автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение дошкольников иностранному языку на основе сочинительства сказочных историй
- Автор научной работы
- Ткачук, Галина Дмитриевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Нижний Новгород
- Год защиты
- 2001
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Ткачук, Галина Дмитриевна, 2001 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1 НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СОЧИНИТЕЛЬСТВА В РАННЕМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ.
1.1. Психолого-педагогическая характеристика готовности дошкольников к обучению и творческой деятельности.
1.2. Психологические особенности и содержание сочинительской деятельности детей дошкольного возраста.
1.2.1. Воображение как психологическая основа сочинительства. ф 1.2.2. Образность как связующее звено между сочинительством и иностранным языком.
1.3. Роль и место сказки в организации сочинительства.
1.3.1. Психология восприятия сказки ребенком-дошкольником
1.3.2. Сказка как основной компонент содержания раннего обучения иностранному языку на основе сочинительства.
Выводы по главе 1.
4 ГЛАВА 2 МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СОЧИНИТЕЛЬСТВА СКАЗОЧНЫХ ИСТОРИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ
2.1. Отбор и организация учебного материала.
2.1.1. Критерии отбора текстов сказок.
2.1.2. Организация речевого материала.
2.2. Методика работы с отобранным материалом.
2.2.1. «Проблемная история» как мотивирующий прием в обучении иностранному языку.
2.2.2. Рассказывание - специфический прием для введения языкового материала.
2.2.3. Co-рассказывание как методический прием отработки языкового материала.
2.2.4. Сочинительство - прием, обеспечивающий самостоятельное использование речевого материала в новой ситуации.
2.3. Экспериментальная проверка эффективности обучения французскому языку дошкольников на основе сочинительства
Выводы по главе 2.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение дошкольников иностранному языку на основе сочинительства сказочных историй"
Перспективные тенденции развития языкового образования России, связанные с ее вхождением в общеевропейское образовательное сообщество, потребовали расширения функции учебного предмета «иностранный язык».
В последние годы все более укрепляется антропологический подход к рассмотрению сущности процесса обучения иностранным языкам. Такие понятия как «человек в языке», «языковая личность», «вторичная языковая личность» становятся исходными при рассмотрении процессов научения языку.
Основная цель обучения иностранному языку заключается в формировании и развитии у школьников коммуникативной компетенции, необходимой для участия в диалоге культур и цивилизаций современного мира. В связи с этим важным направлением в методике преподавания иностранным языкам становится обучение на основе теоретических положений межкультурной коммуникации и рассмотрение учащегося как субъекта межкультурной коммуникации в процессе обучения. Вышесказанное требует обратить особое внимание на такие моменты как: повышение статуса учащегося в образовательном процессе и осознание им личной ответственности за результаты обучения; повышение мотивации в преподавании и изучении языков и культур; усиление развивающих и когнитивных аспектов обучения ИЯ, связанных в первую очередь с формированием у школьника языковой и концептуальной картины мира.
Решение этих задач в условиях средней школы невозможно без усиления позиций раннего обучения в преподавании ИЯ, так как именно на этой стадии обучения создаются условия для коммуникативно-психологической адаптации личности к новому языковому миру, отличному от мира родного языка и культуры, закладываются основы коммуникативной компетенции, которые во многом определяют коммуникативное и социокультурное развитие учащихся в дальнейшем.
Проблемы раннего обучения иностранным языкам входят в круг основных методических проблем, которые активно обсуждаются и решаются на международном уровне. В 1985 году на международном семинаре в ЮНЕСКО-МАПРЯЛ по раннему обучению иностранным языкам специалисты из разных стран разработали единые требования к раннему обучению иностранному языку:
1. Язык должен усваиваться ребенком осознанно, и поэтому обучение иностранному языку не следует превращать в имитативный процесс;
2. Дети должны овладевать языком как средством общения, и в связи с чем все компоненты обучения (отбор и подача языкового материала, содержание действий по его реализации) необходимо подчинять коммуникативной цели.
3. Подчёркивалась также необходимость достижения развивающего эффекта курса иностранного языка, так как это положительно влияет на развитие языковых, познавательных и коммуникативных способностей ребёнка, позволяет расширить его кругозор, познавать через язык страну, её народ и культуру.[ 138 ]
Однако, практические результаты обучения дошкольников иностранному языку не отвечают данным требованиям. Для выявления качества обучения методистами, психологами и педагогами был проведён анализ, занятий по английскому, немецкому и французскому языкам, который позволил констатировать: обучение иностранному языку детей дошкольного возраста осуществляется без учёта программы и уровня развития речи ребёнка на родном языке; при обучении иностранному языку детей дошкольного возраста сохраняется традиция учителей средней школы обучать языку ( объясняя правила), а не речевой деятельности, при этом используется сознательный подход в обучении; отбор содержания и сам процесс обучения иностранному языку детей дошкольного возраста преподаватели осуществляют интуитивно, методом «проб и ошибок», ориентируясь, в основном, на свой опыт и на запросы родителей, для которых важно, чтобы ребёнок что-то мог говорить на иностранном языке; при проведении занятий с детьми дошкольного возраста преподаватели используют методы и приёмы школьной методики обучения, т.е. ими осуществляется перенос школьной дидактики в дошкольную практику; дрессировка» детей в заучивании шаблонизированных фраз о себе (своей семье, погоде и т.п.), песен, стихотворений, рифмовок или ролей для спектаклей приводит к тому, что ребёнок не приобретает способности мыслить на языке, так как языковое мышление блокируется путём зубрёжки, что вызывает у ребёнка в дальнейшем трудности в изучении иностранного языка как на операциональном, так и на мотивационном уровнях [ 49 ].
В результате бесед с преподавателями было установлено, что в обучении иностранному языку детей дошкольного возраста используются как отечественные, так и зарубежные пособия.
На сегодняшний день имеется немало отечественных пособий по обучению детей дошкольного возраста французскому языку: Кутыева Е.П. « Французский язык в детском саду», Чистякова Т.Ф. «Обучение иностранному языку в детском саду», Владимирова В.Г. «Французский язык для маленьких», Чесновицкая Г.А. «Французский язык в детском саду»
По их мнению, в отечественных методиках по раннему обучению иностранному языку нет чётких целей и задач, что затрудняет адаптацию этих пособий к другим условиям обучения.
В последнее время появился широкий спектр зарубежных учебников: «Petite grenouille», «Kangourou», « Le petit manuel», « Mes premiers pas en francais»
Анализ зарубежных методик показывает, что они ориентированы в основном на обучение иностранному языку в условиях языковой среды и поэтому сложны по содержанию, а также составлены без учёта речевого развития детей, владеющих русским языком как родным [ 97 ].
Все эти особенности свидетельствуют о том, что использование зарубежных методик, методических пособий в чистом виде не представляется возможным, т.к. они разработаны в рамках иной образовательной парадигмы и имеют свою специфику.
Рассмотрев особенности, связанные с практикой обучения иностранному языку детей дошкольного возраста обратимся к научному, теоретическому опыту, накопленному в этой области.
Обобщая научный теоретический опыт, нами был проведен анализ диссертационных исследований, посвященных проблемам раннего обучения. Анализ работ позволил нам выделить несколько направлений исследований: психологические условия формирования у дошкольников речевых навыков ( Негневицкая Е.Н. ), особенности обучения детей-дошкольников иностранному языку (Мусницкая Е.В., Колиева Н.Ф., Григорьева В.В.), виды упражнений при обучении дошкольников иностранному языку ( Дольникова Р.А.), методика обучения иностранному языку в детском саду ( Футерман З.Я.; Чистякова Т.А.), обучение дошкольников иностранному языку на основе игрового моделирования иноязычного общения (ПониматкоА.П).
В последнее время появились исследования, рассматривающие пути интегрирования иностранного языка и других предметов в условиях детского сада: интегрированное обучение английскому языку (Бахталина 3. Ю.), пути интеграции развития речи и обучения иностранному языку в условиях детского сада (Яценко Н.А.), методика интегрированного обучения иностранному языку и культуре (Шацких В.Н.).
Анализ практических результатов, а также диссертационных исследований в области раннего обучения иностранному языку позволяет нам сделать вывод о том, что в методике дошкольного обучения иностранному языку недостаточно разработаны вопросы, ориентированные на способы обучения.
Так, например, в методике дошкольного обучения иностранному языку недостаточно рассматривались проблемы, связанные с использованием рассказывания, аудирования, сочинительства и обучения говорению на их основе с учетом владения этими видами деятельности на родном языке. Представляется, что учебным материалом, который развивает у дошкольников умение слушать и говорить на иностранном языке, является сказка.
Выбор сказки в качестве предмета исследования не случаен, так как исследования Выготского J1.C., Запорожца А.В., Карпинской Н.С, показали, что сказка жизненно необходима ребенку, и она является для него средством познания окружающего мира и самого себя. Влияние сказки на речевое и эмоциональное развитие ребёнка отмечают в своих работах Жуковский Р.И., Усова А.П., Ермолаева М.В. По мнению ученых, слушание сказки является одним из главных факторов, определяющих языковое и речевое развитие ребенка. Сказка обладает также сильным эмоциональным воздействием на ребенка и создает положительную мотивацию, стимулирующую развитие творчества и воображения. Сказка представляет собой уникальный тип учебного материала и может дать большой развивающий эффект. Известно также, что в сказках представлены наиболее совершенные образно-выразительные средства драматизированного словесного описания событий. Эти средства имеют решающее значение в развитии эмоционального воображения ребёнка, как основы сочинительства -одного из типичных видов детского творчества.
Сочинительство, как вид детской деятельности, достаточно хорошо изучено психологами (Выготский J1.C, Запорожец А.В.), однако, эти исследования в настоящее время остаются невостребованными методикой обучения иностранному языку.
Представляется, что именно сложность лингвистических, лингвопсихологических и методических проблем, связанных с сочинительством сказочных историй, определила неразработанность вопросов практического использования сочинительства в обучении иностранному языку. На сегодняшний день в нашей стране практически нет работ, в которых исследовался бы этот вопрос, хотя использование сказок в обучении дошкольников иностранному языку рассматривалось в следующих диссертационных работах: Денисенко О.А. «Методика раннего обучения английскому языку на основе произведений англоязычной литературы», Рыбакова Н.В. « Обучение общению на сюжетно-ситуативной основе детей 6-7 лет», Малкина Н.А. «Методика использования сказки в обучении дошкольников устной речи».
Таким образом, актуальность темы исследования определяется:
1) неразработанностью теоретических и практических вопросов, связанных с обучением иностранному языку дошкольников на основе сочинительства сказок;
2) недостаточным использованием сказки в психологическом, эмоциональном, эстетическом и речевом развитии ребёнка;
3) необходимостью разработки новых типов учебных материалов развивающего характера, к которым был бы сензитивен ребёнок.
Объектом данного исследования является процесс обучения дошкольников французскому языку.
В качестве предмета исследования рассматривается методика сочинительства сказочных историй в обучении дошкольников французскому языку.
Цель диссертационного исследования заключается в научном теоретическом обосновании и практической разработке методики обучения дошкольников французскому языку на основе сочинительства.
В соответствии с поставленной целью была сформулирована следующая гипотеза исследования: если в процессе обучения дошкольников французскому языку использовать элементы сочинительства, то при этом у обучающихс: а) формируются коммуникативные умения; б) развивается связная речь как на французском, так и на русском языке; в) возрастает интерес и формируется мотивация к и овладению французским языком.
В связи с выдвинутой гипотезой необходимо было решить следующие задачи:
1) проанализировать психологическую, методическую, лингвистическую и литературу по проблемам раннего обучения иностранному языку;
2) изучить развитие психических процессов дошкольников;
3) изучить особенности развития речи и определить содержание общения детей 6 лет;
4) выявить эффективность раннего обучения французскому языку с использованием сочинительства;
5) обосновать сочинительство сказок в качестве эффективного способа обучения французскому языку в ДОУ;
6) разработать приемы обучения дошкольников французскому языку, которые включали бы сочинительство сказок;
7) провести опытное обучение;
8) экспериментально проверить предложенную методику работы.
Для достижения цели и решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:
- анализ психологической, лингвистической и методической литературы по теме исследования;
- изучение программ учебников и учебных пособий для обучения дошкольников французскому языку;
- наблюдение за учебным процессом по обучению французскому языку в ДОУ, изучение и обобщение опыта работы учителей иностранного языка и своего собственного опыта по раннему обучению французскому языку;
- собеседование с учащимися, родителями, учителями;
- проведение опытного формирующего обучения;
- экспериментальная проверка предложенной методики.
Научная новизна исследования состоит в теоретическом обосновании целесообразности использования сочинительства в обучении иностранному языку и определении его места в технологии овладения иностранным языком детьми дошкольного возраста.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что впервые разработаны методические основы сочинительства сказочных историй как ведущего метода обучения дошкольников французскому языку.
Практическая значимость исследования заключается в том, что создан УМК «Аи zoo» для раннего обучения французскому языку, предложены методические рекомендации учителям по организации обучения французскому языку на основе сочинительства сказочных историй.
Апробация и внедрение результатов исследования.
Теоретическая концепция исследования и его результат (ф докладывались и получили положительную оценку на Третьей областной научно-практической конференции «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков» (г. Самара 1997 г.), на Второй международной научно-практической конференции «Педагогический процесс как культурная деятельность», на международных методологических семинарах, организованных Лингвистическим центром по французскому языку при Посольстве Франции в России (1997 г.- г. Самара, г. Астрахань; 1998 г. - г. Москва, г. Саратов; 1999 г.
- г. Самара, г. Оренбург, г. Волгоград, 2000г -г. Самара, г. Саратов, г. Волгоград).
Предлагаемая в диссертации методика обучения французскому языку дошкольников на основе сочинительства прошла экспериментальную проверку в д/с № 54, № 72 Железнодорожного района, в подготовительных группах при школе №70 Ленинского района, при школе № 36 Железнодорожного района г. Самары. * Основные положения диссертации отражены в шести публикациях.
Объем и структура диссертации.
Цели и задачи исследования определили его структурно-композиционное построение. Работа содержит 131 страницу основного текста и включает введение, две главы, заключение, список использованной литературы и приложение. Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и научная новизна, формулируется цель, гипотеза и задачи работы, определяется практическая значимость проведенного исследования.
Первая глава посвящена теоретическим основам творческой деятельности и сочинительства сказок при обучении дошкольников иностранному языку. Во второй главе анализируется сочинительство сказок как прием в раннем обучении, описывается методика его использования в обучении французскому языку детей 6 лет и проведенное экспериментальное обучение.
В заключении подводится итог теоретической и экспериментальной работе, формулируются общие выводы исследования.
Список использованной литературы содержит 208 ж, наименований.
В приложение, оформленное в виде отдельной части диссертации, включены методические рекомендации для учителя по обучению французскому языку детей 6 лет на основе учебно-методического комплекса «Аи zoo» и пособие для учащихся.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
1. В содержании обучения французскому языку на основе сочинительства главным компонентом являИнгся навыки и умения, целенаправленная работа над которыми обеспечивает владения различными сторонами иноязычного общения. Указанный компонент тесно взаимодействует с другими компонентами содержания обучения, включающими ограниченный речевой материал: слова-существительные с предметным значением, речевые и лингвострановедческие образцы и диалогические единства, функционирующие в ситуациях предлагаемых сказочной историей.
2. Разработанная методика включает в себя все этапы работы над языковым и речевым материалом, и в качестве мотивирующего приёма обучения французскому языку на основе сочинительства используется «проблемная история», которая позволила нам мотивировать и активизировать познавательную активность дошкольников в овладении иноязычным материалом.
3. Сочинительство, обеспечивающее эффективность данного обучения, было использовано как вид деятельности и как прием. .Другими приемами, через которые реализуется сочинительство, являются: рассказывание, со-рассказывание и игра. Рассказывание рассматривается как активная вербальная и невербальная деятельность учителя-рассказчика по воспроизведению содержания текста в присутствии слушателей для введения языкового материала. Со-рассказывание и игры - это такие методические приёмы, которые характеризуются взаимодействием учителя-рассказчика и детей-слушателей, направленные на отработку языкового материала.
4. Опытное обучение, проведённое в 1999/2000 учебном году, подтвердило гипотезу об эффективности обучения на основе сочинительства. Такое обучение создаёт условия для ранней коммуникативно-психологической адаптации дошкольников к новому языковому миру, формирует коммуникативно-игровые навыки на французском языке, развивает связную речь детей как на французском, так и на русском языке и мотивирует их к овладению иностранным языком.
5. Результаты экспериментальной работы подтвердили эффективность предлагаемой методики, о чём свидетельствует улучшение всех показателей итоговых срезов. Большинство дошкольников умеет использовать изученный языковой и речевой материал в ситуациях общения, о чем свидетельствуют сочинённые ими сказочные истории. Прочно сформированные речевые навыки на основе сочинительства позволяют дошкольникам понимать на слух простейшие тексты и адекватно реагировать в мини-диалогах, то есть осуществлять иноязычное общение.
6. Разработанные учебно-методические материалы были апробированы в ряде школ города Самары. Результаты апробации подтверждают возможность и целесообразность использования предложенного варианта обучения в детских дошкольных учреждениях и школах.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Современный уровень языкового образования диктует настойчивую необходимость разработки проблем раннего обучения иностранным языкам. Именно на этой стадии создаются условия для коммуникативно-психологической адаптации личности к новому языковому миру, к новой культуре. Основы культурной компетенции, заложенные в раннем обучении, могут в значительной степени определить дальнейшее коммуникативное и социокультурное развитие обучаемых.
Анализ работ, посвященных проблемам дошкольного обучения иностранному языку, показывает, что целый ряд вопросов, связанных со способами обучения детей на этом уровне, не имеет в методической литературе достаточного освещения, поэтому тема данного исследования представляется своевременной.
В исследовании рассматриваются проблемы, связанные с повышением эффективности и мотивации обучения дошкольников французскому языку. Одним из возможных путей решения этих проблем является обучение на основе сочинительства сказочных историй.
В диссертации разработаны теоретические положения и методика обучения дошкольников иностранному языку. Ведущим приемом в процессе обучения детей-дошкольников французскому языку является сочинительство, так как оно позволяет органично соединить усвоение абстрактных лингвистических понятий с чувственным образным мышлением ребенка.
Включение сказочного текста в компонентный состав содержания обучения позволяет успешно сочетать развивающий, воспитательный и практический аспекты обучения.
В работе показано, что сочинительство как вид деятельности и как прием обеспечивает эффективность обучения французскому языку через использование сопутствующих методических приемов рассказывания и со-рассказывания.
В результате опытного обучения получили подтверждение все компоненты гипотезы: использование предложенной методики в обучении французскому языку развивает коммуникативные умения, что выражается в повышении ситуативности иноязычных высказываний и адекватности использования необходимых форм речи, а также развивает связную речь на родном языке и повышает мотивацию к овладению французским языком.
Однако наше исследование не исчерпало всех аспектов использования сочинительства при обучении иностранному языку.
Представляется интересной дальнейшая работа по поиску эффективных приемов обучения уже младших школьников иностранному языку на основе сочинительства сказочных историй.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Ткачук, Галина Дмитриевна, Нижний Новгород
1. Абрамян Л.А. Возможности развития эмоций в игре детей //Дошкольное воспитание.- 1982.- №5.
2. Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения. Сборник.- М.: Изд-во АПН, 1970.
3. Алексеева Е.О. Метод образного моделирования в обучении старших дошкольников грамматике французской речи: Канд. дис., 1997.
4. Алексеева Т.Л. Экспериментальное обучение английскому языку в детских садах // ИЯШ.- 1989.- №5.
5. Алешина Г.И. Обучение иностранной речи в детском саду // Дошкольное воспитание.- 1962.- №7.
6. Алиева Т.И. Развитие творческого восприятия литературных произведений у детей среднего дошкольного возраста: Канд. дис., 1991.
7. Алхазашвили А.А. Основы овладения устной иноязычной речью.-М: Педагогика, 1988.
8. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками // ИЯШ.- 1986.- №2.
9. Амонашвили Ш.А. В школу с шести лет.-М: Педагогика, 1986.
10. Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания.-М: АПН, 1960.
11. Антонова Н.Н. Образность мысли как фактор усвоения учебного материала детьми шестилетнего возраста: Канд. дис., 1985.
12. Аркин Е.А. Ребенок в дошкольные годы.- М.: Просвещение, 1968.
13. Артемов В.А. Психология обучения иностранному языку.-М: Просвещение, 1969.
14. Баскакова И.А. Внимание дошкольника, методы его изучения и развития.- М: Педагогика, 1995.
15. Бахталина Е.Ю. Интегрированное обучение английскому языку в детском саду: Канд. дис., 1998.
16. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества.- М: Просвещение, 1979.
17. Беленький Г.И. Приобщение к искусству слова. Раздумья о преподавании литературы в школе. -М: Просвещение, 1990.
18. Беляев Б.В. Основные вопросы психологии обучения иностранному языку// Вопросы психологии.- 1960.- №6.
19. Белякова Г.П. Формирование у старших дошкольников в детском саду элементарного осознания языковых явлений: Автореф. канд. дис., 1982.
20. Бехтерев В.М. Творчество с точки зрения рефлексии. М: Учпедгиз, 1924.
21. Бим И.Л. Маркова Т.В. Об одном из возможных подходов к составлению программ по иностранным языкам// ИЯШ.- 1992.-№1.
22. Бим И.Л. Творчество учителя и методическая наука// ИЯШ.-1988.- №4.
23. Бим И.Л. Обучение иностранному языку, поиски новых путей// ИЯШ.- 1989.- №1.
24. Богоявленская Д.Б. Пути к творчеству.- М.: Знание, 1981.
25. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. Психологическое исследование.- М: Просвещение, 1968.
26. Божович Л.И. Проблемы формирования личности: Избранные психологические труды.-М: Изд-во АПН, 1995.
27. Борзова В.А. Методическое пособие по развитию творчества.-Самара: СИПКРО, 1984.
28. Бородич A.M. Методика развития речи детей.- М: Просвещение, 1981.
29. Буланкина Н.Г. Развитие воображения и творчества на уроках французского языкаУ/ ИЯШ,- 1999.- № 3.
30. Валлон А. Психологическое развитие ребенка: перевод с французского. -М: Просвещение, 1967.
31. Венгер Л.А. Психологические особенности шестилетних детей-М: Знание, 1985.
32. Венгер Л.А. Восприятие и обучение.-М: Изд-во АПН, 1969.
33. Возрастные и индивидуальные особенности образного мышления учащихся-М: Педагогика, 1989.
34. Вопросы умственного воспитания детей дошкольного возраста: Сборник- М: Изд-во МГПИ, 1978.
35. Воронина Г.И. Грунова О.Н. Методические рекомендации по раннему обучению иностранным языкам в детском саду и начальной школе в 1991-1992 г.//ИЯШ.- 1991.- №5.
36. Восприятие и воображение: Сборник.-М: Изд-во АПН, 1963.
37. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте.-М: Просвещение, 1991.
38. Выготский Л.С. Мышление и речь: Избранные исследования.-М: Изд-во АПН, 1956.
39. Выготский Л.С. Педагогическая психология-М: Педагогика, 1991.
40. Выготский Л.С. Игра и ее роль в психологическом развитии ребенка// Вопросы психологии.- 1966.- №6.
41. Выготский Л.С. Психология искусства. М: Педагогика, 1968.
42. Гальперин П.Я. Методы обучения и умственное развития ребенка.- М: Педагогика, 1985
43. Гальперин П.Я. К исследованию интеллектуального развития ребенка// Вопросы психологии.-1969.- №1.
44. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий.-М: Педагогика, 1976.
45. Гальскова Н.Д. Организация учебного процесса по ИЯ в начальной школе.// ИЯШ.- 1994.- № 1.
46. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи.-М: Изд-во АПН,1961.
47. Генезис сенсорных способностей: Сборник.- М.: Педагогика, 1976.
48. Гербова В.В. Занятия по развитию речи в старших группах детских садов.- М: Просвещение, 1984.
49. Горлова Н.А. Состояние методики раннего обучения ИЯ на пороге третьего тысячелетия// ИЯШ.- 2000.- № 5.
50. Гохлернер М.М. Психологические механизмы чувства языка// Вопросы психологии.- 1983.- №4.
51. Григорьева В.В. О формировании иноязычной речевой деятельности детей дошкольного возраста: Канд. дис., 1988.
52. Громбах С.М. О функциональных возможностях детей дошкольного возраста// Дошкольное воспитание.- 1976 г.- №9.
53. Гурвич П.Г. Теория и практика эксперимента в методике преподавания ИЯ,- Владимир, 1980.
54. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения.- М: Просвещение, 1986.
55. Давыдова М.А. Деятельностная методика в свете перестройки преподавания ИЯ// ИЯШ.- 1989.- № 3.
56. Денисенко О.А. Методика раннего обучения английскому языку на основе произведений детской английской литературы: Канд. дис., 1995.
57. Джани Родари. Грамматика Фантазии.- М: Знание, 1968.
58. Диагностика умственного развития дошкольника: Сборник.- М: Педагогика, 1978.
59. Дьяченко О.М. Воображение дошкольника.-М: Знание, 1986.
60. Дьяченко О.М. Психическое развитие дошкольника.- М: Педагогика, 1983.
61. Жан Пиаже. Речь и мышление ребёнка.-М: Педагогика, 1994 .
62. Житникова J1.M. Учите детей запоминать.-М: Просвещение, 1985.
63. Зак А.З. Различия в мышлении детей.- М: Педагогика, 1992.
64. Зак А.З. Как развивать авторское мышление детей 5-6 лет,- М: Педагогика, 1994.
65. Запорожец А. В. Психология личности и деятельности дошкольника- М: Просвещение, 1964.
66. Запорожец А.В. Психология восприятия сказки ребёнком-дошкольником// Детское воспитание- 1948.- №9.
67. Запорожец А.В. Избранные психологические труды.- М: Педагогика, 1986.
68. Запорожец А.В. Педагогические и психологические проблемы всестороннего развития и подготовке к школе старших дошкольников// Дошкольное воспитание.- 1972.- №4.
69. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке-М: Просвещение 1985.
70. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе.-М: Просвещение, 1991.
71. Зинченко В.П. Продуктивное восприятие// Вопросы психологии.-1971.- №6.
72. Зинченко П.И. Непроизвольное запоминание.- М: Изд-во АПН, 1961.
73. Иванова В.Н. Совещание по вопросам экспериментального обучения иностранному языку в детсадах и начальной школе// ИЯШ.-1989.- №4
74. Иванова В.Н. Эксперимент продолжается// ИЯШ.- 1990.- №5.
75. Игнатьев Е.И. Психология изобразительной деятельности детей.-М: Учпедгиз, 1961.
76. Карпова С.Н. Осознание словесного состава речи детьми-дошкольниками.- М: Просвещение, 1968.
77. Колиева Н.Ф. Особенности обучения детей дошкольного возраста английскому языку: Канд. дис., 1967.
78. Коломенский Я.Л. Учителю о психологии детей шестилетнего возраста.- М: Просвещение, 1988.
79. Кондратенко Т.Д. Обучение старших дошкольников- Киев: Наук, думка, 1986.
80. Короткова Э.П. Обучение детей дошкольного возраста рассказыванию.-М: Просвещение, 1982.to 81. Красильникова B.C. Лингвострановедческий подход вопределении содержания обучения английскому языку дошкольников//ИЯШ.- 1993.-№ 1.
81. Кряжева Н.Л. Развитие эмоционального мира детей.- М: Знание 1996.
82. Кутыева Е.П. Французский язык в детском саду// ИЯШ.- 1987.-№6.
83. Лазарева Е. Ю. Раннее обучение английскому языку средствами искусства// ИЯШ.- 1996.- №2.
84. Леонтьев А.А. К определению речевой ситуации.- М: Педагогика, 1975.
85. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком// ИЯШ.- 1985.- №5.
86. Леонтьев А.А. Раннее обучение иностранному языку. Что нас всех объединяет// Русский язык за рубежом.-1986.- №5.
87. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность- М: 1969.
88. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность.- М: Педагогика, 1975.
89. Леонтьев А.Н. Чувственный образ и модель в свете теории отражения// Вопросы психологии.- 1970.- №2.
90. Леушина Л.М. О своеобразии образований в речи детей.-М: Учпедгиз, 1946.
91. Леушина A.M. Развитие связной речи у дошкольников.-Л: Изд-во ЛГПИ, 1941.
92. Логинова Е.А. О влиянии интереса на запоминание новых слов при изучении иностранному языку// Вопросы психологии.-1962.-№1
93. Лурия А.Р. Речь и мышление.- М: Наука, 1975.
94. Лурия А.Р. Ощущение и восприятие.- М: Наука 1975.
95. Меховицкий М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранному языку// ИЯШ.- 1973.- .№1
96. Максакова С.П. Раннее обучение ИЯ: проблемы интеграции и адаптации зарубежного учебника// ИЯШ.- 1998.- №5.
97. Максимова Л.И. Французский язык -шестилеткам// ИЯШ.- 1992.-№2
98. Малкина Н.А. Методика использования сказки в обучении дошкольников устной речи на английском языке: Канд. дис., !996.
99. Маслова А.П. Обучение иностранному языку детей дошкольного возраста и познавательное развитие// Дошкольное воспитание.-1972.- №2.
100. Методика экспериментальной проверки современного состояния художественного воспитания в детских садах/ АПН СССР.-М.,1970.
101. Микулинская М.Я. Развитие лингвистического мышления учащихся.- М: Педагогика, 1987.
102. Мильруд Р.П. Образность как психолого-педагогическая основа интегрированного курса «Иностранный язык и детская литература»// ИЯШ.- 1995.- №6.
103. Мильруд Р.П. Содержание и пути реализации развивающегоаспекта обучения иностранным языкам// ИЯШ.-1990.- №3.
104. Мильруд Р.П. Методика развивающего обучения средствами иностранного языка: Д-р дис., 1992.
105. Мильруд Р.П. Последовательность предъявления речевого материала для шестилеток// ИЯШ.- 1996.- № 4.
106. Мильруд Р.П. К проблеме центрированного на ученике щ подхода к обучению ИЯ в России// ИЯШ.- 1997.- № 6.
107. Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ// ИЯШ.- 2000.- № 4, № 5.
108. Миньяр-Белоручев Р.К. Механизм билингвизма и проблема родного языка в обучении иностранному языку// ИЯШ.-1991,-№5.
109. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку.- М: Просвещение, 1990.
110. Миролюбов C.M. Изучение иностранного языка средство развития личности// Советская педагогика- 1989.- №6.
111. Мишина Ю.А. Коммуникативно-ориентированные фонетические упражнения на начальном этапе// ИЯШ.- 1994.-№2.
112. Неверович Я.З. Развитие эмоционального предвосхищения результатов действий в дошкольном возрасте.- Тбилиси: Накадули, 1971.
113. Негневицкая Е.М. Шахнерович A.M. Язык и дети.- М: Просвещение, 1991.
114. Негневицкая Е.М. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра// ИЯШ.- 1987.- №6.
115. Негневицкая Е. И. Психологические условия формирования у дошкольников речевых навыков и умений на втором языке: Канд. дис., 1986.
116. Никитенко З.Н. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку// ИЯШ.-1992.- №4.
117. Новлянская З.Н. Почему дети фантазируют.- М: Педагогика, 1981.
118. Обучение и воспитание детей с 6- летнего возраста: Сборник.- М: Изд-во АПН, 1985.
119. Опыт обучения детей 6- летнего возраста/ АПН.РСФСР.-М., 1960.
120. Орланова Н.А. Обучение дошкольников творческому рассказыванию: Автореф. канд. дис., 1967.
121. Основы методики обучения иностранному языку.- М: Просвещение, 1977.
122. План- программа образовательно-воспитательной работы в детском саду.- М: Изд-во АПН, 1997.
123. Поддьяков Н.Н. Мышление дошкольника.- М: Педагогика, 1977.
124. Пономарёв Я.А. Психология творчества и педагогика.- М: Педагогика, 1976.
125. Пониматко А.П. Обучение дошкольников иностранному языку на основе игрового моделирования: Канд. дис., 1991.
126. Протасова Е.Ю. Ситуация волшебной сказки в обучении дошкольников иностранному языку: Материалы VI-го международного конгресса МАПРЯЛ.- Будапешт, 1986.
127. Протасова Е.Ю. Обучение иностранному языку дошкольников: Обзор теоретических позиций// ИЯШ.- 1990.- №1
128. Протасова Е.Ю. Интерактивные игры в обучении второму языку дошкольников// ИЯШ.- 1996.- № 4.
129. Проблема гуманизации воспитательно-образовательного процесса в детском саду.- Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1993.
130. Программа воспитания в детском саду.- М: Просвещение, 1978.
131. Пропп В.Я. Морфология сказки,- М: Наука, 1969.
132. Пропп В.Я. Трансформация волшебной сказки.- М: Наука, 1976.
133. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки.- М: Учпедгиз, 1946.
134. Психология и педагогика игры дошкольника: Сборник.-Просвещение, 1966.
135. Психология познания в процессе обучения дошкольников: Сборник.- Л: Изд-во ЛГПИ, 1981.
136. Психология в обучении иностранному языку: Сборник.- М: Просвещение, 1967.
137. Психолого-педаг,огические аспекты обучения языкам детей младшего возраста в духе взаимопонимания между народами:
138. Материалы международного совещания экспертов ЮНЕСКО-МАПРЯЛ.- М: Изд-во АПН, 1985.
139. Психолого- педагогические вопросы развития речи в детских садах: Сборник АПН.- М: Изд-во АПН, 1987.140. «Радуга»: Программа и методическое руководство по воспитанию, развитию, и образованию детей 5-6 лет в детском саду.- М: Просвещение, 1996.
140. Развитие мышления и умственное воспитание дошкольников: Сборник.- М: Педагогика, 1985.
141. Разумихина Г.П. К проблеме непрерывного обучения французскому языку в системе детсад школа// ИЯШ.- 1997.- № 6.
142. Раннее обучение иностранным языкам: проблемы и перспективы// Вестник образования МО РСФСР.-1991.- №2
143. Репина Т. А. Особенности воображения дошкольника при воспроизведении в рисунке образов сказки-М: Учпедгиз, 1956.
144. Репина Т.А. Восприятие дошкольником выразительной стороны рисунка и её влияние на отношение детей к герою книги// Вопросы психологии.- 1965.- №5.
145. Рыбакова Н.В. Обучение общению на сюжетно- ситуативной основе учащихся 1 класса средней школы: Канд. дис., 1995.
146. Рогова Г.В. Концепция подготовки специалистов с правом преподавания иностранного языка детям раннего возраста// ИЯШ.- 1990.- №6.
147. Сакулина Н.П. Рисование в дошкольном детстве- М: Просвещение, 1965.
148. Сапогова Е.Е. Моделирование как этап символической деятельности дошкольников//Вопросы психологии.-1992 .- №5,6.
149. Сенсорное воспитание дошкольников: Сборник АПН.- М: Изд-во АПН, 1963.
150. Сильвестру А.И. Психологические аспекты обучения детей дошкольников.- Кишинёв, 1983.
151. Скалкин B.JI. Речевые ситуации как средство развития неподготовленной речи// ИЯШ.- 1966.- №4.
152. Слово и образ в решении познавательных задач дошкольниками: Сборник.- М: Изд-во АПН, 1996.
153. Смирнова Г.В. Системный подход к обучению устно-речевому общению на начальном этапе// ИЯШ.- 1989.- № 2.
154. Сохин Ф.А. Основные задачи развития речи детей дошкольного возраста.- М: Просвещение, 1979.
155. Сохин. Ф.А. Психолого-педагогические проблемы развития речи дошкольников// Вопросы психологии.-1989.- №3.
156. Сочиняйка. В мире сказок: Программа обучения детей 5-го года жизни.- Самара: СИПКРО, 1992.
157. Стрелкова Л.П. Роль игры- драматизации в развитии эмоций у дошкольников.- М: Просвещение, 1978.
158. Стрелкова Л.П. Условие развития эмпатии под влиянием художественного произведения.- М: Просвещение, 1986.
159. Типовая программа подготовительных к школе групп детских садов. МНП. Дошкольное воспитание/ АПНСССР. М: Изд-во АПН, 1980.
160. Программа обучения иностранному языку в детских садах Мин. просвещения. -М: Просвещение, 1991.
161. Титаренко Т.И. Понимание ребёнком сказки: Труды республиканской конференции по педагогике и психологии.-Киев: наук, думка, 1941.
162. Тихеева Е.И. Развитие речи детей,- М: Просвещение, 1981.
163. Ткачук Г.Д. Особенности методики обучения ИЯ на начальном этапе.- Самара: СИПКРО, 1996.
164. Ульянова У.В. Психолого- педадогические проблемы обучения и воспитания детей 6-летнего возраста// Вопросы психологии.-1984.-№5.
165. Умственное воспитание детей дошкольного возраста: Сборник.-М: Просвещение. 1984.
166. Урусова Э.К. Развитие воображения дошкольников в процессе слушания сказок.- М: Учпедгиз, 1954.
167. Ушакова Т.Н. О механизмах детского словотворчества// Вопросы психологии.- 1969.- №1.
168. Ушинский К.Д. Мышление и речь: Собрание сочинений. Т. 10.-М: Учпедгиз, 1950.
169. Ушинский К.Д. Человек как предмет воспитания: Собрание сочинений. Т.8.- М: Учпедгиз, 1950.
170. Фаизов Я.А. К проблеме наглядности при первоначальном обучении языку.- Душанбе: Ирфон, 1971.
171. Фейгенберг И.М. Память и обучение.- М: Педагогика, 1974.
172. Филатов В.М. Филатова Г.Е. Раннее обучение иностранным языкам// ИЯШ.- 1993.- №1.
173. Флёрина Е.А. Эстетическое восприятие дошкольников/ АПН РСФСР.-М, 1961.
174. Футерман З.А. Иностранный язык в детском саду: вопросы теории и практики.- Киев: Наук, думка, 1984.
175. Хлыбова Г.Б. О развитии творческой активности на уроках английского языка// ИЯШ.- 1994.- № 4.
176. Царапкина Е.С. Немецкий язык для малышей// ИЯШ.- 1963.- №6.
177. Цеханская В.А. Об особенностях наглядного мышления в детском рисунке// Дошкольное воспитание.- 1976.- №6.
178. Циванюк Н. А. Особенности понимания сказки детьми от Зх-5ти лет: Канд. дис., 1953.
179. Чемортан С.М. Формирование художественно-речевой деятельности дошкольников.- Кишинёв: Тимпул, 1986.
180. Чесновицкая Г.А. Французский язык в детском саду//. ИЯШ.-1993г.- №1.
181. Чистякова Т.А. Методика обучения французскому языку в детских садах.- М: Просвещение 1964.
182. Чистякова Т.А. Хрестоматия по методике преподавания французского языка.- М: Просвещение, 1982.
183. Чуковский К.И. От двух до пяти.- М: Детская литература, 1984.
184. Шацких В. Н. Методика интегрированного обучения иноязычной культуре детей дошкольного возраста (рисование, музыка, французский язык): Канд. дис., 1997.
185. Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как форма отражения действительности.- М: Наука, 1971.
186. Штульман Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования. Воронеж, 1976.
187. Эльконин Д.Б. Развитие речи в дошкольном возрасте.-М: Иэд-во АПН, 1958,
188. Эльконин Д.Б. Психология игры.-М: Педагогика 1978.
189. Эльконин Д.Б. К проблеме периодизации психологического развития в детском возрасте// Вопросы психологии.- 1971.- №4.
190. Эмоциональное развитие ребёнка: Сборник.- М: Просвещение 1985.
191. Юданова М.Ф. О некоторых особенностях работы с детьми 6-летнего возраста// ИЯШ.- 1995.- №6.
192. Юдакова М.Ф. Обучение шестилеток// ИЯШ.- 1991.- №3.
193. Якиманская И.С. Образное мышление и его место в обучении// Советская педагогика.- 1968.- №12.
194. Яковлева А.В. Генезис структуры наглядно-действенного мышления дошкольников.- М: Просвещение, 1975.
195. Яценко И.А. Пути методической интеграции развития речи и обучения иностранному языку в условиях детского сада: Канд. дис., 1994.
196. John Morgan. Once Upon a Time Using strories in the language classroom- Cambridge University: Press, 1983.
197. Lusija Cok. L'enseignement de langue fitrangere au niveau ргйсосе est-il un processus d'apprentissage integm ou non-intfigm.-Paris: Hatier Didier, 1990.
198. Nathalie Blanc. L'enfant, les images et la langue.-Paris: Hachette,1989.
199. Sarah Phillips. Young Learners- Oxford University: Press, 1993.
200. Clelia Paccagnnino. Kangourou: manuel.- Paris: Hachette; 1992.
201. Michele Garabedian. Trampoline: manuel.-Paris: CLE International, 1993.
202. Elian Papo. Soleil: manuel.- Paris: Didier/Hatier, 1994.
203. Mariette Barraud. Mes premiers pas en francais: manuel.- Paris: Hachette, 1990.
204. Ann Rocard. Je veux lire avec Ludo jaune: manuel.- Paris: Hachette, 1996.
205. France Wild. Les arts plastiques pour enseigner une langue vivante. Paris: CLE International, 1994.
206. Gladys Kalfon. L'utilisation de la marionnette dans l'enseignement du FLE a l'ecole. Paris: Hachette, 1989.
207. Bernard Mallet. Enseignement precoce des langues, reflexions sur la formation. Paris: Hachette, 1990.