Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Фразеологизмы в объяснительной речи будущего учителя начальных классов

Автореферат по педагогике на тему «Фразеологизмы в объяснительной речи будущего учителя начальных классов», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Маркова, Дина Владимировна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1998
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Фразеологизмы в объяснительной речи будущего учителя начальных классов"

На правах рукописи

МАКАРОВА Дипа Владимировна

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В ОБЪЯСНИТЕЛЬНОМ РЕЧИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ

Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения

русскому языку

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Москва 1998

Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете на кафедре культуры речи учителя.

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор ИППОЛИТОВА Н.А.

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор ДЕЙКИНА А. Д.

кандидат педагогических паук, доцент ФИЛИППОВА О.В.

Ведущая организация: Орехово-Зуевский государственный педагогический институт.

Защита диссертации состоится "¿Г" '^-^о^-Р 1998 г. в_часов

на заседании диссертационного совета Д 053.01.04 в Московском педагогическом государственном университете по адресу: 113435, • Москва, Г- 435, ул. Малая Пироговская, д. 1, ауд. 207.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПГУ по адресу: Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1.

Автореферат разослан - " Ю" 1998 г.

Унш^.г^о.

Ученый секретарь диссертационного совета ЗИНИНС.А.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

Совершенствование вузовской подготовки будущего учителя связано в первую очередь с процессами гуманизации и демократизации общества, с формированием уважительного отношения к достоинству личности. Выполнить эту миссию способны компетентные учителя с новым педагогическим мышлением, готовые к непрерывному самообразованию и самовоспитанию, обладающие яркой индивидуальностью, владеющие убедительной образной речью.

Одним из средств популяризации содержания учебно-научной речи и создания в ней словесной образности с целью восприятия учащимися учебной информации является использование в процессе обучения фразеологического богатства русского языка.

Общим проблемам использования образных средств популяризации в объяснении с целью эффективного восприятия информации сегодня уделяется всё большее внимание (Баженова Е.А., Кириченко Н.В., Лазаревич Э.А., Одинцов В.В., Рубакин H.A., и др.), однако рассмотрение приемов популяризации изложения в начальной школе еще не нашло должного отражения в психолого-педагогической литературе.

Действующая программа по курсу «Культура речи учителя» предполагает изучение педагогических речевых жанров и включает вопросы выразительности как коммуникативного качества речи. Но вопросы использования фразеологических единиц как средства, способствующего выразительности учебно-научной речи учителя, исследователями рассмотрены не были.

Вместе с тем именно учащиеся начальных классов в силу своих возрастных особенностей нуждаются в популяризации учебной информации. Это прежде всего такие особенности, отмеченные во многих психолого-педагогических исследованиях (Айдарова Л.И., Асадулин А.Ш., Громов Н.Д., Калмыков З.И., Крутецкий, Люблинская A.A., Менчинская H.A. и др.), как: отсутствие жизненного опыта, неустойчивость внимания, конкретность мышления; несформированность анатомо-физиологического и физического развития, аналитико-критического восприятия; наличие повышенной возбудимое-

ти, преобладание наглядно-образной памяти, неосознанность, ограниченность мотивов учения.

Все эти особенности детей младшего школьного возраста взаимообусловлены и во многих случаях проистекают одна из другой. Так, причинами непрочности мотивов учения является отсутствие достаточного жизненного опыта и неустойчивость воли, наличие повышенной возбудимости.

Учителя, работающие с младшими школьниками, знают, как быстро рассеивается у детей внимание на уроке, особенно во второй его половине. Они устают, начинают отвлекаться. Причем утомление проявляется у детей своеобразно: в двигательном беспокойстве, возбуждении, которое затем сменяется вялостью, сонливостью. Все это вместе взятое, несомненно, сказывается на восприятии учащимися предъявляемой учебной информации.

Следовательно, учителю начальных классов необходимо учитывать названные выше психологические характеристики детей младшего школьного возраста в учебном общении и прежде всего в учебно-научной речи, которая может быть соотнесена с жанром объяснительной речи.

Хотя проблема педагогических жанров в целом привлекает внимание многих авторов (Антонова Л.Г., Ильина A.B., Кузнецова Н.В., Хлебникова Н.В.), однако жанр объяснительной речи учителя относительно полно был исследован лишь в некоторых работах последнего периода (Вострикова Т.В., Де-сяева Н.Д., Филиппова О.В.).

Актуальность данного исследования определяется необходимостью специального обучения будущих учителей владению жанром объяснительной речи и уместному использованию в нем фразеологических единиц в целях популяризации и эффективности усвоения учащимися учебной информации.

Цель исследования.

Изучение влияния специальной организации обучения студентов на приобретение знаний о функциях фразеологических единиц в объяснительной речи, а также на овладение соответствующими умениями уместного использования фразеологизмов на различных этапах объяснения с целью популяризации и создания словесной образности в предъявляемой учеб-

ной информации. Названная цель реализуется посредством а) специально организованной теоретической подготовки студентов; б) специально организованных практических заданий.

Рабочая гипотеза исследования заключалась в следующем: поэтапное обучение студентов - будущих учителей начальной школы уместному использованию фразеологических единиц в объяснительной речи обеспечивает создание словесной образности и популяризации учебной информации как условия продуктивности ее усвоения учащимися.

В целях реализации выдвинутой гипотезы решались следу ющие^адачи:

- выявление разработанности исследуемой проблемы в лингвистической, методической, психолого-педагогической литературе;

- установление жанровой специфики объяснительной речи, ее структурно-смысловых и коммуникативных особенностей;

- определение исходного уровня знаний о жанре объяснительной речи и функциях в ней фразеологических единиц;

- выявление уровня владения фразеологическими оборотами студентами, учителями и учащимися начальных классов;

- разработка программы формирования у будущих учителей начальных классов умений анализировать и продуцировать объяснительную речь учителя на темы учебной программы начальной школы с уместным использованием фразеологических оборотов;

- проверка эффективности разработанной методики.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:

- анализ лингвистической, методической и психолого-педагогической литературы по проблеме исследования;

- наблюдение за объяснительной речью учителя начальных классов;

- анализ использования фразеологизмов в объяснительной речи учителя;

- констатирующий и контрольный срезы (выполнение учениками начальных классов, студентами педагогического факультета и учителями начальной школы специальных срезо-

вых заданий);

- опытное обучение.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- выявлено значение и определены функции фразеологических оборотов в объяснительной речи учителя;

- изучена степень владения учителями, студентами, учащимися начальных классов фразеологическими оборотами;

- разработана методика обучения студентов - будущих учителей начальных классов уместному использованию фразеологических оборотов в объяснительной речи и продуцированию ее с использованием фразеологизмов с целью популяризации и создания словесной образности для обеспечения продуктивности усвоения учащимися учебной информации.

Практическая значимость исследования:

- экспериментально проверена (в Московском государственном педагогическом университете и Мордовском госпединституте им. М.Е.Евсевьева) методика обучения студентов педагогического факультета уместному использованию фразеологизмов в объяснительной речи учителя;

- подобран дидактический материал (объяснительные тексты, фрагменты уроков), который может быть использован в практике преподавания курса «Культура речи учителя» в педагогическом вузе;

- предложены задания репродуктивно-продуктивного характера, направленные на формирование у будущих учителей соответствующих профессионально-коммуникативных и речевых умений в названной области исследования.

Обоснованность и достоверность результатов исследования подтверждается сопоставлением результатов констатирующего среза и экспериментального обучения.

Апробация материалов и результатов исследования осуществлялась в студенческих группах МПГУ и МГПИ им. М.Е.Евсевьева, в школах г.Саранска.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Специфика объяснительной речи учителя начальных классов на уроках русского языка связана с необходимостью" представлять содержание обучения на разных этапах урока в популярной форме, одним из способов которого является упо-

требление фразеологических единиц на различных этапах предъявляемой учебной информации.

2. Формирование у студентов факультета начального обучения умений пользоваться фразеологическими единицами как средством популяризации учебной информации основано на ознакомлении с функциями фразеологизмов в жанре объяснительной речи.

3. Освоение студентами способов деятельности по анализу и продуцированию объяснительной речи с уместным использованием в ней фразеологических оборотов обусловлено формированием у студентов соответствующих коммуникативных умений.

Структура и основное содержание работы.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Во введении обосновывается актуальность и ставится проблема исследования, формулируется гипотеза; определяется цель и частные задачи работы; выдвигаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе - «Фразеологизмы как средство речевой популяризации в объяснении» - рассмотрены структурные лексико-грамматические, стилистические особенности фразеологических оборотов, а также объем и границы фразеологии.

Не отрицая понимания фразеологии в широком смысле слова, мы в основном ориентировались на использование фразеологических единств и сращений, чтобы прежде всего не слишком расширять границы своего исследования. Кроме того, работа над пословицами и поговорками предусмотрена традиционной программой начальной школы, поэтому фразеологизмы в узком смысле зачастую остаются вне поля зрения учителя, а, следовательно, и учащихся, в то время как такие фразеологические единицы (в узком смысле) в учебниках русского языка для начальной школы (М.Л. Закожурниковой и Т.Г. Рамзаевой) встречаются более 300 раз.

Наконец, именно разговорные фразеологизмы, к которым относятся фразеологические сращения и единства, в силу способности называть реалию и одновременно давать ей эмоциональную оценку(делают объяснительную речь учителя до-

ступной, впечатляющей, образной, популяризируют учебную информацию, предназначенную для усвоения.

Фразеологические единицы могут использоваться учителем как явление метатекста, оформляя разные структурно-смысловые компоненты объяснительной речи, характеризуя эмоциональное состояние автора учебно-научного высказывания.

Также определяется место групп фразеологических оборотов, связанных с различными структурно-смысловыми компонентами объяснительной речи:

- при изучении тех или иных языковых явлений в собственно объяснении: «знак переноса вставляет палки в колеса», «двойные согласные - ни дать ни взять близнецы», «нулевое окончание - далеко не пустое место»;

- при переформулировке проблемы: «здесь можно попасть в сложное положение», «как выйти из этого положения», «тут и впросак попасть недолго», «стать в тупик», «ничего не стоит ошибиться»;

- при переходе к новой микротеме: «превращаться в слух», «держать ухо востро», «держать ушки на макушке», «на самом деле», «собраться с мыслями», «раскинуть умом»;

- при подведении итога по теме: «в конце концов», «конец - делу венец», «поставить всё на свои места», «раз и навсегда», «знать назубок» и т.д.

Исследование позволило особо выделить следующие функции фразеологизмов в авторских включениях:

- регулировка направленности коммуникативного акта и передача авторской оценки одновременно выполняет функцию связующего звена, включающего новую микротему, например: "А теперь будем говорить о главном, так что держите ушки на макушке";

- авторская оценка при подведении итогов по теме: "... В написании таких слов как лопатка', п&сок и многих других можно попасть в^просак. И если становится совсем трудно, не ленитесь, загляните в орфографический словарь, ведь под лежачий камень вода не течет...'"',

- способ обращения к слушателям (ученикам), содержащий совет, например: "Хочется написать слово так, как слы-

шишь? Не попадайтесь на эту удочку. Проверьте его";

- прием, связанный с характеристикой изучаемого понятия: "Двойные согласные, ребята, в словах кассир, ванна, аллея, хоккей живут очень дружно, водой не разольешь"',

- привлечение внимания учеников при завершении предыдущей темы и переходе к новой: "... Проверила ваши работы. Ошибок, конечно, как всегда - пруд пруди ... будем сегодня говорить о том, что такое орфограмма»',

- авторская оценка после подведения итогов по теме: "... Ну вот, чем же вы слушали ? Самое главное мимо ушей и пропустили"', "... На славу вы сегодня, ребята, потрудились. Теперь все могут отдохнуть ..."

Итак, фразеологизмы характеризуются экспрессивностью, непринужденностью употребления в различных стилях речи. В художественных текстах экспрессия является средством создания речевой характеристики героев, авторской оценки. В собственно научных текстах этого явления не наблюдается. В учебно-научной речи при использовании научно-популярного изложения фразеологизмы представлены широко и в основном служат целям разъяснения научных понятий, включая их в цепь житейских ассоциаций.

При использовании фразеологизмов в объяснении достигается краткость при изложении и доходчивость при понимании научных вопросов.

Выполняя познавательную, воспитательную, развивающую функции, фразеологизмы заметно оживляют объяснение. Они включаются как средство поддержание интереса и как средство стилистического контраста.

Актуализация важных элементов смысла, возбуждение мыслительной деятельности учащихся посредством создания эмоциогенных ситуаций - все эти специфические особенности фразеологических оборотов позволяют говорить о них как о важнейших элементах построения текста объяснения.

Выполнение фразеологическими единицами функций передачи авторской оценки, связующего звена при переходе к новой микротеме, обращения к слушателям (ученикам), характеристики изучаемого понятия, привлечения внимания учащихся в ходе объяснения, оценка после подведения итога по

теме и т. д. обусловливают их употребление в конкретных структурно-смысловых компонентах объяснительной речи.

Рассмотрена динамика проблемы использования фразеологических единиц в речи учителя начальной школы, отражающая всё возрастающее внимание к данной проблеме в психолого-педагогической литературе (Буслаев Ф.И., Поливанов, Рыбникова М.А., Айдарова Л.И., Люблинская A.A. и др.).

Особенности усвоения и переработки учебной информации выступают как один из факторов, определяющих жанр объяснительной речи учителя. В связи с этим рассматриваются теоретические положения, касающиеся композиционно-смысловых аспектов объяснительной речи в плане функционирования в ней фразеологических единиц.

Соотнося объяснительную речь с речевым жанром, необходимо отметить, что она обладает вполне четкой композиционной оформленностью, устойчивостью жанрообразующих факторов, легко поддается расчленению на микротексты, такие, как переформулировка проблемы, собственно объяснение приведение примера, вывод по теме. При функционально -стилистическом подходе композиция объяснительной речи учителя никогда не сводится к простому плану (введение, основная часть, заключение).

Действительная членимость объяснительной речи обусловлена экстралингвистическими факторами (прежде всего типом мышления, спецификой преподносимого учебного материала, взаимодействием учителя и ученика), а также коммуникативной установкой автора речи.

С данным аспектом связаны проблемы популяризации учебной информации, одним из средств которой мы рассматриваем фразеологические обороты, выполняющие многообразные функции на различных этапах объяснительной речи учителя. При этом отмечается необходимость учета особенностей восприятия учебной информации младшими школьниками: их незначительный жизненный опыт, небогатый лексико-фразеологический запас, образность и конкретность мышления и т.д.

Во второй главе - «Состояние изучаемой проблемы в практике начальной школы (на материале констатирующего

и

эксперимента)» - представлен ход и результаты констатирующего эксперимента по выявлению уровня владения фразеологическими оборотами русского языка студентами, учащимися и учителями начальной школы.

При организации эксперимента установлено: а) степень осознания студентами необходимости использования в речи фразеологических единиц; б) уровень умения объяснять фразеологизмы; в) навыки речевого использования фразеологизмов, что проявлялось в уместном введении их в составленные предложения.

Посредством анкетирования выяснилось, что все студенты отмечают необходимость использования фразеологизмов в речевом общении.

На вопрос, используются ли фразеологические обороты опрашиваемыми, 88,4% ответило положительно , 8,3 % испытуемых ответило: " редко"; "иногда"; "да, но в разговорной речи"; " чаще используются в устной речи"; "да, особенно, когда хочется выразить свою мысль ярко и образно".

88,4% анкетируемых отметило возможность употребления фразеологических единиц в объяснительной речи учителя, причем,,21,6% студентов считает возможным употребление фразеологизмов в объяснительной речи только в определенных случаях: " при изучении темы Фразеологизмы" ; " при приведении примеров"; "только понятных классу".

80 % респондентов видит целесообразность использования фразеологических единиц в объяснительной речи учителя в том, что они помогают развивать образное мышление учащихся, 31% испытуемых признает роль фразеологизмов в изучении'нового материала и его усвоении, помогают установлению контакта с учащимися.

Отвечая на вопрос о целесообразности введения фразеологических единиц в объяснительную речь, 11,6% студентов отмечает возможность их применения в постановке проблемы; 6,6% - во введении в тему; 50 % - в собственно объяснении; 76,6% - в пояснении примеров; 3,3% - в формулировке вопросов; 20% - в подведении итогов по теме.

Таким образом, большинство студентов(76,6%) считает целесообразным применение фразеологических оборотов

главным образом в пояснении примеров и в собственно объяснении (50%), что привело к выводу об интуинтивном понимании студентами прямой зависимости между развитием образного мышления, в том числе с помощью фразеологических единиц, и усвоением учащимися учебного материала. ,

Верное объяснение изолированных фразеологизмов дано 59,1% учителей, 66% студентов, 15% учеников.

Уместное введение фразеологических единиц представлено 53,8% учителей, 59,9% студентов, 15% учеников.

При раскрытии семантики и речевом использовании фра-зелогических единиц испытуемыми были допущены разнообразные и многочисленные ошибки: а) незнание семантики фразеологических оборотов, что выражалось в неправильном толковании фразеологизмов, б) употребленние их в несвойственном значении ; в) искажение структуры и компонентного состава фразеологизмов; г) несочетаемость фразеологизмов с другими словами в предложении; д) стилистически неоправданное употребление фразеологизмов.

Это объясняется отсутствием систематической работы по усвоению фразеологических единиц. Такое положение может быть изменено в том случае, если учителя будут целенаправленно работать над активным словарем школьников, вводить и в свой активный словарь фразеологические обороты, используя их на всех этапах урока и раскрывая содержание употребляемых фразеологических единиц.

Также была проанализирована объяснительная речь учителей начальных классов (35 уроков) на этапе введения новой информации. Критерии анализа были следующими: а) количество фразеологических единиц, употребленных учителем в объяснении; б) на каком этапе употреблены; в) наличие или отсутствие разъясняющей функции в объяснении; г) доступность фразеологизма для детей; д) эмоциональная окрашенность фразеологизма.

Выяснилось, что лишь незначительная часть учителей, примерно 20%, умело использует в своей речи фразеологические обороты на различных этапах объяснения.

В основном это учителя с богатым педагогическим опытом, предпочитающие авторитарному стилю общения с детьми

стиль, основанный на совместной увлеченности познавательной деятельностью.

В целом же констатирующий эксперимент показал, что значительная часть учащихся, студентов, учителей затрудняется в раскрытии значения фразеологизмов и употреблении их в речи, что обедняет процесс общения, делает речь менее выразительной. А это в свою очередь препятствует усвоению нового материала, развитию познавательных интересов и развитию личности.

К сожалению, гораздо чаще наблюдаются случаи использования учителями фразеологических оборотов с отрицательной эмоциональной окрашенностью: «как об стенку горох»; «хоть кол на голове теши»; «как баран на новые ворота»; «глаза выпучить» и т.д. Едва ли употребление таких фразеологизмов может формировать положительный образ автора речи.

Полученные результаты, свидетельствуют о том, что в условиях обучения русскому языку в школе нет целенаправленной работы по раскрытию семантики и введению фразеологических оборотов в речевую практику. В подготовке к профессиональной деятельности будущего учителя также не уделяется должного внимания работе с богатейшим языковым наследием русского народа. Отсюда - отсутствие видения, аналитического языкового подхода к «образным выражениям» как в устной, так и в письменной речи.

В третьей главе - «Методика обучения будущих учителей использованию фразеологических единиц в объяснительной речи» - описываются этапы обучения студентов уместному использованию фразеологических оборотов в объяснительной речи.

Программа с?/7г>/глюго обучения состояла из

двух этапов. На первом этапе были актуализированы и систематизированы знания студентов по фразеологии: это знания общего характера (фразеология в широком и узком смысле; значение фразеологизмов; употребление фразеологических единиц в разных стилях речи; понятие о жанре объяснительной речи), а также специальные сведения (фразеологизмы как средство популяризации информации и создания словесной образ-

ности в объяснительной речи; функции фразеологических единиц в объяснении; уместность употребления фразеологизмов учителем; обогащение фразеологического словаря учащихся).

Задачей следующего, основного этапа стало формирование у студентов профессиональных умений, как-то:

- находить фразеологические обороты в научно-популярных текстах - объяснениях;

- выявлять фразеологизмы в объяснительных текстах различной стилистической направленности;

- определять функции фразеологических единиц на разных этапах объяснительной речи учителя;

- анализировать звучащую объяснительную речь учителя с точки зрения наличия в ней фразеологических единиц (в том числе на материале магнитофонных записей);

- определять уместность-неуместность использования фразеологизмов в объяснительных текстах;

- вводить фразеологические обороты в готовый объяснительный текст;

- составлять объяснительные тексты с использованием фразеологических оборотов.

Названные умения вырабатывались у студентов в ходе выполнения практических заданий разностороннего характера: определение функций фразеологизмов в научно-популярных высказываниях, наблюдение за функционированием фразеологических оборотов разной стилистической направленности, сопоставление текстов различных стилей, определение роли фразеологических единиц в них, уточнение семантики фразеологизмов по словарю, составление объяснительных текстов по аналогии, по образцу, продуцирование фрагментов учебно-научной речи (с предварительным составлением плана или без него).

В ходе выполнения экспериментальных заданий студенты обучались осознанному и корректному использованию фразеологических единиц в объяснительной речи.

Качественные и количественные результаты опытного обучения свидетельствуют о возросших теоретических знаниях о фразеологических единицах в объяснительной речи учителя.'в контрольной группе - на 7%, в экспериментальной - на 19%.

Умения и навыки уместного использования фразеологических оборотов в объяснительной речи учителя возросли в контрольной группе - на 5%, в экспериментальной группе - на 16%. Как это видно, уровень теоретических знаний о фразеологических оборотах в объяснительной речи учителя в экспериментальной группе повысился на 12% по сравнению с контрольной, показатели по умениям и навыкам уместного использования фразеологических оборотов в объяснительной речи учителя в экспериментальной группе возросли на 9% по сравнению с контрольной.

За период обучения студенты экспериментальной группы овладели следующими умениями:

- определять функции и стилистическую направленность фразеологизмов на разных этапах объяснительной речи;

- анализировать речь учителя с точки зрения наличия в ней фразеологических единиц и уместности их использования в объяснении;

- целесообразно вводить фразеологизмы в готовый объяснительный текст;

- самостоятельно составлять объяснительные тексты с уместным использованием фразеологизмов с целью обеспечения продуктивности усвоения учебного материала младшими школьниками и развития их речи.

Таким образом, были решены названные выше задачи опытного обучения.

Основные выводы.

Качественный и количественный анализ результатов .

отт&ого обучения позволяет сделать следующие выводы:

1. К началу проведения о/тыч* ного обучения большинство испытуемых не имело необходимых знаний и соответствующих умений в жанре объяснительной речи и фразеологических единиц в ней как средства продуктивности в обучении школьников, поскольку в этом направлении не было целенаправленной работы.

2. К концу второго этапа «мггного обучения необходимые знания, умения и навыки у значительной части испытуемых качественно улучшились, что говорит о достаточной эффективности предлагаемой в данном исследовании методики.

3. Сопоставительный анализ результатов традиционного и предложенного нами пути обучения подтверждает выдвинутую в данном исследовании гипотезу, что поэтапное обучение студентов - будущих учителей начальной школы - уместному использованию фразеологических единиц в объяснительной речи обеспечивает создание словесной образности и популяризации учебной информации как условие продуктивности ее усвоения учащимися. •

4. Опыт^оч обучение показало возможность обогащения речи будущего учителя, в частности объяснительной речи, за счет уместного использования фразеологического богатства русского языка.

Проведенное исследование выявило, что предлагаемая методика достаточно операциональна, удобна в использовании и может быть успешно применена в условиях вузовской подготовки будущего учителя.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Проблемы обучения студентов использованию фразеологизмов в объяснительной речи // Вопросы методики обучения в средней и высшей школе: Межвузовский сборник научных работ. Вып. 2/ Под ред. Десяевой Н.Д. - Саранск, 1995. -С.24 - 26.

2. Ошибки в усвоении фразеологических оборотов и раскрытие их семантики учащимися начальных классов II XXX научная конференция преподавателей и студентов МГПИ им. М.Е. Евсевьева. - Саранск, 1994. - С.1-5-16.

3. Фразеологизмы как средство повышения культуры речи учителя // XXXI научная конференция преподавателей и студентов МГПИ им. М.Е. Евсевьева. - Саранск, 1996. - С.76.

4. Особенности объяснения в научно-популярном стиле II Вопросы методики обучения в средней и высшей школе: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Десяевой Н. Д. -Вып. 4. - Саранск, 1997. - С. 65 - 67.

Подл, к печ. 06.04.98 Объем 1 п.л. Зак. 119 Тир. 100 Типография МГТГУ