Темы диссертаций по педагогике » Общая педагогика, история педагогики и образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Педагогические условия становления социокультурной компетентности студентов технического вуза

Автореферат по педагогике на тему «Педагогические условия становления социокультурной компетентности студентов технического вуза», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Автореферат
Автор научной работы
 Дворак, Екатерина Валерьевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Иркутск
Год защиты
 2006
Специальность ВАК РФ
 13.00.01
Диссертация по педагогике на тему «Педагогические условия становления социокультурной компетентности студентов технического вуза», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Педагогические условия становления социокультурной компетентности студентов технического вуза"

На правах рукописи

ДВОРАК Екатерина Валерьевна

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ СТАНОВЛЕНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА

13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Иркутск - 2006

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Иркутский государственный педагогический

университет»

Научный руководитель

- доктор педагогических наук, профессор Подлиняев Олег Леонидович

Официальные оппоненты

- доктор педагогических наук, профессор Лапина Олимпиада Александровна

кандидат педагогических наук, доцент Рожина Людмила Викторовна

Ведущая организация

- ГОУ ВПО Иркутский государственный лингвистический университет

Защита состоится 31 мая 2006 г. в 12.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.072.01 при ГОУ ВПО «Иркутский государственный педагогический университет» по адресу: 664011, г. Иркутск, ул. Сухэ-Батора, 9, ауд. 203.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Иркутский государственный педагогический университет»

Автореферат разослан 29 апреля 2006 г.

Ученый секретарь Л.В. Скорова

диссертационного совета

ЛООЬА_

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования определяется тем, что современное общество, в связи с прогрессом науки и техники, с изменением характера социальных отношений, предъявляет более высокие требования к качеству подготовки будущих специалистов.

В условиях интеграции России в мировое пространство сотрудничества и обмена научными, культурными и духовными ценностями с представителями других стран увеличивается спрос на профессионала, владеющего иностранным языком, обладающего знанием особенностей собственной и чужой культур, способного к коммуникации на разных уровнях делового и межличностного общения Владение иностранным языком становится одним из условий конкурентоспособности специалиста в современном социуме.

Исследование теории и практики межкультурного общения показывает, что результативность международных экономических отношений зависит не только от профессиональных знаний специалиста и его умения общаться на иностранном языке, но и от знания национальных особенностей собеседника, а также соблюдения правил ведения деловых переговоров, принятых в том или ином языковом сообществе.

Кроме того, знание иностранного языка дает доступ к культуре других народов, содейся вуе! развитию личности студента, помогает воспитать в себе толерантное отношение к представителям других наций и своим соотечественникам, то есть позволяет научиться полноценному и эффективному общению с людьми

В связи с этим становление социокультурной компетентности будущего инженера является ключевой задачей в повышении его профессионального уровня А это, в свою очередь, актуализирует проблему обучения студентов межкультурному взаимодействию, создавая предпосылки для реформирования языкового образования в высшей школе

Осознание необходимости использования неофаниченного потенциала предмета «иностранный язык» в процессе становления социокультурной компетентности студентов техническою вуза побудило нас обратиться к анализу философской, психолог о-педагогической и методической лшературы по данной проблеме. Наиболее значимыми трудами, послужившими основой для нашего исследования, стали работы ЕВ Бондаревской, В А Сластенина, ЕП Шиянова и других ученых, посвященные вопросам гуманистически ориентированного образования, способствующего развитию личности специалиста, философский аспект проблемы становления будущего профессионала как творческой личности представлен в трудах В Г Афанасьева, В.Н Константинова и др., вопросы влияния иностранного языка на развитие, становление и воспитание личности обучаемого освещаются в исследованиях И Л Бим, И.А Зимней, О Ю Искандровой и др При изучении влияния иностранного языка на социокультурное и профессиональное становление личности, в том числе и на развитие ее профессиональной мотивации, мы обращались к работам И. А Зимней, Г. А. Китайгородской, Е.И. Пассова и других ученых

РОС. НАЦНОНХЛЬНЛС БИБЛИОТЕКА С.-Петербург , г ОЭ 200^акт 6 %

Большинство научных работ последних лет тем или иным образом касаются проблемы социокультурного образования (Р..Н. Гром, Е.В Кавнатская, Л Д. Литвинова, Г. Нойнер, Л.Н Полушина, П.В. Сысоев и др.). Так, В В. Сафоновой была изучена проблема становления социокультурной компетентности будущих специалистов на базе иностранного языка, а также предложены двдактико-методические условия взаимосвязанного коммуникативного и социокультурного развития личности. Отдельные аспекты становления социокультурной компетентности в рамках изучения дисциплины «иностранный язык» представлены в работах М.В. Болиной, М.П. Пушковой, Е.В. Тихомировой, И Я Лупач и других ученых Однако все выше перечисленные ученые ограничиваются рассмотрением вопросов развития социокультурной компетенции в условиях вузов гуманитарного профиля (педагогического, языкового) или школ с углубленным изучением иностранного языка (ИЯ), цели и условия обучения в которых существенным образом отличаются от технических вузов

В педагогической и методической литературе определены общие положения, разработаны различные подходы и технологии, делаются попытки философского обоснования принципиально нового социокультурного подхода к обучению иностранным языкам По, несмотря на очевидный интерес к этой проблеме, теория данного вопроса остаётся мало разработанной, а практика высшей школы свиде-тельез вуа о том, что социокультурный компонент профессиональной подготовки студентов неязыковых вузов остается недосгаючно исследованным Это подтверждается данными о низком уровне сформированности социокультурной компез ентности у выпускников вузов, для коюрых иностранный язык не является специальностью.

С учетом вышеизложенного, становление социокультурной компетентности будущих инженеров представляется нам проблемой, имеющей социальное и научное значение Следовагелыю, требуются дальнейшие поиски путей её решения, как на теоретическом, так и на практическом уровне.

Анализ психолого-педагогической литературы по данному вопросу, а также собственный педагогический опыт автора диссертационного исследования позволил выявить противоречие между возросшей потребностью общества в специалистах, имеющих высокий уровень социокультурной компетентности, и недостаточной теоретико-мет одологической и практической разработанностью путей ее становления.

Таким образом, важность и актуальность рассматриваемой проблемы и одновременно ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность послужили основанием для выбора темы исследования' «Педагогические условия становления социокультурной компетентности студентов технического вуза».

Цель исследования заключается в выявлении, научном обосновании и экспериментальной проверке педагогических условий, обеспечивающих успешность становления социокультурной компетентности будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе.

Объектом исследования выступает процесс становления социокультурной компетентности студентов технического вуза.

Предметом исследования являются педагогические условия становления социокультурной компетентности будущих специалистов в образовательном пространстве технического вуза посредством изучения иностранного языка

Гипотеза исследования:

Становление социокультурной компетентности будущих специалистов в образовательном пространстве технического вуза будет происходить более эффективно если

- процесс обучения будет строиться с опорой на активное приобщение студентов не только к культуре и традициям страны изучаемого языка, но и к собственной национальной культуре, а образовательный процесс будет осуществляться в духе межнационального взаимопонимания и толерантности;

- усвоение студентами социокультурного содержания будет проходить в 1ворческой иноязычной деятельности на основе диалогического взаимодействия всех участников образовательного процесса;

- педагогический процесс в техническом университете будет опираться на идеи личностно ориентированного подхода, рассматривающего студента как носителя общечеловеческих и культурных ценностей, а в качестве технологической составляющей социокультурной компетентности, наряду с фадици-онными формами обучения, выступят альтернативные, позволяющие студентам максимально проявить свою субъектную порцию.

Цель и гипотеза исследования определили следующие задачи:

1 Изучить и проанализировать уровень разработанности проблемы становления социокультурной компетентности в процессе профессиональной подготовки будущих специалистов

2. Выявигь и экспериментально проверить педагогические условия становления социокультурной компетентное!и студентов технического профиля в процессе их профессиональной подготовки средствами дисциплины «иностранный язык»

3 Исследовать факторы, влияющие на эффективность данного процесса, а также потенциальные возможности технического rvза в решении проблемы развития социокультурной компетентности будущих специалистов посредством изучения иностранного языка.

4 Разработать и экспериментально обосновать этапы и пути становления социокультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка.

Теоретическо-методологической основой исследования являются труды представителей гуманистического направления в психолого-педагогической науке, рассматривающие личность как центр собственного самосозидания (С Л. Братченко, Д. Дьюи, А Маслоу К. Роджерс и др.); работы, посвященные проблемам личностно-ориентированного образования (Е В.Бондаревская, В.В. Сериков, И.С Якиманская и др.); положения, разработанные в трудах по психологии обучения иностранным языкам и языковой педагогике (А А Леонтьев, И А Зимняя, Р П. Мильруд и др ); теории и методике обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации (И.Л Бим, Г.В. Рогова, Е.И. Пассов,

С 1 . Тер-Минасова, И И. Халеева, В П.Фурманова и др ); лингвострановеде-нию (Е М. Верещагин, В.Г. Костомаров), положения, о взаимосвязи языка и культуры (В.ф Гумбольдт, И Я Лернер, А А Потебня и др ); концепция «диалога культур» (М.М. Бахтин, В А Библери др ), научные труды, посвященных социокультурным аспектам обучения ностранным языкам (В В Сафонова, И.И. Лсйфа, И Э.Риске, О.Н. Инга, С.Э Чехова и др.).

Методы исследования Для решения поставленных задач и проверки исходных теоре1ических предположений нами были использован комплекс взаимодействующих и взаимодополняющих исследовательских методов:

- хеоретические теоретический анализ программно-методической доку-менгации и нормативно-правовых актов по высшему образованию, анализ философской, социологической, психолого-педагогической литературы: трудов в области методики преподавания И Я и языкознания, а также диссертационных исследований по изучаемой проблеме;

- эмпирические анкетирование с целью выявления исходного уровня развития социокультурной компетентности студентов технического вуза, педагогическое наблюдение, беседы и интервьюирование студентов и преподавателей, диа1 ностирование, тестирование студентов па разных этапах лингвистической подготовки, констатирующий и преобразующий эксперименты,

- дескриптивные описание результатов проведенного исследования, их анализ и интерпретация.

Экспериментальной базой исследования послужила кафедра английского языка факультета прикладной лиш вистики ГОУ ВПО «Иркутский государственный !ехнический университет» К эксперимешу были привлечены студенты I и II курсов, обучающиеся на факультете геологии, геоинформатики и геоэкологии (по специальности «геологическая съемка, поиски и разведка ме-сюрождений полезных ископаемых»), а также студенты, обучающиеся на горном факультете (по специальности «подземная разработка месторождений полезных ископаемых») Разными видами эксперимента было охвачено 250 студентов и 20 преподавателей ИрГТУ

Ор|анизация и этапы исследования Исследование проводилось в три этапа, каждый из которых решал конкретные задачи

Первый этап (2002-2003 гг) - поисковый На данном этапе проводился анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы, а также изучались диссертационные работы по изучаемой проблеме, что позволило определить объект, предмет, цели и задачи исследования, разработать понятийный аппарат, сформулировать рабочую гипотезу

Второй этап (2003-2005 гг) - этап экспериментальной проверки разработанных 1еоретических положений На этом этапе проводился констатирующий эксперимент, разрабатывалась сис1ема становления социокультурной компетентности у студентов высшей школы; выявлялись и обосновывались условия ее функционирования Кроме этого, осуществлялся преобразующий эксперимент, во время которого происходило развитие социокультурной компетентности студентов эксперимешальной группы с учётом их будущей профессиональной деятельности.

Третий эгап (2005-2006 гг) - заключительный Он был посвящён обобщению, систематизации и описанию полученных результатов, выяснению степени эффективности предложенных путей становления социокультурной компетентности, формулированию выводов и оформлению текста диссертационного исследования.

На защиту выносятся следующие положения'

1 Становление социокультурной компетентности будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе может быть реализовано при соблюдении следующих условий' ориентации учебно-воспитательного процесса на субъектную позицию студента, как носителя общечеловеческих и культурных ценностей; включении студентов в активную пракшку осмысления значимости социокультурной компетентности в будущей профессиональной деятельности; интег рации обучения на основе компаративного аиализа культурных ценностей родной страны и страны изучаемого языка, применения способов, активизирующих познавательную и творческую деятельность учащихся в обучения иностранному языку

2 Более эффективная реачизация данного процесса обеспечивается за счет соотве I ствия логики, содержания, структуры, комплекса форм и методов обучения иностранным языкам принципам культурологического подхода и их адекватности сущности социокультурной компетентности.

3. Обеспечение эффективности процесса становления социокультурной компетентности будущих инженеров требует качественного изменения процесса взаимодействия преподавателя и студентов, построенного на основе принципа полисубъектного, диалогического подхода, предполагающего преобразование доминирующей позиции преподавателя и подчиненной позиции студента в лич-ностно равноправные, субъект-субъектные отношения.

Научная новизна исследования заключается в следующем

- уточнено понятие «социокультурная компетентность студентов технического вуза»;

- конкретизированы сущность, структура, содержание и механизмы развития социокультурной компетентности студентов технического вуза средствами иностранного языка;

- выделены критерии и показатели, определяющие глубину и динамику становления социокультурной компетентности будущих специалистов в процессе их профессиональной подготовки средствами иностранного языка;

- определены этапы формирования исследуемого феномена, апробированы конкретные пути их реализации в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе

Теоретическая значимость исследования:

- выявлена и обоснована совокупность условий эффективного становления социокультурной компетентности студентов технического вуза средствами учебной дисциплины «иностранный язык»;

- обоснована роль иностранного языка в процессе становления социокультурной компетентности будущих специалистов в процессе их профессиональной подготовки в высшей школе;

- разработано инновационное содержание обучения иноязычному общению в техническом вузе, позволяющее реализовать эффективное становление социокультурной компетентности у будущих специалистов в процессе их профессиональной подготовки.

Практическая значимость исследования:

- определены и апробированы содержание, формы и методы становления социокультурной компетентности будущих специалистов средствами учебной дисциплины «иностранный язык», которые могут быть реализованы в технических и других неязыковых вузах;

- разработана и реализована модель экспериментального курса «Иностранный язык в социокультурном аспекте», которая представлена на качественно новом уровне приобщения компетентного специалиста технической сферы к межличностному диалогу с представителями иных языковых сообществ в процессе профессионального взаимодействия;

- опубликованы и апробированы в образовательном процессе технического вуза два учебных пособия, направленные на освоение студентами содержательного компонента данного экспериментального курса

- результаты исследования могут быть использованы при разработке учебных программ но ИЯ, а также для повышения эффективности обучения иностранным языкам в неязыковых вузах.

Достоверность и обоснованность научных выводов и результатов исследования обеспечивается- методологической обоснованностью экспериментальной работы, применением комплекса методов, адекватных объекту, предмету, цели и задачам исследования Репрезентативность полученных экспериментальных данных поумверждена систематической проверкой результатов исследования на различных этапах работы, их количественным и качественным анализом, а также реальной вошожностью воспроизведения эксперимента в условиях вузовского образования

Апробации и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования докладывались' на Международной научно-практической конференции - «Вопросы лингвистики и методики преподавания языков в вузе» (г Челябинск, 2005г); на Всероссийской научно-методической конференции - «Новые возможности общения: достижения лингвистики, технологии и методики преподавания языков» (г Иркутск, 2003 г): на Всероссийской научно - методической конференции - «Яшковые и кулыурные контакты различных народов» (г. Пенза, 2004 г), на региональной научно-нрактической конференции - «Качество подготовки специалистов» (г Иркутск, 2006 г.), на областной научно-практической конференции инженерно-педагогических и руководящих работников учебных заведений начальног о профессионального образования - «Модернизация системы начального профессиональною образования: предвари 1ельные итоги, возникающие проблемы и пути их решения» (г. Иркутск, 2003г ); на ежегодных вузовских конференциях проводимых ИГЛУ и ИрГТУ (2002-2006 гг) По теме диссертции опубликовано 7 работ (5 статей и 2 учебно- методических пособия)

Структура и объем диссертации диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения Основной текст изложен на 172 страницах, содержит 8 таблиц, 4 диаграммы и 5 рисунков: список литературы включает 217 источников, из которых 34 на иностранном языке.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, ставится проблема, рассматриваются основные характеристики исследовательского аппарата. цель, объект, предмет, задачи, гипотеза, методы, указываются теоретико-методологические основы работы, излагаются положения, выносимые на защиту, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, раскрываются основные этапы проведения исследования и область апробации полученных результатов

В первой главе «Становление социокультурной компетентности будущих специалистов как педагогическая проблема» проанализировано состояние проблемы в теории и практике профессионального образования; раскрыта сущность понятия «социокультурная компетентность», выявлены условия ее становления у студентов технического вуза в процессе изучения дисциплины «иностранный язык».

В соответствии с логикой исследования нами был проведен анализ генезиса проблемы в зарубежной и отечественной литературе, прослежены значимые направления в изменении требований, предъявляемых к выпускникам высших учебных заведений и уровню их профессиональной, коммуникашвной и социокультурной компетентности.

Проведенный теоретический анализ такого сложного и многогранного поня-шя как «социокультурная компетентность» будущего специалиста позволил выявить ряд существенных направлений, вскрывающих деятельностную природу социокультурной компетентности (Н В. Кузьмина, Л В Макарова и др ) понимаемую как характеристика личности специалиста (А.А Щелкунова, Н Г.Волошина и др), уровень его образованности (Б Г Гсршунский и др ), системное явление (Т Г Браже, И В Колесникова и др) Также в ходе анализа литературы выявлена связь СКК с понятием «культура» Культура рассматривается под разными углами зрения многими учеными В качестве основного подхода к культуре нами был взят подход, который выделяет две основные функции культуры' 1) культура как форма трансляции социального опыта и 2) культура как способ социализации личности

Культура представляет собой нормативные требования к любой деятельности Профессиональная кулыура является специфическим преломлением общей культуры человека, выступает обобщенным показателем его профессиональной компетентности и целью профессиональной подготовки Это положение дало нам основание ввести социокультурный компонент в состав профессиональной компетентности будущих специалистов

При выявлении сущности и структуры социокультурного компонента профессиональной компетентности будущих инженеров мы опирались на социо-

культурный подход. Fro характерной особенностью является «ориентация на обучение нормам общения в условиях межкультурной, а не монокультурной коммуникации» Другой особенностью этого подхода В В Сафонова выделяет его направленность на «изучение взаимодействия людей в многонациональном обществе, что развивает у учащихся правильное восприятие и поведение при общении с представителями иной культуры». Следующей отличительной чертой данного подхода можно назвать то, что познание культуры изучаемого языка расширяется и дополняется сведениями о европейской и всемирной культурах и субъектах изучаемого языка.

В этой связи огромная роль отводится знанию иностранного языка, благодаря коюрому будущий специалист получает доступ к духовным сокровищам других национальных культур и значительно расширяет возможности своего профессионального и межличностного общения

Опираясь на социокультурный подход, проанализировав понятия «компе-¡ениия» и «компетентность» мы представили социокультурную компетентность как интегративное свойство личности, которое характеризуется наличием толерантного и открытого отношения к представителям различных языковых сообществ, умением творчески подходить к выполнению своего дела, а также общим умением мобилизовать весь свой опыт и имеющуюся социокулыурные знания для результативного решения конкретных профессиональных задач в ситуации межкультурного общения

Сформированность социокультурной компетентности позволяет участникам межкультурного общения, с одной стороны, постичь чувства и мысли другого народа и преодолеть национальный культуроцентризм, а с другой стороны, лучше идентифицировать самого себя, глубже осознать собственную культуру в сравнении с культурой изучаемого языка

Сегодня выпускник вуза должен быть не только профессионалом в определенной области, но и глубоко эрудированным человеком Современному специалисту необходимо иметь основательную гуманитарную подготовку владеть наряду с культурой речи умениями профессионального и личностного общения хотя бы на одном из ИЯ Знание ИЯ повышает шансы выпускника технического вуза найти работу по специальности, и, более тою, позволяет значительно расширить географию осуществления профессиональной деятельности.

Целый ряд проведенных в России и за рубежом исследований показал, что для результативности развития международных экономических отношений первостепенное значение имеет безупречное, с точки зрения этики и культуры, проведение деловых переговоров Анализ работ (Ю К Славина, В А. Петрова) позволяет утверждать, что в условиях рыночной экономики 15% успеха зависит от профессиональных знаний специалиста, а 85% - от искусства общения, владения иностранным языком, знания правил проведения деловых переговоров и понимания национальных особенностей поведения собеседников По данным статистики, особенно российские специалисты во многом проигрывают сегодня на рынке международного бизнеса из-за незнания элементарных норм делового этикета Поэтому практическое знание базовых черт других культур (как и своей собст-

венной), позволяет преодолеть трудности в общении с представителями других стран По нашему мнению, это и является целью обучения ИЯ в вузе

Исходя из содержания социокультурной компетентности, нами были выделены критерии и уровни сформированное™ социокультурной компетенто-сти Мы выделили три уровня владения социокультурной компетентностью: адаптивный, эвристический, творческий.

Творческий уровень характеризуется сформированностыо всех компонентов социокультурной компетентности и потребностью в их дальнейшем совершенствовании.

Для эвристического уровня характерно заметное проявление одних компонентов и недостаточная развитость других

Особенностью адаптивного уровня сформированности социокультурной компетентности является не только отсутствие отдельных ее компонентов, но и потребности в их развитии.

Анализ государственных стандартов, учебных планов и рабочих программ кафедры английского языка ИрГТУ, определяющих цели и задачи обучения ИЯ в техническом вузе, позволил выявить явное противоречие между тем, что с одной стороны, в нормативных документах указана необходимость подготовки специалиста к диалогическому общению с представителями других языковых культур, а с другой стороны, содержание обучения не формирует у студентов понимания роли языка, как органического элемента культурного и профессионального становления будущих инженеров

В ходе констатирующего эксперимента нами было проведено анкетирование преподавателей языковых кафедр ИрГТУ Анализ ответов позволил сделать вывод о том, что большинство из них осознают важность развития социокультурной компетентности у студентов технического вуза Более 50% опрошенных считают, что необходим поиск новых путей развития данного вида компетентности у будущих инженеров Почти все преподаватели иностранного языка отметили нехватку учебных пособий, отвечающих всем необходимым требованиям

С целью исследования эффективности обучения будущих инженеров ИЯ мы посчитали необходимым провести анализ учебников, выпускаемых для технических вузов Он показал, что данные учебники предназначены для обучения студентов чтению и переводу специальной литературы, тексты большинства учебных пособий построены по законам письменной речи, носят общетехнический и научно-популярный характер и на их основе невозможно осуществлять обучение межкультурному общению.

Таким образом, мы пришли к выводу о том, что на сегодняшний день не существует четко сформулированной лингвообразовательной концепции подготовки специалистов технического профиля; овладение социокультурной компетентностью (СКК) не ставится целью профессиональной подготовки будущих инженеров; педагоги вуза не готовы к использованию социокультурного подхода в обучении ИЯ; и, кроме того, не хватает учебников, отвечающих всем необходимым требованиям Все это снижает возможность участия будущих инженеров в межкультурном диалоге с представителями других языковых со-

обществ В связи с этим требуется пересмотр основного содержатся обучения иностранному языку в вузе, а также необходима серьезная доработка учебных материалов для превращения ИЯ в средство обучения не только языку, но и культуре

Это подтверждает актуальность избранной нами темы, а также необходимость создания системы становления социокультурной компетентности будущих специалистов технической сферы посредством изучения иностранного языка.

Результаты проведенного нами диагностического исследования, а также анализ работ И.Л Зимней, В.Н. Кан-Калика, Е И Пассова, A A Pean и других ученых по педагогике, психологии и методике позволил нам предположить, что становление социокультурной компетентности будущих специалистов будет проходить более эффективно при следующих условиях"

1 Обеспечение личностно-развивающего характера процесса обучения на основе идей межкультурной коммуникации - в духе межнационального взаимопонимания и толерантности, уважения к своей и чужой культуре;

2 Создание атмосферы сотрудничества как методико-технологического инструмента становления социокультурной компетентности

3 Применение альтернативных форм и методов обучения студентов технического вуза иностранному языку, позволяющих максимально проявить студентам их субъектную позицию (энкаунтер группы, деловые игры, метод проектов):

Используя личностно-развивающий подход к становлению социокультурной компетентности, мы делаем акцент на развитие индивидуальных познавательных способностей каждого студента; нашей задачей было максимально выявить, инициировать, использовать индивидуальный опыт личности, помочь студентам познать себя, самоопределиться и самореализоваться

Становление социокультурной компетентности студентов технического вуза непосредственно связано, на наш взгляд, с использованием альтернативных форм и методов обучения, позволяющих студентам максимально проявить их субъектную позицию в процессе овладении иностранным языком

В качестве важнейшего фактора становления социокультурной компетеш-ности у студентов технического профиля мы выделили профессиональную направленность содержательного аспекта обучения иностранному языку, что позволило превратить овладение языком в творческий, личностно-значимый процесс, стимулирующий познавательную активность обучающихся

Для этого мы поставили перед собой задачу при организации экспериментальной работы наполнить содержание образования личностно-значимыми для студен юв смыслами, учитывая контекст их будущей профессиональной деятельности, а т акже личные интересы

Признавая необходимость построения педагогического процесса на основе идей гуманной педагогики, вторым существенным фактором становления СКК у студентов технического вуза мы выделили гуманистический стиль общения, основанный на уважении личности студента, стимулирующий свободу речевого высказывания, доверие, эмпатию, опирающийся на безоценочность и безусловность принятия педагогом личности студента. На наш взгляд, необходимо, чтобы занятие по иностранному языку было пропитано атмосферой доверия и добро-

желательности, поскольку в процессе иноязычного общения увеличивается вероятность фрустрации и дискомфорта, если студент не может оформить свою мысль на этом языке Иностранный язык, как никакой другой предмет, требует индивидуального подхода к учащемуся, учета его интересов, языковых способностей, а это возможно лишь при целенаправленном сотрудничестве студента и преподавателя.

Мы также учитывали, что для успешного осуществления деятельности в области международных отношений будущим специалистам недостаточно свободно владеть иностранным языком, необходимо обладать знаниями о стране изучаемого языка, ее культуре и обычаях, о системе ценностей и стереотипах поведения представителей данного языкового сообщества Поэтому в качестве третьего фактора, влияющего на становление социокультурной компетентности будущих инженеров на основе анализа литературы (Т Н Астафурова, С Г Тер-Минасова, В В Сафонова и др.) мы выделили ориентацию учебного процесса на овладение иноязычной культурой как профессиональной ценностью Исходным стало положение о том, что знание культурных особенностей страны изучаемого языка помогает человеку определить его личностную позицию к культурному наследию данного языкового сообщества, а также способствует более эффективному деловому и межличностному общению с сю представителями

Целью обучения ИЯ в неязыковом вузе является практическое владение иностранным языком, поэтому в своей работе мы отводили одно из ведущих мест развшию профессионально значимых коммуникативных навыков (участие в переговорах, ведение презентаций, обсуждение проектов, т е навыкам, обеспечивающим эффективное использование иностранного языка в сфере делового профессионального общения) Для этого на занятиях необходимо использовать различные формы обучения (дискуссии, мини-конференции, презентации, деловые игры, выполнение проектных заданий и решение проблемных задач) Для успешного ведения переговоров будущим специалистам нужны навыки делового общения, а также знание поведенческих стереотипов представителей иных языковых сообществ Поэтому, педагогический процесс становления СКК в техническом вузе должен быть направлен на рефлексивное восприятие студентами культурологических знаний, повышение интеллектуального и профессионального уровня будущих специалистов, а также приобщение их к культуре родной страны и страны изучаемого языка

Таким образом, теоретическое исследование показало, что, изменяя педагогические условия, мы можем создать возможность для активизации процесса становления социокультурной компетентности у будущих специалистов в педагогическом процессе вуза посредством изучения иностранного языка

Вторая глава диссертационного исследования «Экспериментальная работа по становлению социокультурной компетентности будущих специалистов» раскрывает динамику становления социокультурной компетентности будущих инженеров посредством изучения ИЯ в процессе их профессиональной подготовки.

С целью проверки гипотезы исследования на базе кафедры английского языка факультета прикладной лингвистики Иркутского государственного технического университета нами была проведена экспериментальная работа, которая проходила в три этапа (констатирующий, преобразующий и итоговый) Каждый этап имел свои задачи, являвшиеся промежуточными на пути достижения основной цели эксперимента. В задачи констатирующего этапа входило: определение уровня сформированное I и социокультурной компетентности и уровня начальной функциональной грамотности у студентов-первокурсников технического вуза, как предпосылки развития компетентности в сфере иностранного языка С этой целью мы провели обследование студентов экспериментальной и контрольной групп по выделенным нами при определении компонентного состава социокультурной компетентности критериям, показателям и уровням

Мы выделили три уровня владения социокультурной компетентностью адаптивный, эвристический, творческий

Критериями оценки уровня сформированное™ социокультурной компетентности служили.

1 Ценностное отношение к культуре собственной и чужой страны, а также толерантное отношение к традициям и обычаям обеих стран;

2. Владение технологией поиска, обработки и применения социокультурной информации в процессе общения;

3 Способность к сотрудничеству с целью достижения лучших результатов;

4 Самостоятельность и творческая активность

Констатирующий замер показал, что у студентов первого курса показатели сформированное™ социокультурной компетентности находятся на низком и среднем уровне Кроме этого, мы сделали вывод о том, что у студентов отсутствует опыт групповой работы, большинство студентов (73,4%) не готово к проявлению инициативы и к самостоятельному решению поставленных задач, не имеют опыта самостоятельной творческой деятельности и привыкли пассивно следовать указаниям преподаваем Результаты констатирующего этапа эксперимента (нулевой срез), показали, что на адаптивном и эвристическом уровне сформированное™ социокультурной компетешносги находятся от 46,15 до 53,85% студентов Таким образом, полученные данные свидетельствуют о том, что

- студенты, участвовавшие в эксперименте, имели практически равные начальные параметры;

- подавляющее большинство студентов находилось па адаптивном и эвристическом уровне владения социокультурной компетентностью и не владели знаниями и умениями, необходимыми для участая в общении с представителями других лингвокультур

Это побудило нас сделать вывод о том, что необходимо внеста значительные изменения в процесс развития данного вида компетентности у будущих специалистов. Эти изменения, прежде всего, коснулись содержания и методов обучения, психологической атмосферы, царящей на уроке и в группах

Для оценки уровня начальной функциональной грамотности, то есть обученное™ студентов в слушании, письме и чтении нами была разработана шкала

баллов Критериями оценки устно-речевых умений стали объем, связность и правильность языкового высказывания

Анализ результатов устного тестирования свидетельствовал о том, что наименее сформированными у студентов являются устно-речевые умения Кроме этого исследование выявило у них низкий уровень развития умений в письме, чтении и осмыслении читаемого.

Основным диагностическим инструментарием, выявляющим уровень сформированное™ знаний, умений и навыков иноязычной социокультурной компетентности, стали разработанные нами тестовые задания Объектом контроля выступали знания социокультурных стереотипов вербального и невербального поведения, страноведческие знания Анализ результатов тестирования выявил низкую степень информированности студентов технического вуза в области социокультурных знаний, касающихся народа и страны изучаемого языка

Опираясь на сочет ание таких параметров, как уровень начальной функциональной грамотности, уровень сформированное™ социокультурной компетентности студентов-первокурсников технического вуза, показателях их личностных интересов, а также по принципу гомогенности мы сформировали две группы (контрольную и экспериментальную)

Организация обучения ИЯ в экспериментальной группе (ЭГ) имела ряд отличительных особенностей:

1 в ЭГ давалась целевая установка на овладение социокультурной компетентностью;

2 применялся специальный комплекс методов, рассчитанный на развише самостоятельных умений, направленных на поиск, обработку и применение социокультурной информации в процессе обучения,

3 создавались условия для эффективного функционирования системы становления социокультурной компетентности

В контрольной группе не проводилась целенаправленная работа по разви-1ию социокультурной компетентности, а обучение велось по традиционной мет одике.

Оаановимся на основных особенностях проводимой нами жеперимен-тальной работы.

Нами была разработана экспериментальный курс «Иностранный язык в социокультурном аспекте» для студентов технического вуза, рассчитанный на три семестра, общей продолжительностью 170 аудиторных часов (столько же часов отводилось студентам на самостоятельную работу)

Программа курса была создана с ориентиром на следующие специальности: «геологическая съемка, поиски и разведка месторождений полезных ископаемых (МПИ)», «геофизические методы поисков МПИ», а также «подземная разработка месторождений полезных ископаемых».

При подготовке опытного обучения основное внимание уделялось разработке учебных материалов, теоретической базой для которых послужили основные положения диссертационного исследования

В ходе эксперимента проверялась действенность комплекса выделенных нами условий функционирования системы становления социокультурной ком-

петентности будущих специалистов Учебный процесс был организован по принципу работы в г-руппах встреч, в рамках обучения в сотрудничестве и гта основе метода проектов.

В лингвистическом плане главный акцент делался на развитие коммуникативной компетентности студентов с максимальным использованием реальных социокультурных ситуаций в качестве учебных В процессе обучения происходило овладение умениями и навыками, необходимыми будущим специалистам для осуществления иноязычного общения с представителями разных культур с учетом их национальных особенностей

На этом этапе большое значение отводилось выполнению проектных работ В них обобщалась работа студентов по сбору и обработке социокультурной иггформации, которая осуществлялась в течение всего года Темы выбирались в соответствии с интересами учащихся, но, в то же время, они были связаны с учебной тематикой (Например: «Образование в России и в странах изучаемого языка», «Этикет речевого общения», «Особенности национальной психологии разных народов» и т. д).

В ролевых играх и смоделированных ситуациях межкультурного общения осуществлялось освоение разговорных клише и происходило совершенствование коммуникативных умений студентов

Мы осознавали, что возможности студентов участвовать в реальном, межкуль г урном общении в процессе обучения в вузе весьма ограничены Исходя из этого, мы искусственно создавали обучающие ситуации, максимально приближённые к реальным ситуациям общения В этих целях каждьге две-три недели в ЭГ проводилась ролевая игра, логически связанная с изученной темой В ходе игр на практике реализовывались полученные студентами социокультурные знания и создавались условия для самостоятельной оценки каждым учащимся практического уровня владения социокультурной компетентностью

По завершении экспериментального обучения нами осуществлялась оценка эффективности использования предложенной технологии, подводились итоги исследования Сравнительный анализ результатов контрольных срезов, проведенных в ходе констатирующего и преобразующего экспериментов, показал, что в ЭГ произошли количественные и качественные изменения, касающиеся не только уровггя социокультурной, но и коммуникативной компетентности студентов Об этом свидетельствуют данные таблицы 1

Таблица 1

Динамика роста уровня коммуникативной компетентности студентов в %

Экспериментальная группа Контрольная группа

Уровень До экспер-та После экспер-та До экспер-та После экспер-та

% % % %

Ниже среднего 18,75 - 25,0 12,5

Средний 37,5 18,75 43,75 37,5

Выше среднего 31,25 56,25 12,5 31,25

Высокий 12,5 25,0 18,75 18,75

Математического анализ статистических данных осуществлялся по критерию Манна-Уитни Математический аппарат данной обработки строится на хорошо апробированных и широко применяемых вероятностно - статистических операциях.

В таблице 2 представлены результаты, отражающие средний балл сформированное™ СКК в кошрольной и экспериментальной группе на начальном и заключительном этапе, а также их сравнительный анализ по критерию Манна-Уитни

Таблица 2

Сравнение показателей сформированноеги социокультурной компетентности у студентов кошрольной и экспериментальной групп

Начальный срез Итоговый срез Различия по критерию Манна-Уитни

Группа о ч> X я 1- X о и I « 5 , 1 ч 8 £ ¥ = ё V X 5 Н X О 1) X Я Я 2 1> 5 X Ч 3 ;£ о В и £ и о и Е 1 о и 5 1 га 5 и з- X I ч * л 03 Ь * о О о ¥ X

£ % ~ о ПОИС! инфо| £ § О £ о 5 В- к 2 р СО V Ь- я = = X ° 5 5 ГГ о о о ° X С 5 £ о а и и 5 1 о ь ю Е Н я 2 а X ° £ £ 3 о с £ £ а б 5 о. 3 2 Р ш ^ Н й

т 0,53 0,65 2,68 0,21 1,56 1,46 4,75 0,78 VI ОО с = о" V"! «л м ■'■ ?

г 2 0,59 0,59 2,18 0,25 1,15 0,96 3,37 _1 0,43 О 11 § V Й а. 2 о ■=-о V чО о 1 1 V р а. Э о II о" Е V г> а. Э

Примечание различия между двумя выборками можно считать значительными (Р <" 0,05), если (Ьмп < и 0,05, и тем более достоверными (Р < 0,01), если иэмп £ и 0,01

иэмп = (16*16)+ 16*(16 + 1) - Т, где Т - ранговая сумма.

2

Шр - (р < 0,05) = 83 (р <0,01) =66

На начало эксперимента 1Ьмп>икр Это свидетельствовало об отсутствии различий между показателями экспериментальной и контрольной групп Сак Иэмп на начало эксперимента по критерию «ценностное отношение к культуре собственной и чужой страны» = 125. по критерию «владение технологией поиска, обработки и применения социокультурной информации» = 117,5: по критерию «способность к сотрудничеству» = 100,5; по критерию «самостоятельность и творческая активность» = 120.

По результатам июгового среза мы можем констатировать, что в экспериментальной группе отмечены значительные положительные изменения по всем критериям сформированное™ СКК. Данные таблицы 2 показывают основной прирост показа1елей социокультурной компетентности на завершающем этапе экспериментальной работы По критерию «владение технологией поиска информации» они составили - 47,5 (р < 0,01); но критерию «способность к сотрудниче-

ству» - 41 (р < 0,01). Наиболее значимые положительные изменения произошли по критерию «самостоятельность и творческая активность» и составили - 57,5 (р < 0,01). По критерию «ценностное отношение к культуре собственной и чужой страны» изменения составили 47,5 (р < 0,05) Эю объясняется тем, что для получения наиболее значительных изменений по данному критерию студентам требуется больше времени и усилий.

Из приведенных выше таблиц видно, что основными показателями эффективности проведенного исследования явились количественные и качественные изменения уровня сформированное™ социокультурной компетентности будущих специалистов Стиль деятельности студентов стал более творческим На занятиях студенты ЭГ демонстрировали умения выполнять эвристические, творческие, проблемные задания с элементами импровизации, а также умение обосновывать, отстаивать свою точку зрения, аргументировать свои высказывания, проявляли более развитые способности к творческому поиску оптимальных решений проблемных ситуаций, проявляли большую познавательную активность Эффективность предложенной нами методики доказана увеличением количества студентов экспериментальной группы, перешедших с адаптивного на творческий уровень владения СКК (от 43,75 % до 62,5%), что является показателем роста сформированное™ социокультурной компетентности В кошрольной группе увеличение количества студентов, перешедших с адаптивного на творческий уровень владения СКК, составило от 12.5% до 18,75% Сравнение результатов контрольной и экспериментальной групп показывает, что в ЭГ показатели сформированное™ социокультурной компетентности выше, чем в КГ Разница составляет от 31,25% до 43,75% по всем выделенным критериям

Итоги проведенной экспериментальной работы доказали, что нам удалось подтвердить состоятельность нашей I ипотезы относительно того, что становление социокультурной компетентности будущих специалистов будет происходить более эффективно в процессе приобщения их к культуре и традициям страны изучаемого языка, осуществляемом в творческой иноязычной деятельности, организованной на основе личносгно ориентированного подхода, с использованием на ряду с традиционными альтернативных форм и методов обучения, позволяющих студентам максимально проявить свою субъектную позицию

В заключении диссертации подводятся основные итоги исследования, формулируются выводы, определяются перспективы дальнейшего изучения проблемы.

1 В современном обществе развитая социокультурная компетентность выступает важным условием эффективного осуществления будущим специалистом его профессиональной деятельности СКК является интегративным свойством личности, проявляющимся в ценностном отношении к общечеловеческой и национальной культурам, а также в стремлении к конструктивному профессиональному и межличностному диалогу с представителями других лингвокультур на основе взаимного уважения, понимания и толерантности

2 Важную роль в процессе становления СКК будущего инженера играет создание в ходе его профессиональной подготовки в вузе комплекса специальных

педагогических условий. К ним относится обеспечение личностно-развивающего характера процесса обучения, организованного на основе идей межкультурной коммуникации, в духе межнационального взаимопонимания, толерантности, уважения к своей и чужой культурам; создание атмосферы сотрудничества, а также применение альтернативных форм и методов обучения, позволяющих студентам максимально проявить их субъектную позицию Использование всего комплекса выделенных условий повышает эффективность становления социокультурной компетентности будущих специалистов

3 К факторам, влияющим на эффективность данного процесса, относятся профессиональная направленность содержательного аспекта обучения иностранному языку, гуманистический стиль общения, основанный на уважении личности студента, стимулирующий свободу речевого высказывания, доверие, эмпагию; ориентация учебного процесса на овладение иноязычной культурой как профессиональной ценностью.

4 Критериями сформированное™ социокультурной компетентности являются ценностное отношение к культуре собственной и чужой страны, владение технологией поиска, обработки и применения социокультурной информации в процессе общения, способность сотрудничать с целью достижения лучших результатов самостоятельность и творческая активность

Выполненное диссертационное исследование обозначило только некоторые педагогические возможности для реализации системы становления социокультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранною языка и не претендует на исчерпывающее решение проблемы Считаем, чю к важнейшим вопросам, требующим дальнейшего исследования, следуе! отнести создание системных диагностик для определения уровня сформированное™ социокультурной компетентности, подготовку специальных программ и учебных курсов, включающих социокультурный компонент; а /акже разработку новых систем обучения иностранному языку на основе других подходов

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1 Дворак Е В Reading & Speaking' учебное пособие по английскому языку для студентов I-TT курсов (ехнического ВУЗа /ЕВ Дворак [и др ] - Иркутск. 2002 -158с

2 Дворак Е.В Обучение межкультурной коммуникации как необходимое условие становления общей культуры студентов неязыковых вузов // Новые возможности общения достижения лингвистики, технологии и методики преподавания языков' Материалы Всероссийской научно-методической конференции.- Иркутск, 2003 - С 97-101

3 Дворак Е В. Культурологический подход в образовании как основополагающий фактор развития личности учащихся // Модернизация системы начального профессионального образования предварительные итоги, возникающие проблемы пути их решения: Материалы областной научно-практической

конференции инженерно-педагогических работников учебных заведений начального профессионального образования,- Иркутск, 2003,- С 120-123

4. Дворак Е В Обучение межкультурной коммуникации в неязыковом вузе. современный подход // Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам: Материалы межвузовской научно-практической конференции - Иркутск, 2003,- С. 31-34.

5. Дворак Е В Scope of geology учебное пособие по английскому языку для студентов I-II курсов геологических специальностей /ЕВ Дворак fи др ].-Иркутск, 2004 - 99с

6 Дворак Е В Культурологический подход в обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Языковые и культурные контакты различных народов: Материалы Всероссийской научно-методической конференции - Пенза. 2004 - С. 68-72

7 Дворак Е-' В Знание иностранного языка как необходимое условие становления профессиональной компетентности будущего специалиста // Качество подготовки специалистов Материалы региональной научно-практической конференции - Иркутск, 2006 - С 123-126.

л

Подписано к печати 28.04.2006. Бумага офсетная, формат 60x84 1/16 Усл.пен.л Уч.-изд.л. Тираж ЮОэкз. Заказ № 119 Отпечатано с готового оригинал макета на RISO в Мини-типографии "Листок" (ЧП Суворова О. А.) Лицензия ПЛД №40-55 от 30 октября 1998г. Иркутск, ул. Сухэ-Батора, 18 офис 333, тел.: (3952) 24-34-17

¿OOófi-

~J77T

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Дворак, Екатерина Валерьевна, 2006 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Становление социокультурной компетентности будущих специалистов как педагогическая проблема.

1.1. Состояние проблемы становления социокультурной компетентности будущих специалистов в теории и практике профессионального образования

1.2. Потенциал учебной дисциплины «иностранный язык» в системе факторов становления компетентного специалиста в условиях технического вуза.

1.3. Педагогические условия становления социокультурной компетентности студентов технического вуза.

1.4. Выводы по I главе.

ГЛАВА 2. Экспериментальная работа по становлению социокультурной компетентности студентов технического вуза.

2.1. Цели и задачи экспериментальной работы.

2.2. Реализация системы становления социокультурной компетентности студентов технического вуза посредством изучения иностранного языка.

2.3. Качественный и количественный анализ результативности экспериментальной работы.

2.4. Выводы по II главе.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Педагогические условия становления социокультурной компетентности студентов технического вуза"

Актуальность исследования обусловлена тем, что современное быстро меняющееся общество, в связи с прогрессом науки и техники, с изменением характера социальных отношений, предъявляет более высокие требования к качеству подготовки будущих специалистов.

Сегодня целью высшего образования становится «воспитание профессионала», готового к выстраиванию профессиональной карьеры в условиях информатизации общества и развития новых наукоемких технологий. В условиях интеграции России в мировое пространство сотрудничества и обмена научными, культурными и духовными ценностями увеличивается спрос на специалиста, владеющего иностранным языком, обладающего знанием особенностей собственной и иноязычной культур, способного к коммуникации на разных уровнях делового и межличностного общения. Владение иностранным языком становится одним из условий конкурентоспособности выпускника вуза в современном социуме.

Знание иностранного языка дает доступ к культуре других народов, содействует развитию личности будущего инженера, является возможностью познать другую культуру, помогает воспитать в себе толерантное отношение к другим людям (как представителям других наций, так и своим соотечественникам), то есть научиться полноценному и эффективному общению с людьми.

Исследование теории и практики межкультурного общения показывает, что трудности в понимании друг друга иностранными партнерами, потеря контакта и нежелание общаться зачастую являются следствием не только недостаточного уровня владения партнерами лингвистической компетенцией, но и, нередко, незнанием различий в социокультурном восприятии мира. Результативность международных экономических отношений зависит не только от профессиональных знаний специалиста и его умения общаться на иностранном языке, но и от понимания национальных особенностей поведения собеседника, соблюдения правил проведения деловых переговоров, принятых в том или ином языковом сообществе.

В связи с этим проблема становления социокультурной компетентности будущего специалиста является ключевой в повышении уровня его профессионализма, что в свою очередь делает актуальной задачу реформирования языкового образования в высшей школе.

Современное образование отражает новый взгляд на взаимосвязь образования и культуры, которая выступает в качестве универсального механизма становления личности, стремящейся к самореализации и обладающей чувством ответственности, способной взаимодействовать на равноправной основе с представителями своей и другой национальности, умеющей критически мыслить и ценить духовное и материальное богатство родной и иноязычной культуры.

Осознание необходимости использования неограниченного потенциала предмета «иностранный язык» в процессе становления социокультурной компетентности студентов технического вуза побудило нас обратиться к анализу философской, психолого-педагогической и методической литературы по данной проблеме. Наиболее значимыми трудами, послужившими основой для нашего исследования, стали работы Е.В. Бондаревской, В. А. Сластенина, Е.Н. Шиянова и других ученых, посвященные вопросам гуманистически ориентированного образования, способствующего развитию личности будущего инженера; философский аспект проблемы становления будущего специалиста, как творческой личности, представлен в трудах В.Г. Афанасьева, В.Н. Константинова; вопросы влияния иностранного языка на развитие, становление и воспитание обучаемого освещаются в исследованиях И.Л. Бим, И.А. Зимней, О.Ю. Искандровой. При выявлении возможностей влияния изучения иностранного языка на социокультурное и профессиональное становление будущего специалиста, в том числе и на развитие у него профессиональной мотивации, мы обращались к работам И.А.Зимней, Г.А. Китайгородской, Е.И. Пассова.

Проблема становления социокультурной компетентности будущих специалистов на базе иностранного языка нашла свое отражение в научных трудах В.В. Сафоновой. Ею были предложены дидактико-методические условия взаимосвязанного коммуникативного и социокультурного развития личности. Отдельные аспекты становления социокультурной компетентности представлены в работах М.В. Болиной, М.П. Пушковой, Е.В. Тихомировой, И.Я. Лупач и других ученых.

В последнее время авторы многих научных работ тем или иным образом касаются проблем социокультурного образования (Е.Н. Гром, Е.В. Кавнат-ская, Л.Д. Литвинова, Г. Нойнер, Л.Н. Полушина, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев). Но ученые ограничиваются рассмотрением вопросов формирования социокультурной компетенции в условиях педагогического, языкового вуза, вуза гуманитарного профиля или школы с углубленным изучением иностранного языка (ИЯ), цели и условия обучения в которых существенным образом отличаются от технических вузов.

Факты, полученные нами в результате проведения констатирующего эксперимента, а также результаты опросов, проводимых среди выпускников ряда технических специальностей Иркутского государственного технического университета в 2002-2004 гг., свидетельствуют о том, что необходимость социокультурного образования средствами ИЯ исходит из реальных потребностей специалистов технического профиля. Мы можем констатировать, что 48,6 % опрошенных указали, что иностранный язык необходим им для работы с языком в сфере их будущей профессиональной деятельности, а 51,4% отметили необходимость знания ИЯ для участия в беседах не только на бытовые, но и общечеловеческие темы. Это ещё раз доказывает, что в круг интересов будущих специалистов входят не только профессиональные вопросы, но и проблемы, относящиеся к иным сферам деятельности.

Наши данные подтверждают результаты аналогичных опросов, проведенных С.М. Кодовой и М.В. Болиной на кафедрах иностранных языков Челябинского государственного педагогического университета, Челябинского и

Южно-Уральского государственных университетов.

В педагогической и методической литературе определены общие положения, разработаны различные подходы и технологии, делаются попытки философского обоснования принципиально нового социокультурного подхода к обучению иностранным языкам. Но, несмотря на очевидный интерес ученых к данной проблеме, теория данного вопроса остаётся мало разработанной, а практика работы высшей школы свидетельствует о том, что социокультурный компонент профессиональной подготовки студентов неязыковых вузов остается недостаточно исследованным. Это подтверждается данными о низком уровне сформированности социокультурной компетентности у выпускников вузов, для которых иностранный язык не является специальностью.

С учетом вышеизложенного, становление социокультурной компетентности студентов технического вуза представляется нам проблемой, имеющей социальное и научное значение. Следовательно, требуются дальнейшие поиски путей её решения, как на теоретическом, так и на практическом уровне.

Анализ психолого-педагогической литературы по данному вопросу, собственный педагогический опыт автора диссертационного исследования позволил выявить противоречие между возросшей потребностью общества в специалистах, имеющих высокий уровень социокультурной компетентности, и недостаточной теоретико-методологической и практической разработанностью путей ее становления.

Таким образом, важность и актуальность рассматриваемой проблемы и одновременно ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность послужили основанием для выбора темы исследования: «Педагогические условия становления социокультурной компетентности студентов технического вуза».

Цель исследования заключается в выявлении, научном обосновании и экспериментальной проверке педагогических условий, обеспечивающих успешность становления социокультурной компетентности будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе.

Объектом исследования выступает социокультурная компетентность студентов технического вуза.

Предметом исследования являются педагогические условия становления социокультурной компетентности будущих специалистов посредством изучения иностранного языка в образовательном пространстве технического вуза.

Гипотеза исследования:

Становление социокультурной компетентности будущих инженеров в образовательном пространстве технического вуза будет осуществляться более эффективно если:

- процесс обучения будет строиться на основе активного приобщения студентов не только к культуре и традициям страны изучаемого языка, но и к собственной национальной культуре, а образовательный процесс будет осуществляться в духе межнационального взаимопонимания и толерантности;

- усвоение студентами социокультурного содержания будет осуществляться в творческой иноязычной деятельности на основе диалогического взаимодействия всех участников образовательного процесса;

- педагогический процесс в техническом университете будет опираться на основе личностно-ориентированного подхода, в пространстве которого студент рассматривается как носитель общечеловеческих и культурных ценностей; а в качестве технологической составляющей социокультурной компетентности, наряду с традиционными формами обучения, выступят альтернативные, позволяющие учащимся максимально проявить их субъектную позицию.

Цель и гипотеза исследования определили следующие задачи:

1. Изучить и проанализировать уровень разработанности проблемы становления социокультурной компетентности студентов технического вуза в процессе их профессиональной подготовки;

2. Выявить, обосновать и экспериментально проверить педагогические условия становления социокультурной компетентности студентов технического профиля в процессе их профессиональной подготовки средствами дисциплины «иностранный язык».

3. Исследовать факторы, влияющие на эффективность данного процесса, а также потенциальные возможности технического вуза в решении проблемы развития социокультурной компетентности будущих специалистов посредством изучения иностранного языка.

4. Разработать и экспериментально обосновать этапы и пути становления социокультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка.

Теоретическо-методологической основой исследования являются труды представителей гуманистического направления в психолого-педагогической науке, рассматривающие личность как центр собственного самосозидания (C.J1. Братченко, Д. Дьюи, А. Маслоу К. Роджерса и др.); работы, посвященные проблемам личностно-ориентированного образования (Е.В. Бондаревская, В.В. Сериков, И.С. Якиманская и др.); положения, разработанные в научных трудах по психологии обучения иностранным языкам и языковой педагогике (А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя, Р.П. Мильруд и др.); теории и методике обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации (И.Л. Бим, Г.В. Рогова, Е.И. Пассов, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева, В.П. Фурманова и др.); лингвострановедению (Е.М. Верещагин, В.Г.Костомаров); положения, о взаимосвязи языка и культуры (В.ф. Гумбольдт, И.Я. Лернер, А.А. Потебня и др.); концепция «диалога культур» (М.М.Бахтин, В.А. Библер), научные труды, посвященные социокультурным аспектам обучения иностранным языкам (В.В. Сафонова, И.И. Лейфа, И.Э. Риске, О.Н. Инга, С.Э. Чехова и др.).

Для осуществления цели исследования, решения поставленных задач и проверки исходных теоретических предположений нами были использованы следующие методы:

- теоретические: теоретический анализ программно-методической документации и нормативно-правовых актов по высшему образованию; анализ философской, социологической, психолого-педагогической литературы, трудов в области методики преподавания ИЯ и языкознания, а также диссертационных исследований по изучаемой проблеме;

- эмпирические: анкетирование с целью выявления исходного уровня социокультурной компетентности студентов технического вуза, педагогическое наблюдение, беседы и интервьюирование студентов и преподавателей, диагностирование, тестирование студентов на разных этапах лингвистической подготовки; констатирующий и преобразующий эксперименты;

- дескриптивные: описание полученных данных и результатов исследования, их анализ и интерпретация.

Экспериментальная база исследования

Экспериментальная работа проводилась на базе кафедры английского языка факультета прикладной лингвистики Иркутского государственного технического университета (ИрГТУ). К эксперименту были привлечены студенты дневной формы обучения I и II курсов, обучающиеся на факультете геологии, геоинформатики и геоэкологии (по специальностям «Геологическая съемка, поиски и разведка месторождений полезных ископаемых (МПИ)», «Геофизические методы поисков и разведки МПИ»). В эксперименте также участвовали студенты, обучающиеся на горном факультете (по специальности «Подземная разработка месторождений полезных ископаемых»). Разными видами эксперимента было охвачено 250 студентов и 20 преподавателей ИрГТУ.

Организация и этапы исследования. Исследование проводилось в три этапа, каждый из которых решал конкретные задачи.

Первый этап (2002-2003 гг.) - поисковый. На данном этапе проводился анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы, а тйкже диссертационных работ по данной проблеме, что позволило определить объект, предмет, цели и задачи исследования, разработать понятийный аппарат, сформулировать рабочую гипотезу исследования.

Второй этап (2003-2005 гг.) - этап экспериментальной проверки разработанных теоретических положений. На этом этапе проводился констатирующий эксперимент с целью определения исходных данных, создавались и совершенствовались методики диагностирования сформированно-сти социокультурной компетентности будущих специалистов, разрабатывалась система развития социокультурной компетентности студентов высшей школы, выявлялись и обосновывались условия её функционирования. Кроме этого, на данном этапе осуществлялся преобразующий эксперимент, во время которого происходило становление социокультурной компетентности студентов технического вуза с учётом их будущей профессиональной деятельности.

Третий этап (2005-2006 гг.) - заключительный. Он был посвящён обобщению, систематизации и описанию полученных результатов, выяснению степени эффективности предложенных путей становления социокультурной компетентности, оформлению текста диссертационного исследования, формулированию выводов и оформлению текста диссертационного исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Становление социокультурной компетентности будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе может быть реализовано посредством соблюдения следующих условий: ориентации учебно-воспитательного процесса на субъектную позицию студента, как носителя общечеловеческих и культурных ценностей; включении студентов в активную практику осмысления значимости социокультурной компетентности в будущей профессиональной деятельности; интеграции обучения, на основе компаративного анализа культурных ценностей родной страны и страны изучаемого языка; применении способов, активизирующих познавательную и творческую деятельность учащихся в процессе обучения иностранному языку.

2. Более эффективная реализация данного процесса обеспечивается за счет соответствия логики, содержания, структуры, комплекса форм и методов обучения иностранным языкам принципам культурологического подхода и их адекватности сущности социокультурной компетентности.

3. Обеспечение эффективности процесса становления социокультурной компетентности будущих инженеров требует качественного изменения процесса взаимодействия преподавателя и студентов, построенного на основе принципа полисубъектного, диалогического подхода, предполагающего преобразование доминирующей позиции преподавателя и подчиненной позиции студента в личностно равноправные, субъект-субъектные отношения.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- уточнено понятие «социокультурная компетентность студентов технического вуза»;

- конкретизированы сущность, структура, содержание и механизмы развития социокультурной компетентности студентов технического вуза средствами дисциплины «иностранный язык»;

- выделены критерии и показатели, определяющие глубину и динамику становления социокультурной компетентности будущих специалистов в процессе их профессиональной подготовки средствами иностранного языка;

- определены этапы формирования исследуемого феномена, апробированы конкретные пути их реализации в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе;

Теоретическая значимость исследования:

- выявлена и обоснована совокупность условий эффективного становления социокультурной компетентности студентов технического вуза средствами учебной дисциплины «иностранный язык»;

- обоснована роль иностранного языка в процессе становления социокультурной компетентности будущих специалистов в процессе их профессиональной подготовки в высшей школе;

- разработано инновационное содержание обучения иноязычному общению в техническом вузе, позволяющее реализовать эффективное становление социокультурной компетентности у будущих специалистов в процессе их профессиональной подготовки.

Практическая значимость исследования:

- определены и апробированы содержание, формы и методы процесса становления социокультурной компетентности будущих специалистов средствами иностранного языка, которые могут быть реализованы в технических и других неязыковых вузах;

- подготовлена и реализована модель экспериментального курса «Иностранный язык в социокультурном аспекте», которая представлена на качественно новом уровне - приобщения компетентного специалиста технической сферы к конструктивному диалогу с представителями иных языковых сообществ в процессе межличностного и профессионального взаимодействия;

- разработаны и применяются в общеобразовательном процессе технического вуза два учебных пособия, направленные на освоение студентами содержательного компонента данного экспериментального курса.

- результаты исследования могут быть использованы при разработке учебных программ по ИЯ, а также для повышения эффективности обучения иностранным языкам в неязыковых вузах.

Достоверность и обоснованность научных выводов и результатов исследования обеспечивается: методологической обоснованностью экспериментальной работы, применением комплекса методов, адекватных объекту, предмету, цели и задачам исследования. Репрезентативность полученных экспериментальных данных подтверждена систематической проверкой результатов исследования на различных этапах экспериментальной работы, их количественным и качественным анализом, а также реальной возможностью воспроизведения эксперимента в условиях вузовского образования.

Апробация и внедрение результатов исследования проводились: на Международной научно-практической конференции «Вопросы лингвистики и методики преподавания языков в вузе» (г. Челябинск, 2005г.); на Всероссийской научно-методической конференции «Новые возможности общения: достижения лингвистики, технологии и методики преподавания языков» (г. Иркутск, 2003 г.); на Всероссийской научно - методической конференции «Языковые и культурные контакты различных народов» (г. Пенза, 2004 г.); на региональной научно-практической конференции «Качество подготовки специалистов» (г. Иркутск, 2006 г.); на областной научно-практической конференции инженерно-педагогических и руководящих работников учебных заведений начального профессионального образования «Модернизация системы начального профессионального образования: предварительные итоги, возникающие проблемы и пути их решения» (г. Иркутск, 2003г.); на ежегодных вузовских конференциях проводимых ИГПУ и ИрГТУ (2002-2006 гг.).

Структура и объем диссертации: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения. Основной текст изложен на 173 страницах, содержит 11 таблиц, 5 рисунков и 4 диаграммы; список литературы включает 217 источников, из которых 34 на иностранном языке.

Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"

2.4. Выводы по II главе

I. В процессе экспериментальной работы по реализации системы становления социокультурной компетентности у будущих специалистов нами были решены следующие задачи:

- проверена надежность предложенных нами условий, способствующих становлению социокультурной компетентности;

- выявлено, что каждое из предложенных нами условий, способствовало более эффективному становлению социокультурной компетентности у будущих инженеров;

- доказано, что в результате применения всего комплекса условий повышается эффективность становление данного вида компетентности у студентов-первокурсников.

II. Установлено, что становление социокультурной компетентности не ставится целью обучения иностранным языкам в техническом вузе, в следствии чего будущие инженеры проигрывают на международном рынке труда.

III. Выявлено, что в содержание обучения иностранным языкам социокультурный компонент не включается (иногда он подменяется фрагментарным страноведческим материалом). Поэтому, актуальной является разработка дидактических материалов, отвечающих всем необходимым требованиям.

IV. Доказано, что необходимыми и достаточными условиями для эффективного функционирования системы становления социокультурной компетентности являются:

- обеспечение личностно-развивающего характера процесса обучения , организованного на основе идей межкультурной коммуникации, в духе межнационального взаимопонимания, толерантности и уважения к своей и чужой культурам;

- создание атмосферы сотрудничества как методико-технологического инструмента становления социокультурной компетентности.

- использование альтернативных форм и методов обучения, позволяющих студентам максимально проявить свою субъектную позицию.

V. Основными критериями сформированности социокультурной компетентности являются:

1. Ценностное отношение к культуре и традициям собственной и чужой страны;

2. Владение технологией поиска и обработки социокультурной информации и использовании этой информации в процессе общения;

3. Способность к конструктивному сотрудничеству;

4. Самостоятельность и творческая активность.

VI. Результаты констатирующего эксперимента показали недостаточную специальную (социокультурологическую и лингвистическую) и общеобразовательную подготовку студентов-первокурсников.

VII. Учебная деятельность в экспериментальной группе, организованная на фоне выделенных педагогических условий, была ориентирована на развитие у студентов лингвистической компетентности в области их будущей профессиональной деятельности, имела коммуникативную направленность и социокультурное содержание.

VIII. Итоги преобразующего эксперимента доказали, что становление социокультурной компетентности, происходит более успешно в рамках специально созданной системы, включающей мотивационно-целевой, содержательно-процессуальный, организационно-технологический и критерально-уровневый компоненты. Ядром данной системы являются различные типы проектов: исследовательские, творческие, профессионально- ориентированные.

IX. Студенты экспериментальной группы, в которой на фоне выделенных педагогических условий реализовывалась разработанная нами система становления социокультурной компетентности, показали более высокий уровень сформированности данного вида компетентности, а также более высокое качество знаний, полученных в процессе обучения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящее время в связи с пересмотром целей обучения иностранным языкам в российской высшей школе принята концепция, в соответствии с которой обучение иностранному языку определяется как обучение средству межнационального и межкультурного общения, является необходимость овладения иностранным языком в практических целях. Именно сегодня теория диалога культур и межкультурной коммуникации признаётся одним из инструментов решения межнациональных, межэтнических проблем.

В ходе овладения новым средством общения - иностранным языком -будущие специалисты не только приобретают умения вербального взаимодействия с другими людьми и коммуникативную способность к адекватному речевому поведению, но развиваются духовно и интеллектуально. Проведенное исследование выявило противоречие между возросшей потребностью общества в специалистах, владеющих иностранным языком и имеющих высокий уровень социокультурной компетентности и недостаточной теоретико-методологической и практической разработанностью путей становления данного вида компетентности у выпускников высших учебных заведений.

Анализ психолого-педагогической и методической литературы показал недостаточную изученность проблемы становления социокультурной компетентности у будущих профессионалов технической сферы, а вопросы, касающиеся педагогических условий, еще не становились предметом специального исследования.

Цель нашего исследования заключалась в выявлении, научном обосновании и экспериментальной проверке педагогических условий, обеспечивающих успешность становления социокультурной компетентности (СКК) будущих специалистов в процессе изучения иностранного языка в техническом вузе.

На основе учета содержательной специфики явления было уточнено и сформулировано определение понятия «социокультурная компетентность студентов технического вуза». Под нею понимается интегративное свойство личности, которое характеризуется наличием толерантного и открытого отношения к представителям различных языковых сообществ, умением творчески подходить к выполнению своего дела, а также общим умением мобилизовать весь свой опыт и имеющиеся социокультурные знания для результативного решения конкретных профессиональных задач в ситуации межкультурного общения.

В теоретической главе исследовалась структура социокультурной компетентности, разрабатывалась и теоретически обосновывалась специальная система становления социокультурной компетентности, нацеленная на развитие личности, способной к межкультурному общению с представителями иных лингвокультур.

В экспериментальной работе по реализации системы становления СКК нами решались следующие задачи: изучался уровень разработанности проблемы становления социокультурной компетентности в процессе профессиональной подготовки будущих специалистов; экспериментально проверялись педагогические условия данного вида компетентности у студентов технического профиля; исследовались факторы, влияющие на эффективность данного процесса; разрабатывались и экспериментально проверялись этапы и пути становления социокультурной компетентности студентов технического вуза в процессе изучения иностранного языка.

Нашли свое подтверждение педагогические условия, при которых развитие социокультурной компетентности студентов технического вуза проходит более успешно. Нам удалось доказать, что этот процесс будет осуществляться более эффективно если:

- усвоение студентами социокультурного содержания осуществляется в творческой иноязычной деятельности на основе компаративного анализа традиций и обычаев страны изучаемого языка и собственной национальной культуры, основанного на межнациональном взаимопонимании и толерантности;

- педагогический процесс в техническом университете строится на основе диалогического взаимодействия всех участников образовательного процесса, а студент рассматривается как носитель общечеловеческих и культурных ценностей;

- в качестве технологической составляющей социокультурной компетентности выступают как традиционные, так и альтернативные формы и методы обучения, позволяющие студентам максимально проявить их субъектную позицию.

Определение компонентного состава социокультурной компетентности позволило нам разработать конкретные критерии, показатели и уровни ее сформированности. В качестве критериев сформированности СКК нами выделены: ценностное отношение к культуре собственной и чужой страны; владение технологией поиска, обработки и применения социокультурной информации в процессе общения; способность сотрудничать с целью достижения лучших результатов; самостоятельность и творческая активность.

Мы выявили три уровня владения студентами социокультурной компетентностью: адаптивный, эвристический и творческий.

Разработанная критериальная база позволила качественно и количественно оценить сформированность социокультурной компетентности у будущих специалистов.

Эффективность предложенной методики доказана увеличением количества студентов экспериментальной группы (ЭГ), перешедших с адаптивного на творческий уровень владения СКК. В экспериментальной группе оно составляет от 43,75 % до 62,5%, что является показателем, существенного роста сформированности социокультурной компетентности. В контрольной группе это увеличение составило от 12,5% до 18,75%. Сравнение результатов контрольной и экспериментальной групп показывает, что в экспериментальной группе показатели по уровням сформированности социокультурной компетентности выше, чем в контрольной группе, эта разница составляет от 31,25% до 43,75% по всем выделенным нами критериям.

Основным показателем эффективности проведенного исследования явилось повышение уровня сформированности социокультурной компетентности у будущих специалистов. Кроме того, стиль деятельности студентов ЭГ стал боле творческим. На занятиях учащиеся ЭГ демонстрировали умения выполнять эвристические, творческие, проблемные задания с элементами импровизации; умение обосновывать, отстаивать свою точку зрения и аргументировать свои высказывания; проявляли более развитые способности к творческому поиску оптимальных решений проблемных ситуаций; демонстрировали большую познавательную активность в процессе обучения.

Цель диссертационного исследования, заключавшаяся в выявлении педагогических условий развития социокультурной компетентности студентов технического университета, а также в разработке, обосновании и апробации модели развития данного вида компетентности у будущих инженеров на основе личноетно ориентированного подхода, была реализована в практике вузовского образования.

В результате исследования в процесс подготовки будущих инженеров геологической и горнодобывающей отрасли были внесены значительные изменения. Эти изменения затронули: содержание обучения (введение социокультурного компонента); методы обучения, включающие личностно-ориентированные ситуации с введением проблемных вопросов, выполнение творческих, игровых проектов, лингвистических и социокультурных задач; психологическую атмосферу в группах, создававшую мотивацию успеха, сотворчества, сопереживания, сотрудничества и взаимопомощи в совместном поиске необходимых решений; нацеленность на диалог культур, на личное и профессиональное становление.

Таким образом, полученные в процессе выполнения экспериментальной работы результаты позволяют утверждать, что нам удалось подтвердить достоверность заявленных педагогических условий, а также состоятельность нашей гипотезы.

Данное диссертационное исследование не может претендовать на исчерпывающее научное описание всех аспектов, связанных с развитием такого сложного и многогранного процесса, как становление социокультурной компетентности. Тем не менее, мы считаем, что оно вносит определенный вклад в разработку данной проблемы и определяет основные направления ее дальнейшего изучения. Считаем, что к важнейшим вопросам, требующим дальнейшего исследования, следует отнести создание системных диагностик уровня сформированности СКК, подготовку специальных программ и курсов, включающих социокультурный компонент, а также разработку новых систем обучения иностранному языку на основе других подходов. Кроме того, предложенная методика становления социокультурной компетентности в пространстве диалога культур может быть использована в процессе обучения разных категорий учащихся. Основную направленность работы следует рассматривать как практическую, так как она ориентирована на реальные потребности будущих специалистов в знаниях о культуре страны изучаемого языка и умениях применять информационные и коммуникационные технологии в профессиональном контексте.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Дворак, Екатерина Валерьевна, Иркутск

1. Абрамова, Н.А. Социокультурная ситуация и образование / Н.А. Абрамова // Педагогическое образование и наука. - 2002. - №2. - С.4-8.

2. Амонашвили, Ш.А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса / Ш.А. Амонашвили. Минск.: Университетское, 1990.- 560с.

3. Амонашвили, Ш.А. Основания педагогического сотрудничества /Ш.А. Амонашвили. // Новое педагогическое мышление. М.: Педагогика, 1989.- С. 144177.

4. Ананьев, Б.Г. Человек как предмет познания / Б.Г.Ананьев. Л.: Изд-во ЛГУ,1968.-338 с.

5. Анурова, И.В. Формирование функциональной социокультурной грамотности на среднем этапе обучения в школе с углубленным изучением иностранного языка (на материале испанского языка): дис. . канд. пед. наук / И.В. Анурова. -М., 2001.-215с.

6. Ариян, М.А. Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке / М.А. Ариян. // Иностранные языки в школе. 1991. -N2. -С.9-12.

7. Астафурова, Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): автореф. дис. .докт. пед. наук / Т.Н. Астафурова -М., 1997.-41 с.

8. Бабанский, Ю.К. Оптимизация учебно-воспитательного процесса: Методические основы /Ю.К. Бабанский. М.: Просвещение, 1982. - 192 с.

9. Баллер, Э.А. Преемственность в развитии культуры / Э.А. Баллер. М.: Наука,1969.-294с.

10. Бахтин, М.М. К философии поступка / М.М. Бахтин // Философия и социология науки и техники. / под ред. И.Т. Фролова. М.: Наука, 1986. - С. 117-151.

11. И. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1979.-424 с.

12. Белицкая, Г.Э. Социальная компетентность личности / Г.Э. Белицкая // Сознание личности в кризисном обществе / под. ред. А.А. Альбухановой-Славской, А.В. Брушлинского, М.И. Воловиковой. М.: Институт психологии РАН,1995. С. 42-57.

13. Библер, B.C. Нравственность, культура, современность. (Философские размышления о жизненных проблемах) / B.C. Библер. М.: Наука, 1990. -364 с.

14. Библер, B.C. Целостная концепция школы диалога культур. Теоретические основы программы / B.C. Библер // Психологическая наука и образование.1996.-№4.- С.56.

15. Бим-Бад, Б.М.Открытые проблемы / Б.М. Бим-Бад, С.И. Змеев //Альма-матер. -1991. -№10. С. 10-14.

16. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И.Л. Бим. М.: Русский язык, 1977. - 288 с.

17. Бим, И.Л. Перестроечные процессы в обучении иностранным языкам в средней школе / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. 1991. - №5. - С. 11-14.

18. Бобиенко, О.В. Ключевые профессиональные компетенции специалиста / О.В. Бобиенко // Новое знание. 2003. - №1. - С. 15-21.

19. Богатырёва, М.А. К проблемам выделения уровней профессионального владения иностранным языком (по материалам Совета Европы) / М.А Богатырёва // Иностранные языки в школе. 1997. - №2. - С. 28-33.

20. Богатырёва, М.А. Социокультурный компонент содержания профессионально-ориентированного учебника (англ.яз., неязыковой вуз), дис. .канд. пед. наук / М.А. Богатырёва. М., 1998. - 180 с.

21. Бодалев, А.А. Личность и общение /А.А. Бодалев. М.: Просвещение, 1983. -271с.

22. Болина, М.В. Формирование социокультурной компетентности будущего учителя: дис. .канд. пед. наук / М.В. Болина. Челябинск, 2000. - 176с.

23. Болотов, В.А. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе / В.А. Болотов, В.В. Сериков // Перемены. 2004. - №2. - С. 130-139.

24. Большой энциклопедический словарь / под.ред. A.M. Прохорова. М.: Сов. энцикл., 1994.- 1628 с.

25. Бондаревская, Е.В. Теория и практика личностно ориентированного образования. Ростов н / Д : Изд-во Ростовского пед. унив., 2000. - 352 с.

26. Борисенко, М.К. Некоторые аспекты преподавания элементов ин-гвострановедения на французском языке в старших классах / М.К. Борисенко //Иностранные языки в школе. 1997. -N3. - С.41-44.

27. Братченко, С.А. Образование: ненасилие, толерантность и гуманная экспертиза // Байкальский психологический и педагогический журнал / С.А. Братченко. 2003. - №1. - С.30-37.

28. Брунер, Дж. Психология познания / Дж. Брунер. М.: Прогресс, 1989,- 412с.

29. Брушлинский, А.В. Психология мышления и проблемное обучение /А.В. Брушлинский. М.: Знание, 1983. - 96 с.

30. Брушлинский, А.В. Субъект и социальная компетентность личности /А.В. Брушлинский // Институт Психологии РАН.- М., 1995. С. 3- 45.

31. Булыгина, М.В. Педагогические условия развития культурологической компетенции при обучении иностранному языку: дис. .канд. пед. наук / М.В. Булыгина. Екатеринбург, 1997. - 173 с.

32. Бутенко, И.В. Что привлекает студентов в учебном процессе? / И.В. Бутенко // Вестн. высш. шк. 2000, № 1. - С.21-25.

33. Буякас, Т.М. Процесс обучения как диалог между профессиональным и личностным становлением / Т. М. Буякас // Вест. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. -2001,№2.-С. 69-77.

34. Вайсбурд, M.JI. Методы обучения. Выбор за вами / M.JI. Вайсбурд // Иностранные языки в школе. 2000. - № 2. - С. 29-34.

35. Вайсбурд, M.JI. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устно-речевому общению / M.JI. Вайсбурд, Е.В. Кузьмина // Иностранные языки в школе. 1999 . - № 1. - С.5-11.

36. Вдовина, Е.К. Развитие потребности взрослых в гуманитарной культуре в процессе освоения иностранного языка: дис. .канд. пед. наук / Е.К. Вдовина. -СПб., 1999,- 193с.

37. Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г.Костомаров. М.: Русский язык, 1990. - 132с.

38. Виноградова, И.А. Коммуникативная компетентность в социализации личности: дис. канд. соц. наук / И.А. Виноградова. Н.Новгород, 2002.-187 с.

39. Волович, JI.A. Социокультурные основания подготовки современного специалиста в средней профессиональной школе / Л.А. Волович.- Казань: ИСПО РАО, 1999.-56с.

40. Выготский, JI.С. Собрание сочинений / Л.С. Выготский. М, 1982. - С.67.

41. Гальскова, Н.Д. Программа по иностранному языку: новые подходы к конструированию / Н.Д. Гальскова, А.Ю. Горчев, З.Н. Никитенко // Иностранные языки в школе. 1990. -№ 4,- С.8-13.

42. Гальскова, Н.Д. Условия изучения иностранных языков и их влияние на цели обучения / Н.Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. -1994.-№4. С.7-12.

43. Гапон, Н.П. Формирование гуманистических ценностных ориентации учителя: дис. .канд. пед. наук / Н.П. Гапон. Киев, 1992. - 170 с.

44. Гез, Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований / Н.И. Гез // Иностранные языки в школе. -1985.-№2.-С. 17-24.

45. Герасимова, И.П. Проблемный диалог в адаптивном периоде обучения ИЯ в техническом вузе: дис. .канд. пед. наук / И.П. Герасимова. М, 1991.- 130 с.

46. Гершунский, Б.С. Образование в третьем тысячелетии: гармония знания и веры / Б.С. Гершунский. М.: Московский психолого-социальный институт, 1997.-120 с.

47. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. М.: Гос. ком. РФ по высш. образованию., 1995. - 31 с.

48. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. М.: Мин. образования РФ, 2000. - 20с.

49. Григоренко, О.А. Контекстная модель профессионально-направленного обучения. На материале иностранного языка в военном вузе: автореф. дис. .канд. пед. наук / О.А. Григоренко. М., 2001. - 23 с.

50. Гришина, Н.П. Развитие профессиональной компетентности методистов ИПК в процессе практической деятельности: дис. .канд. пед. наук / Н.П. Гришина. -СПб., 1997.- 172 с.

51. Громцева, А.К. Самообразование как социальная категория /А.К. Громцева. -Л., 1976.-88с.

52. Громцева, А.К. Формирование у школьников готовности к самообразованию /А.К. Громцева ,-М.: Просвещение, 1983. 144с.

53. Давыдов, В.В. Теория развивающего обучения / В.В. Давидов. М.: ИНТОР, 1996.-544 с.

54. Дахин, А.Н. Компетенция и компетентность: сколько их у российского школь-ника?/А.Н. Дахин //Народное образование. 2004. -№4. - С. 136-143.

55. Дейк, Т.А. Ван. Язык, познание, коммуникация / Т.А. Ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-312 с.

56. Демин, В.А. Профессиональная компетентность специалиста: понятие и виды / В.А. Демин // Стандарты и мониторинг в образовании. 2000. - №4. - С.34-42.

57. Демина, О.А. Условия совершенствования языковой подготовки в техническом вузе/О.А. Демина // Труды НГАСУ. Новосибирск: НГАСУ, 1999. -Вып.4 (7) - С.144-153.

58. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Т.М. Дридзе,- М.: высш. шк., 1984. 224 с.

59. Дружилов, С.А. Психологические проблемы формирования профессионализма и профессиональной культуры специалиста / С.А. Дружилов. М.: Изд-во ИПК, 2000. - 127 с.

60. Загвязинский, В.И. Педагогическое творчество учителя / В.И. Загвязинский. -М.: Педагогика, 1987. 159с.

61. Российская Федерация. Закон «О высшем и послевузовском профессиональном образовании». Негосударственные учреждения: методика создания деятельности: справ.- М., 1998.- Вып. 1. 42с.

62. Российская Федерация. Закон «Об образовании». М.: Новая шк., 1992.- 55с.

63. Российская Федерация. Закон «Об образовании». 2-е изд. - М.: 2002. - 75с.

64. Зеер, Э.Ф. Личностно-ориентированное профессиональное образование. Екатеринбург: Изд-во Урал. Гос. проф. - пед. ун-та, 1998 / Э.Ф. Зеер. - 126с.

65. Зимняя, И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентного подхода в образовании. Авторская версия / И. А. Зимняя. М.: Издательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 20 с.

66. Зимняя, И.А. Общая культура человека в системе требований Государственного образовательного стандарта / И.А. Зимняя и др. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 1999. - 67с.

67. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке/И.А. Зимняя,- М., 1978. С. 125.

68. Зинченко, В.П. О целях и ценностях образования / В. П. Зинченко // Педагогика. 1997. -№5.- С.67.

69. Зинченко, В.П. Человек развивающийся: очерки Российской психологии / В. П. Зинченко, Е.Б. Моргунов. М.: Тривола, 1994. - 304 с.

70. Змеев, С.И. Андрагогика: становление и пути развития / С.И. Змеев // Педаго-, гика. 1995. - №2. - С.64-67.

71. Иванов, Д.А. Компетентностный подход в образовании: проблемы, понятия, инструментарий: учеб.- метод, пособие / Д.А.Иванов, О.В. Соколова, К.Г. Митрофанов. М.:АПК и ПРО, 2003. -101 с.

72. Иванова, С.П. Современное образование и психологическая культура педагога: Монография / С.П. Иванова. Псков, 1999. - 564 с.

73. Ионин, Л.Г. Социология культуры / Л.Г. Ионин. М.: Логос, 1996. - 280с.

74. Искандрова, О.Ю. Проблемы теории и практики формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста / О.Ю. Ис-кандрова.- Уфа: Башкирский мед. ун-т, 1998. 259 с.

75. Ишханян, Н.Б. Пути формирования лингвокультурной компетенции в интенсивном курсе обучения иностранному языку: дис. . канд. пед. наук / Н. Б. Ишханян. -М., 1996. 157 с.

76. Кашина, Е.Г. Деловая ролевая игра как средство обучения профессионально значимым коммуникативным умениям: автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Е.Г. Кашина. М.: МГЛУ, 1989. - 18 с.

77. Ковалева, Т.А. Язык, мышление, речь . (раздумья о филологической культуретехнической интеллигенции) / Т.А. Ковалева, В.М. Таланов // Изв. вузов Сев.-Кав. региона. техн. науки. - 1995. - № 1-2. - С. 133-136.

78. Коган, JI.H. Всестороннее развитие личности и культура / JI.H. Коган. М.: Знание, 1981.-63 с.

79. Конаржевский, Ю.А. Педагогический анализ учебно-воспитательного процесса и управление школой / Ю.А. Конаржевский. М.: Педагогика, 1986. - 144 с.

80. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года // Официальные документы в образовании. М.: 2001. - С. 3-7.

81. Корочкина, М.Г. Формирование межкультурной компетенции в техническом университете: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / М.Г. Корочкина. М., 2000. -263 с.

82. Краткий словарь по социологии. М., 1988. - С.92.

83. Крылова, Н.В. Культурология образования /Н.В. Крылова.- 2000,- №10. -С. 32.

84. Крылова, Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста / Н. Б. Крылова. М.: Высш. шк., 1990. - 87 с.

85. Кудрявцев, Т.В. О проблемном обучении как способе умственного развития / Т.В. Кудрявцев // Обучение и развитие. М.: Просвещение, 1984. С.54-60.

86. Кудрявцев, Т.В. Проблемное обучение: истоки, сущность, перспективы / Т.В. Кудрявцев. М.: Знание, 1991. - 80 с.

87. Кузнецова, А.П. Реализация национально-регионального компонента содержания обучения иностранным языкам в интегрированном курсе на проектной основе: дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 /А.П. Кузнецова. М., 2002. -185 с.

88. Кузнецова, Л.Б. Об одной из форм проблемного обучения иностранному языку в вузе / Л.Б. Кузнецова // Проблемность в обучении иностранным языкам в вузе: межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Пермского ГТУ, 1994. - С. 92-96.

89. Кузовлев, В.П. Иностранный язык как учебный предмет на современном этапе развития общества / В.П. Кузовлев и др. // Иностранные языки в школе. -1987. -№4. С.3-4.

90. Кузьмина, Н.В. Методы системного педагогического исследования / Н.В. Кузьмина. Л.: Изд-во ЛГУ, 1980. - 172 с.

91. Кузьмина, Н.В. Основы вузовской педагогики / Н.В. Кузьмина. Л.: ЛГУ, 1972,- 184 с.

92. Кузьмина, Н.В. Понятие педагогической системы и критерии ее оценки / Н.В.

93. Кузьмина II Методы системного педагогического исследования. JI.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1980. - 172 с.

94. Кузьмина, Т.В. Педагогические условия гуманизации и гуманитаризации образования студентов педвуза посредством изучения иностранного языка: дис. .канд. пед. наук: 13.00.02/Т.В. Кузьмина. Иркутск., 2004. -214 с.

95. Куклина, С.С. Коллективная учебная деятельность в группе на этапе совершенствования навыков иноязычного общения / С.С. Куклина // Иностранные языки в школе. 2000. -№1. - С.58-62.

96. Кучма, Т.В. Обучение говорению в неязыковом вузе на основе использования мотивов профессионального общения (фр.язык): дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 /Т.В. Кучма. М., 1991.-229 с.

97. Лёгочкина, Е.Н. Обучение судентов-нефилологов монологическим высказываниям в границах комбинированных речевых актов «чтение говорение» на материале текстов по специальности: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Е.Н. Лёгочкина. - М., 2000. - 177 с.

98. Лейфа, И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональных компетенций: дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / И.И. Лейфа. М., 1995,- 198с.

99. Лейчик. В.М. Реальное и виртуальное понятие "диалог культур"/ В.М. Лейчик // Вест. МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. -№3.- С.56.

100. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность /А.А. Леонтьев. 2-е изд. -М.: Политиздат. 1977. - 304 с.

101. Лернер, И.Я. Дидактические основы методов обучения / И.Я. Лернер. М: Педагогика, 1972. -183с.

102. Лернер, И.Я. Проблемное обучение / И.Я. Лернер. М.: Знание, 1974. - 64с.

103. Лихачев, Д.С. Письма о добром и прекрасном / Д.С. Лихачев. М., 1989. -С. 231.

104. Мальцев. В. Лингвогуманитаризация подготовки госслужащих / В. Мальцев, Н. Уварова // Высш. образование в России. 2000. - № 2. - С.82-85.

105. Марквардт, К.Г. Как подготовить творческого специалиста? / К.Г. Марквардт // Вест. высш. шк. 1989. -№ 3. - С. 10.

106. Маршак, А.Л. Целостное осмысление социального многообразия культуры /А.Л. Маршак, П.А. Заклинский // Социально-гуманитарные знания. М., -2000. -№2. - С. 300-304.

107. Маслоу, А. Самоакутуализация. Психология личности /А. Маслоу ; под.ред. Ю.Б. Гиппепрейтер, А.А. Пузырея. М.: МГУ, 1982. - С. 108-117.

108. Маслоу, А. Мотивация и личность / А. Маслоу. СПб: Евразия, 1999.- 479с.

109. Меликов, В.В. Инженерам языковую подготовку // Языковая подготовка в вузе: межвуз. сб. науч. работ / В.В. Меликов. - Тюмень: ТюмГНГУ, 1999. - С. 3-4.

110. Мустонен, Л.К. К вопросу об усилении обучающего потенциала лин-гвострановедческих текстов при опоре на параллельное включение сведений о родной стране. / Л.К. Мустонен // Русский язык за рубежом.-1986,- №6 . С.75.

111. Национальная доктрина образования в Российской Федерации до 2025 года//Офиц. док. в образовании. -2000. -№21. С. 3-11.

112. Национально-культурная специфика речевого поведения. М., "Наука", 1977. -352с.

113. Никитина, И.Н. Формирование готовности студентов к речевому профессионально-ориентированному общению / И.Н. Никитина // Неродные языки в учебных заведениях : материалы науч. конф. Воронеж: ВГАСА, 1999. - Вып. 4. - С. 105-106.

114. Новые технологии коммуникативно ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: сб. науч. тр.- М.: МГЛУ, 2000. вып. № 449,- 140 с.

115. Носонович, Е.В. Параметры аутентичного учебного текста / Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1999. - № 1. - С. 11-18.

116. Образовательный стандарт высшей школы: сегодня и завтра: монография / под общей ред. В.И. Байденко, Н.А. Селезневой. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2001. - 206 с.

117. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М.: Советская энциклопедия.- 1991.-916 с.

118. Оконь, В.В. Основы проблемного обучения / В.В. Оконь. М.: Просвещение, 1968.-208с.

119. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. М.: Просвещение, 1985. - 208 с.

120. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычномуобщению / Е.И. Пассов. М.: Русский язык, 1989. - 276с.

121. Педагогическая энциклопедия. М., 1993. - 632 с.

122. Перепелкина, Ж. В. Формирование готовности будущего специалиста к использованию иностранного языка в профессиональной деятельности: дис. . докт. пед. наук / Ж.В. Перепелкина. Калуга, 2001. - 356 с.

123. Петровский, А.В. Личность. Деятельность. Коллектив /А.В. Петровский. М.: 1982,- 255 с.

124. Пиляй, О.М. Воспитание познавательной самостоятельности при обучении иностранному языку на основе педагогических идей С. Френе: автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02 / О.М. Пиляй. Екатеринбург, 2000. - 22 с.

125. Подлиняев, О.Л. Становление Личности. Актуальные концепции: монография / О.Л. Подлиняев. Иркутск, 1997. - С.61- 63.

126. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках ИЯ / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - №2. - С.3-10.

127. Полат, Е.С. Обучение в сотрудничестве / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. - №1. - С.4-11.

128. Пушкова, М.П. Педагогические основы развития социокультурной компетенции будущего учителя: дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / М.П. Пушкова. Иркутск, 2001.- 187с.

129. Равен, Д. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация / Д. Равен. М., 2002. - 369 с.

130. Риске, И.Э. Формирование социокультурной компетентности у учащихся старшей ступени обучения на материале англоязычной поэзии: автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / И.Э. Риске. СПб., 2000. - 16с.

131. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранному языку в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. М.: Просвещение, 1991.-237 с.

132. Роджерс, К. Взгляд на психотерапию. Становление человека / К. Роджерс.- М.: Издательская группа "Прогресс", 1994. 480с.

133. Роджерс, К. Клиентоцентрированный/человекоцентрированый подход в психотерапии / К. Роджерс // Вопросы психологии. 2001. - №2. - С. 48-58.

134. Розин, В.М. Философия образования: предмет, концепции, основные темы и направления изучения / В.М. Розин // Философия образования для XXI века. -М., 1992.- С.47.

135. Розов, Н.С. Философия гуманитарного образования. Ценностные основания базового гуманитарного образования в высшей школе / Н.С. Розов. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 1993. -194 с.

136. Рот, Ю. Встречи на грани культур: игры и упражнения для межкультурного обучения / Ю. Рот, Г. Коптельцева. Калуга: ООО "Полиграф-Информ", 2001. -188 с.

137. Рубинштейн, C.JI. Проблемы общей психологии / C.JI. Рубинштейн. М.: Педагогика, 1973.- 423с.

138. Рыжаков, М.Б. Ключевые компетенции в стандарте: возможность реализации / М.Б. Рыжаков // Стандарты и мониторинг в образовании. 1999. - №4. -С.20-23.

139. Сафонова, В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В.В. Сафонова. Воронеж: Истоки, 1996. -89с.

140. Сафонова, В.В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике/В.В. Сафонова//Сб. науч. тр.- М.: Изд-во «Еврошкола», 1998.- С. 27-35.

141. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам / В.В. Сафонова. Москва: ВШ интернэшнл, 1991. - 305 с.

142. Селевко, Г.С. Компетентности и их классификация / Г.С. Селевко // Народное образование. 2004. - №4. - С. 138-144.

143. Сергеев, И.С. Как реализовать компетентностный подход в обучении / И.С. Сергеев // История и образование в школе. 2004. - №3. - С.29-35.

144. Скалкин, B.JI. Тематика межличностных бесед старшеклассников в социокультурной сфере общения / B.JI. Скалкин, О.И. Яковенко // Иностранные языки в школе. 1994. -№ 1. - С. 16.

145. Смирнов, С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности / С.Д. Смирнов. М., 1995.- С.23.

146. Смирнов, С.Д. Технологии в образовании / С.Д. Смирнов // Высш. образование в России. 1999. - №1. - С. 109-112.

147. Современный словарь иностранных слов: 20 000 слов. М.: Русский язык, 1992.-740с.

148. Соколова, В.В. Коммуникативная компетенция как проблема качества образования // Тез. докл. на Всесоюз. науч.- метод, конф. «Проблемы качества высшего образования» Уфа: Уфимский авиационный ин-т, 1991. - С. 19-20.

149. Сорокин, П.А. Система социологии, социальная мобильность / П.А. Сорокин. -М., 1992.-429с.

150. Тайлор, Э.Б. Первобытная культура / Э.Б. Тайлор. М., 1989 - С. 18.

151. Талызина, Н.Ф. Деятельностный подход к построению модели специалиста / Н.Ф. Талызина//Вест. Высш. шк. 1986. -№3. - С. 10-14.

152. Тарнопольский, О.Б. Основы оптимизации обучения иностранному языку в неязыковом вузе: автореф. дис. .докт. пед. наук / О. Б. Тарнопольский. М., 1992.-56 с.

153. Теория и практика педагогического эксперимента / под ред. А.И. Пискунова, Г.В. Воробьёва. М.: Педагогика, 1979.-224 с.

154. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова,- М., 2000. 56 с.

155. Томахин, Г.Д. Реалии в языке и культуре / Г.Д. Томахин // Иностранные языки в школе. 1997.-№3,- С.13-16.

156. Томахин, Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвостра-новедения / Г.Д. Томахин // Иностранные языки в школе.- 1990,- №4.- С. 83-89.

157. Усова, А.В. Формирование у школьников научных понятий в процессе обучения /А.В. Усова. М.: Педагогика, 1986. - 176 с.

158. Федоткина, К.В. Иностранный язык и гуманитаризация технического образования / К.В. Федоткина // Транспорт. 1996.- № 2. - С.60-61.

159. Философия образования для XXI века / под ред. Н.Н. Пахомова. М., 1992. -228с.

160. Философский энциклопедический словарь. / гл. ред. Л.Ф. Федосеев, С.М. Ковалёв, В.Г. Панов. М.: Сов. Энциклопедия, 1983. - 840с.

161. Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков / В.П. Фурманова. М.: Прогресс, 1994. - 475 с.

162. Фурманова, В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам / В.П. Фурмонова. Изд-во Мордовского ун-та, 1993. - 145 с.

163. Хайруллин, Ф.Г. Гуманизация высшего технического образования и духовное развитие инженерно-технической интеллигенции: дис. .докт. социол. наук / Ф.Г. Хайруллин. Уфа, 2000. - 356 с.

164. Хуторской, А.В. Ключевые компетенции. Технология конструирования /А.В. Хуторской // Народное образование. 2003. - №5. - С.55-61.

165. Червякова, Л.Д. Из опыта применения новых технологий в образовании / Л.Д. Червякова // Теория и практика преподавания родного и иностранных языков в вузе: материалы науч.-практ. конф. Саратов: СГАП, 2000. - С. 212-216.

166. Чошанов, М.А. Гибкая технология проблемно-модульного обучения: метод, пособие / М.А. Чошанова. М.: Народное образование, 1996. - 160 с.

167. Чугунова, Э.С. Социально-психологические особенности творческой активности инженеров / Э.С. Чугунова.- JL: Изд-во Ленинградского ун-та, 1986. 161с.

168. Шадриков, В.Д. Философия образования и образовательные политики / В.Д. Шадриков. М.: Исследовательский центр проблем подготовки качества специалистов -Логос, 1993. - 181 с.

169. Шалавина, Т.И. Формирование познавательной самодеятельности студентов в условиях сочетания проблемного и объяснительно-иллюстративного обучения: автореф. дис. .канд.пед. наук / Т.И. Шалавина. М., 1984. - 22с.

170. Шамова, Т.И. Активизация учения школьников / Т.И. Шамова. М.: Педагогика, 1982.-208 с.

171. Шишов, С.Е. Мониторинг качества образования в школе / С.Е. Шишов, В.А. Кальней М.: Педагогическое общество России, 1999. - 320 с.

172. Шлангман, М.К. Развитие профессиональной компетентности студентов неязыковых вузов в процессе обучения иностранному языку: дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / М.К. Шлангман. Самара, 2004. - 189с.

173. Юдин, Э.Г. Системный подход и принцип деятельности / Э.Г. Юдин. М.: Наука, 1978.-391 с.

174. Язык как средство трансляции культуры: сб. ст. М., 2000. 150с.

175. Якиманская, И.С. Личностно ориентированное обучение в современной школе / И. С. Якиманская. - М.: Сентябрь, 1996. - 96 с.

176. Якиманская, И.С. Разработка технологии личностно ориентированного обучения / И.С. Якиманская // Вопросы психологии. - 1995. - №2. - С. 31-42.

177. Яковлева, Н.М. Теория и практика подготовки студентов к творческому решению воспитательных задач: дис. . докт. пед. наук / Н.М. Яковлева. Челябинск, 1992.-403с.

178. Allport, Gordon W. The Nature of Prejudice. Garden City, N.Y: Double Anchor Books, Double Day and Company, 1958. - 498p.

179. Barna, Larayn M. Stumbling Blocks in Intercultural Communication. // Samovar,1.rry A., Richard E. eds. Intercultural Communication: A Reader. - Belmont, С A: Wadsworth Publishing Company, 1988. - P.322-330.

180. Barnlund, Dean C. Communication in a Global Village. // Samovar, Larry A. Intercultural Communication: A Reader. Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company, 1988.-P.5-14.

181. Brier, J. Cultural Understanding through Cross-Cultural Analysis. // Heusinkveld, P. (ed.) Pathways to Culture: Readings on Teaching Culture in the Foreign Language Class. Yarmouth: Intercultural Press, Inc., 1997. - P.561-569.

182. Brierley, B. Supporting Language Students during their Year Abroad. // The Linguist. 1997. - Vol.36.- No. 1.- P.2-4.

183. Brooks, Nelson. The Analysis of Language and Familiar Cultures. // The Cultural Revolution in Foreign Language Teaching: A Guide for Building the Modern Curriculum. Skokie, Illinois: National Textbook Company, 1975. - P. 19-31.

184. Brown, H. Learning a Second Culture. // Valdes, J. (ed.) Culture Bound: Bridging the Gap in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. -P.33-48.

185. Brumfil, S., Johnson, D. The communicative Approach to Language Teaching. -Oxford, 1981.-234 p.

186. Byram,M. Cultural Studies in Foreign Language Education. Clevedon: Multilingual Matters, 1989. - 194p.

187. Byram, M. Teaching and Learning Languages and Culture. Clevedon: Multilingual Matters, 1994,-219p.

188. Canal, M. From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy. // Richards J. and Schmidt R., (eds.) Language and Communication. London: Longman, 1983. - P.2-27.

189. Cetron, M.J. Schools of future: How American business and education can cooperate to serve our schools.-N.Y.: Mc Graw Hill Book Company, 1985.- 167p.

190. Collier, M.J. Cultural and Intercultural Communication Competence Current Approaches and Directions for Future Research // International Journal of Intercultural Relations. - 1989. Vol. 13. - P.302.

191. Competence: Inquires into its meaning and inquisition in educational settings / Ed. E. Short. -N.Y.; Lnd.: Univ. Press of America. 1984. -185 p.

192. Cummings, H., Long, L., Lewis, M. Managing Communication in Organizations. 2nd ed. G.- S. Publishers, Arizona, 1987.

193. Dinges, N.G., Lieberman, D.A. Intercultural Communication Competence -Coping with Stressful Work Situation // Intern. Journal of Intercultural Relations. 1990.-Vol. 13.-P. 371-385.

194. Furnham, A., Bochner, S. Social difficulty in foreign culture: an empirical analysis of culture shock // Cultures in Contact. Oxford. Pergamon. 1982. 89p.

195. Graham, P.T., Cline, P.C. A case Method: A Basic Teaching Approach// Theory into Practice. -1980. -V.XIX. № 2. - P.l 12-116.

196. Hadley, A. Teaching Language in Context.- Boston: Heinle and Heinle Publishers, 1993.- 532p.

197. Hymes, Dell H. Essays in the history of linguistique anthropology. Amsterdam: Philadelphia Benjamins, 1993.

198. Johnston, Richard. Research on Language Learning and Teaching: 1994. //Language Teaching. 1995. - July. - P.131-147.

199. Knowles, M.S. The modern practice of adult education, N.Y., 1980. 33 p.

200. Kramsch, Clair. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1994.- 295p.

201. Krasnick, H. From Communicative Competence to Cultural Competence //TESOL 83. Washington, 1989. P.209-221.

202. Lado, R. Linguistics across Cultures: Applied Linguists for Language Teachers.-Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1957,- 141p.

203. Mead, M. Some Cultural Approaches to Communication Problems. In Lyman Bry-son (ed.), The Communication of Ideas/ New York: Harper& Row. Reprinted in 1984,- 178p.

204. Neuner, G. The Role of Sociocultural Competence in Foreign Language Teaching and Learning. Strasbourg: Council of Europe / Council for Cultural Cooperation (Education Committee), CC-LANG (94) 2. 88p.

205. Nunan, D. The Lemer-Centered Curriculum. Cambridge, 1988.

206. Patterson, C.J., Mitchel, W. Effects of Temptation Inhibiting and Task. Facilitation Plans on Self-Control // Journal of Personality and Social Psychology. -1986. -V.33. - P.209-217.

207. Robinson, G. Crosscultural understanding. N.Y.: Prentice-Hall, 1985. P.64-72.

208. Robinson, G. The Magic-Carpet-Ride-to-Another-Culture Syndrome: An Alternative Perspective. // Heusinkveld, P. (ed.) Pathways to Culture: Readings on Teaching Culture in the Foreign Language Class. Yarmouth: Intercultural Press, Inc., 1997. - P.75-95.

209. Strasheim, Lorraine A. Establishing a Professional Agenda for Integrating Culture into K-12 Foreign Languages: An Editorial. // The Modern Language Journal. -Vol.65. N1. - Spring 1981,- P.67-69.

210. Widdowson, H.G. Teaching Language as Communication. Oxford, 1989. - 273p.1. Анкета для преподавателей1. Уважаемые коллеги!

211. Инструкция к заполнению анкеты: Внимательно прочтите все варианты ответов. Обведите кружком вариант того ответа, который соответствует Вашему мнению. Если ни один из предложенных вариантов ответов не совпадает с Вашим мнением, напишите его от руки.

212. Способствует ли, на Ваш взгляд, знание социокультурной информации уверенности специалиста в его профессиональной деятельности?• да• нет• другое

213. Каким учебным пособиям по иностранному языку Вы отдаете предпочтение?• отечественным• зарубежным• предпочитаю комбинировать имеющиеся материалы• приношу на уроки свои дидактические материалы• другое

214. Удовлетворяет ли Вас содержание используемого Вами учебного пособия?• да• нет• другое

215. Как часто на своих занятиях Вы используете материалы социокультурного содержания?• систематически• иногда• очень редко, т.к. не хватает на это времени• другое

216. Что Вы используете в качествеисточников для получения социокультурной информации?• материалы из аутентичных источников• материалы из разнообразных отечественных учебных пособий• ресурсы сети Internet• другое

217. Какие трудности Вы испытываете в процессе работы с социокультурной информацией?• отсутствие интереса со стороны учащихся• недостаток необходимой информации• не хватает времени на уроке » трудностей не испытываю• другое

218. Считаете ли Вы, что традиционные занятия по И.Я. способствуют становлению социокультурной компетентности у будущих инженеров?• да• нет• другое

219. Что, по Вашему мнению, является наиболее эффективным средством повышения у учащихся мотивации к изучению иностранного языка вне языковой среды?• разнообразный иллюстративный материал• видеоматериалы• различные тексты из аутентичных источников• другое

220. Что, по Вашему мнению, является результатом работы по усвоению социокультурного содержания иноязычного понятия?• корректное употребление в речи• правильный выбор в соответствующем подстановочном упражнении• адекватный перевод на русский язык• другое

221. Результаты анкетирования носителей американской культуры относительно культурной адекватности поведения российских студентов и преподавателей

222. Questionnaire. Nonverbal performance of Russians.

223. Have you noticed cultural differences:1. when they make gestures? They sometimes point at something with their middle finger up.

224. Verbal Performance of Russians.

225. Academic performance of Russian students.• They use materials and ideas from sources without acknowledging the source.• They copy verbatim material from sources into their work.

226. Анализ студенческих ответов на вопрос «как часто вы выполняете на уроке следующие виды работ»

227. N п/п Виды работ часто редко

228. Чтение и понимание основного содержания прочитанного текста 97 3

229. Пересказ основного содержания прочитанного текста 86 14

230. Беседа по содержанию прочитанного текста 57 43

231. Чтение и детальный перевод прочитанного текста 65 35

232. Чтение с поиском необходимой информации 83 17

233. Выражение своего отношения к содержанию прочитанного 48 52

234. Сообщение по содержанию текста с элементами анализа и рассуждения 12 88

235. Составление вопросов к тексту 86 12

236. Ответы на вопросы по прочитанному тексту 91 9

237. Пересказ прослушанного текста 63 37

238. И. Беседа по прослушанному тексту 42 58

239. Ответы на вопросы по прослушанному тексту 79 21

240. Перевод текста на русский язык 88 12

241. Сообщение по заданной теме 64 36

242. Групповое или парное обсуждение проблемных вопросов повседневной жизни 15 85

243. Групповая или парная беседа по конкретной теме в заданной ситуации 35 65