Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование методической компетенции будущего учителя английского языка как второго иностранного

Автореферат по педагогике на тему «Формирование методической компетенции будущего учителя английского языка как второго иностранного», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Ковалева, Юлия Юрьевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Томск
Год защиты
 2003
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Формирование методической компетенции будущего учителя английского языка как второго иностранного», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Формирование методической компетенции будущего учителя английского языка как второго иностранного"

На правах рукописи

Ковалева Юлия Юрьевна

ФОРМИРОВАНИЕ МЕТОДИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО (на базе немецкого языка как первого иностранного)

13.00.02 - «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)»

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Томск - 2003

Работа выполнена на кафедре немецкого языка Томского государственного педагогического университета

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ:

доктор педагогических наук, профессор Макареня Александр Александрович

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:

доктор филологических наук, профессор Макеева Марина Николаевна;

кандидат педагогических наук, доцент Конобеев Алексей Васильевич

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ:

Новосибирский государственный педагогический университет

Защита состоится «25» июня 2003 г. в_часов на заседании

диссертационного совета Д 212.261.05 в Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина по адресу: 392622, г. Тамбов, ул. Московская, ЗА, ауд. 302.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина

Автореферат разослан «_» мая 2003 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

О.Г. Поляков

2/305-А

Общая характеристика работы

В настоящее время система языкового профессионального образования в нашей стране претерпевает коренные изменения, связанные с процессом профессиональной подготовки будущих учителей второго иностранного языка. Во-первых, социальный заказ на сегодняшний день ориентирован на специалистов, способных обучать умениям межкультурного общения средствами двух и более иностранных языков. Во-вторых, происходит интенсивное развитие школ нового типа, которые включают изучение двух и более иностранных языков, что требует соответствующей подготовки учителя, владеющего современными технологиями обучения первому и второму иностранному языку в средней и высшей школе. В-третьих, расширение международного образовательного пространства обусловливает контакт-диалог различных культур, что должно найти свое отражение в процессе подготовки будущего учителя второго иностранного языка как культурно-языковой личности, способного работать в школе не только по первой, но и второй специальности. В-четвертых, переосмысляются идеи гуманистического языкового образования и педагогики сотрудничества.

Проведенный нами анализ различных точек зрения исследователей на виды компетенций, определяющих имидж учителя ИЯ /Вятютнев М.Н., Зимняя И.А., Капитонова Т.И., Сафонова В.В., Фурманова В.П., Шатилов С.Ф., Щукин А.И., 01Шпаг N.. Оитрегг I., Нутев В./, привел к выводу о том, что достижение коммуникативной, образовательной и развивающей целей при подготовке будущих учителей второго ИЯ может быть обеспечено комплексным формированием и дальнейшим развитием нескольких видов компетенций: коммуникативной, межкультурной, социокультурной, лингвокультурной, методической и психолого-педагогической. Мы полагаем, что если каждая из указанных компетенций будет формироваться во взаимосвязи с другими видами компетенций, то в совокупности данные виды компетенции будут образовывать единую методическую компетенцию, составляющую основу профессионализма учителя английского как второго иностранного языка.

Анализ психолого-педагогической и методической литературы показывает, что проблеме профессиональной подготовки учителей иностранного языка (ИЯ) уделяется достаточно, ВольЬвд^ьвддаиюЦ, в частности, в отношении определения: ¡.иблиотека

- целей профессионального обучения в процессе непосредственной (Брызгалова JI.A., Мозговой А.Н., Герасимова Р.Н., Поляков

B.М.) и опосредованной (Андреева И.П., Шевяков В.Н.) методической подготовки;

- содержания методической подготовки в плане умений, которыми должен владеть учитель ИЯ. Среди основных методических умений значительное внимание уделяется изучению конструктивно-планирующих, гностических (Жестякова Е.В.), коммуникативно-обучающих умений (Мустафина Ф.М., Камаева Т.П., Медведева JI.C., Якушев М.В.);

- путей, средств и приемов формирования методических умений, в том числе на основе системы методических задач (Языкова Н.В.), ТСО (Шляпина Н.И.), лабораторных работ (Шерстюк Н.С.), ролевых игр (Колесникова О.Н., Фролова Г.М., Клименкова М.Ю., Соколова Н.Г.).

Однако, как показывает анализ современных исследований по проблематике, основное внимание концентрируется на вопросах, связанных с подготовкой учителей английского языка как основной специальности. Несомненно, существуют научные работы по проблеме профессионально - ориентированного обучения учителей английского языка как второй специальности (Лапидус Б.А., 1976, 1980; Шатилов

C.Ф., 1981; Гурвич П.Б., 1981; Скрипникова Т.Н., 1986; Неустроева В.П., 1988), организации и проведения педагогической практики по второму ИЯ. Однако их авторы ограничиваются изучением отдельных компонентов профессионально-методической подготовки, либо видов компетенции будущих учителей второго ИЯ. Мы, в свою очередь, полагаем, что в процессе профессиональной подготовки будущих учителей второго ИЯ необходимо руководствоваться идеей комплексного подхода к формированию методической компетенции будущих учителей второго ИЯ, поскольку именно такой подход позволяет обеспечить всестороннее и взаимосвязанное формирование и развитие необходимых будущему учителю ИЯ методических умений, реализоваться будущему учителю ИЯ как культурно-языковая личность, и формировать таковую у обучаемых средней школы. Этим положением и обосновывается актуальность данного диссертационного исследования.

Объектом диссертационного исследования выступает учебно-методическая деятельность будущих учителей английского языка как второго иностранного.

Предметом диссертационного исследования является формирование методической компетенции учителя английского как второго ИЯ.

Цель данного диссертационного исследования заключается в разработке теоретически обоснованных и экспериментально доказанных технологий формирования комплексной методической компетенции учителя английского как второго ИЯ.

На основании выдвинутой цели была сформулирована гипотеза, основанная на предположении о том, что формирование методической компетенции учителя в условиях преподавания второго иностранного языка в педвузе возможно, если процесс обучения будет ориентирован на развитие культурно-языковой личности будущего учителя второго ИЯ на креативном уровне и основываться на комплексном использовании технологий формирования собственно методической, коммуникативно-культурной и психолого - педагогической компетенций, составляющих единую методическую компетенцию учителя английского как второго ИЯ, во многом определяющую профессиональный уровень специалиста.

Для достижения поставленной цели и проверки сформулированной гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

1) сформулировать определение, проанализировать компонентный состав комплексной методической компетенции будущего учителя второго ИЯ, представляющей собой сочетание психолого-педагогической, методической и коммуникативно-культурной компетенций;

2) определить уровни формирования методической компетенции, а также коммуникативной, межкультурной, социокультурной и лингвокультурной компетенций, образующих коммуникативно-культурную компетенцию, которая служит основой развития культурно-языковой личности будущего учителя второго ИЯ;

3) выявить условия, способствующие интенсификации процесса организации профессиональной подготовки будущих учителей английского как второго иностранного языка.

4) теоретически обосновать и экспериментально поверить эффективность технологий развития комплексной методической компетенции учителя второго ИЯ.

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы использовались следующие методы научного исследования: изучение и анализ психолого-педагогической, методической и культу-

роведческой литературы по теме исследования; анализ и обобщение педагогического опыта; анкетирование и тестирование студентов; беседы со студентами и учителями; хронометрирование и анализ уроков учителей и студентов по второму ИЯ; методическая экспериментальная проверка; количественный и качественный анализ полученных результатов.

Теоретико-методологической основой исследования послужила идея В.П. Фурмановой о развитии личности будущего учителя второго ИЯ как культурно-языковой личности с учетом ее уровнего строения; положение С.Ф. Шатилова о необходимости внедрения коммуникативно-ориентированного подхода к обучению второму ИЯ в языковом вузе; теоретические и практические выкладки Б.А. Лапи-дуса об активизации лингвокультурного аспекта в процессе обучения второму ИЯ в языковом вузе; учение Е.И. Пассова о взаимосвязанном формировании и развитии необходимых учителю ИЯ профессиональных методических умений.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем предпринята попытка теоретически обосновать уровни формирования методической и коммуникативно-культурной компетенций будущего учителя второго ИЯ; теоретически уточнены возможности использования лингвокультурного, социокультурного и межкультурного аспектов в условиях обучения второму ИЯ; разработаны технологии формирования культурно-языковой личности учителя английского как второго ИЯ с учетом ее уровнего строения и в соотнесенности с уровнями формирования методических и коммуникативно-культурных умений.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней определены основы комплексного подхода к формированию методической компетенции будущего учителя второго иностранного языка с учетом уровней ее формирования; теоретически уточнены методические, лингвокультурные, социокультурные и межкультурные умения будущего учителя первого и второго иностранных языков.

Практическая ценность диссертационного исследования усматривается в том, что предложенные и экспериментально проверенные технологии формирования методической компетенции учителя второго ИЯ могут быть использованы при разработке программы и проведении занятий по практике устной и письменной речи на втором ИЯ, курса методики его преподавания как в языковых педагогических вузах, так и на курсах повышения квалификации учителей ИЯ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Создание и применение комплексного подхода к формирование методической компетенции будущего учителя второго иностранного языка предполагает взаимосвязанное формирование психолого-педагогической, собственно методической и коммуникативно-культурной компетенций будущего учителя английского как второго иностранного языка в процессе изучения студентами предметов психолого-педагогического цикла, на занятиях по методике преподавания первого и второго иностранного языка, а также на практических занятиях по первому и второму иностранному языкам.

2. Широкая актуализация лингвокультурного аспекта в организации процесса профессиональной подготовки студентов в курсе обучения второму ИЯ и методики его преподавания будет создавать условия для развития культурно-языковой личности будущего учителя английского как второго иностранного языка.

3. Специально разработанные технологии формирования методической и коммуникативно-культурной компетенций способствуют комплексному формированию методической компетенции культурно-языковой личности будущего учителя второго иностранного языка.

Обоснованность и достоверность. Созданные автором методические разработки для студентов и преподавателей факультетов ИЯ по изучению курса методики преподавания английского как второго иностранного языка, а также рекомендации по проведению практических занятий по второму иностранному языку внедрены в практику работы Томского государственного педагогического университета.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования докладывались на межвузовских научных конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых (Томск, 1999, 2000, 2002), на XXII Дульзоновских чтениях (Томск, 2000), на I Международной научно-практической конференции «Преподавание иностранных языков в поликультурном образовательном пространстве» (Томск, 2001), на Международной научно-методической конференции «Российская дидактическая школа и преподавание второго иностранного языка» (Новосибирск, 2001).

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и приложений.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы диссертационного исследования, научная новизна, практическая зна-

чимость, указаны методы и основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе проводится структурный анализ комплексной методической компетенции будущего учителя английского как второго иностранного языка, уточняется определение понятия «культурно-языковая личность» применительно к учителю второго ИЯ и уровни ее развития, анализируются компонентный состав психолого-педагогической, собственно методической и коммуникативно-культурной компетенции, выступающих компонентами комплексной методической компетенции будущего учителя второго ИЯ, уточняются уровни развития собственно методической и коммуникативно-культурной компетенций.

Во второй главе обосновывается содержание и организация учебно-методической деятельности будущего учителя второго ИЯ, и на этой основе разрабатываются технологии формирования комплексной методической компетенции культурно-языковой личности будущего учителя второго ИЯ.

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, формируются общие выводы, намечаются направления дальнейшего исследования.

Приложения содержат образцы монологических высказываний студентов, анкет и тестов для выявления уровней развития методической компетенции студентов, уроков, проводимых студентами на педагогической практике по второму ИЯ, планы - конспекты занятий по методике преподавания второго ИЯ и практических занятий по второму ИЯ.

Основное содержание работы

На основе анализа научной литературы (Костомаров В.Г., Мус-тайоки А., 1986; Шатилов С.Ф., Гурвич П.Б.; Адольф В.А., 1998) была уточнена трактовка определения методической компетенции, под которой понимается комплексное владение учителем определенным набором психолого-педагогических знаний, навыков и умений, обеспечивающих выполнение учителем всех его педагогических функций, совокупностью знаний, умений и навыков в области методики преподавания первого и второго иностранного языка, с которыми тесно связаны коммуникативно-культурные умения, позволяющие учителю ор-

ганизовывать процесс обучения учащихся иностранному языку на достаточно высоком профессиональном уровне.

Исходя из определения были выявлены основные компоненты комплексной методической компетенции будущего учителя английского как ИЯ, а именно - психолого-педагогическая компетенция, собственно методическая компетенция и коммуникативно-культурная компетенция, состоящая из коммуникативной, социокультурной, лин-гвокультурной и межкультурной компетенций.

Фундаментом для развития культурно-языковой личности будущего учителя второго иностранного языка выступает психолого-педагогическая компетенция, под которой понимается совокупность способностей, готовности осуществлять взаимодействие в процессе педагогического общения с учениками, психологических качеств личности учителя, характеризующих педагогическую деятельность учителя, как первого, так и второго ИЯ.

Неотъемлемым компонентом психолого-педагогической компетенции будущего учителя ИЯ является комплекс определенных качеств творческой личности, таких как эмпатия и рефлексия, эрудированность, чувство нового, способность к самоанализу, гибкость мышления, активные волевые качества характера, которые органично сочетаются с высоким социальным потенциалом: способностью понимать других, вносить свой вклад в личность другого человека (Маслоу А., Олпорт Г., Петровский A.B.).

Развитие эмпатии является необходимым условием развития культурно-языковой личности будущего учителя английского как второго иностранного языка, под которой понимается интегративное качество субъекта, обладающего определенными этносоциокультурны-ми статусами, языковым и культурным информационным запасом, представленными в виде уровней развития культурно-языковой личности, и способностью интерпретировать языковые и культурные явления (Фурманова В.П., 1994).

В результате проведенного исследования была уточнена специфика культурно-языковой личности будущего учителя второго ИЯ, которая может быть представлена на трех уровнях:

1) нормативно-адаптивном уровне, который характеризует культурно-языковую личность будущего учителя второго ИЯ тем, что у нее есть фоновые знания об иноязычной культуре и нормативно-адаптивные умения;

2) социально-адаптивном уровне, согласно которому культурно-языковая личность может общаться в иноязычной среде с аутентичной языковой личностью, максимально приближаясь при этом к ее тезау-русной структуре на сопоставительной основе;

3) креативном уровне, характеризующим культурно-языковую личность будущего учителя второго ИЯ тем, что она умеет сравнивать несколько различных культур и использовать данные сравнительного анализа в процессе обучения учеников второму ИЯ.

Формирование собственно методической компетенции предполагает владение учителем иностранного языка определенной технологией обучения, под которой понимается определенный набор способов и приемов обучения конкретному иностранному языку. Технология обучения учащихся второму иностранному языку достигается оптимальным набором контрастивных способов и приемов, применяемых учителем в определенном количестве и последовательности, что делает специфичным процесс профессиональной подготовки будущего учителя второго иностранного языка. Учитывая тот факт, что собственно методическая компетенция будущего учителя второго ИЯ представляет собой взаимопроникновение знаний по методике преподавания первого и второго ИЯ, практических навыков в процессе работы по второму ИЯ (ведение урока на втором ИЯ, составление планов урока и т.д.), элементарных методических умений и индивидуального профессионального опыта студентов по первому ИЯ, мы изучили программные требования по методике преподавания первого (немецкого) языка, и на основе проведенного анализа установили соответствие между разделами и темами курса методики преподавания первого и второго (английского) языка с целью выявления инвариантных знаний. К их числу мы относим, например, знания программных требований по второму ИЯ, знания особенностей учебно-методических комплексов по второму ИЯ, знания сертификационной политики в области английского и немецкого языков в сопоставлении, знание по использованию социокультурного и межкультурного аспекта в практике обучения английскому как второму ИЯ.

Анализ различных классификаций методических умений, выступающих компонентом методической компетенции, (Костомаров В.Г., 1986; Елканов С.Б., 1986; Шатилов СФ., Саломатов КИ., Рабун-ский Е.С., 1985; Языкова Н.В. 1995; Пассов Е.И., 1991; Перфилова Г.В., 1986) позволил спроецировать их в проектировочную, организа-

ционную и исследовательскую деятельности и показать их специфические отличия в условиях преподавания второго иностранного языка.

1. В организационной деятельности учителя второго ИЯ мы отмечаем следующие методические умения: умения введения и се-мантизации лексических единиц на втором ИЯ; умения введения и презентации новых грамматических явлений на втором ИЯ; умения презентации нового фонетического явления на втором ИЯ (например, умение устанавливать сходства и отличия в произнесении того или иного звука на трех языках, умения объяснения фонетического явления с выбором соответствующих для этого средств); умения знакомить с особенностями интонирования английской речи и сравнивать с особенностями интонирования речи на немецком и родном языках; умения обучения монологической форме общения на втором ИЯ; умения обучения правильному с точки зрения этикета оформлению и построению высказываний на втором ИЯ, правильному выбору реплик, заполнению пауз в соответствии с ситуацией общения и, принимая во внимание стилистические и композиционные характеристики английской речи (речь англичанина более консервативна, чем речь немца); умения обучения учащихся диалогическим клише на втором ИЯ; умения обучения письму и письменной речи на втором ИЯ; умения обучения чтению текстов культурно-страноведческого характера: умения снимать трудности лексического характера перед чтением культурно-страноведческих текстов, составлять лингвострановедче-ский комментарий и паспорт слова, объяснять национально - маркированное слово на втором ИЯ.

2. В исследовательской деятельности мы выделяем: умения исследовать и анализировать интерферирующее воздействие первого ИЯ на второй ИЯ с целью предотвращения возможных ошибок в речи учеников; умения сравнивать и анализировать учебно-методические комплексы по первому и второму ИЯ, требования учебной программы к уровню владения первым и вторым ИЯ.

3. В проектировочной деятельности мы выделяем: умения составлять планы уроков с учетом специфики презентации национально-маркированных слов, грамматических явлений; умения осуществлять отбор упражнений для обучения какому-либо виду речевой деятельности или аспекту языка (умения отбирать и структурировать языковой материал); умения устанавливать логику упражнений в зависимости от конкретных условий обучения; умения планировать отдельные этапы урока.

Следующим этапом исследования формирования и развития методических умений является проблема решения их уровней. Анализ исследования позволяет сделать вывод о существовании следующих уровней рассматриваемых нами умений, которые получили трактовку в диссертационном исследовании:

1) элементарный уровень;

2) практический уровень;

3) творческий уровень;

4) уровень непосредственной самостоятельной деятельности выпускника педвуза в качестве учителя;

5) уровень учителя-профессионала.

Уточнив и охарактеризовав компонентный состав собственно методической компетенции через уровни умений ее составляющих, возникает задача определить соотношение этих уровней во взаимодействии. В результате исследования были уточнены следующие уровни методической компетенции, определяющие собой этапы ее формирования и последующего развития:

1. Минимальный уровень характеризуется тем, что студенты приобретают элементарные теоретические знания по психологии, педагогике, методике преподавания первого ИЯ, но не являются готовыми и компетентными к осуществлению педагогической деятельности в средней школе.

2. Пороговый уровень, направленный на формирование методических навыков составления и проведения отдельных этапов урока на практических занятиях по методике преподавания первого ИЯ, где происходит интеграция полученных методических знаний в элементарной практической деятельности учителя ИЯ.

3. Средний уровень, позволяющий развивать методические умения в организационной, проектировочной деятельности в процессе самостоятельной работы в качестве учителя ИЯ на первой педпрактике. Именно на данном уровне закладывается основа для формирования и развития исследовательских умений, что находит свое отражение в процессе подготовки студентами курсовых работ по методике преподавания ИЯ. Кроме того, студенты приобретают знания по методике преподавания второго ИЯ.

4. Продвинутый уровень, на котором происходит актуализация знаний студентов по методике преподавания первого и второго ИЯ как на занятиях по методике, так и на занятиях по второму ИЯ, в результате чего студенты приобретают умения в проектировочной и ор-

ганизаторской деятельности при планировании и проведении уроков на втором ИЯ.

5.Профессионально-достаточный уровень, который характеризуется дальнейшим совершенствованием методических умений во время прохождения студентами педагогической практики по ИЯ, результатом чего является подготовка и защита студентами дипломных работ по методике преподавания ИЯ; развитием методических умений в процессе прохождения студентами практики по второму ИЯ.

6. Уровень профессионала характеризует учителя первого ИЯ с определенным опытом работы в средней школе.

Для организации учебного процесса в педагогическом вузе целесообразно ограничиться рассмотрением только пяти первых уровней.

Наблюдения показывают, что студенты способны достичь пятого уровня формирования методической компетенции по методике преподавания второго ИЯ. Выпускники педвуза по второму ИЯ могут достичь четвертого уровня формирования методической компетенции, о чем свидетельствует способность и готовность студентов к ведению уроков во время прохождения ими педпрактики по второму ИЯ. В связи с этим технологии формирования методической компетенции будущего учителя второго ИЯ должны быть дополнены за счет приемов работы, которые обеспечат выход студентов на пятый уровень указанной выше шкалы, что нашло свое подтверждение в экспериментальной части работы.

Учитывая комплексный характер методической компетенции, был проведен анализ коммуникативно-культурной компетенции будущего учителя английского как второго ИЯ, которая представлена нами в виде совокупности коммуникативной, межкультурной, социокультурной и лингвокультурной компетенций.

Коммуникативная компетенция обеспечивает будущему учителю эффективность взаимодействия и общения с учащимися на ИЯ в соответствии с требованиями педагогических проблемных ситуаций, предполагает владение определенным комплексом знаний особенностей использования ИЯ в различных сферах при вариативных условиях иноязычного общения, в том числе и обучающей деятельности, преследуя различные цели.

В условиях обучения второму ИЯ коммуникативная компетенция учителя второго ИЯ приобретает специфические черты и является многоуровневым явлением. Были разработаны критерии для определения уровней формирования коммуникативной компетенции будущего учителя, как первого, так и второго ИЯ, к числу которых отно-

сятся: номинация уровня, содержание уровня и соотнесение уровня с коммуникативной компетенцией учителя на первом и втором ИЯ.

На основе данных критериев мы проанализировали классификации уровней формирования коммуникативной компетенции на ИЯ Бим И.Л. (1995), Кавнатской Е.В. и Сафоновой В.В. (1998), общеевропейскую шкалу уровней (A Common European Framework of Reference, 1996). Результаты анализа показывают, что Кавнатская Е.В. и Сафонова В.В. рассматривают не коммуникативную, а профессиональную компетенцию специалиста с позиции коммуникативной деятельности учителя ИЯ на шести уровнях: профессионально-ограниченный, до-пороговый, пороговый, пороговый продвинутый, профессионально-достаточный, уровень свободного профессионального общения. Уровни общеевропейской шкалы характеризуют коммуникативную компетенцию любого, кто изучает ИЯ без учета профессионального компонента, в том числе свойственного деятельности учителя ИЯ: Breakthrough, Waystage, Threshold, Vantage, Effectiveness, Mastery.

Исходя из классификации уровней формирования и развития коммуникативной компетенции на ИЯ, мы установили соответствие между уровнями, характеризующими профессиональную иноязычную компетенцию и уровнями европейской шкалы, их взаимосвязь с этапами обучения студентов в вузе и с содержательным наполнением учебного процесса, уточнили содержание профессионального компонента в каждом из уровней коммуникативной компетенции для того, чтобы определить уровни развития коммуникативной компетенции будущего учителя первого ИЯ, к которым мы относим: средний уровень, уровень продвинутой коммуникативной компетенции, высокий уровень развития коммуникативной компетенции.

Мы адаптировали данную проблему в условиях обучения студентов второму ИЯ и изучения методики его преподавания для того, чтобы определить уровни формирования коммуникативной компетенции учителя второго ИЯ, соотнесенность которых с уровнями европейской шкалы оказалась иной, чем в случае с коммуникативной компетенцией учителя первого ИЯ, и, соответственно, выделили: уровень элементарной коммуникативной компетенции, средний уровень коммуникативной компетенции, уровень продвинутой коммуникативной компетенции на втором ИЯ.

Суммируя вышесказанное можно сделать вывод о том, что формирование коммуникативной компетенции будущего учителя второго ИЯ должно иметь место как на занятиях по практике устной и пись-

менной речи, так и на занятиях по методике преподавания второго ИЯ, поскольку только в этих условиях профессиональная подготовка студентов - будущих учителей может обеспечить формирование всех компонентов коммуникативной компетенции в тесной связи с формированием общекультурной компетенции, представленной межкультурной, социокультурной и лингвокультурной компетенциями.

Межкультурная компетенция понимается как совокупность знаний о культуре народа изучаемого второго ИЯ, которые обеспечивают адекватное понимание культурно-страноведческих реалий страны изучаемого второго ИЯ в сопоставлении с культурой первого ИЯ и родного языка в процессе культурного взаимодействия, а также умений преодолевать межкультурные расхождения в процессе межкультурного общения, то есть межкультурная компетенция является одним из условий успешного осуществления полилога культур, однако до недавнего времени не всегда являлась целью языкового образования.

В исследовании были предложены три уровня формирования межкультурной компетенции: уровень культурного взаимодействия, уровень межкультурного взаимодействия и уровень межкультурной коммуникации, с позиции которых представляется возможным оценивать степень готовности будущего учителя к межкультурному общению средствами трех языков, а также сформированное™ межкультурной компетенции, в частности, и развития культурно-языковой личности будущего учителя второго ИЯ в целом.

Социокультурная компетенция понимается как определенный комплекс знаний, навыков, умений и способностей, овладение которыми позволяет корректно использовать основную психолого-методическую и педагогическую терминологию на ИЯ, профессионально корректно продуцировать терминологически насыщенную речь в условиях профессионального межкультурного общения, а также распредмечивать социокультурный контекст научно-педагогической, учебно-педагогической и рекламно-справочной речи (Сафонова В.В., 1993), и рассматривается на трех уровнях: уровне восприятия и понимания социокультурной информации аутентичного текста, уровне интерпретации и корректного использования слов с национально-культурным компонентом семантики в адекватных ситуациях общения и уровне сравнения социокультурной действительности стран английского, немецкого и родного языков.

Лингвокультурная компетенция предполагает аккультурацию учителя, знакомство с современной действительностью, культурой

страны изучаемого языка через посредство иностранного языка и в процессе овладения им, овладение национально-культурной семантикой, кулыуроносной функцией языка (Бердичевский А.Л., 1992).

Лингвокультурная компетенция будущего учителя второго ИЯ также может быть представлена в виде трех уровней: уровня восприятия и адекватного понимания лексических единиц с национально-культурным компонентом семантики, уровня лексической эквивалентности и деятельностного уровня.

Выявление уровней указанных выше компетенций позволяет формировать их во взаимосвязи, что должно иметь место как на занятиях по второму ИЯ, так и в процессе изучения студентами курса методики преподавания английского как второго ИЯ.

Исходя из идеи взаимосвязи, мы обратились к изучению сфер, тематики, проблематики и ситуаций общения на втором ИЯ, которые задействованы при формировании коммуникативно-культурной и методической компетенции учителя второго ИЯ. Эти материалы послужили основой для организации экспериментальной проверки.

Формирование комплексной методической компетенции будущих учителей английского как второго ИЯ обусловливается рациональным построением, организацией и интенсификацией как курса методики преподавания, так и практических занятий по второму ИЯ.

Принимая во внимание отличия, которые существуют в подготовке будущих учителей по методике первого и второго ИЯ, нами уточняется распределение дисциплин в учебном плане, их продолжительность, содержание и организационные формы их проведения с учетом межпредметных связей.

При отборе содержания курса методики были учтены данные сопоставительного анализа трех языков - немецкого, английского и родного языков при определении тематики курса с учетом контактирующих языков на основе следующих положений:

1) широкое использование в лекционном курсе результатов научных исследований в области смежных наук для психолого-лингвистического и дидактико-методического обоснования обучения ИЯ;

2) опора на имеющиеся у студентов знания по методике преподавания первого ИЯ, психологии и педагогике, элементарные умения ведения урока на первом ИЯ;

3) учет индивидуального опыта, приобретенного студентами в процессе прохождения педпрактики по первому ИЯ и в процессе изучения первого и второго ИЯ.

Учет вышеназванных положений обусловливает некоторые специфические особенности организации курса методики преподавания второго ИЯ, к которым мы можем отнести следующие:

- во-первых, изменение удельного веса новых теоретических знаний и знаний сравнительно-сопоставительного анализа в пользу последних;

- во-вторых, изменение соотношения семинарских и практических занятий, и их взаимосвязь с занятиями по практике речи.

Поскольку условием активизации познавательной деятельности студентов является внедрение эффективных организационных форм, мы предлагаем следующие:

1. Предваряющая самостоятельная работа, целью которой является актуализация теоретических знаний в области общей методики для более осознанного восприятия и усвоения особенностей частной методики преподавания английского как второго ИЯ. Самостоятельная работа достигается через групповые формы и индивидуальные программы студентов.

2. Лекция - эвристическая беседа, как средство объективизации ориентировочной основы формируемых знаний и навыков, создает и обеспечивает условия для дальнейшего развития профессионально-методических умений всеми студентами, что позволяет создать систему в изучении тем и теоретического материала курса, преодолеть разделение между усвоением методических знаний и формированием навыков и элементарных методических умений ведения урока на втором ИЯ.

3.Практическая часть лекции - эвристической беседы преследует цель формирования исследовательских умений студентов в процессе сравнительно-сопоставительного анализа, проектировочных и организационных умений на материале первого и второго ИЯ.

4. Последующая самостоятельная работа тесно связана с развитием коммуникативных, гностических, проектировочных и организационных умений студентов в процессе планирования и проигрывания фрагментов уроков, учитывая особенности методики преподавания первого и второго ИЯ.

Последующее развитие методических умений предполагается в процессе прохождения студентами педагогической практики по анг-

лийскому как второму ИЯ, а также через проведение фрагментов занятий по второму ИЯ под непосредственным руководством преподавателя.

Дальнейшее решение вопросов о формировании комплексной методической компетенции связано с разработкой технологий ее формирования. Проблема разработки технологий решена нами в следующих направлениях. Во-первых, уточнен перечень умений, составляющих содержание комплексной методической компетенции. Во-вторых, проблема решалась в соотношении с формированием собственно методической и коммуникативно-культурной компетенций. Был разработан комплекс технологий, целесообразных для формирования методической и коммуникативно-культурной компетенций, который в последствии был проверен в ходе экспериментальной проверки.

Эксперимент по материалам исследования проводился в Томском государственном педагогическом университете в группе студентов немецко-английского отделения факультета иностранных языков в период сентября 2000 года - мая 2001 года в количестве 19 человек. В эксперименте были задействованы две группы - контрольная и экспериментальная.

Структура эксперимента по подготовке будущего учителя второго ИЯ включала два этапа: этап проведения эксперимента по формированию коммуникативно-культурных умений и этап проведения эксперимента по формированию методических умений, которые, в свою очередь, подразделялись на три подэтапа - предэксперименталь-ный срез, собственно эксперимент и постэкспериментальный срез.

Цель предэкспериментального среза каждого из этапов заключалась в определении исходного уровня сформированности искомого вида компетенции. Собственно эксперимент имел цель формирование соответствующего вида компетенции. Постэкспериментальный срез был направлен на выявление успешности формирования искомого вида компетенции.

В качестве материала для проведения эксперимента по формированию коммуникативно-культурных умений нами была использована тема «Система образования в Англии».

Анализ результатов предэкспериментального и постэкспериментального срезов по заявленной тематике производился на основе качественных (прагматическая адекватность, полнота и точность монологических высказываний, разнообразие лексико-грамматических средств, логичность, аргументированность, последовательность изло-

жения информации) и количественных (лексико-грамматическая правильность оформления высказывания, лексическая эквивалентность, объем высказывания, время говорения) критериев. Кроме того, для проведения эксперимента по формированию методических умений были использованы анкетирование, тестирование и беседы со студентами и учителями.

Проанализировав результаты эксперимента, мы пришли к выводу, что у студентов экспериментальной группы значительно повысился уровень сформированности методической и коммуникативно-культурной компетенции.

1. У студентов значительно повысился уровень методических умений структурирования урока, преэаде всего, в процессе ведения занятий по первому ИЯ.

2. Студенты заметно улучшили умения организации занятий по второму ИЯ с учетом специфики языкового материала.

3. Немаловажное значение имеет улучшение коммуникативно-культурных умений, выражающихся в подборе фактов культуры, усилении сравнительно-сопоставительного анализа культурных явлений трех языков.

Таким образом, студенты КГ за время обучения в педвузе достигли лишь продвинутого уровня, в то время как студенты ЭГ достигли профессионально-достаточного уровня сформированности методической компетенции на английском как втором ИЯ.

У всех участников экспериментальной проверки повысился уровень мотивации в плане профессионального овладения вторым ИЯ, поиске путей сопоставления культур как на уровне технологии ведения занятия, так и на уровне использования лингвокультурного материала, стремлении испытать себя в качестве учителя английского как первого ИЯ.

Результаты апробации предлагаемых технологий формирования комплексной методической компетенции будущего учителя английского как второго ИЯ подтверждают вывод о том, что в процессе профессиональной подготовки необходимо создание и применение комплексного подхода, где объектом обучения являются компоненты комплексной методической компетенции во взаимосвязи.

Выводы диссертационного исследования нашли отражение в следующих публикациях:

1. Ковалева, Ю.Ю. Педагогическая практика как основа реализации профессионально-методических знаний, умений и навыков сту-

дентами языковых педвузов // Доклады Ш межвузовской научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука: проблемы и перспективы». - Томск: Изд-во ТГПУ, 1999. - С. 130.

2. Ковалева, Ю.Ю. К вопросу о формировании лингвокультур-ной компетенции будущего учителя второго иностранного языка // Материалы IV межвузовской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь, наука и образование: проблемы и перспективы». - Томск: Изд-во ТГПУ, 2000. - Т. 2. - С. 24.

3. Ковалева, Ю.Ю. Цели и содержание практических занятий по методике преподавания иностранного языка как одной из форм профессионально-методической подготовки студентов - будущих учителей иностранного языка // XXII Дульзоновские чтения: Вопросы преподавания иностранных и национальных языков. - Томск, 2000. - С. 73.

4. Ковалева, Ю.Ю. К вопросу о выделении уровней развития коммуникативной компетенции будущих учителей английского как второго иностранного языка // Материалы 1-ой Международной научно-практической конференции «Преподавание иностранных языков в поликультурном образовательном пространстве». - Томск, 2001. - С. 31.

5. Ковалева, Ю.Ю. Технологии развития лингвокультурной компетенции студентов, изучающих английский как второй иностранный язык // Материалы Международной научно-методической конференции «Российская дидактическая школа и преподавание второго иностранного языка (памяти П.Я. Гальперина)». - Новосибирск, 2001. - С. 96.

6. Ковалева, Ю.Ю. Проблема организации курса методики преподавания английского как второго иностранного языка для студентов языковых педагогических вузов // Сборник трудов П -ой Межвузовской научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Коммуникативные аспекты языка и культуры». - Томск: Изд-во ТПУ, 2002.-С. 224.

А

"п^г 1й 11 2 6 5

Отпечатано в ООО «НИП»

Тираж 100 ж]. Заказ 2659. 24 стр. Адрес: г. Томск, ул. Советская, 47 тел.: (382-2) 53-14-70

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Ковалева, Юлия Юрьевна, 2003 год

Введение

Глава I. Теоретические основы формирования методической компетенции культурно-языковой личности будущего учителя английского языка как второго иностранного

§ 1. Цели развития культурно-языковой личности будущего учителя английского языка как второго иностранного

§ 2. Методическая компетенция будущего учителя английского языка как второго иностранного

§ 3. Коммуникативно-культурная компетенция будущего учи теля английского языка как второго иностранного

3.1. Коммуникативная компетенция будущего учителя 46 английского как второго ИЯ

3.2. Межкультурная компетенция будущего учителя 73 английского как второго ИЯ

3.3. Социокультурная компетенция будущего учителя 84 английского как второго ИЯ

3.4. Лингвокультурная компетенция будущего учителя 89 английского как второго ИЯ

Выводы по первой главе

Глава II. Методика становления и формирования комплексной 103 методической компетенции культурно-языковой личности будущего учителя английского языка как второго иностранного

§ 1. Содержание и организация учебно - методической деятельности будущего учителя английского как второго ИЯ

1.1. Содержание и организационные формы подготовки будущих учителей по методике преподавания английского как второго ИЯ

1.2. Содержание и организация процесса развития 119 культурно-языковой личности будущего учителя английского как второго ИЯ

§ 2. Технология формирования комплексной методической компетенции будущего учителя английского как второго ИЯ

2.1. Технология формирования собственно методической 134 компетенции будущего учителя английского как второго

2.2. Технология формирования коммуникативно- 175 культурной компетенции будущего учителя английского как второго ИЯ

2.3. Технология формирования умений педагогического 196 общения на английском как втором ИЯ

§ 3. Экспериментальная проверка технологии формирования 203 комплексной методической компетенции будущего учителя английского языка как второго иностранного

Выводы по второй главе

Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование методической компетенции будущего учителя английского языка как второго иностранного"

В настоящее время система языкового профессионального образования в нашей стране претерпевает коренные изменения, связанные с процессом профессиональной подготовки будущих учителей второго иностранного языка. Во-первых, социальный заказ на сегодняшний день ориентирован на специалистов, способных обучать умениям межкультурного общения средствами двух и более иностранных языков. Во-вторых, происходит интенсивное развитие школ нового типа, которые включают изучение двух и более иностранных языков, что требует соответствующей подготовки учителя, владеющего современными технологиями обучения первому и второму иностранному языку в средней и высшей школе. В-третьих, расширение международного образовательного пространства обусловливает контакт -диалог различных культур, что должно найти свое отражение в процессе подготовки будущего учителя второго иностранного языка как культурно-языковой личности, способного работать в школе не только по первой, но и второй специальности. В - четвертых, переосмысляются идеи гуманистического языкового образования и педагогики сотрудничества.

Указанные выше положения определяют необходимость создания и применения в профессиональной подготовке комплексного подхода к формированию и развитию у будущих учителей второго ИЯ профессионально-ориентированных методических умений не только при прохождении студентами курса методики преподавания первого и второго ИЯ, но и в рамках изучения дисциплин психолого-педагогического цикла, а также непосредственно на практических занятиях по первому и второму ИЯ, что не противоречит идее комплексности и соответствует основным принципам поликультурного образования средствами родного и двух ИЯ - немецкого и английского языков. Таким образом, мы говорим о комплексном формировании и дальнейшем развитии методической компетенции будущего учителя английского языка как второго иностранного.

Анализ различных точек зрения исследователей на виды компетенций, составляющих имидж учителя иностранного языка (С.Ф. Шатилов, М.Н. Вятютнев, И.А. Зимняя, Т.И. Капитонова, В.В. Сафонова, В.П. Фурманова, А.И. Щукин, N. Dittmar, J. Gumperz, D. Hymes), привел к выводу о том, что достижение коммуникативной, образовательной и развивающей целей при подготовке будущих учителей второго ИЯ может быть обеспечено комплексным формированием и дальнейшим развитием нескольких видов компетенций: коммуникативной, межкультурной, социокультурной, лингвокультурной, методической и психолого-педагогической. Мы полагаем, что если каждая из указанных компетенций будет формироваться во взаимосвязи с другими видами компетенций, то в совокупности они будут образовывать единую методическую компетенцию учителя английского языка как второго иностранного.

Анализ психолого-педагогической и методической литературы показывает, что проблеме профессиональной подготовки учителей иностранного языка уделяется достаточно большое внимание, в частности, в отношении определения:

1) целей профессионального обучения в процессе непосредственной (JI.A. Брызгалова 1981; А.Н. Мозговой 1983; Р.Н. Герасимова 1981; В.М. Поляков 1985) и опосредованной (И.П. Андреева 1981; В.Н. Шевяков 1985) методической подготовки;

2) содержания методической подготовки, в частности, умений, которыми должен владеть учитель ИЯ. Среди основных методических умений значительное внимание уделяется изучению конструктивно-планирующих, гностических (Е.В. Жестякова 1985), коммуникативно-обучающих умений (Ф.М. Мустафина 1986; Т.П. Камаева 1990; Л.С. Медведева 1999; М.В. Якушев 1998);

3) путей, средств и приемов формирования методических умений, в том числе на основе системы методических задач (Н.В. Языкова 1995), учебных фонограмм, возможностей телевидения (Н.И. Шляпина 1987), лабораторных работ (Н.С. Шерстюк 1985), ролевых игр (О.Н. Колесникова 1986; Г.М. Фролова 1987; М.Ю. Клименкова 1987; Н.Г. Соколова 1999).

Однако, как показывает анализ современных исследований по проблематике, основное внимание концентрируется на вопросах, связанных с подготовкой учителей английского языка как основной специальности. Несомненно, существуют научные работы по проблеме профессионально -ориентированного обучения учителей английского языка как второй специальности (Б.А. Лапидус 1976, 1980; С.Ф. Шатилов 1981; П.Б. Гурвич 1981; Т.И. Скрипникова 1986; В.П. Неустроева 1988), организации и проведения педагогической практики по второму ИЯ. Однако их авторы ограничиваются либо изучением отдельных компонентов профессионально-методической подготовки, либо видов компетенций будущих учителей второго ИЯ. Мы, в свою очередь, полагаем, что в процессе профессиональной подготовки необходимо руководствоваться идеей комплексного подхода к формированию методической компетенции будущих учителей второго ИЯ, поскольку именно такой подход позволяет обеспечить всестороннее и взаимосвязанное развитие необходимых будущему учителю ИЯ профессиональных методических умений и реализоваться как культурно-языковая личность. Этим положением и обосновывается актуальность данного диссертационного исследования.

Объектом диссертационного исследования выступает учебно-методическая деятельность будущего учителя английского языка как второго иностранного.

Предметом диссертационного исследования является формирование методической компетенции культурно-языковой личности будущего учителя английского языка как второго иностранного.

Цель данного диссертационного исследования заключается в разработке теоретически обоснованных и экспериментально доказанных технологий формирования комплексной методической компетенции культурно-языковой личности будущего учителя английского языка как второго иностранного.

На основании выдвинутой цели была сформулирована гипотеза, основанная на предположении о том, что формирование методической компетенции учителя в условиях преподавания второго иностранного языка в педвузе возможно, если процесс обучения будет ориентирован на развитие культурно-языковой личности будущего учителя второго ИЯ на креативном уровне и основываться на комплексном использовании технологий формирования собственно методической, коммуникативно-культурной и психолого-педагогической компетенций, составляющих единую методическую компетенцию учителя английского как второго ИЯ, во многом определяющую профессиональный уровень специалиста.

Для достижения поставленной цели и проверки сформулированной гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

1) сформулировать определение, проанализировать компонентный состав комплексной методической компетенции будущего учителя второго ИЯ, представляющей собой сочетание психолого-педагогической, методической и коммуникативно-культурной компетенций;

2) определить уровни формирования собственно методической компетенции, а также коммуникативной, межкультурной, социокультурной и лингвокультурной компетенций, образующих коммуникативно-культурную компетенцию, которая служит основой развития культурно-языковой личности будущего учителя второго ИЯ;

3) выявить условия, способствующие интенсификации процесса организации учебно-методической деятельности будущего учителя английского языка как второго иностранного;

4) теоретически обосновать и экспериментально поверить эффективность технологий формирования комплексной методической компетенции учителя второго ИЯ.

Теоретико-методологической основой исследования послужила идея В.П. Фурмановой о развитии личности будущего учителя второго ИЯ как культурно-языковой личности с учетом ее уровнего строения; положение С.Ф.

Шатилова о необходимости внедрения коммуникативно-ориентированного подхода к обучению второму ИЯ в языковом вузе; теоретические и практические выкладки Б.А. Лапидуса об активизации лингвокультурного аспекта в процессе обучения второму ИЯ в языковом вузе; учение Е.И. Пассова о взаимосвязанном формировании и развитии необходимых учителю ИЯ профессиональных методических умений.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем предпринята попытка теоретически обосновать уровни формирования методической и коммуникативно-культурной компетенций будущего учителя второго ИЯ; теоретически уточнены возможности использования лингвокультурного, социокультурного и межкультурного аспектов в условиях обучения второму ИЯ; разработаны технологии развития культурно-языковой личности учителя английского как второго ИЯ с учетом ее уровнего строения и в соотнесенности с уровнями формирования методических и коммуникативно-культурных умений.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней определены основы комплексного подхода к формированию методической компетенции будущего учителя второго иностранного языка с учетом уровней ее формирования, сформулировано определение методической компетенции будущего учителя ИЯ, уточнены уровни развития культурно-языковой личности учителя второго ИЯ, теоретически обоснованы технологии формирования комплексной методической компетенции будущего учителя второго ИЯ.

Практическая ценность диссертационного исследования усматривается в том, что предложенные и экспериментально проверенные технологии формирования методической компетенции учителя второго ИЯ могут быть использованы при разработке программы и проведении занятий по практике устной и письменной речи на втором ИЯ, курса методики его преподавания как в языковых педагогических вузах, так и на курсах повышения квалификации учителей ИЯ.

Обоснованность и достоверность. Созданные автором методические разработки для студентов и преподавателей факультетов ИЯ по изучению курса методики преподавания английского как второго иностранного языка, а также сформулированные рекомендации по проведению практических занятий по второму иностранному языку внедрены в практику работы Томского государственного педагогического университета.

Апробация работы. Апробация работы осуществлялась в течение одного года в Томском государственном педагогическом университете со студентами 4-го курса немецко-английского отделения Института иностранных языков (ноябрь 2000 - май 2001 гг.). Основные положения и результаты диссертационного исследования докладывались на межвузовских научных конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых (Томск, 1999, 2000, 2002), на XXII Дульзоновских чтениях (Томск, 2000), на I Международной научно-практической конференции «Преподавание иностранных языков в поликультурном образовательном пространстве» (Томск, 2001), на Международной научно-методической конференции «Российская дидактическая школа и преподавание второго иностранного языка» (Новосибирск, 2001).

Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Создание и применение комплексного подхода к формированию методической компетенции предполагает взаимосвязанное формирование психолого-педагогической, собственно методической и коммуникативно-культурной компетенций будущего учителя английского как второго иностранного языка в процессе изучения студентами предметов психолого-педагогического цикла, на занятиях по методике преподавания первого и второго иностранных языков, а также на практических занятиях по первому и второму иностранным языкам.

2. Широкая актуализация лингвокультурного аспекта в организации процесса профессиональной подготовки студентов в курсе обучения второму

ИЯ и методики его преподавания будет создавать условия для развития культурно-языковой личности будущего учителя английского как второго иностранного языка.

3. Специально разработанные технологии формирования методической и коммуникативно-культурной компетенций способствуют комплексному формированию методической компетенции культурно-языковой личности будущего учителя второго иностранного языка.

Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы использовались следующие методы научного исследования:

1) Изучение и анализ психолого-педагогической, методической и культуроведческой литературы по теме исследования.

2) Анализ и обобщение педагогического опыта.

3) Анкетирование и тестирование студентов.

4) Беседы со студентами и учителями.

5) Хронометрирование и анализ уроков учителей и студентов по второму ИЯ.

7) Количественный и качественный анализ результатов экспериментальной проверки.

Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование представлено на 239 страницах печатного текста и включает в себя введение, две главы, выводы по каждой главе, заключение, библиографию (160 наименований, из которых 28 на иностранном языке) и 8 приложений, изложенных на 68 страницах машинописного текста.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по второй главе

1. Было доказано, что при организации процесса развития культурно-языковой личности будущего учителя второго ИЯ проблемно-тематический подход является наиболее продуктивным, поскольку позволяет обогатить индивидуально-речевой опыт студентов в процессе изучения темы, решения проблем, обсуждения возможных ситуаций общения на английском как втором ИЯ. Учитывая специфику коммуникативно-культурной компетенции были выделены единицы отбора содержания обучения будущих учителей второму ИЯ, которые можно свести к следующим:

- аутентичные тексты, поскольку именно в них закладывается определенный уровень культурного фона, состоящий из всей совокупности знаний: культурно-материальных, прагматических, исторических и географических;

- элементы визуального ряда - различного рода ситуативные и предметные картинки, фотографии, отрывки из видеофильмов, способствующие лучшему пониманию чужой культуры, сравнению социокультурной действительности трех стран - России, Германии и Англии;

- материалы, выступающие и как элементы визуального ряда, и как текстовый материал (таблицы, расписания, графики, схемы).

2. Были определены организация и содержание курса методики преподавания английского как второго ИЯ, которые потребовали учета следующих факторов:

- во - первых, исключение из курса методики преподавания второго ИЯ семинарских занятий, что предполагает увеличение доли практических занятий;

- во-вторых, организация курса методики в виде отдельных лекционных и практических занятий представляется нам нерациональной, так как большинство отобранных тем содержания курса не требует двух часового изложения теоретического материала.

Следовательно, нами была доказана необходимость использования более эффективных форм организации курса методики преподавания второго ИЯ, к которым мы относим лекцию - эвристическую беседу, которая позволяет создать систему в изучении тем и теоретического материала курса, преодолеть разделение между усвоением методических знаний и формированием навыков и элементарных методических умений ведения урока на английском как втором ИЯ.

3. Принимая во внимание положение о том, что методическая компетенция будущих учителей второго ИЯ предполагает комплексное формирование и развитие психолого-педагогических, методических и коммуникативно-культурных умений, были разработаны технологии формирования собственно методической и коммуникативно-культурной компетенций, а также умений педагогического общения на втором ИЯ, которые были апробированы в ходе проведения экспериментальной проверки.

224

Заключение

В диссертационном исследовании предпринята попытка теоретического обоснования и практического решения проблемы формирования комплексной методической компетенции будущих учителей английского как второго иностранного языка, под которой понимается владение определенным набором психолого-педагогических знаний, навыков и умений, обеспечивающих выполнение учителем всех его педагогических функций, совокупностью знаний, навыков и умений по методике преподавания первого и второго ИЯ, с которыми тесно связаны коммуникативно-культурные умения, позволяющие учителю организовывать процесс обучения учащихся второму ИЯ на достаточно высоком уровне.

В работе была предложена и доказана идея применения комплексного подхода к формированию методической компетенции будущего учителя английского как второго иностранного языка, которая предполагает взаимосвязанное формирование всех ее компонентов, к числу которых мы относим психолого-педагогическую, методическую и коммуникативно-культурную компетенции.

В этой связи была решена проблема взаимоотношения уровней и основных составляющих указанных выше компетенций.

Анализ современного состояния учебно-методической деятельности студентов будущих учителей второго иностранного языка в языковом педвузе позволил сделать вывод о необходимости модернизации содержания и организации учебно-методической деятельности будущих учителей второго иностранного языка. В связи с этим, диссертантом были теоретически обоснованы и разработаны эффективные технологии формирования комплексной методической компетенции, а именно технологии формирования методической и коммуникативно-культурной компетенций, которые создадут условия для интенсификации учебно-методической и профессиональной деятельности учителя английского как второго иностранного языка.

Развитие методических и коммуникативно-культурных умений должно иметь место не только на практических занятиях по второму иностранному языку, но и на занятиях по методике преподавания английского как второго иностранного языка, что, в свою очередь, не противоречит идее комплексного подхода к формированию методической компетенции культурно-языковой личности будущего учителя второго иностранного языка.

Разработанный комплекс технологий формирования методической компетенции, апробированный в течение одного года в ходе экспериментальной проверки, показал достаточно высокую эффективность. Однако необходимо дальнейшее изучение таких вопросов, как использование технических средств для организации учебно-методической деятельности будущих учителей второго иностранного языка, повышение эффективности отдельных сторон организации и проведения педагогической практики по второму иностранному языку, а также организации лекционно-практического курса по методике преподавания второго иностранного языка с привлечением компьютерных обучающих программ на иностранном языке.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Ковалева, Юлия Юрьевна, Томск

1. Адольф В.А. Профессиональная компетентность современного учителя. -Красноярск, 1998. С. 60-121

2. Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды. М., 1988. - т. 1.- С. 160

3. Арнольдов А.И. Человек и мир. Введение в культурологию. Учебное пособие. М.: МГИК, 1992. - С. 7

4. Баграмова Н.В. Лингвострановедческий аспект обучения иноязычной лексике студентов филологических факультетов // Современная зарубежная культура в обучении иностранным языкам: Сборник материалов научно-практической конференции. СПб., 1993,- С. 99-104

5. Бердичевский А.Л. Оптимизация системы практической языковой подготовки учителя иностранного языка : Автор. дисс.док. пед. наук М., 1992.-С. 5-16

6. Бим И.Л. Методика обучения иностранному языку как наука и проблема школьного учебника. М., 1977. - 240 с.

7. Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс: Концепция. Программа. М. Новая школа, 1995. - С. 15-16

8. Богин Г.И. Уровни и компоненты речевой способности человека. -Калинин, 1975. С. 28

9. Большая Советская энциклопедия. Под ред. A.M. Прохорова. М., Советская энциклопедия, 1974. - Т. 17.-С. 195

10. Бондаренко О.Р. Межкультурные аспекты коммуникативной компетенции на ИЯ // Методы и организация обучения ИЯ в языковом вузе (труды МГПИИЯ им. М. Тореза; вып. 370). М., 1991. - С. 38-40

11. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Психологическая и методическая характеристика двуязычая (билигвизма). М.: Изд-во МГУ, 1969. - С. 133

12. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвистическая проблематика страноведения в преподавании РЯ иностранцам,- М.: Русский язык, 1971.- С. 29

13. Верещагин Е.М, Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М., 1976.-248 с.

14. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., Русский язык, 1980. - 320 с.

15. Винокур Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий // Стилистические исследования. -М., 1972. С. 58

16. Витлин Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам // Иностранные языки в школе. 1999. - № 1. - С. 21-25

17. Воробьев В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах // Язык и культура: Сб. докладов II Международной конференции. Киев, 1993.-С. 42-48

18. Воскресенская К.В. О роли ситуаций на уроке // Ученые записки Моск. Гос. пед. ин та им. В.И. Ленина. - 1964. - № 249. - С. 142

19. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. -М., 1984. С. 136

20. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М., Международные отношения, 1977. - 264 с.

21. Герасимова Р.Н. Формирование методического мышления студентов факультетов иностранных языков во время первой педагогической практики: Автор. дисс.канд. пед. наук. -М., 1980,- С. 1-15

22. Гохуа У. Кратко об особенностях культурных коннотаций слова // Русский язык за рубежом. 1994. - №2. - С. 45 -48

23. Донченко Г.В., Лобанова Н.А. Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: Доклады на VI конгрессе МАПРЯЛ. М., Русский язык, 1986. - С. 280

24. Дюков В.М. Рефлексивно-психологические особенности проектирования профессионального бизнес образования: Автор дисс. .канд. псих. наук. - Бийск, 1985. - С. 18-20

25. Елканов С.Б. Профессиональное самовоспитание учителя: Книга учителя. М.: Просвещение, 1986,- С.143

26. Еремин Ю.В. Обучение учителя средней школы профессиональному владению английским языком. Учебное пособие. Ростов-на-дону: РГПИ, 1987. - С. 60

27. Жигель В.Г. Некоторые вопросы интенсификации методической подготовки студентов факультетов иностранных языков // Вопросы совершенствования методической подготовки студентов факультета иностранных языков к работе в школе. М., 1978. - С. 25-30

28. Жирнова JI.H. Лингвострановедческий подход при работе над текстами художественной литературы в языковом вузе : Автор, дисс. канд. пед. наук. -М, 1980.-С. 16

29. Золотнякова А.С. Личность в структуре педагогического общения // Психология педагогического общения : Сб. научных статей. Ростов -на-Дону, 1978.-С. 27

30. Ишханян Н.Б. Пути формирования лингвосоциокультурной компетенции в интенсивном курсе обучения иностранному языку Дисс.канд. пед. наук. М., 1996. - С. 106-119

31. Кавнатская Е.В., Сафонова В.В. К проблеме описания профессионально-ориентированной иноязычной компетенции // Культуроведческие аспекты языкового образования: Сб. науч. тр. М., Еврошкола, 1998. - С. 91

32. Каган М.С. Общение как ценность и как творчество // Вопросы педагогики. 1988.- №4. - С. 32

33. Кан-Калик В.А. Основы профессионально-педагогического общения. -М., 1979. С. 8-25

34. Караулов Ю.Н. Русский семантический словарь: Опыт автоматизированного построения спецкурса, от понятия к слову. М., Наука, 1982.- С.566

35. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., Наука, 1987.-С.38-53, 170-173

36. Костомаров В.Г., Мустайоки А., Гроховски Л. Методическая теория и практика преподавания русского языка в различных странах. Итоги и перспективы. Основной доклад на VI конгрессе МАПРЛХ.- Будапешт, 1986. -С. 25

37. Кузьмина Н.В., Гинецинский В.И. Актуальные проблемы профессионально-педагогической подготовки учителя // Советская педагогика. 1982. -№3- С. 65

38. Куликов Г.И., Мартиневский В.И. Страноведческие реалии немецкого языка. Минск, Вышейшая школа, 1986. - 155 с.

39. Лапидус Б.А. Основы методики преподавания второго иностранного языка как специальности : Автор, дисс.док. пед. наук. М., 1976. - С. 6-47

40. Лейфа И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка : Дисс.канд. пед. наук. М., 1995 - С. 132

41. Леонтьев А.Н. Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР // Язык, культура, социализация личности. М., 1982. - С.20-22

42. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. М., 1979,- С. 5-32

43. Леонтьева Т.П. Обучение будущих учителей иностранного языка педагогическому общению на уроке с использованием видеотренинга: Дисс. .канд. пед. наук. Минск, 1988. - С. 106

44. Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии. М., Наука, 1981. - 280 с.

45. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. -М-, 1984.-С. 33

46. Лосев А.Ф. История античной эстетики: Итоги тысячелетнего развития. М., Искусство, 1992. - 656 с.

47. Лукьянова М.И. Развитие психолого педагогической компетенции учителя : Дисс. канд. пед. наук. - М., 1997. - С. 35-47

48. Маркина М.И. Обучение языковой и контекстуальной догадке при чтении в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка средней школы: Автор, дисс. канд. пед. наук. Л., 1987. - С. 6-15

49. Маслыко Е.А. Интенсивный курс обучения иностранному языку. -Минск, Вышейшая школа, 1989,- 238 с.

50. Мацуева Т.М. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку как специальности и его реализация в действующихучебниках по практике устной и письменной речи для педвузов: Автор, дисс.канд. пед. наук. М., 1983. - С. 4-15

51. Медведева Л.С. Технология развития умения анализироватьпрофессиональную деятельность учителя иностранного языка: Дисс.канд.пед. наук. Липецк, 1999. - С. 30

52. Меркиш Н.Е. Семантизация культурно-маркированной лексики на продвинутом этапе (на материале обучения студентов 4 курса немецкому языку как второй специальности): Автор, дисс.к.п.н. М., 1998. - С. 4-15

53. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. Программа: Обновление гуманистического образования в России. М., АО Аспект-Пресс, 1994,- С. 49105

54. Мозговой А.Н. Использование тестирования для выявления методической готовности студентов факультетов иностранных языков кпедагогической практике предвыпускного курса : Автор, дисс. канд. пед. наук. -М., 1983.-С. 4-15

55. Москальская ОН. Понятие «практическое владение иностранным языком» // Иностранные языки в школе. 1971,- №1,- С. 20

56. Муравьев B.J1. Лексические лакуны (на материале лексики французского и русского языков). -Владимир, 1975. С. 97

57. Неустроева ВВ. Организация и содержание курса методикипреподавания английского языка как второй специальности : Дисс.канд. пед.наук. М., 1988. - С. 34 -120

58. Носонович Е.В. Методическая аутентичность учебного текста : Дисс.канд. пед. наук Тамбов, 1999,- С. 108-112

59. Общая психология. Под ред. А.В. Петровского. М., 1977. - 272 с.

60. Основы обучения устной речи на языковом факультете. Владимир, 1972.-С. 15

61. Осухова Н.Г. Психология развития эмпатии у будущих учителей // Рефлексия, образование и интеллектуальные инновации: Материалы второй Всероссийской конференции. Новосибирск, 1995. - С. 19-20

62. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному общению.- М., Просвещение, 1991. С. 100-102

63. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. М. : Просвещение, 1993,- С.84-95

64. Перфилова Г.В. Учебный телефильм как средство моделирования профессиональной деятельности будущих учителей // Использование телевидения для совершенствования профессиональной подготовки студентов.-М. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. №24, 1984. С. 178-179

65. Петровский А.В. Основы педагогики и психологии высшей школы. -М.-.МГУ, 1986,- 255 с.

66. Платонов К.К. Структура развития личности. М., Наука, 1986. - 255 с.

67. Полушина Л.Н. Текстотека учебника как основа формирования социокультурной компетенции : Дисс.канд. пед. наук. -М., 1995. С. 34-40

68. Поляков В.М. Использование комплекса видеофильмов для обучения студентов анализу уроков иностранного языка: Дисс. канд. пед. наук Киев, 1985,- С. 68-98

69. Присяжнюк Н.К. Формирование предметной компетенции при обучении русскому языку как иностранному // Русский язык за рубежом. -1983.-№2. -С. 67-72

70. Психологический словарь. Под ред. В.П. Зинченко, Б.Г. Мещерякова. 2-е издание. М., Педагогика - Пресс, 1999. - 438 с.

71. Психологический словарь. Под ред. В.В. Давыдова и др. М., 1983. - с. 376-377

72. Решетова З.А. Психологические основы профессионального обучения.- М.: МГУ, 1985.-207 с.

73. Рогова Г.В., Рожкова Ф.М. Практические занятия по методике // Методическая подготовка студентов на факультетах иностранных языков педагогических вузов. М., 1972,- С. 54

74. Ромашина С.Я. Обучение студентов речевому общению при формировании профессиональных умений учителя (на материале английского языка, второй курс, языковой вуз): Дисс. канд. пед. наук. М., 1979. - С. 98

75. Сафонова В.В. Культуроведение и социология в языковой педагогике.- Воронеж, Истоки, 1992. С. 97-98

76. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению ИЯ как специальности. Дисс.док. пед. наук. -М., 1993.- С. 47

77. Сафонова В.В., Соколова Н.Г. Технология социокультурного анализа УМК по английскому языку для начальной школы // Культурологические аспекты языкового образования : Сборник научных трудов. М., Еврошкола, 1998. - С. 66

78. Сафонова В.В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике // Культурологические аспекты языкового образования : Сборник научных трудов. М., Еврошкола, 1998,- С. 27

79. Семенов И.Н. Психолого-педагогические аспекты развития творчества и рефлексии. М., 1988. - С.20

80. Скалкин В.Л. Сферы иноязычного общения в обучении речи // Русский язык за рубежом. 1973. - №4. - С. 12

81. Скрипникова Т.И. Профессионально-направленное обучение устной речи на немецком языке как второй специальности в педагогическом вузе : Автор, дисс.канд. пед. наук,- Л., 1986. С. 6-17

82. Словарь иностранных слов. Под ред. В.В. Пчелкина. М: Русский язык, 1989. - С. 247

83. Словарь русского языка. Под ред. С.И. Ожегова. М: Русский язык, 1987-С. 248

84. Соколова Н.Г. Билингвальные аспекты методической подготовки студентов педагогического колледжа к межкультурному профессиональноориентированному общению : Автор, дисс.канд. пед. наук. М., 1999 - С.13.30

85. Сорокин Ю.А., Морковина И.Ю. Опыт систематизации лингвистических и культурологических лакун // Лексические единицы и организация структуры литературного текста: Межвузовский сборник научных трудов. Калинин: КГУ, 1983. - С. 35-52

86. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., Наука, 1985. - С. 167

87. Сорокина И.Г. Теория речевой компетенции и некоторые проблемы методики обучения иностранным языкам // Уровни речевой компетенции. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 222, 1983. - С. 198-210

88. Томахин Г. Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения // Иностранные языки в школе. 1980,- № 4. - С. 84-88

89. Томахин Г.Д. Понятие лингвострановедение. Лингвистические и лингводидактические основы // Иностранные языки в школе. 1980. - № 6 - С. 48-49

90. Томахин Г.Д. Реалии в культуре и языке // Иностранные языки в школе. 1981. -№1,- С. 64-67

91. Томахин Г.Д. Теоретические основы лингвострановедения Дисс .док. пед. наук. -М., 1984. С. 32

92. Томахин Г.Д. Лингвистические аспекты лингвострановедения // Русский язык. 1986. - №6. - С. 14-18

93. Уфимцева А. А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований : Сборник научных трудов. М., Наука, 1988. - С. 58

94. Федорова А. Л. К понятию коммуникативной компетенции Автор.дисс .канд. фил. наук. М., 1980. - С. 25

95. Философский словарь. Под ред. И.Т. Фролова М., 1980. - С. 406

96. Фролова Т.М. Использование ситуаций ролевого общения дляпрофессионально- методической подготовки студентов: Дисс.кан. пед. наук.-М„ 1987.-С. 142

97. Фурманова В.П. Организация курса страноведения в системепрофессиональной подготовки учителей иностранного языка: Дисс.канд пед.наук. -М, 1984. С. 15

98. Фурманова В.П. Национально-культурная специфика слов реалий // Лексические единицы в различных функциях : Сб. научных статей. - Саранск: Мордовский университет, 1992. - С. 102-108

99. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практики преподавания иностранного языка : Автор, дисс.док. пед. наук. М., 1994. - С. 59

100. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи.- М.: Высшая школа, 1989. С. 20-53

101. Шаров А.С. Рефлексия в развитии личности // Рефлексия, образование и интеллектуальные инновации: Материалы второй Всероссийской конференции. Новосибирск, 1995. - С. 224-226

102. Шатилов С.Ф., Гурвич П.Б. Инструктивно-методические материалы по второму ИЯ. Л., 1981. -90 с.

103. Шатилов С.Ф., Саломатов К.И. Практикум по методике преподавания иностранного языка. М., 1985 - 32 с.

104. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Учебное пособие для факультетов и институтов иностранных языков. Л., Просвещение, 1985. - 295 с.

105. Шатилов С.Ф., Рабунский Е.С., Саломатов К.И. Профессиограмма учителя иностранного языка /Методические материалы к составлению учебного плана подготовки учителя иностранного языка/ М., 1985. - С. 4-14

106. Шляпина Н.И. Компоненты профессионально методической подготовки учителя иностранного языка // Профессионально-методическая подготовка учителей иностранного языка. - М., 1986. - С. 77-87

107. Шумагер Е.И. Слова этнореалии как особая категория лексики // Лексические категории : Сборник научных трудов. - Калинин: КГУ, 1984. - С. 143-155

108. Шумагер Е.И. Этноконнотативная лексика и ее особенности // Коннотативные аспекты семантики в немецкой лексике и фразеологии : Межвузовский тематический сборник статей. Калинин: ЮГУ, 1987. - С. 132137

109. Шумагер Е.И. Фоновая лексика, ее своеобразие и связь с культурой // Лексика и культура (нем. язык) : Сборник научных трудов. Тверь, 1990 - С. 124-129

110. Языкова Н.В. Использование методических задач в процессе подготовки учителя иностранного языка : Автор, дисс.канд. пед. наук. М., 1970. - С. 40

111. Языкова Н.В. Самостоятельная работа студентов по курсу методики // Методическая подготовка студентов факультетов иностранных языков педвузов. М., 1972. - С. 30-35

112. Языкова Н.В. Процесс обучения ИЯ как предмет профессионально-методической подготовки будущего учителя иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1994. - № 2. - С. 55

113. Языкова Н.В. Формирование профессионально-методическойдеятельности студентов педагогических факультетов : Автор, дисс.док. пед.наук.-М., 1995,- С. 12-36

114. Языкова Н.В. Цели и содержание методической подготовки студентов педагогических факультетов // Иностранные языки в школе. 1995. - № 1. - С. 57-61

115. Языкова Н.В. Использование аутентичных видеодокументов в профессиональной подготовке учителей иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1998. - № 4. - С. 88-94

116. Языкова Н.В. К проблеме построения учебного курса «Методика обучения иностранным языкам в общеобразовательных учреждениях» // Иностранные языки в школе. 1999. - № 5. - С. 63-67

117. Якушев М.В. Обучение анализу учебника иностранного языка в процессе методической подготовки учителя (на материале учебников немецкого языка): Дисс.канд. пед. наук. Орел, 1998,- С. 60-70

118. ABBS, В and Freebairn I. Blueprint Intermediate. Longman, 1989

119. ABBS, В and Freebairn I. Blueprint One. Longman, 1990

120. ABBS, В and Freebairn I. Discoveries: Students' Book 1. Longman,1986

121. Byram M., Zarate G. Definitions, Objectives and Assessment of Sociocultural Competence. Strasbourg: Council of Europe, 1994. - p. 32

122. Byram M. Teaching foreign language for intercultural competence // Культуроведческие аспекты языкового образования : Сб. науч. тр. М: Еврошкола, 1998. - р. 15

123. Culture Bound // Communication in the Modern Languages Classroom. -1993. p. 25

124. Greendl S. Reward- Upper Intermediate. Practice Book. Heinemann,1996

125. Greendl S. Reward- Upper Intermediate. Student's Book. Heinemann,1996

126. Greendl S. Reward- Upper Intermediate. Teacher's Book. Heinemann,1996

127. Gumperz J. Sociolinguistics and Communications in small groups // Sociolinguistics Harmondsworth, 1976. - p. 203-224

128. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. London, 1991- p.285

129. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. New Edition. Longman Handbooks for Language Teachers, 2000. - p. 285

130. Hazel I., Underwood M., Wilson K., Taylor J. Compass 2. - Macmillian Publishers, 1991

131. Hymes D. Communicative Competence // Sociolinguistics // Edited by J.B. Pride and J. Holmes. Penguin Books Ltd., 1977. p. 248

132. In Britain. by Michael Vaughal - Rees and Steve Bateman. - Chancerel,

133. Interprise 4. - Express Publishing by Virginia Evants and Jenny Dooley. -1998

134. Lier L. Interaction in the Language Curriculum Awareness. Autonomy and Authenticity. London, 1996. - p. 12

135. Look Ahead. The complete English course for self-study by Terry O'Neil and Peter Snow. London, BBC: British Broadcasting Corporation. - 1989

136. Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. Strasbourg: Council of Europe / Council for Cultural Cooperation, CC-Lang (95) 5 rev. Ill, 1996. - p. 4-55

137. Morrow K. Authentic Texts in English Speaking // English for specific purposes. London, 1977. - p. 66

138. Neuner G. The Role of Sociocultural Competence in ELT and learning. CC -Lang(94). 2. p. 4

139. Nunan D. The Learner- Centered Curriculum. Cambridge, 1988. - p. 169

140. Nuttal C. Teaching Reading Skills in a Foreign Language. Oxford, 1989. -p. 44

141. Pike K.L. Language in Relation to a Unified Theory of the Structure of Human Behaviour, Part 1, Cal. p.1-2

142. Revell J. Cross Country -2. Macmillan Publishers, 1995

143. Revell J., Seligson P. Buzz -1. BBC English, 1993

144. Red P. Seed. Interkulturelle Kommunikation und Fremdshverstehen. -1983.-p. 130

145. Rixon S. Tip-Top -1. Macmillan Publishers, 1990

146. Rixon S. Tip -Top-3. Macmillan Publishers, 1992

147. Savinoyn C.Y. Communicative Competence. Theory and Classroom Practice. Addison Wesley Publishing Company, 1983. - p. 35

148. Scarcella R.C., Oxford R.L. The Tapestry of Language Learning. The Individual in the Communicative Classroom. Boston, 1992. - p. 60-97

149. Shennan H. Teaching about Europe. L.: Gassell, 1991. - p. 72-85

150. Stern H. H. Fundamental concepts of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1983. - p. 4-15

151. Ur P. A course in Language Teaching. Practice and theory. Cambridge University Press, 1991. - p. 150-185

152. Vale D. Teaching children English. A teaching course for teachers of English to children. Cambridge University Press, 1995. - p. 34-58

153. Wainryb R. Classroom Observation tasks. A resource book for language teachers and trainers. Cambridge University Press, 1992. - p. 20

154. Wallace C. Reading. Oxford, 1992. - p. 17-36160. http://news.bbc.co.Uk/l/hi/education/default.stm