автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование системы двуязычного образования: история, теория, опыт
- Автор научной работы
- Петрова, Антонина Ивановна
- Ученая степень
- доктора педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 2004
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Автореферат диссертации по теме "Формирование системы двуязычного образования: история, теория, опыт"
На праеах рукописи
Петрова Антонина Ивановна
ФОРМИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ ДВУЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ, ОПЫТ (НА ПРИМЕРЕ МАТЕМАТИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РЕСПУБЛИКЕ САХА (ЯКУТИЯ))
13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования; 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (математика)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических паук
Москва - 2004
Работа выполнена на кафедре методики преподавания математики Института математики и информатики Якутского государственного университета им. М.К. Аммосова
Научный консультант: член-корреспондент РАО, заслуженный
деятель науки РФ, доктор педагогических наук, профессор Луканкин Геннадий Лаврович
Официальные оппоненты: академик РАО, заслуженный деятель
науки РФ, заслуженный учитель РФ, доктор педагогических наук, профессор Колягин Юрий Михайлович доктор педагогических наук, профессор Иванов Александр Иванович доктор педагогических наук, профессор Саввина Ольга Алексеевна
Ведущая организация: Московский педагогический
государственный университет
Зашита состоится 28 июня 2004 г. в часов на заседании диссертационного совета Д 212.155.06 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора педагогических наук в Московском государственном областном университете по адресу: 105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10а.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета.
Автореферат разослан
мая 2004г.
Ученый секретарь диссертационного совета
доктор педагогических наук, профессо^Уу^^^^Т^рившенко Л.П.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Билингвальное образование средствами родного и неродного языков, корни которого хотя и уходят далеко в историю развития образования России и других европейских стран, к сожалению, до начала 1990-х гг. не было предметом пристального внимания. И только последнее десятилетие прошлого века обозначило данный тип билингвального образования как одно из ведущих направлений образовательной политики европейских стран (New-style Workshop 12A. Bilingual Education in Secondary Schools: Learning and Teaching Non-Language Subjects through a Foreign Language, 1993; Self-Assessment in Upper-Secondary Bilingual Schools (History and Literature Teaching), 1998; Workshop 21/96. The Implementation of Bilingual Streams in Ordinary Schools: Processes and Procedures - Problems and Solutions, 1996), что способствовало расширению билингвального сектора в образовании 38 стран Европы. Многообразие существующих моделей билингвального образования в этих странах можно представить следующим образом:
Название модели Категория обучаемых Язык обучения Цели обучения Конечный итог обучения
Переходная модель (Transitional Model) Представители лингвистического меньшинства Постепенный переход от языка меньшинства к языку большинства Приспособление к жизни в обществе лингвистического большинства Опыт в использовании языка большинства
Погружение в иноязычную среду (Submersion) Представители лингвистического меньшинства Язык большинства Приспособление к жизни в обществе лингвистического большинства Опьгг в использовании языка большинства
Иммсрсионн ое обучение (Immersion) Представители лингвистического большинства Билингвизм с упором на второй / иностранный язык Обогащение Продуктивный билингвизм
Программы «Языковое наследие» (Language Heritage) Представители лингвистического меньшинства Билингвизм с упором на родной / первый язык Поддержание родного языка Продуктивный билингвизм
Как определено в концепции исследователей билингвального образования (Bratt Paulston 1994; Corson 1991; У. Макки, М. Сигуан), система образования, только в случае использования имеющихся
' 1' L У - 1' ! L т"
языков в качестве языков обучения, может быть названа дву- или полиязычной. Билингвизм индивидуальный и групповой связан также с определением национальной самоидентичности и самосознания субъекта.
На современном историческом периоде жизни человечества возникновение в России новой социальной реальности, исчезновение старых идеологических каркасов и социальных мифов создает благоприятные предпосылки для кардинального обновления всей системы общего образования. Многонациональной российской школе предстоит проявить свою значимость в деле сохранения и развития национальных языков и культур народов России, формирования нового российского самосознания и самои.центичности, дальнейшего развития и совершенствования национально-русского двуязычия, предполагающего политическое равноправие языков, равные условия овладения ими и свободное пользование каждым из них во всех сферах коммуникации. Стало ясно, что несмотря на огромную работу, проделанную в этом направлении педагогами, психологами, историками, языковедами, лингвистами, без их теснейшего союза существенное продвижение в научном исследовании проблем учебного двуязычия невозможно. Поэтому столь важно преодолеть разобщенность научных исследований в области билингвального образования, когда появилась возможность по-новому подойти к проблеме учебного двуязычия с учетом накопленного во всем мире опыта исследований по билингвизму. Как никогда ощущается дефицит знаний, апробированных историческим опытом педагогических систем отдельных народов, которые можно использовать в разработке стратегии нового отечественного образования. Для четкого представления ситуации, сложившейся в сфере национальных школ, для принятия правильных решений и прогнозирования их будущих последствий, необходимо к проблеме школьного двуязычного образования подходить комплексно, а именно, и с исторической, и с педагогической, и с общесоциологической, и с психологической и психолингвистической точек зрения. В этой связи встает проблема необходимости в теоретическом переосмыслении возможностей совершенствования системы математического образования в национальных школах как типа билингвального образования средствами русского и родного языков. Неразработанность проблемы двуязычия в математическом образовании школьников, отсутствие научных рекомендаций по учету особенностей обучения в условиях билингвизма - все это приводит к тому, что преподаватели вынуждены работать изолированно друг от друга, не представляя себе всего билингвисгического комплекса. В итоге теряется целостная картина изучения математики средствами двух языков одновременно. Остаются нерешенными вопросы теоретического обоснования того, каким
должно быть преподавание математики в условиях учебного двуязычия, как учитывать специфику двуязычных школ, как сохранить в этих условиях достаточно высокий уровень математического образования, достигнутый отечественной школой.
Таким образом, аюуальность темы исследования определяется двумя обстоятельствами.
Во-первых, необходимостью восстановления исторического пути развития школьного образования в данном регионе в период: начало XVIII - конец XX вв. Объективная оценка решения проблем, возникающих в этом направлении, выяснение особенностей, связанных с социально-культурным развитием, территориальной отдаленностью и др. не только расширит представление о прошлом и настоящем Республики Саха (Якутия), но и будет способствовать утверждению нового восприятия данной проблемы в отечественной историко-педагогической науке.
Во-вторых, потребностью в целостном теоретическом осмыслении системы математического образования в национальных школах как типа билингвального образования средствами русского и родного языков в соответствии с главной целью воспитания духовно полноценной, интеллектуально развитой личности через развитие ее языковых и умственных способностей.
Исследование обусловлено необходимостью разрешения следующих основных противоречий:
- между необходимостью и потребностью использования билингвизма в школьном математическом образовании и неразработанностью теоретических основ формирования математических знаний учащихся в процессе билингвального образования;
- между историко-культурной и педагогической потребностью в осмыслении исторического опыта обучения математике в условиях учебного билингвизма и недостаточной освещенностью этой проблемы в научных исследованиях, а также недостатком учебно-педагогической литературы по этой проблеме;
- между необходимостью дальнейшего развития учебного продуктивного билингвизма как главного компонента системы билингвального образования и установившейся традиционной направленностью на моноязычное обучение в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях;
- между сохранением традиционной практики подготовки учителей математики, ориентированной на воспитание моноязычного монокультурного учащегося, и потребностью современной якутской школы в специалистах, готовых к преподаванию математики в условиях билингвизма.
Перечисленные обстоятельства обусловили актуальность и выбор темы исследования, а также позволили определить его объект, предмет и сформулировать цель исследования.
Объект исследования - система двуязычного образования в школах Якутии (XVIII - XX вв.).
Предмет исследования - научно-теоретические основы функционирования двуязычной системы математического образования в школах Якутии.
На предварительном этапе исследования была выдвинута идея, которая в форме гипотезы исследования заключается в том, что выявление исторических, социально-педагогических и других региональных факторов, оказывающих влияние на своеобразное развитие двуязычною школьного образования, а также разработка общетеоретических положений, составляющих основы его развития (на примере математического образования) будут способствовать разработке стратегии развития образования в современных условиях, развитию достаточно высокого общекультурного уровня образования, формированию личности учащегося, как достойного гражданина многонационального государства, через развитие его языковых способностей и духовное обогащение.
Цель исследования - на основе комплексного изучения историко-педагогического наследия раскрыть и научно объективно представить процесс становления и развития школьного образования в Якутии в период: начало XVIII - конец XX вв.; разработать теоретические положения, составляющие основы функционирования системы школьного математического образования как типа билингвального образования, способствующего достижению высокого уровня познания окружающей действительности - абстрагирования.
Задачи исследования:
1. Установить периодизацию становления и развития системы школьного образования в Якутии первой половины XVIII - конца XX вв.
2. Изучить исторический путь использования возможностей функционирования русского и якутского языков в указанном периоде.
3. Выявить и систематизировать социально-педагогические, психологические, лингводидактические источники в области типологии билингвального образования.
4. Разработать теоретические положения, составляющие логико-методологические, психолого-педагогическис, психолингвистические основы функционирования билингвального математического образования.
5. Разработать научно-теоретические основы формирования математических знаний учащихся в процессе двуязычного образования.
Организация исследования. Исследование проводилось в несколько этапов.
Первый этап (1986 - 96 гг.) - констатирующий, поисково-творческий. Изучение философской, историко-педагогической, историко-математической, психолого-педагогической, учебно-методической литературы. Диагностика и анализ состояния сложившейся практики двуязычного обучения в современной школе, накопление эмпирического материала. Выявление степени разработанности темы, определение концептуальных и исходных параметров исследования: цели, задач, предмета и объекта исследования.
Второй этап (1997-98 гг.) - концептуально-поисковый. Хронологическое описание истории общего образования в школах Якутии XVIII - XX вв. Разработка теоретических основ исследования: осуществление системно-структурного научного анализа собранного материала, классификация и интерпретация выявленных фактов и архивных материалов; целостная реконструкция картины теории и практики обучения математике в общеобразовательных школах Якутии.
Третий этап (1999 - 2004 гг.) - обучающий. Систематизация и обобщение материалов исследования, установление хронологических границ этапов развития системы двуязычного образования, использование материалов исследования по курсу математики средней школы в двуязычных классах. Подготовка и публикация монографий, написание и оформление диссертации.
Методологическая основа исследования базируется на общефилософском принципе объективности, требующем глубокого анализа множества факторов, влияющих на развитие изучаемого явления; диалектике как общем методе познания, предлагающей целостное всестороннее рассмотрение явлений в их развитии и взаимосвязи; системном подходе, как общеметодологическом принципе науки, системном понимании педагогической действительности; на принципе историзма, предлагающем научно-исторический объективный подход к изучению явлений, с учетом новых подходов к изучению историко-педагогического процесса; теории периодизации историко-педагогического процесса; конкретно-историческом подходе, а также на основе следующих положений: 1) идеи историков и социологов о зависимости национального характера от среды обитания человека и истории страны (Л.Н. Гумилев, В.О. Ключевский, В.Ф. Иванов, Ф.Г. Сафронов, П.П. Сорокин, Г.В. Томский и др.); 2) идеи русского национального воспитания (К.Д. Ушинский, Л.Н. Толстой, В.В. Розанов, Д.И. Менделеев, П.Ф. Каптеров, В.Н. Сорока-Росинский, С.Л. Рачинский, М.О. Меньшиков,
И.А. Ильин и др.); 3) психологические, психолингвистические, лингво-дидактические основы теории билингвального образования (E.H. Верещагин, JI.C. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, И.А. Зимняя, М.Г. Каспарова, A.A. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, И.М. Смирнова, Л.М. Фридман, Л.В. Щерба и др.); 4) исследования, посвященные проблемам совершенствования математического образования (Г.Д. Глейзер, В.А. Гусев, Ю.М. Колягин, В.Л. Матросов, B.C. Леднев, Г.Л. Луканкин, В.М. Монахов, А.Г. Мордкович, В.И. Мишин, В.А. Оганесян, Г.И. Саранцев, З.И. Слепкань, И.Ф. Тесленко, P.C. Черкасов, М.И. Шабурин и др.); 5) фундаментальные труды отечественных ученых-математиков, в которых раскрывается роль и значение математики для образования, воспитания, развития, учащихся (Н.И. Лобачевский, М.В. Остроградский, П.Л. Чебышев, А.Н. Колмогоров, А.Д. Александров, И.К. Андронов, В.Г. Болтянский, Б.В. Гнеденко, Ю.М. Колягин, Г.Л. Луканкин, Л.Д. Кудрявцев, В.Л. Матросов, А.Я. Хинчин и др.); 6) фундаментальные исследования ведущих ученых Б.А. Агаева, Е.А. Аккошкарова, С. Елубаева, Дж. Икрамова, С.М. Мусаева, Т.Н. Ниязова, М.А. Сабирова, И.Н. Шевченко и др. по разработке научно-методических основ отбора знаковых средств математики для языков народов СНГ.
Решение поставленных задач потребовало привлечения следующих методов исследовании: сравнительно-исторический анализ, позволяющий выявить сходства и различия в педагогических явлениях; историко-ретроспективный анализ, позволяющий рассмотреть динамику историко-педагогического процесса; методы изучения архивных документов, статистических данных; систематизация педагогических идей, понятий, а также анализ психолого-педагогической, математической, методической литературы, работ по истории отечественного образования и педагогики: изучение опыта работы отечественной и зарубежной школ по проблеме билингвального образования, опыта работы школ Якутии и 30-летнего опыта работы автора в школе и университете; экспериментальная проверка основных теоретических положений исследования.
Источники исследования: исследование базируется на использовании разнообразных источников, среди которых:
1) опубликованные:
- официальные материалы: циркуляры, уставы, положения, постановления, распоряжения, приказы и другие законодательные и ведомственные материалы Министерства народного просвещения (образования); декреты Советской власти, директивы и резолюции съездов КПСС, постановления ЦК КПСС, постановления Совета народных комиссаров (СНК), труды различных совещаний и комиссий
но реформе средней школы; справочно-статистические материалы о средней школе;
- источники по истории отдельных учебных заведений, обзоры их деятельности, очерки о постановке учебного процесса, отчеты различных обществ при школах;
- периодическая печать (дореволюционные газеты и журналы, а также периодика и публицистика советского и современного периода);
- учебные планы и программы средней школы; учебники и учебные руководства по математике по курсу средней школы советского периода;
2) материалы государственных архивов:
- Государственного архива Российской Федерации (Ф.517, Ф.А-2306, Ф.А-298).
- Центрального государственного архива древних актов в Москве ЦТ АДА. - Ф. 263, оп. 1, ч. 1, д. 9, л. 344-350; ЦГАДА. - Ф. 263, оп. 1, 4.1, д. 9, л. 349 об.; ЦГАДА. - Ф. 607, оп. 2, д. 49, л. 198-199 и об.
- Национального архива Республики Саха (Якутия) (НАРС (Я)). -Ф. 1, оп. 1, д.37, л. 17-25; НАРС (Я). - Ф. 1, оп. 1, д. 2, л. 4; НАРС (Я). -Ф. 1, оп. 1, д.53, л.З; НАРС(Я). - Ф. 1, оп. 1, д. 37, л. 18-19, 21-22, 32-33; НАРС (Я). - Ф. 9, оп. 1, д. 1, л. 15 об.; НАРС (Я). - Ф. 180, оп. 1, д. 15, л. 54; НАРС(Я). - Ф. 182, оп. 1, д. 1, л. 8 об., 24-27 об., 54 об.
- Архива Ленинградского отделения Института Востоковедения АН СССР. Ф.11, оп. 1, д.2, л.7 об.
- Архива Якутского Филиала СО АН СССР. Ф. 5, оп. 1, ед. хр. 152. Записки за время 1741 - 1745 гг.
Записки гидрографического департамента Морского Министерства. - Навигацкие школы в Сибири. - СПб., 1850, ч. 8.
3) беседы с педагогами и учащимися средней школы разных поколений.
Источннковую базу составили: отечественная историко-педагогическая литература, монографии, сборники научных статей, посвященные вопросам методологии, общенаучная и специально-педагогическая литература по истории отечественного образования. В особую группу источников вошли труды Жозефа Пота — специалиста по образованию Сектора Образования ЮНЕСКО, труды современных российских математиков-методистов В.А. Гусева, Ю.М. Колягина, Г.Л. Луканкина, В.Л. Матросова, В.М. Монахова, А.Г. Мордковича, С.И. Саранцева, И.М. Смирновой и др.
Научная новизна диссертационного исследования состоит в том,
что:
- впервые в отечественной историко-педагогической науке система двуязычного образования Республики Саха (Якутия) первой •половины XVIII - конца XX вв. подвергнута специальному комплексному изучению, представлена как самостоятельная
теоретическая проблема, многоаспектно рассмотрен процесс ее становления, раскрыта специфика развития с момента появления первой школы до современной;
- выявлены и проанализированы особенности социально-экономического и культурного развития данного региона в исследуемый период и рассмотрено их влияние на становление двуязычного школьного образования в данном регионе;
- впервые поставлена и обоснована научная задача разработки концепции формирования математических знаний учащихся в процессе двуязычного обучения математике;
- анализ архивных и литературных источников, раскрывающих пути развития школ Республики Саха (Якутия) изучаемого периода позволил выявить основные факторы и особенности, отражающие противоречивый характер процесса становления и развития системы двуязычного образования (на примере математического) рассматриваемого периода.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем: I) разработаны теоретические положения (концептуальные предпосылки), позволяющие определить логико-методологические, психолого-педагогические и психолингвистические аспекты овладения математическими знаниями школьниками в процессе билингвального образования; 2) согласно выявленным условиям организации образовательного процесса и на основе разработанных теоретических положений предложен учебно-методический комплекс, отвечающий задачам билингвального обучения математике; 3) раскрыты противоречия и трудности, имеющиеся в сфере школьного математического образования на разных исторических этапах развития системы билингвального образования в Якутии; 4) выявлены новые проблемы билингвального образования в целом и математического в частности, подлежащие исследованию; 5) установлен вклад педагогов-математиков в становление и развитие билингвального образования.
Практическая значимость исследования определяется тем, что его результаты обогащают теоретический фонд современного историко-педагогического знания; дают возможность дальнейшего изучения различных аспектов и факторов развития школьного образования других регионов; имеют значимость для решения проблем организационно-педагогического характера при модернизации школьного образования на современном этапе. Материалы исследования могут быть использованы при подготовке двуязычных учебных и методических пособий для учителей и учащихся, курсовых и дипломных проектов, спецкурсов по теории и практике билингвального обучения учебным предметам.
Достоверность научных результатов исследования обеспечивается методологической и фактологической
обоснованностью исходных позиций, применением системы взглядов, адекватной его задачам и логике, широтой и репрезентативностью источниковой базы, объективностью и достоверностью используемых архивных материалов и первоисточников из редких фондов библиотек.
Положения, выносимые на защиту, включают:
- реконструированную картину становления и развития системы общего образования в Якутии (начало XVIII - конец XX вв.), в т.ч. характеристику эволюции системообразующих элементов педагогического процесса в школах исследуемого периода;
- периодизацию становления и развития системы двуязычного образования в Республике Саха (Якутия);
- типологию моделей билингвального образования в соответствии с классификацией школ на каждом выделяемом периоде и этапе развития системы образования в Якутии;
- историческую обусловленность формирования школьного двуязычного образования в изучаемом регионе, предоставленную системой факторов (политические и социально-экономические условия и потребности, человеческий фактор);
- разработанную теоретическую модель усвоения математических знаний учащимися в процессе двуязычного обучения;
- разработанную теоретическую модель речемыслительной деятельности учащихся в процессе усвоения математического языка;
- разработанную систему методических подходов по учету дидактических особенностей при усвоении математических знаний в процессе билингвального образования.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись по следующим направлениям:
1) на конференциях и семинарах проблемной научно-исследовательской лаборатории (ПНИЛ) ЯГУ по национальным языкам обучения (с 1988 г. ежегодно); заседании научно-методологического семинара по проблеме совершенствования преподавания математики в средней школе и педвузе (Москва, 1988 г.); Всесоюзной научно-практической конференции «Проблемы перестройки в учебно-воспитательных учреждениях народного образования» (Уфа, май 1989 г.); республиканской научно-практической конференции «Пути обновления и развития национальных школ в Якутской АССР» (Якутск, апрель 1990 г.); республиканском семинаре авторов программ и учебников для национальных школ республики (Якутск, апрель 1991 г.); научно-методическом семинаре кафедры методики преподавания математики МПГУ (Москва, 1992 г.); Апрельских чтениях МПГУ (Москва, 1992 г.); творческой школе-семинаре для разработчиков новых программ и учебников (Якутск, июнь 1993 г.); республиканской конференции «Новые подходы к естественно-математическому образованию в
условиях национально-региональной системы» (Якутск, март 1996 г.); совещании работников образования РС (Я) «Образование и XXI век» (Якутск, июнь 1996 г.); семинарах «Образовательные стандарты в Российской Федерации» (Якутск, июнь, сентябрь, ноябрь 1996 г.); республиканской научно-практической конференции
«Этнопедагогические аспекты обучения и воспитания» (Якутск, апрель 2000 г.); межвузовской научной конференции «Россия: перспективы прорыва в цивилизацию знаний» Российского нового университета (Москва, апрель 2004 г.); научно-методическом семинаре «Передовые идеи в обучении математике в России и зарубежом» при РАО (Москва, апрель 2004 г.);
2) на международной конференции «Национальная школа: концепция и технология развития» (март, 1993 г.); международной конференции «Региональные проблемы развития образования в условиях Севера» (Якутск, март 1994 г.); научном семинаре преподавателей «Университетов Аляска-Фербенкс и Якутск» (Якутск, апрель 1994 г.); семинаре-тренинге ЮНЕСКО «Развитие национальных школ» (Якутск, июнь 1997 г.); международной конференции «Перспективы развития образования народов Циркумполярного Севера» (Якутск, сентябрь 2003 г.); международной научной конференции «57-е Герценовские чтения» по проблемам обучения математике в школе и в вузе (Санкт-Петербург, май 2004 г.); международной конференции «Математика в высшем образовании» (Чебоксары, май 2004 г.);
3) результаты исследования докладывались на ежегодных научно-методических конференциях профессорско-преподавательского состава Якутского государственного университета с 1988 г. но настоящее; на ежегодной научно-практической конференции учителей Республики Саха (Якутия) «Алексеевские чтения» (научное руководство возлагается на автора исследования с 1996 г. по настоящее время);
4) основные результаты апробировались в виде рабочих материалов в ряде школ, на курсах повышения квалификации учителей Якутского ИПКРО, на семинарах и научно-практических конференциях для студентов Института математики и информатики Якутского государственного университета;
5) результаты исследования внедрены в практику работы средних школ г.Якутска, улусов РС(Я), в которых с 1996 г. организованы классы с двуязычным обучением математике (под научным руководством автора); в практику занятий студентов Якутского государственного университета; теоретические положения и практические результаты послужили основой спецкурсов для студентов 4-5 курсов математического факультета ЯГУ; внедрены в процесс обучения математике в школах Республики Саха (Якутия)
переводные учебники «Математика 3, (1-4)», «Математика 4, (1-4)», «Алгебра 7», «Алгебра 8», рекомендованные Министерством образования РФ и МО PC (Я), а также «Сборник задач на краеведческом материале Якутии (5-6)», «Русско-якутский толковый словарь математических терминов», рекомендованные Министерством образования PC (Я).
Структура диссертации. Выполненная работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованных источников и литературы и приложении.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснованы актуальность, проблема, цель, объект, предмет, методология и методы, задачи исследования, охарактеризованы состояние изученности темы в историко-педагогической науке, источниковая база, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, сформулированы основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Исторические предпосылки становления образования в Якутии: первая половина XVIII в. - конец XX в.» приведена историографическая справка по теме исследования; описан исторический процесс становления образования в школах Якутии с начала XVIII века; приведен ранее неизвестный факт сравнительно раннего приобщения якутов к русской письменной грамотности и постепенного возникновения письменности на якутском языке; изложена фольклорная математическая культура народа саха, проанализирован накопленный многими поколениями довольно солидный запас эмпирических естественно-математических народных знаний, связанных с измерением величин, пространством и временем. В наших исследованиях важное значение для разработки периодизации развития системы образования имели труды В.Ф. Афанасьева, А.М. Балбеко, Е.П. Белозерцева, Г.Н. Волкова, И.Ф. Гончарова, A.A. Григорьевой, Е.П. Жиркова, Ю.М. Колягина, Н.К. Крупской, A.C. Макаренко, Т.И. Петровой, Т.Н. Петровой, O.A. Саввиной, В.А. Сухомлинского, В. Ю. Троицкого, П.И. Шадрина и др., посвященные истории развития системы образования в нашей стране. Самые ранние упоминания о школах в Якутии содержатся в научных трудах А.Е. Алексеева, В. Ф. Афанасьева, И.А. Аргунова, У.А. Винокуровой, К.Е. Егоровой, A.B. Ивановой, В.Ф. Иванова, Н.Д. Неустроева, Т.И. Петровой, Ф.Г. Сафронова, П.Н. Шадрина и др., в которых определены три основных варианта в подходе к историко-педагогическим исследованиям. Первое - традиционный, «ортодоксальный», предполагающий широкий хронологический план; второй — рассмотрение конкретных педагогических явлений прошлого по «линиям развития»; третий - «поперечный разрез» - проблемное
изложение темы за сравнительно короткие хронологические периоды истории.
XVIII век стал началом распространения «российской» грамотности среди якутского населения. Вопрос об обучении якутских детей был поставлен еще в первой половине XVIII века, что было вызвано практическими потребностями времени: распространение христианства среди иноверческого населения требовало подготовки миссионеров из среды самого местного населения. Первым этот вопрос поднял Витус Иоанассен Беринг, который представил императрице «Первое предложение» в апреле 1730 года. Предложение это было принято во внимание, так как в сентябре 1732 года в Якутске был получен указ Иркутской провинциальной канцелярии, в котором предлагалось открыть в Якутске школу для новокрещенных детей и учить их «российскому языку и грамоте». Вопрос об обучении якутских детей был снова поднят во время работы Общесибирской ясачной комиссии. В декабре 1767 года эта комиссия разослала указы по разным местам Сибири «ясашным княскам», чтобы они «своим кочтом обучали русской грамоте хотя бы по три человека от роду, которые бы впредь для потребных при зборе ясака записок и протчаго письмоводства» использовались.
В первой половине XIX века наблюдается дальнейшее продвижение школьного обучения. Тут сыграл роль не только фактор времени. В России в деле образования происходят постепенные перемены. В 1802 году учреждается Министерство народного просвещения, одновременно происходит реформа школьного образования. В 1804 году было обнародовано «Положение об устройстве учебных заведений», согласно которому в стране создавалась единая система обучения, имеющая преемственную связь: приходские училища, уездные училища, гимназии и университеты. На основе этого положения создаются новые школы и высшие учебные заведения. В 1842 году в стране было около 800 приходских училищ, в которых обучалось 9 тысяч учащихся, в 1854 году - соответственно 2,5 и 100 тысяч. В 1830 году было 416 уездных училищ, в 1855 году -1200. Гимназий, дающих полное среднее образование, в 1848 году было 70. Высшее образование было представлено 6 университетами (в 1804 году были открыты Казанский и Харьковский университеты, в 1809 году - Петербургский), а также открытым в 1804 году высшим педагогическим институтом в Петербурге. Было несколько технических вузов. Тем не менее в начале 1860-х годов грамотность населения России не превышала 6 процентов. В Якутии в вопросах образования также намечаются определенные сдвиги. Принимаются меры по реализации «Положения об устройстве учебных заведений» от 1804 года: открываются начальные школы, названные казачьими (потому, видимо, что в них обучались в основном дети казаков): в 1825
году - в Якутске, в 1829 году - Внлюйске и в 1830 году -Среднеколымске. В 1S38 году открыты приходские училища в Олекминске и Витиме. Еще раньше, в 180S году, в Якутске начало работать уездное училище, с 1S01 года существовала низшая духовная школа, которая в 1819 году была преобразована в приходское духовное училище и, наконец, в 1823 году было создано уездное духовное училище с целью подготовки миссионерских работников. В I трети XIX века школы были заведены во всех окружных центрах, за исключением Верхоянска. Местное население встречало открытие школ с большим энтузиазмом. Из приведенных данных видно, что с начала XIX века школ в Якутии стало больше и анализ показывает известный прогресс в распространении грамотности среди якутов. В сохранившихся фрагментальных документах только за 5 лет (1809 -1814 гг.) мы находим имена 30 грамотных людей, однако, общее количество грамотных людей было значительно больше. Среди якутов появились грамотные улусные головы, князцы и старшины, появились свои улусные и наслежные писари.
В 1860 - 70-х гг. в России в различных отраслях народного хозяйства, экономики и культуры были проведены буржуазные реформы, охватившие и область народного образования. Были выработаны «Положения» по школьному делу. С 1864 года в стране утвердилось бессословное образование: начальное, среднее и высшее образование теперь могли получить дети всех сословий, без различия званий и вероисповедания. Взамен прежних приходских и уездных училищ появились начальные народные училища. Основным звеном среднего образования по-прежнему оставались гимназии: реальные и классические. Соответствующие сдвиги происходят и в Якутии. Во II половине XIX и в начале XX века здесь функционируют начальные училища и реальное училище, учительская семинария, фельдшерская школа, женская гимназия, духовная семинария, женское епархиальное училище. С 1870-х гг. образование проникает в улусы и селения: почти во всех якутских улусах открываются начальные училища. Во всем этом можно видеть известный прогресс духовной жизни отдаленного края.
Другая сторона проблемы обучения детей народа саха - это появление письменности на якутском языке в дореволюционный период. Ряд ценных исторических фактов приводится в книгах, и, прежде всего, в работах историков, языковедов М.С. Воронкина, И.И. Барашкова, В.Ф. Иванова, А.Е. Кулаковского, А. П. Окладникова, Э.К. Пекарского, П.В. Попова, Ф.Г. Софронова, чьи труды были посвящены истории происхождения, образования народа и языка саха.
Первые памятники якутской письменности - это записи, произведенные в научных целях, главным образом, для определения принадлежности языка якутов к той или иной языковой группе.
Делались они, особенно в начальный период, отчасти и ради любопытства. Однако, конец XVII века оказался примечательным: появляется первое письмо на якутском языке - письмо для удовлетворения повседневных нужд.
Дальнейший исторический шаг - появление первых книг на якутском языке. В 1812 г. церковные власти в Иркутске издали «Молитвы. Сумвол В. и заповеди Б. (начатки вероучения на якутском языке)». Затем в 1819 г. там же в губернской типографии был напечатан «Сокращенный катехизис для обучения юношества православному закону христианскому, переведенный на якутский язык с приложением на переди таблицы для складов и чтения гражданской печати». Она была напечатана с разрешения святейшего правительствующего синода. На третьей странице были помещены «таблицы для складов и чтения гражданской печати» (алфавит), на четвертой - «знаки надстрочные и строчные и числа римские и гражданские» (римские и арабские цифры).
Затем пройдет более 20 лет, пока появится следующая книга на якутском языке - «краткий катехизис на русском и якутском языках» (в переводе св. Мих. Охлопкова), изданный в Петербурге в 1844 году. Однако, за это время якутские тексты, составленные различными учеными и любителями, продолжали появляться в печати. Среди них выделяются работы немецкого физика и путешественника Георга Адольфа Эрмана и инспектора школ Якутской области Дмитрия Павловича Давыдова. Например, Д.П. Давыдов составил русскими буквами реестр (список) около 1200 якутских слов с переводом их на русский язык. Этот якутско-русский словарик каким-то образом попал в Берлин в руки немецкого филолога В. Шотта, который в 1843 году полностью опубликовал его в том же городе, в издававшемся А. Эрманом журнале «Archiv für wissenschaftliche Kunde von Russland», 1843, Zweiles Heft, c. 312- 332, в своей транслитерации, латинскими буквами и с переводом на немецкий язык (вместо русского). Свое издание В. Шотт снабдил статьей «Ueber die Jakutische Sprache» (с. 333-342), где дал справочные сведения о звуковом составе и грамматическом строе якутского языка. Издание книг на якутском языке расширяется с 1850-х гг. в связи с тем, что в 1855 году по представлению преосвященного Иннокентия, архиепископа Камчатского, святейший Синод учредил в Якутске Комитет по переводу на якутский язык священных и богослужебных книг. Далее, как видно из «Перечня» Э.К. Пекарского, во II половине XIX века было составлено немало сборников якутских слов и разных словарей, в том числе большой якутско-русский словарь П. Порядина.
Большой вклад в изучение якутского языка внесли академик-Александр Федорович Миддендорф (1815-1894), академик Отго Николаевич Бетлингк (1815-1904), Афанасий Яковлевич Уваровский
(1800-1S62). Составлением алфавита занимались С.В. Ястремский, В.М. Ионов, Э.К. Пекарский, особенно последний много работал над публикацией памятников фольклора.
За период с 1735 по 1916 гг. во всех школах дореволюционной Якутии обучение шло на русском языке. Принятый в то время порядок прохождения «предметов» и «наук», с нашей точки зрения, был особенный; учащиеся вначале проходили «словесную грамоту», потом переходили к письму. Овладев письменной грамотой, переходили к изучению арифметики и только после этого начинали изучать «другие науки». С нашей точки зрения особенными были и педагогические приемы обучения. Учителя были обязаны «возбудить охоту ко учению» ласкою, строгостью. Нерадивых, непослушных и упрямых детей следовало «усмирить удерживанием их лишнего часа в школе, лишением забав в свободные часы, удерживанием от обеда, сажанием во время учения на коленках». При обучении детей учителям рекомендовалось «употребить новейшия методическия книги». Знания учащихся оценивались на «худо», «изрядно», «хорошо» и «очень хорошо». Существовали и другие оценки: «понятный и радетельный к ученью», «не понятен», «непонятный и нерадетельный». При этом дети имели хороший почерк, знали математику, историю, иностранные языки и прочие предметы несравнимо качественно. Образование детей в царской России было во всех отношениях прочным, стабильным и всесторонним. Российское государство со времен Петра Первого отличалось высоким уровнем развития науки и образования.
Во второй главе «Историко-педагогнческие основы становления и развития системы двуязычного образования в советский период: 1917-1990 гг.» прослежен, во взаимосвязи с образовательной ситуацией в России, исторический ход развития образования в Якутии, начиная с Февральской революции 1917 г. до начала 90-х годов XX века; проанализирован опыт осуществления коренизации школ, введения якутского языка в систему образования в период с 1917 по 1963 гг.; исследована организация обучения и воссоздана картина теории и практики преподавания математики в условиях массового перевода на родной язык учебно-математической литературы; охарактеризованы концептуальные подходы к отбору компонентов школьного математического языка.
На второй день после Октябрьской революции, по старому стилю 26 октября 1917 года, декретом Всероссийского съезда Советов были образованы Рабоче-крестьянское Правительство и в его составе Народный комиссариат просвещения во главе с A.B. Луначарским. Через три дня, 29 октября 1917 года, народный комиссар A.B. Луначарский разослал обращение - Программу об основных принципах народного просвещения в стране. Многие положения этого документа актуальны и в наше время: в нем впервые была поставлена
практическая задача введения в стране всеобщего обязательного обучения, а школа была провозглашена государственной. A.B. Луначарский и член коллегии Наркомпроса Н.К. Крупская выдвинули на первый план замену «школы учебы» на «школу труда». 16 октября 1918 г. были опубликованы два документа: «Положение о единой трудовой школе РСФСР» и «Декларация о единой трудовой школе», в которых были сформулированы принципы построения новой школы: 1) обеспечить бесплатность и обязательность общего и политехнического образования для всех детей до 17 лет; 2) создать широкую сеть дошкольных учреждений (для усиления общественного воспитания и раскрепощения женщин); 3) реализовать принципы трудовой школы, с совместным обучением детей обоего пола на родном языке без какого-то бы ни было религиозного влияния, тесно связывая обучение с общественно-производительным трудом; 4) снабдить всех учащихся пищей, одеждой, обувыо и учебными пособиями за счет государства... 7) оказать всестороннюю государственную помощь самообразованию и саморазвитию крестьян (создать сеть библиотек, школ для взрослых, народных домов, курсов, лекций и т.п.); 8) осуществить широкое профессиональное образование для лиц старше 17 лет; 9) обеспечить широкий доступ в аудиторию высшей школы всех желающих учиться, в первую очередь рабочих; 10) сделать доступным для трудящихся все сокровища искусства.
Становление двуязычного математического образования в Якутии приходится на советскую эпоху единой государственной системы образования, когда после Октябрьской революции школьное дело было передано в ведение государства, которое предоставило всем национальным республикам право обучения детей на их родном языке. Верховным Советом РСФСР (1959 г.) был принят Закон Российской Федерации о перестройке школьной системы, в которой было записано, что "...обучение в школе проводится на родном языке учащихся...". В 1918 г. Наркомпросом РСФСР было принято постановление "О школах национальных меньшинств", которым было установлено, что обучение в национальных школах должно проводиться на родном языке учащихся. В порядке реализации этого постановления в сентябре 1920 г. коллегия Якутского Губоно приняла решение вести в первых группах занятия с якутскими детьми на их родном языке.
27 апреля 1922 г. Президиум ВЦИК принял Постановление об образовании Якутской АССР как составной части Российской Федерации. Предоставление автономии сыграло важную роль для развития просвещения якутского народа. 12 августа 1922 г. СНК Я АССР принял постановление "О введении якутского языка в школах". В постановлении указывалось, что во всех школах I ступени с преобладающим составом якутских детей преподавание должно
проводиться на якутском языке. Якутский язык стал наравне с русским государственным языком: он изучается в школах, на нем издаются газеты, журналы, книги, осуществляется делопроизводство. Органам народного образования в этот период пришлось приложить огромные усилия для перехода школ на новую якутскую письменность по системе С.А. Новгородова, разработать и внедрить в жизнь свою, соответствующую местным условиям, систему единой трудовой школы. В эти годы при Наркомпросе ЯАССР была создана комиссия по коренизации школ, в которую вошли видные деятели народного образования Якутии того времени - С.Н. Донской, Н.Е. Афанасьев, И.А. Рогожин и др. Комиссия с учетом имеющихся возможностей разработала план постепенного перевода школ на преподавание на родном языке, который был представлен в Наркомпрос Якутской АССР и утвержден 25 августа 1926 года. По этому плану в 1926-1927 учебном году предусматривался массовый перевод на родной язык преподавания всех предметов в 1-2 «отделениях» (классах) I ступени обучения, а завершение коренизации преподавания в полном объеме начального обучения (1-4 классы) намечалось в 1928-1929 учебном году. Как показал дальнейший ход жизни, намеченный план оказался вполне реальным: коренизация обучения в начальных классах якутских школ была осуществлена фактически без существенных отклонений от него.
В 1924 году Совет якутской письменности (СЯП) выступил с обращением к якутскому народу. В этом документе терминологической работе придавалось первостепенное значение, было указано на необходимость широко использовать «русские и иностранные слова, понятные якутам», а также «перевести, если можно, необходимые русские слова на якутский язык». Была создана переводческая комиссия при Народном комиссариате просвещения и здравоохранения (НКПЗ) республики, в обязанности которой также входила терминологическая работа. К 1925 году комиссия перевела 225 терминов, в основном названия должностей и учреждений.
В период с 1925 г. до 1950 г. выходят переводы практически всех, действующих в то время, учебников математики. Поэтому важной особенностью математического образования в указанном периоде можно назвать факт создания первых учебников, учебно-методических пособий на якутском языке. Весомый вклад в становление билиигвального обучения математике внесли Н.В. Егоров, Н.С. Григорьев, С.Н. Донской, С.К. Попов, П.И. Шадрин. Первые переводы книг показали, что якутский язык имеет реальные возможности для построения математических терминов, равноценных исходным, что преподавание начального курса математики вполне возможно на родном языке учащихся. Анализ эмпирических естественно-математических знаний, накопленных якутским народом, также
позволяет сделать выводы о том, что выработанные предыдущими поколениями сведения и навыки обозначения и измерения величин, наличие собственных терминов для обозначения целых положительных чисел и т. д., умение оперировать целыми положительными числами, значительно развитое чувство гармонической пропорции и пространственного мышления при создании художественных изделий, интуитивное использование целесообразных геометрических форм, соответствующих климатическим условиям и уровню строительной техники — все это может служить естественно-практической основой для изучения и усвоения основ физико-математических наук на своем родном языке.
В период с 1917 - 1963 гг. математическая терминология на якутском языке заметно стабилизировалась, обогатилась интернациональными и заимствованными из русского языка терминами, что способствовало ускорению процесса общей унификации терминологической системы. Целенаправленная работа по переводу учебников математики внесла свой весомый вклад в освещение и решение проблем преподавания математики в истории якутской школы. Исторический опыт переводной литературы подтвердил целесообразность и возможность развития билингвального математического образования средствами русского и якутского языков.
При разработке научно-методических основ отбора компонентов школьного математического языка мы опирались на фундаментальные исследования ведущих ученых Дж. Икрамова, Т.Н. Кары-Ииязова, Т.А. Саримскакова, С.Х. Сираждинова, М.С. Салахитдинова, М.А. Сабирова, О.Л. Жаутыкова, К.Б. Бектаева, Б.Л. Агаева, С.М. Мусаева, И.Н. Шевченко - отборе знаковых средств математики для языков народов СНГ.
При этом выделены количественный и качественный аспекты терминологической системы. Количественный аспект терминологии той или иной науки определяется взаимно-однозначными соответствиями между элементами системы понятий и системы терминов. Это предполагает наличие для одного понятия одного термина (принцип единственности) и, наоборот, для одного термина закрепления одного понятия (принцип однозначности). Поэтому создатели терминологии той или иной отрасли науки проводят сначала систематизацию понятий данной науки, а затем - систематизацию терминологии. Качественными характеристиками любой
терминологической системы, особенно математической, являются системность, интернациональность, краткость, преемственность, учет специфических особенностей того языка, на котором создается эта система. Интернациональный характер математических терминов заключается в том, что смысл математического термина не зависит от того, на каком языке ведется обучение. Однако, языковые формы
выражения смысла одного и того же термина, отличаясь друг от друга, отражают специфику того или иного национального языка, на котором ведется обучение. Поэтому учитывать особенности родного языка в процессе обучения математике, безусловно, необходимо. Советское государство с первых дней создания системы единой школы взяла курс на осуществление принципа обучения детей на родном языке, что способствовало постепенному распространению общего и специального среднего образования в Якутской АССР. Большим достижением школьного образования в республике явилось, начиная с 1931 - 1932 учебного года, осуществление всеобщего начального образования. За эти годы наряду с расширением сети начальных школ проходила постепенная реорганизация школ I ступени в пятилетние и семилетние. При сельских школах создавались интернаты с полным государственным обеспечением. Все это дало возможность иметь в республике накануне Великой Отечественной войны, в 1940 - 1941 учебном году, 492 школы, в т.ч. 296 начальных, 157 семилетних, 38 средних с общим количеством учащихся 63785, или в 15 раз больше, чем в 1917 году.
Правительство Якутской АССР добилось расширения сети педагогических учебных заведений в республике. В этот период в ЯАССР работало 4 педучилища, педагогический рабфак, учительский и педагогический институт, который был открыт в 1934 году.
Министерство просвещения ЯАССР 30 октября 1963 года издало приказ N1-128 "О преподавании в якутских школах математики, физики, химии и черчения на русском языке, начиная с 6 класса". Массовое проведение приказа в жизнь началось с 1964-1965 учебного года, в этом году школы уже не получили учебников на якутском языке по математике, физике, химии и черчению. Все это создавало в школах дополнительные трудности, становилось причиной отсева учащихся из школы. Прекращение работы по дальнейшему расширению коренизации привело к противоречиям между нормами права, которые регулируют отношения в системе образования: противоречия между нормами федеральных законов и нормами федеральных подзаконных актов.
В последующие годы образование в республике по основным показателям перешло на новое направление. В 1966 году на базе Верхневилюйской средней школы Верхневилюйского района ЯАССР были открыты экспериментальные физико-математические классы. В 1974 году Верхневилюйская средняя школа №2 по Постановлению Министерства народного просвещения СССР (Министр М.А.Прокофьев) от 12 сентября 1974 года получила статус республиканской школы с углубленным изучением основ физики и математики с 8 класса. Начиная с 1968 года, физико-математические классы открылись и в других школах Якутии. В 1972 году была
открыта физико-математическая школа при Якутском государственном университете имени М.К. Аммосова. К началу 1990 года таких школ в республике стало 27.
Открытие этих школ стало новым направлением в системе образования республики и в дальнейшем сыграло огромную роль в подготовке научно-технических кадров республики.
В третьей главе «Теоретические основы усвоения математических знаний в условиях двуязычного образования» изучены логико-гносеологические основы, исследованы источники психолого-педагогических, психолингвистических аспектов усвоения школьниками математических знаний, уточнены языковые особенности обучения математике; разработана теоретическая модель усвоения математических знаний школьниками и конкретизирована методическая схема ее использования в процессе билингвального обучения математике.
Положения теории познания выступают в качестве методологического ориентира для правильного понимания «технологии» образования понятий и их развития как в историческом процессе теоретического освоения сущности предметов и явлений реального мира, так и в теории и практике обучения основам наук, математике, прежде всего. Лишь руководствуясь принципиальными положениями диалектико-материалистической гносеологии о роли ощущений, восприятии, представлений, понятий, суждений и умозаключений в процессе познания, учитывая особенности собственно математических знаний, специфику математических абстракций, можно рассчитывать на успех в овладении школьниками необходимой системой математических знаний. Для рассмотрения математической деятельности в ее живой конкретной форме необходимо обратиться к психолого-педагогическим аспектам овладения математическими знаниями.
Проблема изучения складывающихся у школьников приемов умственной деятельности и соответствующих интеллектуальных умений, а также поиска путей их целенаправленного формирования ставилась и успешно решалась в исследованиях ведущие психологов и дидактов Д.Н. Богоявленского, Л.С. Выготского, П.Я. Гальперина, В.В. Давыдова, Л.В. Занкова, E.H. Кабановой-Меллер, И.Я. Лернера, H.A. Менчинской, М.Н. Скаткина, Н.Ф. Талызиной, Л.М. Фридмана, Л.В. Щербы и др. В разработке этой проблемы прослеживается несколько подходов, в которых показывается, что усвоение понятий осуществляется в результате аналитико-синтетической деятельности мышления с помощью индукции, дедукции, сравнения, аналогии, абстрагирования и обобщения, причем в зависимости от уровня умственного развития школьников, сложности учебного материала изменяется и характер этих операций. Так, согласно идеям Л.С.
Выготского и А.Н. Леонтьева, в онтогенетическом развитии человека совершаются процессы постепенного преобразования внешних действий во внутренние, умственные. Первоначально человек имеет дело с внешним действием. «Лишь затем в результате постепенного его преобразования - обобщения, специфического сокращения его звеньев и изменения уровня, на котором оно выполняется, происходит его интериоризация, т.е. превращение его во внутреннее действие».
П.Я. Гальперин на основании этих идей разработал теорию поэтапного формирования умственных действий, использование которой делает процесс усвоения знаний учащимися управляемым, позволяет контролировать превращение заданного действия в собственное действие обучающегося. Однако, в процессе усвоения знаний, особенно естественно-математических, широко используются и неречевые (невербальные) системы знаков. Например: формулы, графики, диаграммы, блок-схемы, графы и т.д., не имеющие аналогов в естественном языке. Поэтому совершенствование знакового мышления (а не только речевого) является необходимым условием овладения комплексом естественно-научных знаний. Исходные моменты формирования научных понятий для школьников различны. «В одних случаях исходной формой, действительно, являются восприятия и действия с предметами; в других - только восприятия, в третьих -образ или представление и, наконец, в четвертых - возможны такие случаи, когда исходной формой является обобщенная и абстрактная, словесно выраженная мысль, усвоенная вначале в нерасчлененной форме, а затем путем последовательной конкретизации усвоенная в ее полном содержании. Знание и учет закономерностей формирования математических понятий в случае двуязычия приобретает решающее значение для всей судьбы речи и дальнейшего интеллектуального развития учащихся. Фактор педагогического воздействия при этом должен раскрываться во всем многообразии его значений, с учетом сложности связей и закономерностей, лежащих в основе взаимоотношения математической речи и мышления. Социолингвистический подход имеет глубинные связи с лингводидактическим подходом, который представлен с позиций практики преподавания неродного языка. (Р.Ю. Барсук, (1970); Е.М. Верещагин (1969); И.А. Зимняя (1978, 1989); Н.В. Имедадзе (1979); А.Е. Карлинский (1980); А.П. Комаров (1984) и др.). Среди зарубежных исследователей особую популярность имеют работы У. Лэмберта, Дж. Гавелки, С. Кросби (1958) и др. В контексте лингводидактического подхода исследователи обращают внимание на следующие стороны формирования билингвального образования: а) условия усвоения второго языка; б) особенности методики преподавания неродного языка; в) характер сосуществования языковых компетенций в памяти билингва, что зависит от условий и методов обучения.
В исследовании данной проблемы классическими трудами по двуязычию, оказавшими большое влияние на практику обучения, были и остаются работы JI.B. Щербы, который подробнейшим образом охарактеризовал особенности билингвизма, вскрыл его сущность, показал его неоспоримую ценность в дидактическом плане. Выявив и обосновав основные типы двуязычия - «чистый» и «смешанный», JI.B. Щерба доказал большое общеобразовательное значение последнего. «Смешанный» тип билингвизма, но утверждению ученого, предполагает постоянное чередование двух языковых форм, что все время побуждает к их сравнению и тем самым повышает сознательность. Всякое новое, более трудное явление неродного должно постигаться, как он считает, в сравнении с соответствующим по значению фактом родного языка. Восприятие слова как конструктивного элемента языка осуществляется, как известно, через органы чувств. Любая единица лексической системы обычно характеризуется соотнесенностью с каким-нибудь предметом или явлением окружающей действительности. Через органы чувств полученная информация передается в мозг, а затем ее адекватное отражение в определенной последовательности возникает в представлении. Таким образом, процесс восприятия явлений изучаемого языка, как и любых новых предметов и явлений реального мира, на всех стадиях обучения представляет собой отражение в сознании школьников изучаемых объектов и образование понятий о них. При этом сознательное отталкивание от родного языка является единственно верным путем для овладения изучаемым языком. При изучении речи на одном или другом языке усваиваются новые системы знаков и умения сделать внутренние переводы с общего кода мыслей на конкретные коды устной и письменной речи. При этом обращается внимание на то, что многие операции речевой деятельности совпадают на всех языках, а при усвоении второго языка многие общие принципы переносятся с ранее усвоенного языка.
Процесс речепорождения в отечественной науке рассматривается в исследованиях Б.Г. Ананьева, В.А. Артемова, Т.В. Ахутиной, И.Н. Горелова, П.Б. Гурвича, Н.И. Жинкина, A.A. Залевской, И.А. Зимней, А.П. Клименко, A.A. Леонтьева, Л.В. Сахарного, А.Н. Соколова, А.Е. Супруна, Э.П. Шубина и др. В зарубежных исследованиях этот процесс анализируется в работах Д. Вулридж и В. Ингве, Ф. Кайнца, Е. Леннеберга, Дж. Миллера, Ч. Осгуда, Н. Хомского, У. Чейфа и др. Особенностью речи на втором языке на первоначальном этапе является то, что «переход от субъективных смыслов к значениям внешних слов осуществляется через «внутренний перевод», т. е. через промежуточное опосредованно содержания высказывания единицами родного языка. Это означает, что при выражении своей мысли на втором языке говорящий вынужден сначала решить речевую задачу на
родном языке и затем, припоминая различные правила, произвести перевод с родного на новый язык. В основе перевода лежит естественное для акта коммуникации желание осмыслить речь с помощью привычного мышления на родном языке. Этот опосредованный единицами родного языка путь порождения речи требует много времени и сил для освоения иноязычного общения. Освобождение говорящего от необходимости перевода и сознательного применения правил переживается им как переломный момент, громадное облегчение. Оно означает прорыв в естественную речь.
Сформированность навыков речи на втором языке внешне проявляется как степень владения этим языком. При свободном владении вторым языком все действия оформления речи протекают быстро, некоторые операции, например, внутреннее проговаривание и даже внутренняя речь, сокращаются. Внимание говорящего сосредоточивается главным образом на задачах программирования. Речь «течет» плавно, без перерывов. При недостаточном владении языком наблюдается иная картина. Трудность порождения речи на втором языке в период его освоения состоит в том, что в силу несовершенства речевых механизмов внимание говорящего раздваивается между задачами программирования и задачами оформления. Во-первых, он должен выполнить те сложные операции по формированию программы, на которые «уходят» все силы говорящего на родном языке, т. е. он должен оценить обстановку, спрогнозировать исход, прикинуть пути к достижению цели. Во-вторых, он оказывается перед необходимостью проделать весьма нелегкие для него, многоступенчатые операции по реализации программы средствами второго языка, операции, которые не требуют от носителя языка дополнительной затраты сил, так как осуществляются на основе автоматизированного навыка. Нарушения в том или ином звене цепи порождения речи при недостаточном владении языком выступают в виде различных типов ошибок и недочетов в высказываниях, что особенно ярко проявляется в иноязычной речи школьников. Например, правильные с точки зрения системы языка, но неуместные в данной ситуации высказывания, ответы невпопад, нарушения логики мысли, пропуск важных компонентов предложения говорят о недостатках операций программирования. К особой форме нарушения действия речевых механизмов можно отнести наблюдаемые в школьной практике случаи, когда речь учащегося обрывается в середине: можно предположить, что у него не создается программа. Неправильное использование слов и грамматическое рассогласование возникают на уровне внутреннего, структурного оформления. Недостатки этапа оформления в речи учащегося на уроках математики характеризуются учителями словами
«знает, но не может сказать». Преодоление ошибок этого типа достигается в результате длительных, целенаправленных практических упражнений. К ошибкам на уровне внешней, моторной реализации относятся недостатки в произношении и интонировании. Их можно считать ошибками верхнего уровня, которые не отражаются в большинстве случаев на понимании смысла речи.
Рассмотренные выше положения убедительно подтверждают правомерность билингвального континуума как динамичного функционального образования. Такая природа билингвального континуума может быть осмыслена с психолингвистических позиций как постоянно переливающееся, динамическое состояние различных уровней билингвизма, доминирование той или иной языковой системы в зависимости от обстоятельств, условий и характера общения при выполнении различных видов деятельности в различных сферах жизни индивида. Поэтому для целей обучения математической речи необходимо иметь в виду именно то обстоятельство, что передача и получение информации при языковой коммуникации тесно связаны с работой сознания по оценке и анализу содержания информации и важно, чтобы сознание говорящего было сосредоточено на содержательной стороне высказывания. При этом для ученика первостепенна работа над планом выражения мысли, чтобы она была передана точно, без искажений, т. е. построение и осуществление собственной программы, а содержательную сторону речевых действий, точность и однозначность формулировок может регулировать и программировать учитель.
В четвертой главе «Тенденции развития системы билингвального школьного образования на современном этапе новых социальных условий» охарактеризованы стратегия обновления и развития системы двуязычного образования и республике в контексте модернизации общего Российского образования, историческая роль международной конференции «Национальная школа: концепция и технология развития», принятие Концепции обновления и развития национальных школ, как государственной политики в области расширения двуязычного образования; выявлены перспективы развития дву- и полиязычных школ в Республике Саха (Якутия) на основе научно-педагогического определения типологии билингвизма в контексте
социолингвистического и лингводидактического подходов к двуязычному образованию.
Вопросы билингвизма привлекли внимание советских педагогов и психологов во второй половине 20-х и особенно - в 30-е годы. Основная практическая и теоретическая направленность этих работ оказалась тесно связанной с культурной революцией, сопутствующей новым социальным, политическим и научным взаимоотношениям.
Социально-исторический подход к проблеме многоязычия, наиболее распространенным вариантом которого является двуязычие (билингвизм), представлены в трудах H.A. Баскакова, У.З. Блягоза, Ю.Д. Дешериева, Т.П. Ильяшенко, В.З. Панфилова, И.Ф. Протченко, М.М. Фомина, К.Х. Ханазарова, У. Макки, М. Сигуана и др. Различные стороны двуязычия в контексте личностно-деятельностного подхода к решению исследуемой проблемы освещались в исследованиях Л.С. Выготского, А.Н. Леонтьева, A.A. Леонтьева, И.А. Зимней, Б. Котик, E.H. Верещагина, В.Г. Костомарова, Т.А. Барановской, Н.В. Имедадзе, М.Г. Каспаровой, C.B. Шатилова и др.
Самое популярное, получившее всеобщее признание определение У. Вайнрайха, с именем которого и вошел в науку термин «билингвизм», гласит: «Процесс поперемепного использования языков называется билингвизмом, а человек, использующий их, билингвом». Несмотря на некоторые различия в определениях, данных разными авторами на разных этапах развития определенных отраслей науки, все они едины во мнении, что билингвизм - это умения и навыки, позволяющие человеку использовать для общения две языковые системы для решения коммуникативных и когнитивных задач. Такое определение, однако, указывает не только на то, в какой степени должны быть сформированы умения и навыки, но и какие конкретно умения и навыки необходимы для успешного осуществления общения в рамках двух языковых систем. Следовательно, одним из критериев, лежащих в основе классификации билингвизма, является количество действий, выполняемых билингвом (Верещагин Е. M., 1969).
Различаемые на этом основании типы билингвизма представлены в следующей схеме:
В типологии билингвизма, выделяемой A.A. Леонтьевым, можно указать на три взаимосвязанных критерия его дальнейшей классификации: во-первых, степень массовости билингвизма; во-вторых, уровень владения языком посредником; в-третьих, характер социальных функций, выполняемых каждым языком. Необходимо отметить, что типология, предложенная A.A. Леонтьевым, позволяет
осознать значимость социологических исследований, социологического фактора в анализе явления многоязычия и его вариантов в многонациональных государствах, в частности, в Российской Федерации.
Исследователями билингвизма систематизированы разнообразные факторы, как ускоряющие функционирование билингвизма, так и способствующие его сохранению. Первое важное обстоятельство — законодательство в отношении языка, официально отражающее аттитюды большинства населения по отношеншо к языку меньшинства. Во-вторых, любое пользование материальными, экономико-техническими, профессиональными государственными и образовательными возможностями осуществимо только на фоне того, что все представители меньшинства не только владеют языком большинства, но и успешно применяют его в общении с большинством. Третий фактор - релингвификация или реэтнификация за счет представителей меньшинства: для сохранения родного языка оказывается важным количество людей, которые на нем говорят, и количество институциональных ресурсов на этом языке (учебные заведения, средства массовой информации, религиозные общины и т. д.). При этом небезразлично, какие отношения складываются между институциями, функционирующими на определенном языке, и его носителями. Среди тем, традиционно поднимающихся в этой области, можно перечислить такие: классификация ситуаций овладения несколькими языками, уровни компетенции на каждом из языков, взаимовлияние языков, методы исследования двуязычия, взаимосвязь билингвизма и возраста, нейролингвистическая основа двуязычия. Широкую известность к этой связи приобрели исследования, выполненные Б. МакЛафлином, показавшим, что исследования по двуязычию выполняются на стыке нескольких наук и не могут быть объектом исключительно одной науки. (New-Style Workshop 5А. beaming and Teaching Languages in Preschool and Primary Bilingual Contexts, 1991).
В дальнейшем расширении билингвального сектора в системе образования всей Российской Федерации сыграла огромную роль международная конференция «Национальная школа: концепция и технология развития», которая состоялась 16-21 марта 1993 года в г. Якутске. В организации конференции принимали участие Министерство образования Российской Федерации, Комиссия Российской Федерации по делам ЮНЕСКО, Национальный комитет Республики Саха (Якутия) по делам ЮНЕСКО, Министерство образования Республики Саха (Якутия), Правительство Республики Саха (Якутия).
Международная конференция "Национальная школа: концепция и технология развития" рассматривается ЮНЕСКО как вклад в
десятилетие, а также как продолжение рекомендаций Женевской конференции (1992) "Образование и развитие национальных культур".
Конференция явилась подтверждением резолюции, принятой ЮНЕСКО в 1966 году, о важности сохранения и развития национальных культур, потому что каждая культура имеет свою самобытность и ценность. (Final report. Материалы международной конференции "Национальная школа: концепция и технология развития". М, 1993). Конференция высветила ряд неотложных проблем, таких как методология модернизации содержания общего среднего образования в национальных школах, изучение языка и национальной культуры родного народа, новые принципы составления учебных планов, программ и учебников, разработка и издание программно-методической, научной и учебно-художественной литературы, учебных пособий для общеобразовательных школ.
В настоящее время в республике Саха (Якутия) доминирует национально-русское двуязычие, обеспечивающее языковое взаимопонимание без посредников и создающее положительные межнациональные установки. Система общего среднего образования Республики Саха (Якутия), где функционируют и развиваются 247 русскоязычных школ, 352 якутские школы, 56 школ с этнокультурным компонентом и 80 школ с многонациональным составом, достигла определенных успехов в обучении учащихся национальных школ родным и русскому языкам. По данным переписи 1989 года, 62 % коренного населения Якутии свободно владеет русским языком, 95,1 % якутов владеет родным языком. В последние годы наблюдается возрастание роли и дошкольных образовательных учреждений в формировании и развитии национально-русского двуязычия. Если в 1993 году на родных языках народов Якутии воспитывалось 36% детей в возрасте от 3 до 6 лет, то в 2000 году воспитанием на родных языках охвачено около 50% дошкольников, 45,7% от общего числа всех школьников составляют дети якутской национальности, из них родной язык изучают 86,2%. Русскоязычное население (100%) обучается на родном русском языке.
Расширяется сфера использования родных языков коренных народов Арктики. Детей эвенов всего 2026, из них родной язык изучает 882 (43,5%). Из 3065 детей эвенков родной язык изучает 751 (24,5%). Учащихся-юкагиров - 147, изучают родной язык 103 (70,1 %). Учащихся-чукчей - 142, изучают родной язык 117 (82,3 %). Для сравнения: по данным Министерства образования Республики Башкортостан в 2000 году только 62,4 % учащихся нерусской национальности изучали свой родной язык. По данным Министерства образования Республики Татарстан 43 % всех учащихся татар получают знания на родном языке и около 60 % детей татар
воспитываются в детских садах на родном языке, 22 % детей мари обучаются на родном языке и 42 % детей мари изучают родной язык.
В Республике Саха (Якутия) - два государственных (русский и якутский), пять официальных (эвенский, эвенкийский, чукотский, юкагирский, долганский) языков, в школах изучают от четырех до шести языков. Кроме родных языков и русского в школах республики изучаются семь иностранных языков, такие как английский, французский, немецкий, турецкий, корейский, китайский, японский. Обучение организовано на пяти языках: русский, якутский, эвенский, эвенкийский, английский. Также порядка 16 языков в школах республики изучаются как предмет: якутский, русский, эвенский, эвенкийский, чукотский, юкагирский, английский, немецкий, французский, украинский, молдавский, бурятский, японский, турецкий, корейский, китайский.
На современном этапе образовательная политика Республики Саха (Якутия) ориентирована на линию возрождения и развития национальной школы, расширение сферы функционирования родных языков коренных народов и признание особой роли русского языка как необходимого второго языка всех жителей республики. Коренным образом меняется внутреннее содержание и увеличивается число типов школ по языку обучения. Образовательная система Республики Саха (Якутия) реорганизуется в систему дву- и полиязычного образования, что соответствует запросам личности, общества, государства и его социальным, экономическим потребностям. Вышерассмотренные данные соотносятся с результатами экспериментального исследования в школах Республики Саха (Якутия), по ходу которого проводились образовательный и психологический мониторинга по отслеживанию влияния билингвального обучения математике на интеллектуальное развитие учащихся. В целом, результаты экспериментального исследования показывают, что билингвальное обучение математике влияет на динамику роста интеллектуального и личностного развития учащихся. Эти данные правомерно доказывают, что в республике есть реальный социальный заказ на личность, способную к творческой трудовой деятельности в условиях диалога культур.
В заключении обобщены результаты исследования, в логике сформулированных во введении задач изложены его основные выводы, подтверждающие гипотезу и положения, вносимые на защиту.
В приложениях представлены базы данных, часть таблиц и рисунков материалов экспериментального исследования по отслеживанию результатов билингвального обучения математике, фрагменты образцов двуязычных учебных пособий.
ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
В ходе исследования исторического пути становления и развития системы школьного образования в Якутии первой половины XVIII -конца XX вв. было определено 7 периодов становления и развития школ разного типа в указанном периоде.
Первый период (1735 - 1738 гг.) ознаменовался открытием первых школ в Якутии. Первая школа в Якутии была открыта в 1735 году и называлась гарнизонной. Также в 1735 году была открыта низшая духовная школа при Якутском Спасском монастыре, готовящая детей местного духовенства к миссионерской деятельности.
Второй период (1739 - 1767 гг.) характеризуется тем, что в 1739 году была открыта навигационная школа, как среднее специальное учебное заведение, готовящее технический персонал для экспедиций: штурманов и подштурманов, способных нести морскую службу. Набранные в ней учащиеся изучали грамматику, арифметику, тригонометрию, геодезию, астрономию, артиллерию и навигацию.
Третий период (1768 - 1803 гг.) особо выделяется тем, что впервые в истории Якутии были открыты школы для обучения детей-якутов «российской грамоте и языку». Вопрос этот поднял Витус Иоанассен Беринг.
Четвертый период (1804 - 1857 п .) - открытие в Якутии первых начальных школ. В России в 1802 году учреждается Министерство народного образования, одновременно происходит реформа школьного образования. В 1804 году было обнародовано «Положение об устройстве учебных заведений», согласно которому в стране создавалась единая система обучения, имеющая преемственную связь: приходские училища, уездные училища, гимназии и университеты. На основе этого создаются новые школы и высшие учебные заведения. Соответственно в Якутии в вопросах образования также намечаются определенные сдвиги. Принимаются меры по реализации «Положения об устройстве учебных заведений» от 1804 года: открываются начальные школы, названные казачьими.
Пятый период (1858 - 1916 гг.) - открытие первой средней школы в Якутии. Это время проведения в России буржуазных реформ в области народного хозяйства, экономики и культуры, охвативших и область народного образования. Были выработаны «Положения» по школьному делу. С 1864 года в стране утвердилось бессословное образование: начальное, среднее и высшее образование теперь могли получить дети всех сословий, без различия званий и вероисповедания. Основным звеном среднего образования по-прежнему оставались гимназии: реальные и классические. Соответствующие сдвиги происходят и в Якутии. Во II половине XIX и в начале XX века здесь функционируют начальные училища и реальное училище, учительская семинария, фельдшерская школа, женская гимназия, духовная
семинария, женское епархиальное училище. С 1870-х гг. образование проникает в улусы и селения: почти во всех якутских улусах открываются начальные училища. Указанный исторический период в Якутии характеризуется тем, что в 1858 году для усиления подготовки миссионерских работников с острова Ситхи на Тихом океане перевели в Якутск духовную гимназию. Это была первая средняя школа в городе Якутске. С начала XIX века школ в Якутии стало больше и анализ показывает прогресс в распространении грамотности среди якутского населения.
Шестой период (1917 - 1990 гг.) - советская эпоха становления, развития и расцвета государственной единой школы в стране.
В нем следует выделить следующие 8 этапов.
Первый этап (1917 -1918 гг.). Введение всеобщего обязательного начального обучения в новом советском государстве.
Второй этап (1918 - 1923 гг.). Впервые в истории образования обучение в национальных школах началось на родном языке учащихся. В Якутской АССР якутский язык введен как язык обучения во всех школах 1 ступени.
Третий этап (1924 - 1930 гг.). Введение устава единой трудовой школы в Якутии. Переход школ на новую якутскую письменность по системе С.А. Новгородова. Создание при Народном комиссариате просвещения ЯАССР комиссии по коренизации школ.
Четвертый этап (1931 - 1940 гг.). Осуществление всеобщего начального образования. Реорганизация школ I ступени в пятилетние и семилетние. Расширение сети педагогических учебных заведений.
Пятый этап (1941 - 1945 гг.). Годы Великой Отечественной войны. Сеть школ в Якутии в качественном отношении заметно изменилась: по сравнению с 1940 годом к 1946 году количество семилетних школ сократилось на 16, средних - на 10.
Шестой этап (1946 - 1963 гг.). Дальнейшее развитие в системе образования России принципа обучения детей на родном языке. Работа по совершенствованию учебных терминов и перевода на русский язык стабильных школьных учебников.
Седьмой этап (1963 - 1965 гг.). Прекращение работы но дальнейшему расширению коренизации. Прекращение издания переводной учебной литературы в ЯАССР.
Восьмой этап (1966 - 1990 гг.). Открытие и развитие школ с углубленным изучением основ математики и физики в республике, которое следует рассматривать как новое направление в системе образования Якутии.
Седьмой период (начало 90-х - по настоящее время) - период реконструкции всей образовательной системы в стране, время становления и развития дву- и полиязычных образовательных учреждений разного типа в республике.
Установленная периодизация послужила удобной моделью описания генезиса билингвального образования в школах Якутии XVIII - XX вв. и важным инструментом для выявления устойчивых тенденций билингвизма в этом историко-педагогическом процессе. Выявлены и систематизированы социально-педагогические факторы, способствующие развитию и сохранению системы двуязычного школьного образования. Проведен теоретико-методологический анализ социально-педагогических, психологических источников в области типологии билингвального образования. Изучение и анализ типологии билингвизма в контексте социолингвистических и лингводидактических подходов к двуязычному образованию позволяет прийти к выводам:
1. Социолингвистические данные исследования определяют исторические этапы развития двуязычия, условия функционирования билингвизма в обществе, его значимость, активность и пассивность в социальном коллективе, характер контактируемых языков в образовательном пространстве.
2. Лингводидактический аспект билингвизма состоит в создании условий для усвоения изучаемого языка, разработке специальных средств и методов обучения на основе психологических, психолингвистических характеристик рассматриваемого явления.
3. Психолингвистический аспект формирующегося двуязычия характеризует мыслительную деятельность школьников в процессе обучения во взаимосвязи с развитием речевых механизмов, операционных умений и навыков учащихся, а также соответствующие основы транспозиции и интерференции.
Благодаря анализу типологии и концептуальных подходов к билингвальному образованию, удалось установить, что теория и практика обучения математике в школах Якутии в целом складывались благополучно. Исторический опыт показывает, что за период с 1735 по 1916 гг. во всех вышеуказанных школах дореволюционной Якутии обучение шло на русском языке. С середины XVIII века в образовании якутского народа частично отметились типы билингвизма:
рецепт явный (билингвистический человек понимает текст, принадлежащий вторичной языковой системе, но не более того);
репродуктивный (способность не только воспринимать тексты на другом языке, но и воспроизводить, вслух или про себя, прочитанное или услышанное);
продуктивный (способность строить осмысленные цельные высказывания).
За период с 1917 по настоящее время в Якутии формируются модели билингвального (двуязычного) образования, как:
Программы «Языковое наследие» (билингвизм с упором на первый (родной язык) в начальной школе. Продуктивный тип билингвизма.
Переходная модель (постепенный переход от языка меньшинства к языку большинства) в средней школе (5-6 кл.). Репродуктивный тип билингвизма.
Иммерсионное обучение (билингвизм с упором на второй (русский) язык) в общеобразовательной школе (7-11 кл.). Продуктивный тип билингвизма.
Одним из результатов исследования стала теоретическая модель усвоения математических знаний в условиях билингвального образования на основе выявления особенностей математического знания, вытекающих из логико-методологического анализа его структуры и психолого-педагогических, психолингвистических основ функционирования двуязычия.
При рассмотрении перспектив развития билингвального обучения математике рекомендуется опираться на следующие положения:
1. Различные объекты математики, т.е. понятия, ее составляющие, имеют разную степень отвлеченности от реальности. Один слой составляют исходные объекты понятия, выделяемые в процессе практического освоения действительности и поэтому тесно связанные с ней. Точно так же и слова, обозначающие эти объекты и их свойства, тесно связаны с лексикой и грамматикой естественного языка, хотя и не совпадают полностью по значению. Исходные понятия образуются в процессе применения логической процедуры конструктизации путем отождествления множества (в принципе бесконечного) состояний исследуемой -и практически осваивоемой действительности по определенному признаку (количеству, форме и т.н.), абстрагируясь при этом от изменчивости, текучести, объективной реальности.
2. Другой слой понятий образуется в процессе собственно математической, т.е. теоретической деятельности и, следовательно, они имеют смысл и значение только в пределах этой деятельности, составляя в совокупности особую математическую реальность, не совпадающую с предметной реальностью. Соответственно, такие понятия обозначаются либо особыми символами, либо специальными терминами, имеющими с естественным языком лишь формальную связь. Логически такие понятия образуются в процессе «идеализации», когда множество исходных объектов-понятий разбивается на классы с помощью абстракции отожествления; затем эти классы упорядочиваются по изменению некоторого признака и в результате постулируются на существующий в действительности, идеальный класс объектов (или понятий), обладающих предельной интенсивностью данного признака. Очевидно, что при введении этих понятий в курс математики, для сознательного усвоения их
учащимися, необходимо постепенно сообщать им некоторые сведения о свойствах особой математической реальности.
Таким образом, математик оперирует абстракциями от абстракций, т.е. абстракциями второго, третьего и т. д. порядков. В этом состоит одна из существенных гносеологических особенностей математического знания, которая обуславливает специфику формирования математических понятий как в процессе научного исследования, так и обучения.
3. Математическая деятельность, т.е. математическое мышление, протекает в знакомой форме - в форме математического языка. Усвоение накопленных в математике знаний и получение новых во многом определяется умением правильно составлять математические суждения в соответствии с законами математического языка. Поэтому сознательное и свободное владение этим языком является одновременно решающим условием и средством интеллектуального развития школьника. Особенности обучения этому языку обусловлены особенностями математического мышления и математической реальности.
4. Усваивая математический язык, учащийся делает шаг к усвоению особой теоретической реальности, которая не имеет прямой и очевидной аналогии с материальным миром. И эту важную особенность математического знания и математического языка также необходимо учитывать в процессе обучения математике. Связь теоретической вообще и математической реальности в частности с объективной, являющейся объектом общественной практики, осуществляется через ряд процедур, которые составляют часть логико-операционной стороны научного знания. Очевидно, без усвоения учащимися этой стороны научной деятельности невозможно ни формирование у них общего мировоззрения, ни выработка навыков самостоятельной познавательной и практической деятельности.
5. Обучение учащихся математической речи в условиях двуязычия понимается как процесс выработки у них определенных навыков и умений, которые проходят через несколько стадий формирования и становления при наличии соответствующих для этого условий, сначала на первом (родном), затем на втором (неродном) языках. Такой процесс связан, прежде всего, с работой памяти и требует ее долговременного действия. Поэтому для целей обучения математической речи необходимо иметь в виду именно то обстоятельство, что передача и получение информации при языковой коммуникации тесно связаны с работой сознания но оценке и анализу содержания информации и важно, чтобы сознание говорящего было сосредоточено на содержательной стороне высказывания. При этом для ученика первостепенна работа над планом выражения мысли, чтобы она была передана точно, без искажений, т. е. построение и
осуществление собственной программы, а содержательную сторону речевых действий, точность и однозначность формулировок может ретулировать и программировать учитель.
6. Разработанная специфическая методика введения математических понятий в условиях билингвальной национальной школы представляет собой систему следующих методов:
- использование интеграционных связей математики с другими научными дисциплинами;
- применение социокультурного материала, использование жизненного опыта учащихся;
- использование интеграционных связей математики с родным и русским языками, применение элементов сравнительного языкознания;
- этимологический подход при изучении математической терминологии, работа над словом-термином и символом, чтобы создать научное представление о том или ином понятии по дидактической схеме: выявление обыденного - снятие обыденного -формирование научного.
В заключение отметим, что задачи исследования были решены полностью, междисциплинарный характер проблем, рассмотренных в диссертации, позволяет использовать выводы в аналогичных исследованиях на материале других учебных дисциплин и других языков обучения. Вместе с тем представляется перспективным продолжить изыскания по таким направлениям, как исторический опыт подготовки учителей к преподаванию математики (и др. дисциплин) в условиях учебного билингвизма.
Основные положения диссертационного исследования отражены в публикациях, общий объем которых составляет примерно 168 п.л.
Монографии, учебники, учебные пособия и методические рекомендации:
а) рекомендованные МО РФ и МО РС(Я) переводные учебники:
1. Петрова А.И. Математика 3, (1-4) (учебник). - Якутск: Кн. Изд-во, 1988. -12 п.л.
2. Петрова А.И. Математика 4, (1-4) (учебник). - Якутск: Кн. Изд-во, 1990.-12 п.л.
3. Петрова А.И. Алгебра 7 (учебник). - Якутск: Кн. Изд-во, 1994. -15 п.л.
4. Петрова А.И. Алгебра 8 (учебник). - Якутск: Кн. Изд-во, 1995. -15 п. л.
б) рекомендованные МО РФ и МО РС (Я) учебные пособия:
5. Петрова А.И. Сборник задач на краеведческом материале Якутии (5-6). - Якутск: Кн. изд-во, 1995. - 4,2 п.л.
6. Петрова А.И., Егоров И.Г., Петров П.П. Русско-якутский толковый словарь математических терминов. - Якутск: Кн. изд-во, 1998. - 11,5 п.л. (авторский вклад 33%).
7. Петрова А.И. Задания школы «Дьогур» (сборник задач на як. яз.). - Якутск: МО РС (Я), НЦМ СГТШ 2002 г. -2,1 п.л.
8. Петрова А.И. История математики: Истоки народных математических знаний. Задачи на краеведческом материале Якутии. -М.: Народный учитель, 2003. - 6,8 п.л.
в) монографии:
9. Петрова А.И. Теоретические основы функционирования системы двуязычного математического образования: Монография. -М.: МГОУ, 2003. - 15,9 п.л.
10. Петрова А.И. Становление и развитие системы двуязычного образования: история, теория, опыт, перспективы (на примере математического образования в республике Саха (Якутия)). Монография. - М.: МГОУ, 2004. - 16,8 п.л.
г) методические рекомендации:
11. Петрова А.И. О методическом обеспечении процесса обучения математике в 4-5 кл. школ с якутским языком обучения. // Пути улучшения математической подготовки школьников: Сб. научных трудов. - Якутск: ЯРИУУ, 1987.-С. 11-21.- 0,7 п.л.
12. Петрова А.И. Обязательные результаты обучения математике в 4-5 классах якутской школы (метод, указания). - Якутск: ЯГУ, 1988. -1,7 п.л.
13. Петрова А.И. Методические указания к использованию учебно-математических терминов и определений. - Якутск: ЯГУ, 1989. - 1,9 п.л.
14. Петрова А.И. Задачи повышенной трудности 5-6. // Заочная математическая школа при ЯГУ. - Якутск: Сахаполиграфиздат, 1991. -2,5 п.л.
15. Петрова А.И. Задачи повышенной трудности 6-7. // Заочная математическая школа при ЯГУ. - Якутск; Сахаполиграфиздат, 1992. -2,5 п.л.
16. Петрова А.И. Задачи повышенной трудности 7-8. // Заочная математическая школа при ЯГУ. - Якутск: Сахаполиграфиздат, 1993. -3,4 п.л.
П.Петрова А.И. Методические материалы по математике для студентов-заочников. -Якутск: ЯГУ, 1993. - 1,8 п.л.
18. Петрова А.И. Задачи повышенной трудности 8-9. // Заочная математическая школа при ЯГУ. - Якутск: Сахаполиграфиздат, 1994. -
3.4 п.л.
19. Петрова А.И. Задачи повышенной трудности 9-10. // Заочная математическая школа при ЯГУ. - Яку тск: Сахаполиграфиздат, 1995. -
2.5 п.л.
20. Петрова А.И. Задачи повышенной трудности 10-11. // Заочная математическая школа при ЯГУ. - Якутск: Сахаполиграфиздат, 1996. -2,5 п.л.
21. Петрова А.И. Программа по математике — 5. // Республиканская математическая школа «Дьогур». — Якутск: Сахаполиграфиздат, 1996. — 0,7 пл.
22. Петрова А.И. Программа по математике - 6. // Республиканская математическая школа «Дьогур». - Якутск: Сахаполиграфиздат, 1996. - 0,7 пл.
23. Петрова А.И. Программа по математике - 7. // Республиканская математическая школа «Дьогур». - Якутск: Сахаполиграфиздат, 1997. - 0,7 пл.
24. Петрова А.И. Вопросы организации научно-педагогического исследования. - Якутск: ЯГУ, 1997. - 3,2 пл.
25. Петрова А.И. Спецкурсы по математике: 5 класс средней школы (метод, указания). - Якутск, ЯГУ 2000. - 2,3 пл.
26. Петрова А.И. Спецкурсы по математике: 6 класс средней школы (метод, указания). - Якутск, ЯГУ 2000. - 2,1 пл.
27. Петрова А.И., Пинигина Н.Р. Спецкурсы по математике: 7 класс средней школы, (метод-указания). - Якутск, ЯГУ 2002. - 2,7 пл. (авторский вклад 50 %).
28. Петрова А.И., Федорова Л.С. Спецкурсы по математике: 8 класс средней школы (метод, указания). - Якутск: ЯГУ, 2002. - 2,8 пл. (авторский вклад 50%).
29. Петрова А.И., Габышева М.П. Система задач повышенной трудности по курсу 9 класса средней школы (метод, указания). -Якутск: ЯГУ, 2002. - 2,1 пл. (авторский вклад 50%).
30. Петрова А.И., Афанасьева Н.В. Система задач повышенной трудности в 10-11 классах средней школы (метод, указания). — Якутск: ЯГУ, 2002.-2,8 пл. (авторский вклад 50%).
31. Петрова А.И., Максимова М.Ф. Краткий курс лекций по методике преподавания математики в средней школе. - Якутск: ЯГУ, 2003. - 5,5 пл. (авторский вклад 50%).
Статьи и материалы конференций:
32. Петрова А.И. О состоянии математической терминологии на якутском языке. // Тезисы докладов научной конференции «Вопросы непрерывного образования специалиста». - Якутск: ЯГУ, 1991. - С.86-88.- 0,4 пл.
33. Петрова А.И. Математическая терминология на якутском языке: пути развития. // Человек и Север: истор. опыт, современное состояние, перспективы развития. Материалы межотраслевой научно-практической конференции. - Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1992. - С.86-89. -0,1 пл.
34. Петрова А.И. О принципах перевода и использования математических терминов и определений на якутском языке // Языки, культура и будущее Арктики. Тезисы докладов международной конференции. - Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1993. - С. 36-39. - 0.1 пл.
35. Петрова А.И. Пути совершенствования содержания обучения математике в национальных школах Республики Саха (Якутия) (статья) // Нац. школа: концепция и технология развития: Доклады и материалы международной конференции. - М.: Просвещение, 1993. - С. 81-83. -0.1 п.л.
36. Петрова А.И. Новые подходы к преподаванию математики в национальных школах РС(Я) (статья) // Материалы круглого стола преподавателей ЯГУ и Университетов Аляски-Фербэнкс «Проблемы реформы образования коренных народов Севера». - Якутск: ЯГУ, 1994.-С. 25-30,- 0.3 п.л.
37. Петрова А.И. Общие и математические способности учащихся // Вестник Республиканского колледжа: Сб. научных трудов. - Якутск: РК, 1998.-С. 3-9.- 0,39 п.л.
38. Петрова А.И. История образования: у истоков создания физико-математических классов в республике Саха (Якутия). // Народное образование Якутии. - Якутск: Сахаполшрафиздат, 1998. -С. 33 -39.-0,4 п.л.
39. Петрова А.И. Способствовать росту научного уровня каждого учителя - основное назначение «Алексеевских чтений» // Народное образование Якутии. - Якутск: Сахаполиграфиздат, 1998. - С. 28 - 32. -0,3 п.л.
40. Петрова А.И. «Алексеевские чтения» в республике Саха (Якутия) // Проблемы совершенствования матем. подготовки в школе и вузе. Сборник научных трудов МПГУ. - М: Прометей, 1999. - С. 33 -36. - 0,2 п.л.
41. Петрова А.И. Научно-педагогические исследования в области преподавания математических дисциплин в школах РС(Я) // Сибирский математический журнал. - Новосибирск, 1999. - С. 35 - 38. - 0,3 п.л.
42. Петрова А.И. Основные направления научно-исследовательской работы в области преподавания математики в национальных школах РС(Я). // Сибирский математический журнал. -Новосибирск, 2000. - С. 29 - 35. - 0,39 п.л.
43. Петрова А.И. Методические аспекты в обучении математике в условиях билингвизма. // Проблемы совершенствования матем. подготовки в школе и в вузе: Сборник научных трудов МПГУ. - М: Прометей, 2000 - С. 16 - 21. - 0,3 п.л.
44. Петрова А.И. Задачи на краеведческом материале в обучении математике // Сборник научных трудов МПГУ. - М; МПГУ, 2000. - С. 32 - 36. - 0,3 п.л.
45. Петрова А.И. Приобщение будущего учителя математики к научно-исследовательской работе. // Проблемы формирования личности в соврем, вузе. - Якутск: ЯГУ, 2001. - С. 48 - 51. - 0,2 п.л.
46. Петрова А.И. Методико-языковые особенности обучения математике в условиях билингвизма. / Учительский вестник. — Якутск: Сахаполиграфиздат, 2001. - 0,1 пл.
47. Петрова А.И. Методические проблемы обучения математике в условиях билингвизма. // Вестник Республиканского Колледжа: Сб. научных трудов. - Якутск: МО РС(Я), ИМИ СПШ, 2002. -С. 9-15 - 0,3 п.л.
48. Петрова А.И. Двуязычие в математическом образовании школьников. // Вестник Республиканского Колледжа: Сб. научных трудов. - Якутск: МО РС (Я), ПМЦ СПШ, 2003. - С. 3 - 8. - 0,4 п.л.
49. Петрова А.И. Психолингвистические и методические особенности обучения математике в условиях билингвизма. // Проблемы совершенствования матем. подготовки в школе и вузе: Сб. научных трудов МПГУ. - М: Прометей, 2003. - С. 18 - 22. - 0,3 п.л.
50. Петрова А.И., Томский Г.В. ДИП «ЛрЮ-Сонор» как средство комплексного развития интеллектуальных способностей личности //Проблемы совершенствования матем. подготовки в школе и вузе: Сб. научных трудов МПГУ. - М: Прометей, 2003. - С. 33- 36. - 0,2 п.л. (авторский вклад 50%).
51. Петрова А.И. Психолингвистические основы обучения математике в условиях билингвизма. // Актуальные проблемы математики, физики, информатики и методика их преподавания: Научные труды МПГУ (юбилейный сборник 130 лет). - М.: Прометей,
2003.-С. 32-36.- 0,25 п.л.
52. Петрова А.И. Аспекты билингвизма в Российском математическом образовании школьников. // Перспективы развития образования народов Циркумполярного Севера. Материалы международной конференции. - Якутск: МО РС (Я), 2003. - С. 98-101. - 0,3 п.л.
53. Петрова А.И. Билингвальное обучение математике в школах Республики Саха (Якутия): экспериментальное исследование. // Объединенный научный журнал. Серия «Педагогика». - 2004. - №1. -С. 25-29. - 0,3 п.л.
54. Петрова А.И. Психолингвистические аспекты обучения математической речи в условиях национально-русского двуязычия. // Начальная школа. - 2004. - №4. - С. 76-80. - 0,8 п.л.
55. Петрова А.И. Система билингвального образования в национальных школах России. // Педагогические науки. - М.: Спутник,
2004. - С. 35-39. - 0,3 п.л.
56. Петрова А.И. К истокам школьного математического образования в России. // 57-е Герценовские чтения. Материалы международной конференции. - СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2004. -0,3 п.л.
57. Петрова А.И. Овладение математическими знаниями - прорыв в цивилизацию знаний: психолого-педагогические аспекты. // Вестник РосНОУ. Тез. докл. пятой межвузовской научной конф. «Россия: перспективы прорыва в цивилизацию знаний». - М., 2004. - С. 131-133. -0,13 п.л.
58. Петрова А.И., Аргунова Н.В. Взаимосвязи курса элементарной геометрии и методической подготовки будущих учителей математики при изучении вопросов равенства плоских геометрических фигур. // Математика в высшем образовании. Тез. докл. международной конференции «200 лет высшему математическому образованию России». - Чебоксары, 2004. - 0, 13 п.л. (авторский вклад 50%).
59. Петрова А.И. Обучение математической речи в условиях продуктивного билингвизма: психологические аспекты. П Психологическая наука и образование. - 2004. - №1. - С. 86-90. - 0, 78 п.л.
60. Петрова А.И. Образовательный и психологический мониторинга процесса обучения математике в билингвальных классах. // Проблемы совершенствования математической подготовки в школе и вузе. Выпуск 9. - М.: Прометей, МПГУ, 2004. - С. 64-70. - 0, 4 п.л.
Подписано в печать: 18.05.2004 г. Бумага офсетная. Гарнитура «Times New Roman». Печать офсетная. Формат бумаги 60/84 шб. Усл. п.л. 2,5.
_Тираж 100 экз. Заказ Ns 313._
Изготовлено с готового оригинал-макета в Издательстве МГОУ 105005. г. Москва, ул. Радио, д. 10-а, тел.: 265-41-63, факс:2б5-41-62.
РНБ Русский фонд
2007-4 18348
Содержание диссертации автор научной статьи: доктора педагогических наук, Петрова, Антонина Ивановна, 2004 год
Введение.
Глава 1. Исторические предпосылки становления образования в Якутии: первая половина XVIII — конец XIX вв.
1.1 Предыстория школьного образования в Якутии.
1.2 Истоки народных знаний по математике.
1.3 .Письменность и книги на якутском языке
Выводы.
Глава 2. Историко-педагогические основы становления н развития системы двуязычного образования в советский период 1917 — 1990 гг.
2.1. Социально-педагогические условия становления и развития системы общего образования в Якутии.
212. Становление и развитие математической терминологии на якутском языке.
2.3. Научно-методические основы отбора компонентов школьного математического языка.
Выводы.
Глава 3. Теоретические основы усвоения математических знаний в условиях двуязычного образования.
3.1 Логико-методологические основы овладения математическими знаниями.
3.2 Психолого-педагогические аспекты усвоения математических знаний
3.3 Психолингвистические основы речемыслительной деятельности учащихся в процессе усвоения математического языка.
3.4. Дидактические особенности усвоения математических знаний в процессе билингвального образования.
Выводы
Глава 4. Тенденции развития системы билингвального образования на современном этапе новых социальных условий.
4.1 Определение типологии билингвизма в контексте социолингвистического и лингводидактического подходов к двуязычному образованию.
4.2. Перспективы и тенденции развития дву- и полиязычных школ в системе образования в Республике Саха (Якутия).
4.3 Историческая роль международной конференции «Национальная школа: концепция и технология развития».
Выводы.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование системы двуязычного образования: история, теория, опыт"
Билингвальное образование средствами родного и неродного языков в России' и, других европейских странах имеет богатою историю; однако, к сожалению, до начала 1990-х годов не было* предметом пристального внимания. Только в последнее десятилетие прошлого века оно стало одним из ведущих направлений образовательной политики европейских стран (New-style Workshop 12A. Bilingual Education in Secondary Schools: Learning and Teaching Non-Language Subjects through a Foreign Language, 1993; Self-Assessment in Upper-Secondary Bilingual Schools (History and Literature Teaching), 1998; Workshop 21/96. The Implementation of Bilingual; Streams in Ordinary Schools: Processes and Procedures — Problems and Solutions, 1996), что способствовало расширению билингвального сектора ;в образовании многих стран Европы. Многообразие существующих моделей билингвального образования в этих странах можно представить следующим образом [304]:
Название модели Категория; обучаемых^ Язык обучениям Цели обучения Конечный итог обученияг
Переходная модель (Transitional Model) Представители лингвистического меньшинства Постепенный переход от языка меньшинства к языку большинства приспособление к жизни в обществе лингвистического большинства опыт в использовании языка большинства
Погружение в иноязычную среду (Submersion)' Представители лингвистического меньшинства; Язык большинства * приспособление к жизни в обществе лингвистического большинства опыт в использовании языка большинства
Иммерсионное обучение (Immersion) Представители лингвистического большинства; билингвизм с упором» на второй (неродной) язык обогащение продуктивный билингвизм
Программы «Языковое наследие» (Language Heritage) Представители лингвистического меньшинства билингвизм с упором на родной: (первый) язык поддержание-родного языка продуктивный билингвизм
Как определено в концепции исследователей билингвального образования (Bratt Paulston 1994; Corson 1991; У.Макки, М.Сигуан), система образования, может быть названа дву- или полиязычной только тогда, когда обучение ведется на этих языках. Билингвизм индивидуальный и групповой связан также с определением национальной самоидентичности и самосознания субъекта [292].
За последние десятилетия система образования почти во всех государствах, в том числе в России, подвергается неоднократному реформированию. Независимо от мировоззренческих подходов, исторического опыта, типов образовательных систем, педагогических традиций в каждой отдельной стране общей тенденцией стала разработка в области образования стратегических документов и программ общенационального значения, например таких, как «Америка 2000: стратегия в области образования», «В направлении XXI века: реформа образования в Японии», Доклад Комитета экспертов (Польша) и т. д. Как система взаимоотношений государства, общества и личности, образование в этих документах рассматривается как "стратегический капитал", способный поднять интеллектуально-творческий потенциал народа, строить и совершенствовать экономику, правовое государство, демократическое гражданское общество.
В современный исторический период жизни человечества возникновение в России новой социальной реальности, исчезновение старых идеологических каркасов и социальных мифов создают благоприятные условия для кардинального обновления всей системы общего образования. Многонациональной; российской школе предстоит проявить своё значение в сохранении и развитии национальных языков и культур народов России, формировании нового российского самосознания и самоидентичности, дальнейшем развитии и совершенствовании национально-русского двуязычия, предполагающего политическое равноправие языков, равные условия овладения ими и свободное пользование каждым из них во всех сферах коммуникации.
Признание языковых прав граждан России, предполагающих возможность использования двух или нескольких языков, а также свободный выбор языка общения, официально закреплено в одном из основных государственных документов — Законе «О языках народов РСФСР». В нем введено понятие языкового суверенитета как совокупности прав и обязанностей личности и этноса по обеспечению разных сфер коммуникации на родном языке. Данный закон, а также закон Российской Федерации «Об образовании», аналогичные акты и постановления, принятые субъектами Российской Федерации заложили прочную правовую основу дальнейшего развития национально-русского двуязычия. Ведущая и все возрастающая роль в его целенаправленном формировании и развитии принадлежит национальной школе России именно как школе национальной, призванной передавать духовные и культурно-исторические ценности народов от поколения к поколению и на деле реализовать его равноправное действие.
Целесообразно в данной связи указать на кумулятивную функцию языка как историко-культурного наследия его носителей, состоящую, по утверждению Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова, в «отражении, фиксации и сохранении в языковых единицах информации о постигнутой действительности. Язык, рассматриваемый как достояние всех говорящих на нем, в силу кумулятивной функции является подлинным зеркалом национальной культуры» [41], [42]. По отношении же к индивиду, к, развивающейся личности он оказывается настоящим «педагогом», ибо. постепенно передает ребенку бесчисленную сокровищницу сведений;, накопленных, и бережно хранимых на протяжении ряда многих поколений. Целые народы и поколения обогащаются, постигая культуру других народов, других поколений. Из века в век происходит умножение духовных ценностей, национальная культура складывается веками, собирает по крупице духовные ценности каждого поколения, отсеивая и совершенствуя их содержание и форму. Вот почему так серьезно встает вопрос о более глубоком, научно обоснованном учете национально-культурных факторов в системе школьного образования на каждом конкретном региональном уровне. В этих условиях особенно важны как сама проблема выработки целостной концепции развития двуязычия, так и поиски оптимальных путей ее реализации в обществе и национальных образовательных системах.
Проблема национального образования отражена в нормативно-правовых документах РФ: Конституции РФ и Законе РФ «Об образовании», Федеральной Программе развития образования на 1999-2005 гг., Национальной доктрине образования, Концепции модернизации российского образования на период до 2010 г.
Методологическую основу исследования проблемы определения языка обучения в национальной школе составляют учение о единстве языка и мышления, речи и сознания, Государственная программа по сохранению и развитию языков народов РФ, Закон о малочисленных народах; а также принципы и способы организации научных исследований, представленные в трудах видных ученых североведов М. А. Кастрена, А. Регули, Е. И: Ромбандеевой, В. Штейница и др. Проблемам школ аборигенных народов, Гренландии, Канады, Аляски, их истории и культуре посвящены научные исследования Барнхарта, Ж. Малори, Ж. Пота и др.
Социально-исторический подход к проблеме многоязычия, наиболее распространенным вариантом которого является двуязычие (билингвизм), представлены в трудах Н. А. Баскакова, У. 3. Блягоза, Ю. Д. Дешериева, Т. П. Ильяшенко, В. 3. Панфилова, И. Ф. Протченко, М. М. Фомина, К. X. Ханазарова, У. Макки, М. Сигуана и др. Различные стороны двуязычия в контексте личностно-деятельностного подхода к решению исследуемой проблемы освещались в исследованиях Л. С. Выготского, А. Н. Леонтьева,
A. А. Леонтьева, И. А. Зимней, Б. Котик, Е. Н. Верещагина,
B. Г. Костомарова, Т. А. Барановской, Н. В. Имедадзе, М. Г. Каспаровой,
C. В. Шатилова и др.
Важное значение для изучения темы имели работы специалистов, занимающихся общетеоретическими проблемами развития образования как феномена культуры и цивилизации. Они освещены в трудах Н. К. Крупской,
A. С. Макаренко, В. А. Сухомлинского, а также в теоретических исследованиях Е. П. Белозерцева, Г. Н. Волкова, В; Н. Ганичева, И. Ф. Гончарова, Т. И. Гончаровой, Е. П. Жиркова, Ю. М. Колягина,
B. Л. Матросова, Н. Д. Никандрова, Т. Н. Петровой, С. Д. Намсараева,
B. Н. Скворцовой, Б. К. Тебиева, В. Ю. Троицкого, А. Я. Шумского и др. Проблемы разработки теории содержания образования решались в работах А.И. Иванова, В. В. Краевского, А. А. Кузнецова, В. С. Леднева, И. Я. Лернера, М. В. Рыжакова, А. В. Салихова, В. В. Судакова,
C. Е. Шишова и др.
Отдельные аспекты проблем народоведения, национально-культурного строительства, содержания образования в национальных школах Республики Саха (Якутия) рассматриваются в работах В. Ф. Афанасьева, А. Е. Алексеева, И. А. Аргунова, П. П. Борисова, У. А. Винокуровой, А. А. Григорьевой, К. Е. Егоровой, Е. П. Жиркова, А. В. Ивановой, Н. Д. Неустроева, Т. И. Петровой, Т. И. Степановой, Р. Е. Тимофеевой, П. И. Шадрина и др.
Проблема изучения складывающихся у школьников приемов умственной деятельности и соответствующих интеллектуальных умений, а также - поиска путей их целенаправленного формирования ставилась и успешно решалась в исследованиях ведущих психологов и дидактов Д. Н. Богоявленского, Л. С. Выготского, П. Я. Гальперина, В. В. Давыдова, Л. В. Занкова, Е. Н. Кабановой-Меллер, И. Я. Лернера, Н. А. Менчинской, М. Н. Скаткина, Н. Ф. Талызиной, Л. М. Фридмана, Л. В. Щербы и др.
Роль и значение математики для образования, воспитания и развития учащихся ярко раскрывается в фундаментальных работах отечественных ученых-математиков (Н. И. Лобачевский, М. В. Остроградский, П. Л. Чебышев, А. Д. Александров, И. К. Андронов, В. Г. Болтянский,
Б. В. Гнеденко, Л. Д: Кудрявцев, А. II. Колмогоров, Ю. М. Колягин, Г. JI. Луканкин, В. Л. Матросов, А. Я. Хинчин и др.), а также в фундаментальных исследованиях ведущих ученых Б. А. Агаева, Дж. Икрамова, С. М; Мусаева, Т. Н. Ниязова, М.А. Сабирова, И:Н. Шевченко по разработке научно-методических основ отбора знаковых средств математики для языков народов СНГ.
Проблемам совершенствования российского математического образования посвящены исследования F. Д. Глейзера, В- А. Гусева, Ю. М. Колягина, Г. Л. Луканкина, В; JI. Матросова, В. И. Мишина, А. Г. Мордковича, В. А. Оганесяна, Г. И: Саранцева, 3. И. Слепкань, Н. А. Терешина, И. Ф. Тесленко, М. И. Шабурина и др.
Отрадно отметить, что на рубеже XX—XXI; в. в. появились фундаментальные историко-педагогические труды Ю.М. Колягина, Т.С. Поляковой, O.A. Саввиной, посвященные истории математического образования в России.
Однако изучение теории вопроса показало, что несмотря на многообразие принятых мер и многоплановость исследований указанной проблемы, решение ее не может быть признано полным и завершенным. Стало ясно, что несмотря на огромную работу, проделанную в этом направлении педагогами, психологами, историками, языковедами, лингвистами, без их теснейшего союза существенное продвижение в научном исследовании проблем национального двуязычия невозможно. Поэтому столь важно преодолеть разобщенность научных исследований в области билингвального образования, когда появилась возможность по-новому подойти к проблеме учебного двуязычия с учетом накопленного во всем мире опыта исследований по билингвизму. Как никогда ощущается дефицит знаний, апробированных историческим опытом педагогических систем отдельных народов, которые можно использовать в разработке стратегии нового отечественного образования. Для четкого представления о сложившейся в сфере национальных школ ситуации, для принятия правильных решений и прогнозирования их будущих последствий, необходимо к проблеме школьного двуязычного образования подходить комплексно, а именно с исторической, педагогической, общесоциологической, психологической и психолингвистической точек зрения.
Современный этап в жизни России> когда весь мир на рубеже веков и тысячелетий подошел к совершенно новой эпохе развития — информационной эпохе, выдвигает на первый план и такую проблему, как повышение роли математического образования. Переход России в новую информационную эпоху немыслим без современной системы отечественного математического образования и на данном этапе модернизации всей системы российского образования возникает необходимость научного обоснования разработки критериев определения содержания и объема образования, реальных целей и задач изучения каждого школьного предмета образовательной области. В этой связи встает проблема необходимости в теоретическом переосмыслении возможностей совершенствования системы двуязычного математического образования в национальных школах. Во многих регионах России обучение математике в национальных школах начинается на родном языке детей, а затем происходит постепенный переход на русский язык обучения в старших классах, поэтому ряд проблем связан именно с особенностями обучения школьников в условиях национально-русского двуязычия. Только благодаря свойству языка быть универсальным средством извлечения и усвоения любого типа знания, становится возможным специфически человеческая форма; передачи коллективного опыта, т., е. обучение. В процессе обучения математике ученик усваивает опыт прошлых поколений, содержащихся в понятиях, и приучается пользоваться им как средством дальнейшего познания действительности. Поэтому анализ процесса развития математического образования в значительной мере сводится к анализу языка обучения как к объекту и средству познания.
Непреходящей ценностью в этой связи остаются сформулированные классиками мировой педагогической науки Я. А. Коменским, И. Г. Пестолоцци,. А. Дистервергом положения о сложности, многокомпонентное™ и многоаспектности процесса обучения, в числе основных составляющих которого - особенности родного языка учащихся. Еще Я. А. Коменский, раскрывая суть данного положения в своей «Великой дидактике», особо настаивал на серьезном, глубоком изучении родного языка, видя в нем прочный фундамент, на котором основывается универсальный метод обучения у всех народов. Новый язык он предлагал изучать именно на основе и при помощи родного [141].
Огромное значение родного языка, его непреходящую ценность и первостепенную роль в развитии личности подчеркивал К. Д. Ушинский. Именно родной язык, являясь, по мнению ученого, полнейшим отражением родины и духовного бытия народа, служит для ребенка «лучшим истолкователем окружающей его природы и жизни». Для настоящей работы принципиальное научно-теоретическое значение имеют идеи К. Д. Ушинского, в которых содержится прямое признание исключительной актуальности исследований, посвященных исторической эволюции педагогических систем отдельных народов [329]; [330].
На сегодня в: Республике Саха (Якутия) имеется 707 общеобразовательных школ, из них с национальным языком обучения 425, с русским языком обучения 282 школы. Целенаправленное длительное наблюдение за учебным процессом, анализ результатов обучения математике, состояния разработанности терминологии на якутском языке, индивидуальные беседы с учителями и школьниками позволяют заключить, что неразработанность проблемы двуязычия в математическом образовании школьников, отсутствие научных рекомендаций по учету особенностей обучения в условиях билингвизма — все это приводит к тому, что преподаватели вынуждены работать изолированно друг от друга, не представляя себе всего билингвистического комплекса. В итоге теряется целостная картина изучения математики средствами двух языков одновременно. Остаются нерешенными вопросы теоретического обоснования того, каким должно быть преподавание математики в условиях учебного двуязычия, как учитывать специфику двуязычных школ, как сохранить достаточно высокий уровень математического образования, достигнутый отечественной школой.
Таким образом, актуальность темы исследования определяется двумя обстоятельствами:
Во-первых, необходимостью восстановления исторического пути развития школьного образования в данном регионе в период с начала XVIII — конец XX вв. Объективная оценка решения проблем, возникающих в этом направлении, выяснение особенностей, связанных с социально-культурным развитием, территориальной отдаленностью и др. не только расширят представление о прошлом и настоящем Республики Саха (Якутия), но и будут способствовать утверждению нового восприятия данной проблемы в отечественной историко-педагогической науке.
Во-вторых, потребностью в целостном; теоретическом осмыслении системы математического образования в национальных школах как типа билингвального образования средствами русского й родного языков в соответствии с главной целью - воспитания духовно полноценной, интеллектуально развитой личности через развитие его языковых и умственных способностей.
Исследование обусловлено необходимостью разрешения следующих основных противоречий:
- между необходимостью и потребностью использования билингвизма в школьном математическом образовании и неразработанностью теоретических основ формирования математических знаний учащихся в условиях билингвального образования;
- между историко-культурной и педагогической потребностями в осмысления исторического опыта обучения математике в условиях учебного билингвизма и недостаточной освещенностью этой проблемы в научных исследованиях, а также недостатком учебно-педагогической литературы по этой проблеме; между необходимостью дальнейшего развития учебного продуктивного билингвизма как главного компонента системы билингвального образования и установившейся традиционной направленностью на моноязычное обучение в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях;
- между сохранением традиционной практики подготовки учителей математики, ориентированной на воспитание моноязычного монокультурного учащегося, и потребностью современной якутской школы в специалистах, готовых к преподаванию математики в условиях билингвизма.
Перечисленные обстоятельства обусловили актуальность и выбор темы исследования, а также позволили определить его объект, предмет и сформулировать цель исследования.
Объект исследования — система двуязычного образования в школах Якутии (XVIII-XX вв.).
Предмет исследования — научно-теоретические основы функционирования двуязычной системы математического образования в школах Якутии.
На предварительном этапе была выдвинута гипотеза исследования: выявление исторических, социально-педагогических и других региональных факторов, оказывающих влияние на своеобразное развитие двуязычного школьного образования, а также разработка общетеоретических положений, составляющих основы ее развития (на примере математического) будут способствовать разработке стратегии развития образования в современных условиях, обеспечению достаточно высокого уровня образования, формированию личности учащегося, как гражданина многонационального государства, через развитие их языковых способностей и духовное обогащение.
Цель исследования - на основе комплексного изучения историко-педагогического наследия раскрыть и объективно представить процесс становления и развития школьного образования в Якутии в период начала с XVIII - конец XX вв.; разработать теоретические положения, составляющие основы функционирования системы школьного математического образования как типа билингвального образования, способствующего достижению высокого уровня познания окружающей действительности -абстрагирования.
Задачи исследования:
1. Установить периодизацию становления и развития системы школьного образования в Якутии первой половины XVIII — конца XX вв.
2. Изучить исторический путь использования возможностей функционирования русского и якутского языков в указанный период.
3. Выявить и систематизировать социально-педагогические, психологические, лингводидактические источники в области типологии билингвального образования.
4. Разработать теоретические положения, составляющие логико-методологические, психолого-педагогические, психолингвистические основы функционирования билингвального математического образования.
5. Разработать научно-теоретические основы формирования математических знаний учащихся в процессе двуязычного образования.
Организация исследования.
Исследование проводилось в несколько этапов.
Первый этап (1986-1996 гг.) - констатирующий, поисково-творческий. Изучение философской, историко-педагогической, историко-математической, психолого-педагогической, учебно-методической литературы. Диагностика и анализ состояния сложившейся практики двуязычного обучения в современной школе, накопление эмпирического материала. Выявление степени разработанности темы, определение концептуальных и исходных параметров исследования: цели, задач, предмета и объекта исследования.
Второй этап (1997-1998 гг.) - концептуально-поисковый. Хронологическое описание истории общего образования в школах Якутии XVIII — XX вв. Разработка теоретических основ исследования: осуществление системно-структурного научного анализа собранного материала, классификация и интерпретация выявленных фактов и архивных материалов; целостная реконструкция картины теории и практики обучения математике в общеобразовательных школах Якутии.
Третий этап (1999 - 2004 гг.) — обучающий. Систематизация и обобщение материалов исследования, установление хронологических границ этапов развития системы двуязычного образования, использование материалов исследования по курсу математики средней школы в двуязычных классах. Подготовка и публикация монографий, написание и оформление диссертации.
Методологическая основа исследования базируется:
- на общефилософском принципе объективности, требующем глубокого анализа множества факторов, влияющих на развитие изучаемого явления;
- на диалектике как общем методе познания, предполагающей целостное всестороннее рассмотрение явлений в их развитии и взаимосвязи;
- на системном подходе как общеметодологическом принципе науки, системном понимании педагогической действительности;
- на принципе историзма, предполагающем научно-исторический объективный подход к изучению явлений, с учетом новых подходов к изучению историко-педагогического процесса; теории периодизации историко-педагогического процесса; конкретно-историческом подходе, а также на основе следующих положений:
1) идеи историков и социологов о зависимости национального характера от среды обитания человека и истории страны (Л. Н. Гумилев, В. О. Ключевский, В. Ф. Иванов, Ф. Г. Сафронов, П. П. Сорокин, Г. В. Томский и др.);
2) идеи русского национального воспитания (К. Д. Ушинский, Л. Н. Толстой, В. В. Розанов, Д. И. Менделеев, П. Ф. Кантерев, В. Н. Сорока-Росинский, С. Л. Рачинский, М. О. Меньшиков, И. А. Ильин и др.).
Решение поставленных задач потребовало привлечения следующих методов исследования: сравнительно-исторический анализ, позволяющий выявить сходство и различия в педагогических явлениях; историко-ретроспективный анализ, позволяющий рассмотреть динамику историко-педагогического процесса; методы изучения архивных документов, статистических данных; систематизация педагогических идей, понятий, а также анализ психолого-педагогической, математической, методической литературы, работ по истории отечественного образования и педагогики; изучение опыта работы отечественной и зарубежной школ по проблеме билингвального образования, опыта работы школ Якутии и собственного 30-летнего опыта работы автора в школе и университете; экспериментальная проверка основных теоретических положений исследования.
Источники исследования:
1) опубликованные:
- официальные материалы: циркуляры, уставы, положения, постановления, распоряжения, приказы и другие законодательные и ведомственные материалы Министерства народного просвещения (образования);
- декреты Советской власти, директивы и резолюции съездов КПСС, постановления ЦК КПСС, постановления Совета народных комиссаров (СНК), труды различных совещаний и комиссий по реформе средней школы; справочно-статистические материалы о средней школе;
- источники по истории отдельных учебных заведений, обзоры их деятельности, очерки о постановке учебного процесса, отчеты различных обществ при школах;
- периодическая печать (дореволюционные газеты и журналы, а также периодика и публицистика советского и современного периода);
- учебные планы и программы средней школы; учебники и учебные руководства по математике по курсу средней школы советского периода;
2) материалы государственных архивов
- Государственного архива Российской Федерации (Ф.517, Ф.А-2306, Ф.А-298).
- Центрального государственного архива древних актов в Москве
ЦГАДА. - Ф. 263, оп. 1, 4.1, д. 9, л. 344-350.;
ЦТ АДА. - Ф. 263, оп. 1, 4.1, д. 9, л. 349 об.;
ЦГАДА. - Ф. 607, оп. 2, д. 49, л. 198-199 и об.
- Национального архива Республики Саха (Якутия)
НАРС (Я)). - Ф. 1, оп. 1, д. 37, л. 17-25;
НАРС (Я). - Ф. 1, оп. 1, д. 2, л. 4.;
НАРС (Я).-Ф. 1, оп. 1, д. 53, л. 3;
НАРС (Я).-Ф. 1, оп. 1, д. 37, л. 18-19,21-22,32-33;
НАРС (Я).-Ф. 9, оп. 1, д. 1, л. 15 об.;
НАРС (Я). - Ф. 180, оп. 1, д. 15, л. 54;
НАРС (Я). -Ф. 182, оп. 1, д. 1, л. 8 об., 24-27 об., 54 об.
- Архива Ленинградского отделения Института Востоковедения АН СССР. Ф:11, оп.1, д. 2, л. 7 об.
- Архива Якутского Филиала СО АН СССР. Ф. 5, оп. 1, ед. хр. 152. Записки за время 1741 -1745 гг.
- Записки гидрографического департамента Морского Министерства. -Навигацкие школы в Сибири. - СПб., 1850, ч. 8.
3) беседы с педагогами и учащимися средней школы разных поколений.
Источниковую базу составили: отечественная историко-педагогическая литература, монографии, сборники научных статей, посвященные вопросам методологии, общенаучная и специально-педагогическая литература по истории отечественного образования. В особую группу источников вошли труды Жозефа Пота - специалиста по образованию Сектора Образования ЮНЕСКО, современных российских математиков-методистов В.А. Гусева, Ю.М. Колягина, Г.Л. Луканкина, В.Л. Матросова, А.Г. Мордковича, С.И: Саранцева, И.М. Смирновой и др.
Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что:
- впервые в отечественной историко-педагогической науке система двуязычного образования Республики Саха (Якутия) первой половины XVIII - конца XX вв. подвергнута специальному комплексному изучению, представлена как самостоятельная теоретическая проблема, многоаспектно рассмотрен процесс ее становления, раскрыта специфика развития с момента появления первой школы до современной;
- выявлены и проанализированы особенности социально-экономического и культурного развития данного региона в исследуемый период и рассмотрено их влияние на становление двуязычного школьного образования в данном регионе;
- впервые поставлена и обоснована научная задача разработки концепции формирования математических знаний учащихся в процессе двуязычного обучения математике;
- анализ архивных и литературных источников, раскрывающих пути развития школ Республики Саха (Якутия) изучаемого периода позволил выявить основные факторы и особенности, отражающие противоречивый характер процесса становления и развития системы двуязычного образования (на примере математического) рассматриваемого периода.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем:
1) разработаны теоретические положения (концептуальные предпосылки), позволяющие определить логико-методологические, психолого-педагогические и психолингвистические аспекты овладения математическими знаниями школьников в процессе билингвального образования;
2) согласно выявленным условиям организации образовательного процесса и на основе разработанных теоретических положений предложен учебно-методический комплекс, отвечающий задачам билингвального обучения математике;
3) раскрыты противоречия и трудности, имевшиеся в сфере школьного математического образования на разных исторических этапах развития системы билингвального образования в Якутии;
4) выявлены новые проблемы билингвального образования в целом и математического в частности, подлежащие исследованию;
5) установлен вклад педагогов-математиков в становление и развитие билингвального образования.
Практическая значимость исследования определяется тем, что его результаты обогащают теоретический фонд современного историко-педагогического знания; дают возможность дальнейшего изучения различных аспектов и факторов развития школьного образования других регионов; имеют значимость для решения проблем организационно-педагогического характера при модернизации школьного образования на современном этапе. Материалы исследования могут быть использованы при подготовке двуязычных учебных и методических пособий для учителей и учащихся, курсовых и дипломных проектов, спецкурсов по теории и практике билингвального обучения учебным предметам.
Достоверность научных результатов исследования обеспечивается методологической и фактологической обоснованностью исходных позиций, применением системы взглядов, адекватной его задачам и логике, широтой и репрезентативностью источниковой базы, объективностью и достоверностью используемых архивных материалов и первоисточников из редких фондов библиотек.
Положения, выносимые на защиту, включают:
- реконструированную картину становления и развития системы общего образования в Якутии (начало XVIII - конец XX вв.), в т.ч. характеристику эволюции системообразующих элементов педагогического процесса в школах исследуемого периода;
- периодизацию становления и развития системы двуязычного образования в Республике Саха (Якутия);
- типологию моделей билингвального образования в соответствии с классификацией школ на каждом выделяемом периоде и этапе развития системы образования в Якутии;
- историческую обусловленность формирования школьного двуязычного образования в изучаемом регионе, предоставленную системой факторов (политические и социально-экономические условия и потребности, человеческий фактор);
- разработанную теоретическую модель усвоения математических знаний учащимися в процессе двуязычного обучения;
- разработанную теоретическую модель речемыслительной деятельности учащихся в процессе усвоения математического языка;
- разработанную систему методических подходов по учету дидактических особенностей при усвоении математических знаний в процессе билингвального образования.
Апробация исследования осуществлялась по следующим направлениям:
1) на конференциях и семинарах проблемной научно-исследовательской лаборатории: (ПНИЛ) ЯРУ по национальным языкам обучения (с 1988 ежегодно); заседании научно-методологического семинара по проблеме совершенствования преподавания математики в средней школе и педвузе (Москва, 1988 г.); Всесоюзной научно-практической конференции «Проблемы перестройки в учебно-воспитательных учреждениях народного образования» (Уфа, май 1989 г.); республиканской научно-практической конференции «Пути обновления и развития национальных школ в Якутской АССР» (Якутск, апрель 1990г.); республиканском семинаре авторов программ и учебников для национальных школ республики (Якутск, апрель
1991 г.); научно-методическом семинаре кафедры методики преподавания математики МГШУ (Москва, 1992 г.); Апрельских чтениях МПГУ (Москва,
1992 г.); творческой школе-семинаре для разработчиков новых программ и учебников (Якутск, июнь 1993 г.); республиканской конференции «Новые подходы к естественно- математическому образованию в условиях национально-региональной системы» (Якутск, март 1996 г.); совещании работников образования PC (Я) «Образование и XXI век» (Якутск, июнь 1996 г.); семинарах «Образовательные стандарты в Российской Федерации» (Якутск, июнь, сентябрь, ноябрь 1996 г.); республиканской' научно-практической конференции «Этнопедагогические аспекты обучения и воспитания» ( Якутск, апрель 2000 г.); межвузовской научной конференции «Россия: перспективы прорыва в цивилизацию знаний» Российского нового университета (Москва, апрель 2004 г.); научно-методическом семинаре «Передовые идеи в обучении математике. в России и зарубежом» при РАО (Москва, апрель 2004 г.).
2) на международной конференции «Национальная школа: Концепция и технология развития» (март, 1993 г.); международной конференции «Региональные проблемы развития образования в условиях Севера» (Якутск, март 1994 г.); научном семинаре преподавателей «Университетов Аляска-Фербенкс и Якутск» (Якутск, апрель 1994 г.); семинаре-тренинге ЮНЕСКО «Развитие национальных школ» (Якутск, июнь 1997 г.); международной конференции «Перспективы развития образования народов Циркумполярного Севера» ( Якутск, сентябрь 2003 г.); международной научной конференции «57-е Герценовские чтения» по проблемам обучения математике в школе и в вузе (Санкт-Петербург, май 2004 г.); междунородной конференции «Математика в высшем образовании» (Чебоксары, май 2004 г.).
3) результаты исследования докладывались на ежегодных научно-методических конференциях профессорско-преподавательского состава^ Якутского государственного университета с 1988 г. по настоящее время; на ежегодной научно-практической конференции учителей Республики Саха (Якутия) «Алексеевские чтения» (научное руководство возлагается на автора исследования с 1996 г. по настоящее время);
Основные результаты апробировались в виде рабочих материалов в ряде школ, на курсах повышения квалификации учителей Якутского ИПКРО, на семинарах и научно-практических конференциях для студентов Института математики и информатики Якутского государственного университета;
Результаты исследования внедрены в практику работы средних школ г. Якутска, улусов РС(Я), в которых с 1996 г. организованы классы с двуязычным; обучением математике (под научным руководством автора); в практику занятий студентов Якутского государственного университета; теоретические положения и практические результаты послужили основой, спецкурсов для студентов 4-5 курсов математического факультета ЯГУ, начиная с 1988-1989 учебного года в процесс обучения математике в школах Республики Саха (Якутия) переводные учебники «Математика 3 (1-4)», Математика 4 (1-4)», «Алгебра 7», «Алгебра 8», утвержденные Министерством образования РФ и Министерством образования РС(Я), а также «Сборник задач на краеведческом материале Якутии (5-6)», «Русско-якутский толковый словарь математических терминов», утвержденные Министерством образования РС (Я).
Структура диссертации. Выполненная работа состоит из введения, четырех ^ глав, заключения, списка использованных источников, литературы и
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
выводы
Период с начала 1990-х годов по настоящее время — период реконструкции всей образовательной системы в стране, время становления и развития дву- и полиязычных образовательных учреждений разного типа в Республике Саха (Якутия).
Изучение и анализ типологии билингвизма в контексте социолингвистических и лингводидактических подходов к двуязычному образованию позволяет прийти к следующим выводам:
Г. Социолингвистические данные исследования определяют исторические этапы развития двуязычия, условия функционирования билингвизма в обществе, его значимость, активность и пассивность в социальном коллективе, характер контактируемых языков в образовательном пространстве.
2. Лингводидактический аспект билингвизма состоит в создании условий для усвоения изучаемого языка, разработке специальных средств и методов обучения на основе психологических, психолингвистических характеристик рассматриваемого явления.
3. Психолингвистический аспект формирующегося двуязычия характеризует мыслительную деятельность школьников в процессе обучения во взаимосвязи с развитием речевых механизмов, операционных умений и навыков учащихся, а также соответствующие основы транспозиции и интерференции.
4. С середины 18 века по настоящее время в образовании якутского народа отмечаются типы билингвизма: рецептивный (билингвистический человек понимает текст, принадлежащий вторичной языковой системе, но не более того); репродуктивный (способность не только воспринимать тексты на другом языке, но и воспроизводить, вслух или про себя, прочитанное или услышанное); продуктивный (способность строить осмысленные цельные высказывания).
5.0громную роль в дальнейшем расширении билингвального сектора в системе образования всей Российской Федерации сыграла международная конференция «Национальная школа: концепция и технология развития».
В заключение считаем необходимым отметить, что междисциплинарный характер проблем, рассмотренных в монографии, позволят использовать выводы в аналогичных исследованиях на материале других учебных дисциплин и других языков обучения. Представляется перспективным продолжить изыскания по таким направлениям, как исторический опыт подготовки учителей к преподаванию математики (и других дисциплин) в условиях учебного билингвизма.
Список литературы диссертации автор научной работы: доктора педагогических наук, Петрова, Антонина Ивановна, Москва
1. Аврорип В. А. Двуязычие и школа. Тезисы научной конференции, посвященной проблеме двуязычия и многоязычия. - М., 1969. — С. 4-5.
2. Алексеев А. Е. Некоторые проблемы развития якутской математической терминологии. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1992. - 64 с.
3. Андреев И. Д. О методах научного познания. М.: Наука, 1964.
4. Антипов И. Н., Шварцбурд JI. С. Символы, обозначения, понятия школьного курса математики. -М.: Просвещение, 1978.
5. Антонова Е. С. Развитие речи и мышления учащихся на основе интеграции содержания обучения в общеобразовательной школе. — М., 2001.
6. Аргунов И. А. У потоков социалистической культуры народов Якутии. — Якутск: Якутское кн. изд-во, 1971. — 231 с.
7. Архангельский JI. М. Племя, народность, нация как исторические формы общности людей. М., 1961. — 190 с.
8. Бабанский Ю. К. Проблема оптимизации обучения математике. М.: Изд. НИИШ МП РСФСР, 1977 (в соавт.).
9. Бабанский Ю. К. Избранные педагогические труды. М.: Педагогика, 1989.-340 с.
10. Базанов А. Г. Очерки по истории миссионерских школ на Крайнем Севере. Л., 1936. - 123 с.
11. Базанов А. Г., Казанский Н.Г. Школа на Крайнем Севере. Л., 1939. -148с.
12. Базисный учебный план средней общеобразовательной школы / Под ред. В. С. Леднева и М.Р. Леонтьевой; Минобразование РФ: ИОШ РАО. М., 1993.
13. Базовый учебный план якутской общеобразовательной школы с 1991-1992учебного года. Якутск, 1991.
14. Балбеко А. М. Развитие региональной системы высшего образования: историко-педагогический аспект: на материалах Сибири 1917-1941гг.: Монография. М., 2002. - 248 с.
15. Батуев А. С. Высшая нервная деятельность: Учеб. для вузов. М.: Высш. шк.,1991. — 256 с.
16. Белозерцев ЕЛ. О национально-государственном образовании в России // Педагогика. 1998. - № 3. - С. 30-35.
17. Беляев Б. В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. — М.: Просвещение, 1971.
18. Беспалько В. П. Теория учебника. — М.: Педагогика, 1988. 160 с.
19. Бесстужев-Лада И. В. К школе XXI века. Размышления социолога. — М.: Педагогика, 1998 256 с.
20. Библер В. С. Понятие как элементарная форма движения науки. М.: Наука, 1967.
21. Блягоз 3. У. Контактирование русского и родных языков в условиях двуязычия. Ростов - н/Д.: Изд-во РПИ, 1976. - 72 с.28 .Божович Л. И, Избранные психологические труды. — М.: Международная педагогическая академия, 1995. 209 с.
22. Божович Л. И. Личность и ее формирование в детском возрасте. — В кн.: Психологическое исследование. М., 1968.
23. Ъ2.Борисов П. П. Теория и практика совершенствования содержания общего среднего образования: на материале якутских школ Республики Саха (Якутия). М., 1998. - 153 с.
24. Ботвинников А. Д., Ломов Б. Ф. Научные основы формирования графических знаний, умений и навыков школьников. — М.: Педагогика, 1979.
25. Бромлей Ю. В. Национальные проблемы в условиях перестройки. // Вопр. истории. 1989.- № 1.- С. 24-41.
26. Бромлей Ю. В. Современные проблемы этнографии. — М.: Наука, 1981. 156 с.
27. Бромлей Ю. В. Человек в этнической (национальной) системе // Вопр. философии. 1988. - № 7. - С. 16-28.
28. Бурбаки Н. Архитектура математики. // Математическое просвещение. 1960-вып. 5
29. Вайнрах У. Одноязычие и многоязычие. // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1972. - С. 25-60.
30. Ведущая роль русского народа в развитии народов Якутии. Якутск, 1955.- 142 с.
31. Верещагин Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). М.: Изд-во МГУ, 1969. - 160 с.41 .Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. — М.: Русский язык, 1980.
32. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1976.
33. Верин Л. Становление и развитие народного образования на Колыме и Чукотке. Магадан., 1969. - 302 с.
34. Взаимодействие полушарий мозга у человека; Установка, обработка информации, память. / Под ред. Ильюченок Р.Ю. и др. Новосибирск: Наука, Сиб.отд-е, 1989. -169 с.45 .Винокурова У. А. Воспитание и образование детей народов Севера. — Якутск, 1997.- 101 с.
35. ЛЬ.Винокурова У. А. Ценностные ориентации якутов в условиях урбанизации. Новосибирск, 1992. - 30 с.
36. Волков Г. Н. Этнопедагогическая концепция национальных школ. М., 1993.- 12 с.
37. Волков Г. Н. Этнопедагогическая концепция современного национального образования и воспитания. // Вестник Университета Российской академии образования. 1999. -№ 1.
38. Вопросы воспитания и обучения в школах Якутии. Сб. статей. -Якутск, 1973.-215 с.
39. Воронин В. Ф. Психолингвистическая модель механизма порождения грамматических ошибок в устной речи на иностранном языке // Актуальные проблемы психологии речи и психология обучения языку. М.: Изд. МГУ, 1970.
40. ВыготскийЛ. С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте. — Собр. соч. М., 1983.-Т. 3. 123 с.
41. Выготский Л. С. Умственное развитие детей в процессе обучения. -М.: Учпедгиз, 1935. 133 с.
42. Выготский Л. С. Избранные психологические исследования (мышление и речь). М.: Изд. АПН РСФСР, 1956.
43. Гальперин П. Я. Основные результаты исследования по проблеме «Формирование умственных действий и понятий». — М.: Изд-во МГУ, 1965.
44. Ганичев В. Н. Национальная школа — надежда России // Наш современник. 1995. -№ 3. — С. 134 .
45. Гегель. Наука логики. В 3-х Т., -М.: Мысль, 1972. Т. 3.
46. Гессен С. И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию. М.: Школа-Пресс, 1995. - 449 с.
47. Гибш И. А. Математика // Развитие речи учащихся в процессе обучения в средней школе. М.: Изд. АПН РСФСР, 1954.
48. Глейзер Г. Д. Развитие пространственных представлений школьников при обучении геометрии. М.: Педагогика, 1978.
49. Гнеденко Б. В. О перспективах математического образования // Математика в школе. — 1965. — № 6. С. 3-5.
50. Гончаров И. Ф. Какой быть Российской школе // Воспитание школьников. 1993. - № 5. — С. 26.
51. Гончаров И. Ф. О русскости русской школы // Народное образование. -1998.-№9.-С. 31.
52. Городилова Г. Г. Формирование речевых умений // Вопросы методики обучения русскому языку учащихся начальной школы; Под ред. Бакеевой Н. 3. М.: Педагогика, 1976.73 .Горский Д. П. Определение. — М.: Мысль, 1974.
53. А.Горский Д. П. Роль языка в познании. // Мышление и язык. М.: Госполитиздат, 1957.
54. Громыко Ю. В., Алексеев H. Г., Бабух Л. В. и др. НациональнаяШдоктрина развития российского образования. М., 1997.
55. Груденов Я. И. Психолого-дидактические основы методики обучения математике.-М.: Педагогика, 1987. 160 с.11 .Гумилев Л. Н. Этносфера: история людей и история природы. — М., 1993.-С. 45-51.
56. Гусев В. А. Методические основы дифференциации обучения математике в средней школе: Монография. М.: Изд-во Mill У, 1996. — 256с.ф 19.Гусев В. А. Психолого — педагогические основы обучения математике.
57. М.: «Академия», 2003. 80Давыдов В. В. Развитие мышления в школьном возрасте // Принцип развития в психологии. — М.: Наука, 1978 (в соавт.).
58. Давыдов И. О. О проблеме языков в просветительской работе среди национальностей // Просвещение национальностей. — 1929. № 1. - G. 18-29.
59. Далитер В. А. Методика реализации внутрипредметных связей при обучении математике. М.: Просвещение, 1991. 80 с.
60. S3 Данилов Д. А. Социально-педагогические основы организациишкольной системы в автономных республиках Сибири. — Якутск, 1976. -240 с.
61. Дапилюк А. Я. Понятие и понимание русской национальной школы. //Педагогика. 1997. - № 1. - С. 68-71.
62. Денисова М. И., Беспалько Н. А. Применение математики к решению прикладных задач. // Математика в школе. 1981. - № 2. - С. 29 - 31.
63. Десять лет концепции обновления и развития национальных школ Республики Саха. II Ред. Петрова Т.И. — Якутск, 2001. 57 с.
64. Дешериев Ю. Д. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе. М.: Наука, 1966. - 402 с.
65. Дидактика современной школы / Под ред. Онищука В.А. — Киев,, # 1987.
66. Дидактика средней школы: Некоторые проблемы соврем, дидактики / Под ред. Скаткина М.Н. 2-е изд. — М: Просвещение, 1982.
67. Дорофеев Г. В. Понятия функции в математике и в школе. // Математика в школе. 1978. — № 2.
68. Жирков Е. П. Как возродить национальную школу: Шаги республикит
69. Саха (Якутия): Статьи и материалы. - М.: Просвещение, 1992. — 239 с.
70. Жирков Е. П. Методология и технология обновления содержания образования в национальной школе. — Якутск, 1993. — 142 с.
71. Жирков Е. П. Методология и технология обновления содержания образования в национальной школе: Дис. на соиск. уч. степ, д-ра пед. наук в форме науч. доклада. М., 1993. - 46 с.
72. Жирков Е. П. Образование и развитие: Национальная стратегия на подступах к XXI веку. Якутск, 1993. - 24 е.
73. Жлуктенко Ю А. Лингвистические аспекты двуязычия. Киев.: Вища школа, 1974. - 164 с.
74. Жупу сова К. Ж. Языковый аспект интеграции содержания образования // Советская педагогика. — 1980. — № 1.
75. Закон об укреплении связи школы с жизнью и о дальнейшем развитии системы народного образования в Якутской АССР от 19 июня 1959 г.- Якутск, 1959.
76. Закон РФ «О национальной автономии». — М., 1996.•) 108. Законы РФ «Об образовании», «О языках народов РСФСР»: М.,1991.
77. Законы РФ «Об образовании», Постановление Верховного Совета РФ от 10 июля 1992. -№ 3266-1. М., 1992.
78. Зимняя И. А. Психологические основы формирования двуязычия // Русский язык в национальной школе. — 1984. № 3 — С. 27-29.
79. Зимняя И. А. Гуманизация образования — императив 21 века. — Набер. Челны, 1996. Вып. 1. - С. 20-30.
80. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989. -219 с.
81. Зимняя И. А., Леонтьев А. А. Психологические особенности начального этапа овладения иностранным языком // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М.: Изд. МГУ, 1971.
82. ХХЛ.Зоргенфрей А. Г. Некоторые особенности овладения вторым языком // Ученые записки JII11И им. А. И. Герцена: Психология речи. — JL: Изд-во ЛГПИ, 1941 т. 35. С. 229-289.
83. Зуев В. Ф. Материалы по этнографии Сибири 18 века. М., JL, 1947. -85 с.
84. Ибрагимбеков Ф. А. Двуязычие, его структура и индивидуальная типология // Тезисы докладов на I съезде общества психологов. М., 1959 Вып. I.-C. 132-134.
85. Иванов П. Н. Развитие культуры нерусских народов Сибири (1920-25 гг.), // Культурное строительство в Сибири в 1917—1960 гг. -Новосибирск, 1962. С. 56-62.
86. Иванова А. В. Математическое образование в регионах Севера. — Якутск: Якутский научный центр СО РАН, 1996. — 279 с.
87. Иванова А. В. Организационно- методическое обеспечение математического образования в регионах Севера. — Якутск: Издательство ЯГУ, 1996 56 с.
88. Икрамов Дж И Теория и практика развития математической культуры школьников: Учебное пособие для студентов пед.вузов. -Ташкент, 1983.
89. Ильенков Э. В. Диалектика абстрактного и конкретного в научно-теоретическом мышлении. М.: РОССПЭН, 1997. — 464 с.
90. Имедадзе Н. В. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком. — Тбилиси: Мецниерба, 1979. -227 с.
91. Исакова Н. В. Культура народов севера: философско-социол. анализ.- Новосибирск: Наука, Сибирск. отдел., 1989. 208 с.
92. Исмалдов Б. Язык и познание мира. Ташкент: Фан, 1969.
93. История и культура народов Севера и Дальнего Востока. М., 1967.-232 с.
94. История культурной революции в СССР. М., 1971. - 269 с. 127 .История Якутской АССР. -М., 1963, т. 2.-165 с.
95. К проблемам обучения и воспитания в национальной школе: Сб. аспирантских статей. — М., 1992. 186 с.
96. Кабанова-Меллер Е. И. Психология формирования знаний и навыков у школьников. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1962. - 312 с.
97. Канин Е. С, Нагибин Ф. Ф. Учебные математические задачи: Учебное пособие. — Киров, 1980. 94 с.
98. Катагощина Н. А. Проблема двуязычия и многоязычия за рубежом.- М.: Наука, 1972. С. 62-82.
99. Ковлеков С. И. Из истории народного образования в Якутии. //Наукаи образование. — 1997. № 4.
100. Колшанский Г. В. Теоретические проблемы билингвизма // Лингвистика в высшей школе, М., 1967, вып IV.
101. ЪЪ. Колягин Ю. М. Методика преподавания математики в средней школе (общая методика). — М.: Просвещение, 1975.
102. Колягин Ю. М. Задачи в обучении математике: Математические задачи как средство обучения и развития учащихся. — М.: Просвещение, 1977. 4.1. 110 с.
103. Колягин Ю. М. Русская школа и математическое образование. — М.: Просвещение, 2001.
104. Коменский Я. А. Великая дидактика. — М.: Учпедгиз, 1955.
105. Концепция государственной национальной политики РФ. М., 1996.143 .Концепция Государственной программы национального возрождения народов РФ: — М., 1991.
106. Концепция языковой политики применительно к школам РСФСР. -М., 1989.-С. 16.
107. Королев Ф. Ф. К вопросу о периодизации истории советской школы. //Сов. педагогика. 1949. - № 3. - С. 54-76.
108. Королев Ф. Ф., Корнейчик Т. Д., Равкин 3. И. Очерки по истории советской школы и педагогики: 1921-1931 гг. — М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961.-508 с.
109. Краевский В. В. Проблемы научного обоснования обучения: Методол. анализ. М.: Педагогика, 1977.
110. Кронгауз Ф. Ф. К истории советской школы на Крайнем Севере. М., 1948.-209 с.15 в.Крутецкий В. А. Психология математических способностей школьников. М.: Просвещение, 1968. - 432 с.
111. Кузьмин М. Н., Сусоколов А. А., Бацын В. К., Ешич М. Б. Концепция национальной школы, цели и приоритеты содержания образования. — М.: ИНПО, 1994.-54 с.
112. Культурная революция в Якутии (1917-1937 гг.): Сб. документов и материалов.— Якутск: Кн. изд-во, 1969.
113. Культурное строительство в советской Якутии. Сб. научных трудов.-Якутск, 1984.- 100 с.
114. Лазарев В. Г., Поташник М. М. Как разработать программу развития школы. М., 1993. - 48 с.161 .Леднев В. С. Содержание образования: сущность, структура, перспективы. 2-е изд., перераб. — М.: Высшая школа, 1991. — 224 с.
115. Леонтьев А. А. Язык, речь и речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.
116. Леонтьев А. А. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания // Вопросы порождения речи и обучение языку. М.: Изд. МГУ, 1967.
117. Леонтьев А. А. Национальные особенности коммуникации как междисциплинарная проблема. Объем, задачи и методы этнопсихолингвистики // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. - 146 с.
118. Леонтьев А. А. Психолингвистические и социолингвистические проблемы билингвизма в свете методики обучения неродному языку. // Психология билингвизма. — М., 1986. Вып. 206.
119. Леонтьев А. А. Психология восприятия и восприятие речи. // Иностранные языки в школе. — 1975. №1.
120. Леонтьев А. А. Психология общения. — 2-ое изд., испр. и. доп. — М.: Смысл, 1997.
121. ПО. Леонтьев А. Н. Деятельность и сознание // Вопросы философии. -1972.-№ 12.
122. Леонтьев А. Н. Проблема развития психики. М.: Изд-во МГУ, 1972.
123. Леонтьев А. Н. Деятельность, Сознание, Личность. — М.: Политиздат, 1975.
124. ПЪ.Лернер И. Я. Дидактические основы методов обучения. — М.: Педагогика, 1981. 245 с.
125. ПА.Лернер И. Я. Учебый предмет, тема, урок. -М.: Знание, 1988.
126. МЪ.Лотар Клингберг. Проблемы теории обучения. — М.: Педагогика, 1984.-255 с.
127. Лотте Д. С Основы построения научно-технической терминологии. М.: Изд. АН СССР, 1961.
128. Луканкин Г. Л. Научно-методические основы профессиональной подготовки учителя математики в педагогическом институте. Дис. . д-ра пед. наук в форме научного доклада. М., 1989. - 59с.
129. Лурия А. Р. Язык и сознание. М.: Изд. МГУ, 1979.
130. Математика и общество. Математическое образование на рубеже веков. Всероссийская конференция. Дубна. Сентябрь 2000. М.: МЦНМО, 2000.
131. Матросов В. Л. Педагогическое образование: состояние, проблемы, перспективы. М.: МПГУ, 2001. - 100с.
132. Майоров А. П. Социальный билингвизм и языковое пространство. -Уфа: Башк. гос. ун-т, 1998. 158 с.
133. Материалы Гумилевских чтений. — Якутск, 1999. — 166 с.
134. Материалы межрегионального совещания по проблемам развития культуры малочисленных народов Севера; (Томск, 14-16 декабря 1994 г.). Томск, 1996. - 206 с.
135. Малютин И. П. Становление и развитие национальной школы в Республике Башкортастан. — Уфа, 2000.
136. Махмутов М. И.: 1. Современный урок. М.: Педагогика, 1982; 2. Обучение - средство развития и воспитания. // Народное образование, 1981.-№5.
137. Международные материалы по правам меньшинств. — М., 1992. — 120с.
138. Межкультурпое образование: Подход Совета Европы. — М.: ИНПО. -1995.-180 с.
139. Менчинская Н. А. Психология усвоения понятия. Известия АПН РСФСР, - М., 1950. Вып. 28.
140. Менчинская Н. А. Мышление в процессе обучения. // Исследование мышления в советской психологии. — М.: Наука, 1966.
141. Метельский Н. В. Дидактика математики: общая методика и ее проблемы.2-е изд., перераб. Минск: Изд. БГУ, 1982. — 55 с.
142. Метологические проблемы развития педагогической науки / Под. ред. П.Р. Атутова и др. М., 1985.
143. Мещанинов И. И. Проблемы развития языка. Л.: Наука, 1975. - 351 с.
144. Миллер А. Д. К вопросу о многоязычии // Психология. — М.:, 1929. Т. 2. Вып. 1.-С. 105-115.
145. Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод. -М.: Воениздат, 1980. 237 с.
146. Михайлов М. М. Двуязычие (Принципы и проблемы). Чебоксары: Изд-во ЧТУ, 1969. - 135 с.
147. Мотова 3. П. Методика формирования геометрических понятий с помощью системы обучающих задач. Автореф. канд. дис. по мет. преп. матем. -М., 1976.
148. Мультикультурное образование. //Материалы международной конференции. Якутск, 1996. — 142 с.
149. Мусаев М. М. Общенародное двуязычие и синтаксис родного языка // Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. - С. 224 - 233.201 .Мусаев С. М. Упорядочение и унификация киргизской математической терминологии. Фрунзе: Мектеп, 1965.
150. Мусин С. М. Особенности обучения основам наук в национальной школе. // Советская педагогика. 1980. — №3.
151. На пути к демократической школе. Якутск, 1997. - 16 с.
152. Намсараев С. Д. Национально-региональная система образования: теория и практика. Улан-Удэ.: Бэлиг, 1996. — 240 с.
153. Национальная школа: Концепция и технология развития. //Доклады и материалы международной конференции. — Якутск, 16-21 марта 1993 г. М.: Просвещение, 1993 . — 319с.
154. Национальная школа: Концепция и технология развития'. (Материалы совещания Совета министров образования РФ и Федеральногосовета по проблемам развития нац. систем образования от 12-15 апр. 1992 г., г. Якутск). Якутск, 1992.
155. Национальные школы Якутии: Проблемы, поиски, решения. — Якутск, 1994. 103 с.
156. Никандров Н. Д. Воспитание ценностей: российские варианты. — М.: Магистр, 1996.
157. Николаева А. Д. Становление и развитие полиэтнической школы в Республике Саха (Якутия): Дис. . канд. пед. наук: 13.00.01. Москва, 2000. - 155с.
158. Образование в регионах России. Уроки истории и перспективы. М., 1997.-91 с.
159. Образовательные стандарты в РФ: Материалы по разработке нац.-регион. компонентов гос. образоват. стандарта // Сост. и ред. В. В. Судаков.-Якутск, 1996.
160. Общая психология / под ред. Петровского A.B. М.: Просвещение, 1977.
161. Общее среднее образование России: Сб. нормат. документов 19921993 гг. // М-во образования РФ. — М.: Просвещение, 1993. В 2 кн. Кн. 1.
162. Окладников А. П., Барашков И. И. Древняя письменность якутов. — Якутск, 1942.
163. Основные направления разработки учебных программ и учебников нового поколения по языкам и литературе //Материалы республиканской научно- практической конференции (Якутск, 24—25 марта 1995 г.). Якутск, 1995. - 143 с.
164. Панфилов И Э. Взаимоотношение языка и мышления. — М.: Наука, 1971.
165. Панфилов П. Э. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. — М.: Наука, 1982.
166. Панчу ков А. П. История начальной и средней школы Восточной Сибири. Улан-Удэ: Бур. кн. изд-во. - 1959. - 512 с.
167. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностр. языка. — М.: Просвещение, 1985.
168. Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1977.
169. Педагогика / Под ред. Пидкасистого П.И. М.: Роспедагенство, 1996. - 602с.
170. Педагогическая энциклопедия: в 4 т. М.: Изд. СЭ, 1964-1968.
171. Петрова А. И. «Алексеевские чтения» в Республике Саха (Якутия) // Проблемы совершенствования математической подготовки в школе и вузе: Сборник научных трудов. М.: Прометей, 1999. — С. 33 - 36.
172. Петрова А. И. Алгебра 7 (переводной учебник на якутском языке). -Якутск: Кн. изд-во, 1994. 240 с.221 .Петрова А. И. Алгебра 8 (переводной учебник на якутском языке). -Якутск: Кн. изд-во, 1995. — 240 с.
173. Петрова А. И. Аспекты билингвизма в Российском математическом образовании школьников // Перспективы развития образования народов Циркумполярного Севера. Материалы международной конференции. Якутск: МО РС(Я), 2003. - С. 118 - 121.
174. Петрова А. И. Вопросы организации научно педагогического исследования, (метод, указания). — Якутск: ЯГУ, 1997. 51 с.
175. Петрова А. И. Двуязычие в математическом образовании школьников // Вестник РК: Сб; научных трудов. — Якутск: МО РС(Я), НМЦ СПШ, 2003. С. 36 - 39.
176. Петрова А. И. Дидактические аспекты усвоения математических знаний в условиях билингвизма // Этнопедагогические аспекты обучения и воспитания. Материалы республиканской научно-практической конференции. Якутск: МО РС(Я), ЯГУ, 2000. С. 55 - 58.
177. Петрова А. И. Задания школы «Дьо5ур»: Сборник задач на якутском языке Якутск: МО РС(Я), НМЦ СПШ, 2002. - 111 с.
178. Петрова А. И. Математика 3, (1-4) (переводной учебник на якутском языке). Якутск: Кн. изд-во, 1988. - 192 с.
179. Петрова А. И. Математика 4, (1-4) (переводной учебник на якутском языке). Якутск: Кн. изд-во, 1990. - 208 с.
180. Петрова А. И. Методические аспекты в обучении математике в условиях билингвизма // Проблемы совершенствования матем. подготовки в школе и вузе: Сб. научных трудов. М.: МПГУ, 2000. -С. 16-21.
181. Петрова А. И. Методические указания к использованию учебно-математических терминов и определений. Якутск: ЯГУ, 1989. — 32 с.
182. Петрова А. И. О принципах перевода и использования математических терминов и определений на якутском языке // Языки, культура и будущее Арктики: Тезисы докладов международной конференции. Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1993. - С. 80-83.
183. Петрова А. И. Обязательные результаты обучения математике в 4—5 классах якутской школы: метод, указания. Якутск: ЯГУ, 1988. -27 с.
184. Петрова А. И. Основные направления научно-исследовательской работы в области преподавания математики в национальных школах РС(Я) // Вестник республиканского колледжа: Сб. научных трудов. — Новосибирск, 2000. С. 36 - 39.
185. Петрова А. И. Пути совершенствования содержания обучения математике в национальных школах Республики Саха (Якутия) // Нац. школа: Концепция и технология развития: Доклады и материалы международной конференции. — М.: Просвещение, 1993. С. 93 - 96.
186. Петрова А. И. Роль задач на краеведческом материале в обучении математике // Научные труды МПГУ: юбилейный сборник: 100 лет. — М.: Прометей, 2000. С.38 - 39.
187. Петрова А. И. Роль задач на местном краеведческом материале в этнопедагогике // Этнопедагогические аспекты обучения и воспитания. Часть 2. Материалы республиканской научно-практической конференции. Якутск: МО РС(Я), ЯГУ, 2000. С. 25 - 30.
188. Петрова А. И. Русско-якутский толковый словарь математических терминов. Якутск: Кн. изд-во, 1998. - 184 с.( в соавторстве).
189. Петрова А. И. Сборник задач на краеведческом материале Якутии (56) (на якутском языке). — Якутск: Кн. изд-во, 1995 67 с.
190. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. — М.: Международное педагогическая академия, 1994. — 650 с.
191. ПойаД. Как решать задачу. М.: ГУПИ МП РСФСР, 1959. -132 с.
192. Пойа Д. Математика и правдоподобные рассуждения. — М.: Наука, 1975.-464 с.
193. Полонский В. М. Оценка знаний школьников. М.: Знание, 1981.
194. Попов С. В. К вопросу о развитии школ в Якутии в XXI веке //Ученые записки Якутского госуниверситета. Вып. 2.т - 1957. С. 171-179.
195. Поспелов H. Н., Поспелов И. Н. Формирование мыслительных операций у старшеклассников. — М.: Педагогика, 1989. — 151 с.
196. Поташник М. М.,Лазерев В. С. Управление развитием школы. М.: Новая школа.-1995.-464 с.
197. Проблемы двуязычия и многоязычия //Под ред Дешериева Ю. Д. -М.: Наука, 1972.-358 с.
198. Проблемы двуязычия и многоязычия: Сб. ст. /Редкол.: П.А. Азимов (отв. ред.) и др.). М.: Наука, 1972. - 359 с.
199. Проблемы единого уровня общеобразовательной подготовки учащихся в средних учебных заведениях: На примере дисциплин естественно-математического цикла / Под ред. чл.-кор. АПН СССР В.М. Монахова. М.: Педагогика, 1983.
200. Проблемы прогнозирования развития образования Республики Саха (Якутия) II Доклады и выступления на республиканской научно-практической конференции: Якутск, 1-3 июня 1993 г.—Якутск, 1993.135 с.
201. Проблемы школьного учебника: Вып. 14. О специфике языковых учебников / Сост. Г.Н. Владимирская. М.: Просвещение, 1984:
202. Проблемы школьного учебника: Сб. ст. Вып. 17. Способы реализации содержания образования в учеб. книгах. М.: Просвещение, 1987.
203. Проблемы школьного учебника: Сб. ст. Вып. 20. Материалы Всесоюз. конф. «Теория и практика создания школьных учебников» /Сост. Г.А. Молчанова. — М.: Просвещение, 1991.
204. Проект национально-регионального компонента государственного образовательного стандарта общего образования. Якутск, 2002. -308 с.
205. Просвещение на Крайнем Севере. Л.: Просвещение, 1983. - 159 с.
206. Психология: Словарь /Под редакцией A.B. Петровского и М. Г. Ярошевского. М.: Политиздат. - 1990.
207. Пышкало А. М. Методика обучения элементам геометрии в начальных классах. М.: Просвещение, 1973.
208. Пышкало А. М. Методическая система обучения геометрии в начальной школе. Авторский доклад на соиск. ученой степени докт. пед. наук. -М., 1975.
209. Развитие национального образования в г. Москве. — М.: Московский Департамент образования, 1994. — 19'с.
210. Развитие национально-русского двуязычия. // АН СССР. Институт языкознания. -М.: Наука, 1976. 368 с.
211. Развитие школы на современном этапе: Сб. научных трудов. -Якутск, 1997.-69 с.
212. Ракитов А. И. Курс лекций по логике науки. — М.: Политиздат, 1975.
213. Ракитов А. И. Анатомия научного знания. М.: Политиздат, 1969.
214. Рекомендации республиканского совещания авторов учебников,учебно-методических пособии и работников народного образования (19-20 апр. 1989 г.)-Якутск, 1989.
215. Реформатский А. А. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1967.-542 с.
216. Реформатский А. А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. — М.: Наука, 1961.
217. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. 2-е изд. М.: Учпедгиз, 1946. - 704 с.
218. Рубинштейн С. Л. О мышлении и путях его исследования. М.: Изд. АН СССР, 1958.
219. Рыбников К. А. История математики. -М.: 1960. Часть 1.
220. Рузавин Г. И. Научная теория (логико — методологический анализ). — М.: Мысль, 1978.-244 с.
221. Саввина О. А. Становление и развитие обучения высшей школе в отечественной средней школе: Автореф. . д-ра пед. наук. — М., 2003. -41 с.
222. Салихов А. В. Педагогические основы разработки и введения национально-региональных компонентов государственных стандартов общего среднего образования: Дис. . д-ра пед. наук: 13.00.01. М., 1998.-332 с.
223. Саранцев Г. И. Гуманизация образования и актуальные проблемы методики преподавания математики // Математика в школе — 1995. -№5. С.36 -39.
224. Сафонова В. В. Культуроведение и социология в языковой педагогике. Воронеж: Истоки, 1992. - 430 с.
225. Сафонова В. В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике // Культуроведческие аспекты языкового образования: Сб. науч. трудов. М.: Еврошкола, 1998. - С. 27-35.
226. Сафронов Ф. Г., Иванов В. Ф. Письменность якутов. — Якутск: Якутское книжное издательство, 1992. 77 с.
227. Сб. приказов и инструкций Министерства просвещения РСФСР. вып. 50, М., 1959. - С. 24-26.
228. Серошевский В. Л. Опыт этнографического исследования. Якутск, 1993.-713 с.
229. Сигуан М., Макки У. Ф. Образование и двуязычие. М.: Педагогика, 1990.- 184 с.
230. Сиротинина О. Б. К вопросу о типологии изучения разговорной речи // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Тез докл. к межвуз. научн. конф. — Горький, 1968.
231. Ситникова И. В. Формирование математических понятий в средней школе. — Киров, 2000.
232. Скаткин M. Н. Школа и всестороннее развитие детей: Кн. для учителей и воспитателей. — М.: Просвещение, 1980.
233. Скаткин M. Н., Краевский В. В. Содержание общего среднего образования: проблемы и перспективы. М.: Знание, 1981. - С. 68-83.
234. Советская многонациональная школа в условиях развитого социализма: М.: Педагогика, 1984. - 247 с.
235. Советская общеобразовательная школа: К 60-летию СССР. — Mi: Педагогика, 1983.- 248 с.301 .Советская школа к 50-летию образования СССР7 Под ред. № П. Кузина. — М.: Педагогика, 1973. 351 с.
236. Современные проблемы истории образования и педагогическая наука I Под ред. З.И. Равнина. М., 1994, т. 1 185 е., т. 2 - 139 с.
237. Современные проблемы методики преподавания математики: Сб. статей/Сост. Н. Т. Антонов, В. А. Гусев. М.: Просвещение, 1975. -304 с.
238. Соколова Н. Г. Билингвальные аспекты методической подготовки студентов пед.колледжа к мультикультурному профессионально -ориентированному обучению: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.02. — М., 1999. 167 с.
239. Спирякин А., Барич И. Концепция образования. Взгляд философа // Учит, газета. 1998. - 1 мая . - С. 3
240. Спрингер С., Дейч Л Левый мозг, правый мозг: Пер. с. англ. -М.:Мир, 1983.-256 с.
241. Станчинский Г. А. Этническая педагогика: Монография. — СПб.: Санкт-Петерб. акад. МВД, 1997. 174 с.
242. Стародубцева Н. М. Борьба за грамотность учащихся в сибирских школах 30-х годов. В кн.: Вопросы истории педагогики. - Раздел 1. -Томск. Гос. Пед. инс-т. - 1976. - С. 78-85.
243. Столяр А. А. Педагогика математики. Минск: Высшая школа, 1974.
244. Судаков В. В. Национально-региональный компонент: на пути к единству и многообразию образовательного пространства России // Источник. 1996. - № 3. - С. 1-8.
245. Судаков В. В. Региональный базисный план: сравнительный анализ подходов. // Стандарты и мониторинг в образовании. — 1998. — № 1. С. 44-59.
246. Судаков В. В. Региональный компонент государственных образовательных стандартов // Разработка регионального компонента государственного образовательных стандартов. — М., 1996. — С. 125— 133.
247. Судаков В. В., Гончаров И. Ф. Национальная идея и национальный характер образования в России // Источник. — 1998. № 2. - С. 1—17.
248. Тайчинов М. Г.Развитие национального образования // Педагогика. — 1999.-№2.-С. 22.
249. Талызина Н. Ф. Формирование приемов математического мышления. М.: Ветана-Граф, 1995. - 230 с.
250. Теоретические основы содержания общего среднего образования / Под ред. В. В. Краевского, И. Я. Лернера. М.: Педагогика, 1983.
251. Теоретические основы определения требований к математической подготовке учащихся: Сб. научных трудов НИСИМО.-М., 1982.-131 с.
252. Тесленко И. Ф. Формирование диалектико-материалистического мировоззрения учащихся при изучении математики. — М.: Просвещение, 1979.
253. Тесленко И. Ф. О структуре профессиональной деятельности учителя математики и повышение эффективности урока. // Математика в школе. 1980;-№ 3.
254. Требования к знаниям и умениям школьников: дидактико-методический анализ / Под ред. А. А. Кузнецова, 1987. — 173 с.
255. Уваров JI. В. Символизация в познании. Минск: Изд. БГУ, 1971.
256. Усова А. В. Формирование у школьников научных понятий в процессе обучения. М.: Педагогика, 1963. - 112 с.
257. Учебные планы общеобразовательных средних школ Республики Саха (Якутия) с 1992-1993 учебного года // Мин-во образования PC (Я).-Якутск, 1996.
258. Учебные планы общеобразовательных учреждений России // Общее среднее образование России: Нормат. документы. М.: Новая волна, 1994.
259. Учебный план (переходный) якутской средней общеобразовательной школы на 1987—1988 учебный год // Приложение № 1 к приказу Мин-ва просвещения РСФСР от 22 мая 1987 г.-№93.
260. Учебный план якутской средней школы на 1959-1960 учебный год: Утв. Минпросом РСФСР 28 сент. 1959 г. М., 1959.
261. Ушипский К. Д. Избранные педагогические сочинения. — Т.1. — М.: Педагогика, 1974. 285 с.
262. Ушинский К. Д. Избранные педагогические произведения. М.: Просвещение, 1968. - 557 с.
263. Ушинский К. Д. О народности в общественном воспитании // Пед.соч.: в 11 т.Т.2. — М.: АПН РСФСР, 1948. С.69-167.
264. Ушинский К. Д. Родное слово // Пед. соч.: в 11 т.Т.2. М-Л.: АПН РСФСР, 1952.
265. Фетисов А. И. Формирование математических понятий. — Известия АПН РСФСР Вып. 92. - М.: Изд. АПН РСФСР, 1958.
266. Филиппов Ф. Р. Школа и социальное развитие общества. — М.: Педагогика, 1990.
267. Философский словарь. — М.: Политиздат, 1986.
268. Фомин М. М. Теоретические основы обучения третьему языку в условиях естественного координативного и субординативного билингвизма: Дис. . д-ра пед. наук: 13.00.02. Якутск, 1992. - 400с.
269. Фридман Л. М. Психолого-педагогические основы обучения математике в школе: Учителю математики о пед. психологии. — М.: Просвещение, 1980. 160 с.
270. Фридман Л. М. Наглядность и моделирование в обучении. — М.: Знание, 1984.-80 с.
271. Цукарь А. Я. Схематизация и моделирование при решении текстовых задач // Математика в школе. 1998 - № 5 - С. 48-54.
272. Цукарь А. Я. Теоретические основы образного мышления и практика их использования в обучении математике. Монография. — Новосибирск, НГПУ,1998. 216 с.
273. Черник С. А. Советская школа в годы Великой Отечественной войны. -М.: Педагогика, 1975. — 120 с.
274. Шадриков В. Д. Философия образования и образовательные политики. -М.: Изд. фирмы «Логос», 1993.341 .Шадрин П. И. Организационно-педагогические проблемы общеобразовательной школы Якутской АССР. Якутск, 1973. - 167 с.
275. Шалютин С. М. Язык и мышление. -М.: Знание, 1980.
276. Шаповалов В. Ф. Основы философии современности: К итогам XX века. М.: Наука, 1998. -271 с.
277. Шимина А. Н. Логико-гносеологические основы процесса формирования понятий в обучении. М.: Изд. МОПИ, 1981.
278. Школа Западной Сибири за 50 лет Советской власти. / Под ред. Ф. Ф. Шамахова. — Новосибирск, 1970. 396 с.
279. Школа и педагогическая мысль Сибири II Научные труды. Вып. 140 / Под ред. Ф. Ф. Шамахова. — Новосибирск, 1986. 147 с.
280. Школа Сибири за 60 лет Советской власти. / Под ред. П.П.Костенкова и др. Барнаул, 1982. -210 с.
281. Шубинский В. С. Формирование диалектического мышления у школьников. М.: Просвещение, 1989. - 48 с.
282. Щедровицкий Г. П. Педагогика и логика. М.: Касталь, 1993.
283. Щедр овицкий Г. 77. Проблемы; методологии системного исследования. М.: Знание, 1964.
284. ЪЬХ.Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. — Л.: Наука, 1974. -427 с.
285. Щукина Г. //. Активизация познавательной деятельности учащихся в процессе обучения. -М.: Просвещение, 1979.
286. Эльконин Д. Б. Избранные психологические труды. — М.: Международная педагогическая академия, 1995. 221 с.
287. Эрдниев П. М. Эрдниев Б.П. Обучение математике в школе. М.: Столетие, 1996.- 178 с.
288. Эрдниев П. М. Эрдниев Б.П. Аналогия в задачах. Элиста.: Калмыцкое книжное изд-во, 1989. — 190 с.
289. Этнокультурный облик России: Исторические традиции взаимодействия народов (по материалам отеч. этнограф, лит-ры): научно-аналит. обзор. М., 1995. - 40 с.
290. Ъ51. Юрцовский Н. С. Очерки по истории просвещения в Сибири. — Новониколаевск, 1927. Вып.1.
291. Язык и культура: 11-я международная конференция: тезисы докладов в 2-х ч. — Киев, 1993. — ч. 1. 223 с.,ч. 11. — 153 с.
292. Языки, культура и будущее народов Арктики //Материалы международной конференции. (Якутск. 17-21 июня 1993 г.). Якутск, 1994.- 131 с.1. Архивные источники
293. Центральный гос. архив древних актов в Москве (ЦТАДА). Ф. 263, оп. 1, ч. 1, д. 9, л. 344-350.
294. ЦГАДА. Ф. 263, оп. 1, ч.1, д. 9, л. 349 об.
295. ЦТ АДА. Ф. 607, оп. 2, д. 49, л. 198-199 и об.
296. Национальный архив Республики Саха (Якутия) (НАРС (Я). Ф. 1, оп. 1,Д. 2, л. 4.
297. НАРС (Я). Ф. 1, оп. 1, д. 37, л. 17-25.
298. НАРС (Я). Ф. 1, оп. 1, д. 53, л. 3.
299. НАРС (Я). Ф. 1,оп. 1, д. 37, л. 18-19,21-22, 32-33.
300. НАРС (Я). Ф. 9, оп. 1, д. 1, л. 15 об.
301. НАРС (Я). Ф. 180, оп. 1, д. 15, л. 54.
302. НАРС (Я). Ф. 182, оп. 1, д. 1, л. 8 об., 24-27 об., 54 об.
303. Архив Ленинградского отделения Института Востоковедения АН СССР. Ф. 11, оп. 1, д 2, л. 7 об.
304. Записки гидрографического департамента Морского Министерства. -Навигацкие школы в Сибири. СПб., 1850, - ч. 8.
305. Линдендау И. Описание якутов. Записки за время 1741 1745 гг. Архив Якутского Филиала СО АН СССР. Ф. 5, on. 1, ед.хр. 152.
306. Труды Жозефа Пота (специалиста по образованию Сектора Образования ЮНЕСКО)
307. РОТН, J., Rapport de la mission de consultation realisee a la DIFOP du 19 novembre au 19 décembre 1988, (chapitre Evaluation des acquis dans les langues nationals, Leçons et perspectives), UNESCO, Secteur ED, 1988.
308. РОТН, J., Introduction des langues nationals voltaiques dans le cycle primaire. Evaluation des acquisitions pour l'apprentissage de la lecture en MOORE, JULA, et FULFULDE a l'issue de la premiere annee d'experimentation, I.P.N. Ouagadougou, 1981.
309. РОТН, J., L'amenagement linguistique en contexte éducatif plurilingue. le triage, Centre Internatioal de Phonetique Appliquée Möns, UNESCO, Paris, 2001.
310. POTH, J., L'amenagement linguistique en contexte éducatif plurilingue. 2e triage, Centre Internatioal de Phonetique Appliquée Möns, UNESCO, Paris, 2002.
311. POTH, J., Note de presentation CHAIRE UNESCO MÖNS HAINAUT, UNESCO, Paris, 2002.
312. POTH, J., Note de presentation CHAIRE UNESCO MÖNS HAINAUT, UNESCO, Paris, 2003.