуществления информационной деятельности. 8 8 4

307. Пути и принципы создания вторичных документов. 8 8 4

308. Основные направления автоматизации реферирования и аннотирования. 8 8 2

309. Итого: 60 24 24 10 4 экз. + 2 коне.1. Всего:66

310. I. Содержание разделов и тем.

311. Темы лекционных занятий, Кол. Темы практических занятий, Кол. Самостоятельная исодержание, литература час. содержание, литература час. индивидуальнаяработа1 2 3 4 5

312. I семестр. 1. Работа со словарями,

313. Содержание понятия 2 справочниками при переводе 2перевод». текстов различных жанров

314. Особенности перевода 2. Отработка практическихгазетно-информаци- 4 навыков по переводу англо- 4 2онного материала. Стиль язычной газеты («Financial англоязычной газеты. Times», USA Today и др.).

315. Особенности перевода 3. Выработка навыковспециальной научной и 6 правильного понимания 4 2научно-технической научно-технического текста. литературы.

316. Лексическое 4. Выявление соответствиясоответствие при 4 (в том числе лексического) 4 2переводе слова. русского слова при переводе английского текста.

317. Абзацно-фразовый 5. Понимание на слух 1-2перевод ораторских 4 абзацев ораторского 6 2выступлений. выступления при одноразовом предъявлении. 1. Видео или аудиотекст)

318. Передача неличных 6 перевода причастия, 6 2форм английского глагола инфинитива и герундия. на русский язык. Тренировочные тексты с анализом специфики передачи каждой из неличных форм глагола.

319. Соответствие 10. Передача на русский языканглийскому глаголу в 6 русского переходного и 6 2страдательном залоге непереходного глагола (англ. русского непереходного и глагол в страдательном залоге). переходного глагола.

320. Особенности передачи 11. Передача артикля:артикля в различных 4 ■ для выделения смыслового 4 2функциях на русский центра высказывания; язык. ■ в функции неопределенного местоимения; в функции указательного местоимения; > ■ в эмфанической функции.

321. Передача предлогов и 12.11ередача на русский языксоюзов. 4 предлогов: at, for, of; союзов: if, 4 2while, as, other than.

322. Перевод абсолютных 13. Развитие умений и навыковконструкций. 4 перевода абсолютных 4 2конструкций: узнавание; !определение значения; способы перевода.

323. Перевод каузативных 14. Конструкции: спобудительных) 4 каузативными глаголами; с 4 2конструкций глаголами to have; to get; с некаузативными глаголами.

324. Перевод оборотов, по 15. Обороты, выражающие 1форме совпадающих со 4 эмфазу; с формальным 4 2сравнительными. значением равенства; со значением превосходной степени. 1. Зачет 6 1. Итого: 64 32 32 141. Всего: 70