автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение временным предложно-падежным конструкциям русского языка студентов-дагестанцев
- Автор научной работы
- Кубаева, Ольга Валерьевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Махачкала
- Год защиты
- 1997
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Кубаева, Ольга Валерьевна, 1997 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖНО-ПАДЕЖНШ ВРЕМЕННЫМ КОНСТРУКЦИЯМ СТУДЕНТОВ-ДАГЕСТАНЦЕВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ.
1.1. Система обстоятельственных временных значений в современном русском и дагестанских языках.
1.2. Выражение прямого единичного времени, полностью занятого действием.
1.3. Выражение прямого единичного времени, не полностью занятого действием.
1.4. Выражение прямого разделительного времени
1.5. Выражение относительного времени.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА 2. СОСТОЯНИЕ ОБУЧЕНИЯ 1РШОЖНО-ПАДЕЖНЫМ ВРЕМЕННЫМ КОНСТРУКЦИЯМ СТУДЕНТОВ-ДАГЕСТАНЦЕВ МО-ЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ.
2.1. Вопросы изучения предложно-падежных временных конструкций в учебно-программной литературе.
2.2. Качество знании, умений, навыков студентов национальных групп вузов.
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА 3. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ПРЕДЯОЖНО-ПАДЕЖНШ ВРЕМЕННЫМ КОНСТРУКЦИЯМ СТУДЕНТОВ-ДАГЕСТАНЦЕВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ.
3.1. Принципы построения системы упражнений по формированию навыков употребления в речи студентов предложно-падежных временных сочетаний
3.2. Описание обучающего эксперимента.
3.3. Обучение предложно-падежным временным конструкциям.
3.4. Результаты опытного обучения.
ВЫВОДЫ.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение временным предложно-падежным конструкциям русского языка студентов-дагестанцев"
Практика обучения русскому языку как неродному показывает, что овладение лексико-грамматическим материалом, в частности, лредложно-падежными временными конструкциями, представляет большие трудности практически для всех студентов национальных зузов. Они носят двоякий характер: во-первых, трудности лекси-ко-семантического характера, связанные с усвоением правильного словоупотребления в составе конструкции; во-вторых, трудности грамматического характера, связанные с выбором определенной формы сочетающихся слов.
При овладении русским языком в сознании студентов-дагестанцев взаимодействуют две языковые системы, что приводит к различным видам межъязыковой интерференции. Это взаимодействие проявляется на всех уровнях языка, но наиболее сложным оно оказывается на синтаксическом уровне, поскольку в единицах синтаксиса вступают в сложные взаимоотношения морфологические, лек-сико-семантические, синтаксические явления.
Как объект синтаксического изучения предложно-падежные конструкции времени в лингвистическом плане постоянно привлекают внимание исследователей (См.работы А.А.Кока, И.Пете, В.М.Филипповой, М.В.Всеволодовой, В.С.Бондаренко, Е.С.Скобликовой, В.П.Сухотина, Е.Т.Черкасовой, А.П.Клименко, Х.М.Сайкиева, Л.И.Березовской, В.А.Скогорева и др.). В то же время проблема отражения временных отношений в языке является весьма сложной, что обусловлено многогранностью и сложностью самого понятия времени как в плане содержания, так и в плане выражения.
В современной лингвистической науке вопросы, связанные с функционированием временных конструкций в языке и речи разрабатываются достаточно активно. В лингводидактике, в частности, в методике обучения русскому языку как неродному дагестанцев, проблема обучения данным синтаксическим единицам до сих пор остается неисследованной. Имеющиеся отдельные работы, используемые при презентации синтаксических единиц, носят, как правило, общий характер и не являются национально ориентированными. В них не учитывается влияние родного языка на практическое усвоение сложных временных конструкций в связной речи. Между тем игнорирование типологических сходств и различий русского и дагестанских языков при обучении синтаксису не позволяет не только преодолеть интерференцию, но и максимально использовать транспозицию. Поэтому учет особенностей родного языка, его интерферирующего влияния является обязательным условием создания эффективной методики обучения русскому языку в национальной аудитории (См.работы Г.Г.Буржунова, Г.Й.Магомедова). Научно обоснованная система обучения временным конструкциям поможет студентам осознать сложные явления и факты современного русского языка. Совершенствование преподавания синтаксиса в национальном вузе, более подробный анализ синтаксической семантики и способов ее выражения может способствовать формированию и развитию связной русской речи, улучшению общей и лингвистической подготовки учителя русского языка для национальной школы.
Актуальность проблемы. Исследование предложно-падежных темпоральных конструкций в лингводидактическом плане имеет теоретическое и практическое значение. Они обладают достаточно высокой частотностью в современном русском литературном языке, занимают важное место в формировании дагестано-русского двуязычия. Существенные различия в выражении временных значений в русском и дагестанских языках обуславливают трудности в их практическом усвоении студентами национальных групп. Данная проблема, несмотря на ее практическую и теоретическую значимость, до сих пор остается неисследованной.
Неразработанность в лингводидактическом плане вопросов обучения студентов-дагестанцев временным предложно-падежным конструкциям русского языка, их место в формировании продуктивного датестанско-русского двуязычия послужили основанием выбора темы диссертационного исследования "Обучение временным предложно-падежным конструкциям русского языка студентов-дагестанцев".
Объектом исследования послужили временные отношения в русском и дагестанских языках, особенности их восприятия студентами 1-2 курсов, обучение употреблению временных конструкций на занятиях по практическому курсу русского языка, их место в формировании и развитии связной речи.
Цель исследования. На основе изучения лингвистической природы временных отношений в учебных целях, анализа типичных ошибок студентов-дагестанцев национальных групп 1-2 курсов разработать методическую систему обучения временным предложно-падежным конструкциям в группах с многонациональным составом студентов, проверить эффективность разработанной методики путем опытно-экспериментального обучения.
Рабочая гипотеза состояла в следующем: если в практику преподавания синтаксиса русского языка ввести более системно и последовательно материал по видам временных отношений с учетом их семантики и способов выражения, используя специально разработанную для этого методику, это позволит создать необходимую базу для эффективного обучения студентов синтаксису предложения на основе внедрения экспериментально проверенных методических рекомендации, которые могут способствовать формированию необходимых речевых навыков, развитию лингвистического и профессионального мышления.
Цель исследования и гипотеза предопределили следующие задачи:
1. Отобрать и описать в лингвистическом плане наиболее частотные временные конструкции в контактирующих языках, характерные для художественной литературы и научно-гуманитарного стиля речи.
2. Изучить опыт преподавателей практического курса русского языка национальных групп по обучению студентов временным предложно- падежным конструкциям русского языка.
3. Выявить состояние знаний, умений и навыков студентов в употреблении временных конструкций, типичные ошибки и их причины.
4. Разработать методику обучения и систему упражнений, способствующую совершенствованию русской речи студентов национальных вузов в процессе работы над синтаксическими предложно-падежными временными конструкциями, обратить особое внимание на предупреждение межъязыковой и внутриязыковой интерференции.
5. На основе опытно-экспериментального обучения проверить эффективность разработанной методики.
В ходе исследования данной проблемы были использованы следующие частные методы:
1) лингвистическое описание временных конструкций в учебных целях, их сопоставительно-типологический анализ;
2) социолого-педагогический (анализ программ и учебников по практическому курсу русского языка в аспекте исследуемой темы, исследование типологии лексико-семантических, морфоло-го-синтаксических и стилистических ошибок, выявление их типичности и устойчивости в устной и письменной речи студентов);
3) экспериментальный (констатирующий и обучающий эксперименты, опытное обучение предложно-падежным временным конструкциям русского языка);
4) статистический (обработка лингводидактического материала, результатов экспериментов,- определение типичности и устойчивости различных типов ошибок).
Научная новизна определяется:
-исследованием временных предложно-падежных конструкций русского и дагестанских языков в лингводидактическом плане в целях выявления их лингвистической природы в сопоставляемых языках;
-анализом употребления временных конструкций в связной речи студентов-дагестанцев, выявлением типичных ошибок в их употреблении;
-разработкой комплексной методической системы с учетом социолингвистической и социопедагогической системы в данном регионе и вузах Республики Дагестан;
-научным обоснованием эффективности подготовленной нами методики и системы упражнений, способствующим формированию навыков употребления в речи нормированных временных конструкций.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что впервые проведенные лингводидактические исследования по временным предложно-падежным конструкциям могут быть использованы при разработке лингвистических основ обучения синтаксису студентов-дагестанцев. Они послужат базой для дальнейших исследований различных синтаксических структур.
Прикладное значение данной работы состоит в том, что результаты исследования могут быть внедрены в практику обучения русскому языку как неродному, использованы при составлении программ и учебников.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В языковом оформлении временных предложно-падежных сочетаний в русском и дагестанских языках нами выявлены существенные различия, которые могут предсказать потенциально возможные виды межъязыковой интерференции.
2. Систематическое использование в речи отобранных нами на- < иболее частотных временных конструкций значительно повышает эффективность формирования практических навыков.
3. Методическая система и специальные упражнения, составленные с учетом специфики как русского, так и дагестанских языков, типичных речевых ошибок, социолингвистической ситуации в регионе, значительно повышают формирование необходимых навыков употребления временных конструкций и культуру речи.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были изложены соискателем б докладах и сообщениях методического объединения кафедры методики преподавания русского языка ДГУ, на различных научных конференциях. Эффективность разработанной методики апробирована путем экспериментального обучения на 1-2 курсах филологических факультетов ДГУ и ДГПУ.Диссертационное исследование было обсуждено на расширенном заседании кафедры методики преподавания русского языка ДГУ. По теме диссертации опубликовано три статьи.
Дели и задачи исследования определили его структуру: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложении и списка использованной литературы.
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
ВЫВОДЫ.
1. Лингвистические основы обучения предложно-именным темпоральным конструкциям, анализ состояния обучения и выявленные типичные ошибки в употреблении временных конструкций были использованы нами для разработки методики формирования умений и навыков использования в речи наиболее употребительных предложно- падежных конструкций с темпоральным значением.
2. Разработанная нами система упражнений по обучению предложно-именным временным конструкциям учитывает следующие факторы: соответствие общеметодическим принципам (структурно-семантический, нормативно-стилистический, принцип межуровневых связей), принципу коммуникативной направленности обучения, а также частнометодическим принципам изучения синтаксиса (морфоло-го-синтаксический, лексико-грамматический, контекстный); учет особенностей родного языка; лингводидактический отбор языкового материала; стадиальность в формировании речевых механизмов.
3. При работе над предложно-падежными временными конструкциями мы опирались на комплекс учебно-методических средств, включающих в себя рецептивные, репродуктивные и продуктивные упражнения, представленные в данной последовательности во всех четырех блоках системы упражнений.
4. Овладеть темпоральными предложно-именными конструкциями студенты смогут при условии организации целенаправленной работы над усвоением способов выражения основных видов временных значений прямого и относительного времени, над правилами построения означенных конструкций, над синонимией сочетаний с временным значением.
5. Практическое усвоение временных конструкций должно быть построено на основе грамматических обобщений, что способствует более осознанному восприятию получаемой студентами информации и внедрению сознательно-практического метода.
6. Результаты опытно-экспериментального обучения показали достаточно высокую эффективность разработанной нами методики и системы упражнений. Студенты экспериментальных групп по сравнению со студентами контрольных групп свободно используют в речи изученные предложно-именные темпоральные конструкции, могут находить их в тексте, дифференцировать по значению, конструировать с ними предложения, не нарушая норм сочетаемости компонентов в составе конструкций, подбирать адекватные к данной речевой ситуации синонимы, использовать означенные синтаксические конструкции в творческих работах. Поэтапное решение поставленных задач позволило повысить общий уровень культуры речи студентов экспериментальных групп, улучшило их общую языковую подготовку.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
1. Временная предложно-падежная форма - сложное синтаксическое построение, создающееся лексико-грамматической категорией имени, его морфологической формой и предлогом. Предложно-падежная форма с темпоральной семантикой является минимальной значимой синтаксической единицей, в которой реализуются отношения взаимодействия предлога с самостоятельным значением и управляемой им падежной формы имени существительного с абсолютным или относительным временным значением.
2. Принцип бинарных оппозиций является наиболее приемлемым для построения системы описания способов выражения временных значений в русском и дагестанских языках, поскольку носит универсальный характер и является удобной матрицей для сопоставления материалов в различных языках.
3. Проведенный структурно-семантический анализ наиболее частотных предложно-падежных конструкций времени русского языка с учетом специфики родных языков позволил выявить большие структурные отличия в контактирующих языках. Основные виды временных значений русского языка передаются в дагестанских языках иными лексико-грамматическими средствами - особыми формами имен с временным значением, послеложными конструкциями; предложно- именные формы выражения темпоральных отношений для дагестанских языков не характерны.
4. Предложно-падежные формы русского языка могут иметь абсолютное или относительное временное значение.
Характерной особенностью предложно-падежных форм с абсолютным временным значением является то, что темпоральное значение их конкретизируется предлогами и семантикой именного компонента. Сема времени входит в состав самих существительных этой группы, что позволяет им более дифференцированно выражать временные отношения.
Спецификой лексико-грамматических форм с относительным временным значением является то, что обобщенную семантику - отношения очередности, последовательности или же совпадения событий в реальной действительности - данные синтаксические построения приобретают в конкретном контексте.
5. Русский язык располагает богатой системой синонимических предложных и беспредложных форм с темпоральной семантикой. К синтаксическим синонимам в данном случае мы относим временные конструкции, которые по своему значению могут совпадать или отличаться друг от друга индивидуальными оттенками данного значения, но в грамматическом плане они должны иметь определенные различия. Рабочим критерием для установления синонимичности единиц синтаксиса с временным значением можно считать взаимозаменяемость синтаксических конструкций.
6. Изучение современного состояния вопроса в учебно-методической литературе выявило недостаточную разработанность исследуемой проблемы в лингводидактическом плане. В программах и учебниках, как правило, даются элементарные сведения о предлож-но-падежных временных конструкциях русского языка без достаточного учета особенностей родных языков; изучение означенных конструкций идет от формы к содержанию, что значительно затрудняет процесс обучения, поскольку семантические явления больше совпадают в контактирующих языках, чем формальные способы их выражения.
7. Проведенный констатирующий эксперимент и всесторонний анализ большого фактического материала выявили типичные ошибки в речи студентов-дагестанцев при употреблении обстоятельственных предложно-падежных конструкций с временным значением (неумение дифференцировать данные конструкции от других видов обстоятельств, неразличение оттенков значений временных конструкций, отсутствие стилистических навыков отбора и употребления синонимических временных сочетаний, оформление предложно-падежных конструкций с нарушением грамматических норм, неправильное употребление предлогов с временными значениями, существенные пробелы в самостоятельном продуцировании текста с использованием означенных конструкции и т.д.).
8. Основными причинами ошибок в употреблении временных предложно-именных конструкций являются межъязыковая лексико-семантическая и грамматическая интерференция, существенные структурные отличия во временных конструкциях контактирующих языков, несовпадение количества падежей и их значений, отсутствие предлогов, предложного падежа, а, следовательно, и предложных конструкций в дагестанских языках.
9. С учетом специфики как русского, так и дагестанских языков, выявленных типичных ошибок студентов нами была разработана научно обоснованная инвариантная методическая система и специальные упражнения по обучению студентов-дагестанцев предлож-но-падежным временным конструкциям русского языка.
10. Разработанная нами система упражнений основана на теории стадиальности формирования речевых механизмов, в соответствии с которой можно выделить комплекс учебно-методических средств, включающих в себя рецептивные, репродуктивные и продуктивные упражнения.
11. Эффективность обучения темпоральным предложно-именным конструкциям зависит от умелой организации целенаправленной работы по формированию необходимых навыков употребления основных видов временных значений прямого и относительного времени, по подбору синонимичных сочетаний с темпоральным значением. Практическое усвоение временных конструкций должно быть построено на основе грамматических обобщений.
12. Сопоставление результатов контрольных работ, проведенных в экспериментальных и контрольных группах показало достаточно Еысокую эффективность разработанной нами методики и системы упражнений. Опытно-экспериментальное исследование подтвердило научную состоятельность выдвинутой гипотезы: если в практику преподавания синтаксиса русского языка ввести более системно и последовательно материал по видам временных отношений с учетом их семантики и способов выражения, используя специально разработанную для этого методику, это позволит создать необходимую базу для эффективного обучения студентов синтаксису предложения на основе внедрения экспериментально проверенных методических рекомендаций.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Кубаева, Ольга Валерьевна, Махачкала
1. Азтаева Б.А. Совершенствование навыков русской речи студентов-нефилологов неязыковых национальных вузов при изучении сложноподчиненных предложений с придаточной частью времени: Дис. . к.п.н. Алма-Ата, 1989. 246 с.
2. Акопян Р.С. Работа с глагольными конструкциями//Русский язык в национальной школе. 1977. N 3. - С.52-55.
3. Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984. Вып.1. - 307 с.
4. Алиева Н.Н. Работа над синтаксическими синонимами на занятиях по практическому курсу русского языка в дагестанском вузе: Дис. . к.п.н. М., 1994. 223 с.
5. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М., 1971. 293 с.
6. Андреева Л.А. Предложный падеж как компонент словосочетания в русском языке XYIII века//Ученые записки Рязанского пединститута, Т.56, 1957. С.17-25.
7. Анисимов Г.А. Изучение синтаксиса русского языка в чувашской школе. Методическое пособие для учителей. Чебоксары: Чувашское кн. изд-во, 1981. 240 с.
8. Аскин Я.Ф. Проблема времени. Ее философское истолкование. М., 1966. 200 с.
9. Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках. М., 1983. 112 с.
10. Аспекты семантических исследовании. М., 1980. 356 с.
11. Ашинова И.В. Методика предупреждения и преодоления синтаксических ошибок в русской речи учащихся-кабардинцев (на материале словосочетаний): Автореферат . к.п.н. М., 1996. 16 с.
12. Ашинова И.В. Методический аспект сопоставительного анализа синтаксических категорий русского и кабардино-черкесского языков.Тезисы//Российское образование: прошлое, настоящее будущее. М., 1996. С.36-39.
13. Ашинова И.В. Синтаксические ошибки в русской речи учащихся-кабардинцев (на материале словосочетаний)//Сборник аспирантских статей. М., 1995. С.6-11.
14. Бархударов Л. С. Двенадцать названий и двенадцать ве-щей//Русский язык за рубежом. 1969. N 4.
15. Бабайцева В.В. О синтаксических единицах//Русская речь. 1975. -N 1. С.127-135.
16. Белошапкова В.А. О принципах описания синтаксической системы в целях преподавания русского языка нерусским//Русский язык за рубежом. 1983. N 2. - С.76-80.
17. Беспредложное и предложное управление (Баш Е.Г., Бенедиктова Н.К., Всеволодова М.В., Толстой И. В., Шведова Л.Н. М.: МГУ, 1959. 333 с.
18. Бибилова Р.П. Совершенствование монологической речи студентов-осетин в связи с изучением синтаксических синонимических конструкций: Дис. . к.п.н. М., 1990. 189 с.
19. Бойко И.В. Предложно-падежные и беспредложные конструкции с пространственными и временными отношениями в диалектной речи (системно-функциональное описание): Дис. . к.ф.н. Иркутск, 1992.
20. Бондаренко B.C. Временные отношения, выражаемые в современном русском языке с помощью предлогов//Ученые записки МГПИ им. В.П.Потемкина, Т.42, Вып.4, 1957. С.99-115.
21. Бондаренко B.C. Предлоги в современном русском языке. М., 1961.
22. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М., 1971. 239 с.
23. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. 112 с.
24. Буржунов Г.Г. Обучение русскому согласованию в IV-VIII классах дагестанской национальной школы. Махачкала: Дагуч-педгиз, 1985. 159 с.
25. Буржунов Г.Г., Джабраилов А.Д. Русско-лакский разговорник //Под ред. Н.С.Джидалаева. Махачкала: Б. и., 1996. 167 с.
26. Вернер Г.К. Слова темпоральной семантики в енисейских язы-ках//Языки народов Сибири. Томск, 1995. С.52-59.
27. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса (от Ломоносова до Потебни и Фортунатова). М., 1958. 400 с.
28. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972. 613 с.
29. Вишнякова Т.А., Леонова Э.Н. Сборник ситуативных упражнений по русскому языку. М.: Русский язык, 1983. 159 с.
30. Вольская Л.А. Выражение темпоральной отнесенности действия в высказываниях с формами сослагательного и повелительного наклонений в современном русском языке: Автореферат . к.ф.н. Л., 1982. 20 с.
31. Вопросы русской лингводидактики в национальной школе. -Сборник научных трудов (Под ред.проф.Н.В.Черемисиной. М., 1976. 109 с.
32. Воробьева Г.Ф., Почтенная Т.Г. Современный русский язык. Контрольные упражнения по синтаксису. М.,МГУ,1983.- 208 с.
33. Всеволодова М.В., Владимирская Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. 262 с.
34. Всеволодова М.В. Категория именной темпоральности и закономерности ее речевой реализации: Дис. . д.ф.н. М., 1983.- 672 с.
35. Всеволодова М.В. К вопросу об изучении глубинного и поверхностного уровня для сопоставительного описания языков//Тре-тий международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Варшава, 1976. С. 186-189.
36. Всеволодова М.В. К вопросу о некоторых свойствах дифференциальных признаков синтаксических объектов//Актуальные вопросы преподавания русского языка как иностранного. М.: МГУ, 1978. С.22-40.
37. Всеволодова М.В. О семантическом согласовании глаголов и именных темпоральных распространителей//Вопросы языкознания. 1979. N 1. - С.103-113.
38. Всеволодова М.В., Паршукова З.Г., Потапова Г.Б., Чуканова А.Н. Способы выражения обстоятельственных отношений. Место. Время. Причина. Сборник упражнений. М.: МГУ, 1973. 138 с.
39. Всеволодова М.В., Паршукова З.Г. Способы выражения пространственных отношений. Сборник упражнений. М.: МГУ, 1968. -172 с.
40. Всеволодова М.В., Потапова Г.Б. Способы выражения временных отношений. М.: МГУ, 1973. 248 с.
41. Всеволодова М.В. Синтаксические функции именных групп в структуре простого предложения//Русский язык за рубежом, 1969. N 3. - С.73-79; N 4. - С.87-94.
42. Всеволодова М.В. Система временных значений в современном русском языке//Русский язык для студентов-иностранцев. Сборник методических статей, Вып. 14, М.: Русский язык, 1974. С.18-40.
43. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М.: МГУ, 1975. 283 с.
44. Габышева Л. Л. Пространственно-временная лексика и цветовая метафора в текстах олонхо//Язык миф - культура народов Сибири. - 1994. - Вып.З. - С.3-23.
45. Гвоздев А.Н. Современный русский язык: Синтаксис. М.,1973. 4.2. 350 С.
46. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков//Иностранные языки в школе. 1969. N 6.- С.29-40.
47. Георгиева-Кириленко М.Н. Темпоральная лексика в русском языке в сопоставлении с болгарским: Дис. . к.ф.н. Одесса, 1990. 207 с.
48. Глебова Е.Ф. Системный подход к процессу обучения синтаксису в средней школе. М., 1982. 92 с.
49. Глухих В.М. О значении предлога "после" в современном русском литературном языке//Ученые записки Куйбышевского пединститута им.В.В.Куйбышева, Вып.40, 1963. С.213-228.
50. Грамматика русского языка. М.: АН СССР, 1954. Т. 2, Ч. 1.
51. Грамматика русского языка. М., I960. Т.1. - 720 е.; Т. 2, Ч. 1. - 704 е.; Т. 2, Ч. 2. - 444 с.
52. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. 767 с.
53. Грекова O.K. Виды значения повторяемости и средства их выражения в современном русском языке: Автореферат . к.ф.н. М., 1985. 18 с.
54. Греч Н.И. Практическая русская грамматика. СПб., 1827. -336 с.
55. Дворникова Е.А. Становление современных значений в микрогруппе миг и мгновение//Лексико-семантические группы современного русского языка. Новосибирск. 1985. С.74-83.
56. Дешериева Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам//Воп-росы языкознания. 1975. N 2. - С.111-117.
57. Евтгохин В.Б. К семантике обстоятельств в русском язы-ке//Вопросы филологии. Вып. 7, Л., 1978. С.16-23.
58. Есбаева Р.Х. Обучение студентов синтаксической синонимии// Русский язык в национальной школе. 1977. N 2. - С.48-52.
59. Жилина В.А. Взаимосвязанное обучение словосочетаниям русского и родного языков в Коми школе: Автореферат .к.п.н., М., 1996. 24 с.
60. Жилина В.А. Предупреждение интерференции в русской речи учащихся//Родной и русский язык в национальной школе России. М., 1994. С.108-118.
61. Загрязкина Т.Ю. Время в лингвистическом пространстве//Со-поставительная лингвистика и проблемы преподавания иностранных языков. М., 1994. С.28-34.
62. Закирьянов К.З. Методика обучения синтаксическому строю русского языка в национальной школе: Дис. . д.п.н. М.1978. 450 с.
63. Закирьянов К.З. Обучение русской речи в 6-7 классах башкирской школы: (Работа над связным текстом). Пособие для учителей. Уфа, 1985. 168 с.
64. Замчалина B.C. Обучение обстоятельственным конструкциям студентов-нефилологов: (На материале учебно-математической литературы): Дис. . к.п.н. М., 1981. 235 с.
65. Зарубина Н.Д. Методика обучения связной речи. М.: Русский язык, 1977. 48 с.
66. Зельдович Г.М. Семантика времени: к уточнению метаязык/Филологические науки. 1995. N 2. - С.80-89.
67. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989. 224 с.
68. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. 368 с.
69. Золотова Г.А. О синтаксической форме слова//Мысли о современном русском языке. М.,1969. С.58-66.
70. Золотова Г.А. О структурных основаниях синтаксической сино-нимии//Русский язык в национальной школе. 1968. N 6. -С.5-10.
71. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса//Отв.ред.Ю.Н.Караулов; АН СССР, Ин-т русского языка. М.: Наука, 1988. 439 с.
72. Иванова Н.М. Пространственные словоформы в структуре простого предложения: Дис. . к.ф.н., М., 1979. 174 с.
73. Иевлева З.Н. Учет целей обучения и отбор грамматического материала//Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М.: Русский язык, 1976. С.89-119.
74. Ильин Г.М. и др. Семантико-синтаксический анализ именных сочетаний с временным значением "когдаV/Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. Л., 1979, Вып.4. С.82-91.
75. Ищук Д.Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке: (На русско-славянском материале): Дис. . к.ф.н. СПб., 1995. 227 с.
76. Кабакова М.М. О темпоральных возможностях причастий в полупредикативной функции//Современный русский синтаксис: предложение и его членение. Владимир, 1994. С.65-76.
77. Камынина А.А. Обстоятельственные обороты в структуре простого предложения//Вестник МГУ. Филология. 1976. N 5. " С*13"25•
78. Камынина А.А. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения: Осложнение простого предложения полупредикативными членами. М., 1983. 102 с.
79. Клименко А.П. Вопросы психолингвистического изучения семантики . Минск, 1970. 156 с.
80. Клименко А.П. Существительные со значением времени в современном русском языке (Опыт психолингвистического описания одной семантической микросистемы): Автореферат . к.ф.н. Минск, 1965. 19 с.
81. Кока А.А. Беспредложные и предложные падежные конструкции с временным значением в современном русском литературном языке. (К вопросу синтаксической синонимики): Автореферат . к.ф.н. М., 1952. 15 с.
82. Кока А.А. Конструкции с временным значением в современном русском языке//Вопросы изучения русского языка. Алма-Ата, 1955. С.67-111.
83. Коляденко Г.С. Детерминирующие предложно-падежные формы с обстоятельственным значением в структуре двусоставного предложения: Дис. . к.ф.н. М., 1972. 224 с.
84. Кононенко В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке. Киев, 1970. 143 с.
85. Корректировочный курс русского языка. /Под ред. Г.Г.Горо-диловой, В.Г.Логиновой М.: Русский язык, 1978. 280 с.
86. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. М.: Русский язык, 1988. 159 с.
87. Котельников В.К. Выражение временных отношений в сложноподчиненном предложении с союзом когда: Автореферат . к.ф.н. Куйбышев. 1971. 22 с.
88. Котоянц С. В. Обстоятельства времени и места в структуре текста//Сборник научных трудов N 175 МГПИЯ им. Мориса Тореза. М., 1981. С.45-57.
89. Краткая русская грамматика. М.: Русский язык, 1989. 639 с.
90. Крылова М.В. О семантических изменениях в существительных временного значения в словосочетаниях//Научные труды Ташкентского университета. 1963. - Вып.211, кн.24.1. С. 188-201.
91. Кудашева М.А. Выражение времени и условия конструкциями с предлогом при //Ученые записки Ленинградского горного инс-та. 1972. - Т.53. - Вып.З. - С.56-59.
92. Ламзикова Н.в. Глагольно-именные сочетания с временным значением в русском литературном языке XYIII века. М., 1961. -120 с.
93. Лебедева Л.Б. Пространственные и временные указания в общереферентных высказываниях//Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1984. - Т.43, N 4. - С.304-314.
94. Лекант П.А. О явлениях синтаксической синонимии в структуре простого предложения//Лингвистический сборник: Слово и словосочетание как компоненты структуры предложения. М., 1978. Вып.12. - С.10-18.
95. Лекант П.А. Сборник упражнений по синтаксису современного русского языка. М.: Высшая школа, 1989. 219 с.
96. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 1986. 176 с.
97. Литвинко Ф.М. Теория и практика обучения синтаксису осложненного предложения (5-8 классы средней школы): Автореферат . д.п.н. Минск, 1996.
98. Логвинова Н.Н. Система временных сложноподчиненных предложений и ее семантико-синтаксическая организация//Актуальные проблемы синтаксиса. Орел, 1994. С.69-76.
99. Ломтев Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. М.: МГУ, 1956. 596 с.
100. Ломтев Т.П. Синтаксические отношения//Филологические науки. 1973. N 3. - С.5-19.
101. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М., 1979. 198 с.
102. Львов А.С. Выражение понятия времени в "Повести временных лет" //Русская историческая лексикология. М., 1968. -С.20-39.
103. Малаховская Л. С. Творительный времени//Творительный падеж в славянских языках. М.: АН СССР, 1958. С.222-245.
104. Магомедов Г.И. Изучение в лезгинских школах синтаксических связей слов в русском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1993. 100 с.
105. Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русском языке. Ростов-на Дону, 1972. 171 с.
106. Малыхина Т.П. Обстоятельства времени в тексте русской народной лирической песни и их роль в формировании его художественной структуры: Автореферат . к.ф.н. Воронеж, 1989. 2Ос.
107. Методика преподавания русского языка в национальной средней школе /Под ред.Н.З.Бакеевой,З.П.Даунене. Л.: Просвещение, 1981. 320 с.
108. Методика преподавания русского языка в национальной школе: Учебное пособие для нац.групп пед.училищ/Под ред.Л.З.Шаки-ровой. Л.: Просвещение. 1990. 414 с.
109. Методика преподавания русского языка как иностранного/ О.Д.Митрофанова и др. М., 1990.
110. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе/Г.И.Дергачева, О.С.Кузина, Н.М.Малашенко и др. М.: Русский язык, 1989. 248 с.
111. Методика преподавания русского языка /М.Т.Баранов, Т.А.Ладыженская, М.Р.Львов и др.; Под ред. М.Т.Баранова М.: Просвещение, 1990. 365 с.
112. Митина С.Н. Системно-функциональный подход к изучению второстепенных членов предложения в школе: Дис. . к.п.н. Нижний Новгород, 1991. 172 с.
113. Мишаева М.Д. К вопросу о синонимике конструкций с предлогом "в" в современном русском языке//Ученые записки Ульяновского Гос.пединститута. Т.15, Вып.1. 1959. С.107-133.
114. Можаева В.О. Выражение обстоятельственных отношений в русском языке. М., 1977. 288 с.
115. Молошная Т.Н. Двухкомплектные субстантивные образования аппозитивного типа в русском, болгарском, польском и чешс-ком//Советское славяноведение, 1972. N 4. - С.97-102.
116. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке). М.: МГУ, 1977. 166 с.
117. Москальекая О.И. Проблемы системного описания синтаксиса: (На материале немецкого языка). М.: Высшая школа, 1987. 176 с.
118. Мустейкис К. Словосочетания с предлогом "от" и их эквиваленты в литовском языке//Ученые записки Вильнюсского пединститута. Т.4. 1959.
119. Надежина И.Ф., Нечаева В.М., Орбелиани Н.Ф. Учебник русского языка для национальных групп неязыковых вузов. М.: Высшая школа, 1985. 351 с.
120. Нгуен Ван Кы. Обстоятельства места в неопределенно-личных предложениях с субъектно-пространственным значением //Сборник научных трудов Московского линг.университета. 1992. Вып.393. - С.101-104.
121. Никитин В.М. Основы учения о второстепенных членах предложениях/Исследования по семантике: Семантические аспекты синтаксиса. Уфа, 1985. С.102-108.
122. Никитин В.М. Разряды обстоятельств в современном русском языке. Рязань, 1973. 118 с.
123. Ничева К. Българска фразеология. София, 1987. 213 с.
124. Общее языкознание: Внутренняя структура языка. М., 1972.
125. Очерки по исторической грамматике: изменения в системе словосочетаний /Под ред.акад.В.В.Виноградова и Н.Ю.Шведовой. М.: Наука, 1964. 304 с.
126. Очерки по методике преподавания русского языка в дагестанской средней школе. Махачкала, 1992.
127. Панов М.В. Лингвистика и методика преподавания русского языка//Вопросы языкознания,. 1989. N 1. - С.31-43.
128. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык,. 1989. 276 с.
129. Пассов Е.И. Учебное пособие по методике обучения иностранным языкам. Воронеж, 1975. 283 с.
130. Першина Л.Р. Состав обстоятельств времени и их функционирование в повествовательном тексте: Дис. . к.ф.н. Куйбышев, 1981. 160 с.
131. Пете И. К сопоставительному изучению обстоятельств временив/Филологические науки. 1965. N 4. - С.174-180.
132. Пете И. Способы выражения временных отношений в русском языке в зеркале венгерского языка. Будапешт, 1976. -256 с.
133. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. 511с.
134. Подготовка учителя русского языка для национальной школы:
135. Лингводидактический аспект/Под ред.Н.М.Шанского, Г.Г.Горо-диловой. М.: Педагогика, 1989. 198 с.
136. Потаенко Н.П. Темпоральная лексика как объект лингвистического изучения//йзвестия АН СССР, серия литературы и языка, 1979. N 3. - С.242-248.
137. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.: Просвещение, 1958. Т.1-2. 551 с.
138. Практическая методика обучения русскому языку в средних и старших классах/Под ред.Е.А.Быстровой. Л.: Просвещение, 1988. 269 с.
139. Практический курс русского языка: Программа/Для специальности N 2116 "Русский язык и литература в национальной школе". Махачкала. ДГШ, 1990. Ч.1.- 29 е.; 4.2. 19 с.
140. Практический курс русского языка: Учебное пособие для студентов национальных групп педагогических институтов/Под ред. Г.Г.Городиловой, А.Г.Хмары, Л.: Просвещение, 1982. -4.1. 248 е.; 4.2. - 260 с.
141. Практическое пособие по русскому языку для иностранцев /Под ред. Л.П.Юдиной, М.: МГУ, 1964. 245 с.
142. Прик О.Я. Пособие по методике русского языка в дагестанской нерусской школе. Махачкала, 1962 . 4.1. 203 с.
143. Программа по русскому языку для средней школы. М.: Просвещение, 1994. 106 с.
144. Программы по русскому языку для классов гуманитарного профиля. М.: Просвещение, 1994. 110 с.
145. Программы по русскому языку и литературе для национальной школы. М.: Просвещение, 1995. 127 с.
146. Программы педагогических институтов. Сборник N 6. Практический курс русского языка /Для специальности N 2116 "Русский язык и литература в национальной школе". Л.: Просвещение, 1985. 32 с.
147. Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи. М.: Просвещение, 1987. 286 с.
148. Ришина С.А. Сборник текстов и упражнений по русскому языку. М.: Русский язык, 1978. 176 с.
149. Русская грамматика. М.: Наука, М., 1980. Т.1. - 784 е.; Т.2. - 712 с.
150. Русский язык в национальной школе: Проблемы лингводидакти-ки /Под ред.Н.М.Шанского, Н.З.Бакеевой. М.: Педагогика, 1977. 248 с.
151. Рутц Т.Е. Выражение временных значений синонимичными конструкциями в простом предложении//Синтаксическая синонимия в русском языке. М., 1984, С.67-77.
152. Сабаткоев Р.Б. Национально-русское двуязычие и методическая наука//Советская педагогика. 1988. - N 10. - С.51-58.
153. Сабаткоев Р.Б. Проблемы обогащения синтаксического строя русской речи учащихся национальной школы: Автореферат . д.п.н. М., 1979. 36 с.
154. Саяхова Л.Г. Методика преподавания русского языка в национальной школе: Курс лекций. Уфа: БГУ, 1985. 53 с.
155. Сборник упражнений по русскому языку для самостоятельнойработы /И.С.Будзинская, И.И.Гадалина, А.С.Иванова и др. М.: Русский язык, 1991. 334 с.
156. Сенкевич М.П. Практическая стилистика русского языка и литературное редактирование. М.: Высшая школа, 1984. 319 с.
157. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики (на материале немецкой прозы). М.: Просвещение, 1967. 152 с.
158. Скобликова Е.С. Очерки по теории словосочетания и предложения. Саратов, 1990. 242 с.
159. Скобликова Е.С. Система падежных и предложно-падежных форм, выражающих момент времени//Ученые записки Куйбышевского пединститута. Вып. 66. 1969. - С.133-170.
160. Скобликова Е.С.Современный русский язык: синтаксис простого предложения. М., 1979. 236 с.
161. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М., 1971. 239 с.
162. Скогорев В.А. Временные конструкции в памятниках русской деловой письменности XYII века: Автореферат . к.ф.н. Воронеж, 1970. 22 с.
163. Современный русский язык /Под ред. В.А.Белошалковой. М.: Высшая школа, 1989. 800 с.
164. Современный русский язык /Под ред. Н.М.Шанского. Л., 1988. 670 с.
165. Солоницын Ю.В. Глагольные словосочетания с родительным падежом в современном русском языке: Дис. . к.ф.н. Горький, 1963.
166. Сычева С.Н. Упражнения по синтаксической синонимике//Рус-ский язык в школе. 1973. N 3. - С.55-57.
167. Талалаева Л.Ф. Изучение уровня сформированности речевыхумений и навыков учащихся//Актуальные проблемы развития речи учащихся. М.: 1990. С.52-59.
168. Текучев А.В. Методика русского языка в средней школе. М.: Просвещение, 1980. 414 с.
169. Теория и практика педагогического эксперимента /Под ред. А'.И.Пискунова, Г.В.Воробьева. М. .-Педагогика, 1979.- 208 с.
170. Тищенко Н.В. Обстоятельство времени как средство организации текста русской волшебной сказки//Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1983, С.45-49.
171. Тудосе В.И. Изучение синтаксических отношений и способов их выражения в курсе "Современный русский язык" на национальных отделениях педвузов:(На материале словосочетаний): Дис. . к.п.н. М., 1986. 224 с.
172. Углубленное изучение русского языка в национальной школе /Под ред.З.П.Даунене. Л.: Просвещение, 1989. 236 с.
173. Усищева Ю.Г. Обстоятельства места и времени в функции уточняющих членов предложения в современном русском языке: Автореферат . к.ф.н. М., 1958. 19 с.
174. Успенский М.Б. Совершенствование методов и приемов обучения русскому языку в национальной школе. М.: Педагогика, 1979. 129 с.
175. Федосов В.И. Словосочетание: нерешенные вопросы//Современный русский синтаксис: Словосочетание и предложение. Владимир, 1986. С.34-40.
176. Федоров А.К. Использование лингвистического эксперимента при изучении некоторых вопросов синтаксиса//Русский язык в школе. 1969. N 1. - С.49-56.
177. Филиппова В.М. Глагольно-именные словосочетания с временным значением в современном русском языке//Исследования по грамматике русского литературного языка. М., 1955. 205 с.
178. Фролкина А.В., Сергеева А.В., Луценко О.В. Учебник русского языка для иностранных студентов гуманитарных вузов и факультетов (2 курс). М.: Русский язык, 1990. 277 с.
179. Фролова О.Е. Содержание и методическая интерпретация категории "пространство" при обучении толкованию русского прозаического художественного текста (Иностранные студенты-филологи основного этапа): Автореферат . к.п.н. М., 1996. 24 с.
180. Хабиров В.П. Развитие системы вида и времени в креольских и креолизованных языках//Лингвистические исследования: эволюция и функционирование языка. Екатеринбург, 1994. -С.53-59.
181. Хамраева Е.А. Дифференцированный подход в обучении студентов-филологов практической грамматике неродного языка: (На материале русского простого предложения): Дис. . к.п.н. М., 1995. 177 с.
182. Хошанов Б.Х. Пространственные и временные значения русских глагольных предложных словосочетаний в родительном падеже и их эквиваленты в каракалпакском языке: Автореферат . к.ф.н. Ташкент, 1974. 25 с.
183. Хошанов Б.Х. Пространственные и временные отношения в раз-носистемных языках (Учебное пособие для студентов). Нукус: Билим, 1992. 120 с.
184. Дой А.С. Лингводидактические основы составления и использования практического пособия словарного типа по русским предлогам: Дис. . к.п.н. Ташкент, 1991. 271 с.
185. Чаплыгина И.Д. Интенсификация речевого развития учащихся при изучении обстоятельства как второстепенного члена предложения (7 класс): Дис. . к.п.н., М., 1989. 204 с.
186. Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М.: Наука, 1967. 60 с.
187. Шанский Н.М., Филиппов А.В. О лингвистической подготовке учителя русского языка для национальной школы//Русский язык в школе,. 1979. N 6. - С.102-107.
188. Шаповалова Т.Е. Выражение временных отношений в структуре простого предложения: Дис. . к.ф.н. М. 1987.-226 с.
189. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941.
190. Шведова Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предло-жения//Вопросы языкознания. 1964. N 6. - С.77-93.
191. Шейхов Э.М. Сравнительная типология лезгинского и русского языков: Автореферат . д.ф.н., Махачкала, 1994. 51 с.
192. Шейх Ф.А. Состав и значение обстоятельств времени в простом предложении современного русского языка//Автореферат . к.ф.н. Воронеж, 1979. 24 с.
193. Щебетенко Е.А. Частотность временных конструкций разного морфологического типа и принципы их выбора в современном русском языке: Дис. . к.ф.н. Симферополь, 1973, 181 с.
194. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней шко-ле//0бщие вопросы методики. М.-Л.: РСФСР, 1947.
195. Экба Н.Б. Об основных особенностях единых учебников русского языка для национальных школ РСФСР//Проблемы школьного учебника. М.: Просвещение, 1982. С.97-109.
196. Эльдарова Н.М. Методика изучения простого предложениярусского языка в аварской школе в условиях двуязычия: Дис. . к.п.н. М., 1995. 168 с.
197. Яешник Г.И. Методические приемы формирования языковых навыков и развития речевых умений при обучении предложно-падежной системе русского языка нерусских студентов: Дис. . к.п.н. М., 1990. 216 с.
198. Якобсон P.O. Значение лингвистических универсалий для язы-кознания//История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях. 4.2. М., 1965.
199. Якобсон P.O. Избранные работы. М., 1985. 455 с.
200. Якубинский Л. П. История древнерусского языка. М.: Учпедгиз, 1953. 468 с.
201. Bull W,E.Time, tense and the verb//A study in theoretical and applied linguistics, with particular attention to Spanish. Berkley Los Angeles, 1960. - 120 c.
202. Halliday M.A.K. Categories of the Theory of Grammar.//Word, 1961. Vol.17.- No.3. - C.241-292.
203. Robert, Claude. Contribution a letude de quelques complements de temps en russe moderne. These . Par C. Robert. Paris, 1964.- 256 c.
204. Schmitt, Torsten. Kasus grammatic, Konstruktive Logic. Temporal er Ausdruck. Munchen: Sagner, 1986. 237 c.
205. Thelin, Nils B. Towards a theory of aspect, tense and actional ity in Slavic. Vppsala, 1978. 117 c.