Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Лингводидактические основы обучения зарубежных филологов-русистов восприятию русской экспрессивной речи

Автореферат по педагогике на тему «Лингводидактические основы обучения зарубежных филологов-русистов восприятию русской экспрессивной речи», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Клочко, Надежда Николаевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1994
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Лингводидактические основы обучения зарубежных филологов-русистов восприятию русской экспрессивной речи"

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА имени А.С.Пушкина

РГ6 од

Р " ' ••"•"УНа правах рукописи

КЛОЧКО Надежда Николаевна

ЛИНГВОДЩАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЗАРУБЕЖНЫХ ФИЛОЛОГОВ-РУСИСТОВ ВОСПРИЯТИЮ РУССКОЙ ЭКСПРЕССИВНОЙ РЕЧИ

Специальность 13.00.02 - методика преподавания

русского языка как иностранного

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Москва - 1994

Работа выполнена в научно-исследовательском секторе Института русского языка им. А.С.Пушкина.

Научный руководитель : кандидат филологических наук,

Милославская С.К. Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор, Рожкова Г.И. кандидат педагогических наук, Войтелева Н.Л.

Ведущее научное учревдение - Российский университет Дружбы народов.

Защита диссертации состоится " 11 _ 1994 г.

в _ часов на заседании специализированного совета

Д.053.33.01 Института русского языка им. А.С.Пушкина. Адрес совета: 117485, Москва, ул.Волгина, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. А.С.Пушкина.

Автореферат разослан " " _ 1994 г.

Ученый секретарь специализированного совета, доктор филологических наук, профессор

Н.Д.Бурвикова

1. ОЗДАН ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено проблеме обучения филологов-иностранцев продвинутого этапа обучения восприятию русской экспрессивной речи.

Внимание к заявленной теме объясняется следующим положением: адекватные когнитивные и эмоциональные реакции при восприятии экспрессивно маркированного высказывания/текста являются кошуникатив-но значимыми, определяющими уровень владения иностранным языком.

В качество оазисного учебного материала бшы избраны тексты совре мелной газетной публицистики, экспрессивный характер кот >рих возведен в конструктлвный принцип /см.: Костомаров,1994:23-31/, а новые экспрессивные концепты нормируются в ,>амких кон гоисту «л и:-;) обусловленной /адгорентной- ио:Ахмашва,1ч.Нь:ол<;/ экспресс.;вност::. для теоретического л практического осмыслен/л феноменологии обучения иностранных учащихся восприятию выразительной речи/ тек^гов мы посчитал.; необходимым ввести рабочее определение экспрессивной компетенции. Под экспрессивной компетенцией мы понимаем умение субъекта обучения решать коммуникативные проблемы в ходе экспрессивно отмеченного общения па иностранном языке; владение лингвистическими и внелингвистическими знаниями, релевантными для результативности такого общения, а также знание операциональной стороны проблемы. Понимание экспрессивной компетенции в таком объеме позволяет представить ее как частную в рамках коммуникативно;-. компетенции. 1'акт представленное?экспрессивной компетенции на всех структурных уровнях последней предопределил специфический набор языковых и речевых /с включением прагматических л предметных смыслов/ знаний и умений /см. ;иЗмренков,199й; Константинова,1993; Лаптева, 1ууц/, необходимых для понимания экспрессивно маркированного текста. '-¿ормя-рование экспрессивной компетенции филологов-иностранцев, значимой в свете их будущей профессиональной деятельности, мы рассматривала как инфопмационннй процесс поаспектной, поэтапной категоризации зна-

ний. Осознание комплексной, многосторонней сущности категории ад-герентной экспрессивности, требующей междисциплинарных подходов к своему изучению, дало основание определить комплексное содержание специальной предметной подготовки студентов-филологов к восприятию выразительной речи. Как свидетельствует опыт работы,, применение в обучении иностранных учащихся адекватным когнитивным и эмоциональным реакциям теории схемы /см.:лакоад, 19Ь8;Р»'^'1 < 1 1990; Рож-кош,199и/ выводит коммуникативную компетентно студентов-филологов на качественно новый уровень..

Объектом исследования диссертационной работы, таким образом, является экспрессивная компетенция как особое качество речевой личности обучаемого, обеспечивающее возможность адекватного восприятия экспрессивно маркированного сооб.цения/текста.

Взаимопроникновение статического л динамического ¡пинов кате-гори.;, невозможность их изолированного рассмотрения позволяет очертить границы объекта лингвистического наблвдения. Лм оказывается явление контекстуально обусловленной полисемии в ее экспрессивном диапазоне; иными словами, анализу подвергаются те единицы текста/ речи, которые в условиях контекста н/шш речевой ситуации приобрели метафорическое /вторичное/ значение и индикатор экспрессивности.

Актуальность исследования обусловлена его вхождением в контекст современных лингвистических исследований, в которых явно обозначился путь к изучению глубинных психологических и когнитивных процессов, свойственных человеческому познанию, и их отражение в языке; обращением к "текущему" языку /см.:Костомаров,1994:222/-языку публицистики, отражающему динамику общественных и связанных с ними языковых тенденций; общей направленностью лингводидактичо -ских исследований на всестороннее раскрытие в процессе преподавания коммуникативной природы языка.

Существующие исследования категории экспрессивности отражают различные аспекты ее изучения /см.: Арутюнова, Уфимцена,1980;

Лукьянова, 19ЕС, 1966 ; Сковородников, 1961; Вольф, 19£5 ; ¡1ирокова, 199с), немногочисленные лингводидактические исследования (см., например: [.'ельников, 1955, 1993; Протченко, Черемисина, 19£6 ; Говер-довский, свидетельствуют о нерешенности вопросов, связанных

с обучением ^илологов-иностранцев восприятию/продуцированию выразительной речи. При осознаваемой методистами актуальности проблемы, отсутствуют какие-либо ее решения, '¿то положение и определило предмет исследования - пути формирования экспрессивной компетенции Филологов-иностранцев. Специфическая природа исследуемой категории адгерентной экспрессивности, сбалансированность б ней языковых и ^неязыковых сущностей, \CLtu и имс и с > предопределила необходимость комплексного подхода к ее рассмотрение, п учебных целях. 1ако-му подходу, на наш взгляд, б большей степени соответствует развивающее обучение (см.: 1с(кС1- г 1991; Рожкова, 199С) в основе которого лежит не рассмотрение отдельных языковых пактов, а метод наложения моделированных систем, схем, предстаьлявщих собой суммированное описание процессов категоризации знаний об объекте.

Г то положение легло в основу гипотезы исследования: предполагается, что формирование СК представляет собой информационный процесс, успех которого обеспечивается актуализацией в языковом сознании учащихся, содержательных, Нормальных, предметных, операциональных схем категоризации аспектных знаний, соответствующих знаниям и умениям языкового и речевого планов. Рассогласование хотя бы одной из этих сторон при обучении ведет к частичной (иногда полной) неспособности учащихся к коммуникации б соответствии с предложенным экспрессивным заданием.

Б силу поискового характера исследования мы не претендуем на исчерпывающее изложение заявленной проблемы. Основную цель нашего исследования мы видим в попытке комплексного описания контекстуально обусловленной экспрессивности в учебных целях, исходя кз ее собственной системности, а также в разработке и теоретическом обосно-

вании процедур эксплицирования адгерентнои экспрессивности в языковом сознании учащихся.

1; связи с этим как предстоит решить следующие задачи:

- описать существующие подходы к анализу категории экспрессивности ;

- воздать систему метаязыка для описания исследуемой категории ь границах поставленных целей ;

- обозначить экспрессивный потенциал семантики Ас ;

- сопоставить смежные уитегории экспрессивности, оценочности, эмотквности, коннотации;

рассмотреть примеры категоризации зкспрессиюв в лексике ;

-отобрать превалирующие фермы реализации экспрессмвов, составить их классификацию ;

- выделить экспрессивные доминанты речевой деятельности ;

_ . .г соотнести процессы восприятия и продуцирования экспрессивно маркированного сообщения со структурой речевой деятельности;

- разработать систему описательных, интерпретационных и оценочных процедур с целью теоретического и методического обоснования необходимости обучения экспрессивным формам речи ;

- - проанализировать результаты экспериментального обучения по предложенной системе.

Ребенке названных задач'позволит с,достаточной степенью определенности обозначить онтологию экспрессивности, ее семантическую и прагматическую сущность, коммуникативную знгчну.ость 1; реальном функционировании е речи и в обучении русскому языку как иностранному.

7ля достижения исследовательской цели и решения поставленных задач были применены следующие методы исследования

- описательно-аналитический (изучение и анализ научной и учебно-методической литературы по теме исследования, изучения и обобщения накопленного опыта ;

- теоретико-дедуктивный ;

- анализ учебных программ и учебных пособий ;

- аналитический метод (прямое наблюдение над учебным процессом студентов-русистов для характеристики исходной ситуации и выявлении существующих проблем',. ;

—метод контрастирования нормальной речи и речи в ситуациях "измененных состояний'' (см. об этом: Спивак, Ii-66) ;

- элементы комбинаторно-семантического анализа, вскрывающего "змоционал" слова;

- элементы компонентного и дистрибутивного анализа ;

- метоп семантической деформации;

- метод экспериментальной проверки системы обучения. Научная новизна реферируемого исследования состоит в впервые

предпринятой попытке дать обобщенное представление о комплексности вопросов, связанных с описанием категории экспрессивности с позиций педагогической лингвистики.

Конкретно научная новизна состоит: во-первых, в описании функциональной типологии зкснрессивов, в обнаружении их полевого строения, выявлении зон экспансии исследуемой категории ;

во—вторых, 1з рассмотрении различных типов прагматических отношений, возникавших в звеньях коммуникативной схемы бссптиятия экспрессивно маркированной речи ;

в третьих, в характеристике опознавательных признаков экспрессивов в учебных целях;,

в четвертых, в попытке охарактеризовать конкретные компоненты комплексного подхода (схемы представления знаний' к изучению исследуемой категории в целях обучения русскому языку как иностранному. Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней

- проведен анализ лингвистических и психолингвистических концепций категории экспрессивности в прикладном аспекте и лингводи-

дактическая интерпретация данных базисных^ наук;

- выделены базисные структурно ра:-.нсо';ормленные языковые единицы - адгерентные экспрессивы,"позволяющие Фиксировать целостные свойства обгекта, его структуру и динамику ;

- разработанная нами функциональная типология окспрессивов иерархийзирована в соответствии с текстовыми прагматическим зеваниями, с одной стороны, и фермами категоризации АЗ в лексической системе языка, с другой ;

- предложено и описано понятие экспрессивной компетенции, обозначены ее базовые составляющие.

Практическая значимость исследования определяется тем, что в нем описаны маркеры экспрессивно отмеченных .теистов/речевых произведений. Предложенные дескрипторы - элементы семантического метаязыка, маркирующие екепрессив - облегчают процессы семантического переосмысления адгеренхных экспрессиЕов для иностранных учащихся, с одной стороны, и их эксплицирования преподавателями, с другой. Полученные ъ ходе исследования результаты могут быть полезны при изучении тенденции развития образной системы языка, узуально стилевых особенностей современного словоупотребления, а также для более широких обобщений, касающихся типологических характеристик языков при сопоставительных исследованиях.

Рыявление причин неадекватного восприятия экспрессивов студентами-иностранцами дает богатейшй и малоизученный материал для комплексных исследований Св том числе сопоставительных) вопросов культурно-речевого восприятия.

Рассмотренные в работе способы представления знаний о выразительных возможностях лексики на примере газетно-публицистических текстов позволят преподавателям непосредственно использовать в своей практике результаты на^ей работы.

Предлагаемый комплексный подход к учебному анализу и интерпретации' теистов газетное публицистики в ■■••илологическок аудитории

способствует выработке культуры чтения на русском я^ыке.

'"снсвные положения диссертации были апробированы на координационном совещании "Статус стилистики в современном языкознании" в Перми (HSC i.), на научно методической конференции "Герценов-ские чтения" в г. Ленинграде (I9SC г.), на зональной научнс-прак-тической конференции "Актуальные проблемы культурно-речевого воспитания" в г. Екатеринбурге (IS93 г.).

Структура работы определяется поставленными задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, приложений.

II. ССНСЕНСЕ C0ÍEP;АННЕ РАБСТЪ-

Го введении обосновывается проблема исследования, ставятся цели и задачи работы, определяется обгект и предметная область исследования, формируется гипотеза, лежащая в его основе, указываются методы исследования, аргументируется теоретическая и практическая значимость работы, ее научная новизна.

В_первой_г.г;аве - "Вопросы интерпретации категории экспрессивности в проблемных описаниях и преподавании русского языка как иностранного" - категория экспрессивности рассматривается с течки зрения релевантных для выявления ее сущности социолингвистических,пси-холингвистических, лингвистлческих/лингвостилистических характеристик.

Б параграфе I.I. - "Социолингвистический контекст обращения к категории экспрессивности" - выстраивается логическая зависимость: гуманистическое раззитие общества - гуманизация мышления - гуманизация науки - гуманизация преподавания. Lхождение категории экспрессивности в область социолингвистики детерминировано изменившимися условиями общественною развития: открытые языковые контакты в современном мире требуют открытой выразительной информации. Экспрессивный потенциал речи связан с оценочной интерпретацией внещних

явлений, хранением и передачей накопленного эмоционального опыта и может быть осмыслен лиьь в контексте социальной деятельности людей. Ьникание к различным аспектам категории экспрессивности со сто|оны лингвистов отражает соответствие научных изысканий духу времени, общей тенденции гуманизации науки. Новое мышление в области преподавания обнаруживает возрастающую устремленность к обучению в целях реального использования языка и строятся на точном учете интересов обучаемых, как профессиональных, так и личностных. • Знание выразительных средств иностранного языка рассматриьается,таким образом, как необходимый компонент Формирования способности студентов-филологов к полноценной коммуникации.

г парагра£е_1^2.-"диапазон лингвистических исследований категории экспрессивности" - обозначен круг лингвистических проблем, задаваемых изучением категории адгерентнсй экспрессивности и релевантных для формирования системных представлений о ней у Филологов-иностранцев.

Б литературе вопроса отражается неоднозначность подходов к исследуемой категории, ивлостной концепции ее пока не существует. Зто отражается в терминологических разночтениях. Уточнение терминологического статуса категории экспрессивности актуализирует дихотомию "язык-речь". Мы придерживаемся той точки зрения, что экспрессивность как категория входит в смысловое поле стилистики и рассматривается как "совокупность семантико-стилистических признаков единиц языка, способных выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи" (цит. по: Гридин, 199С : 591 ; Еинокур, 196С ; Кожевникова, 1966; Скаличка, 1^9; Кодухсв, 199С).

Многочисленные исследования позволили детально представить план ингерентней экспрессивности, функциональный подход к рассмотрению объекта предполагает•обращение к проблеме контекста, актуализирующего адгерентнык план категории. Нащ особый научный интерес выз-

Еали исследования контекста как способа создания новых концептов, семантических переосмыслений, результата социальных перемен (Шведова, 1982 ; Лобровольский, Караулов, 1993; Костомаров, 1993;1994; КрасникоЕа, 1993). Комплексные исследования тропов как "полигонов" для испытания категории экспрессивности иллюстрируют характерный для последних лет взлет интереса лингвистов к вопросам функцисналь-ного диапазона вторичных нскинаций. Лингвистические проблемы, задаваемые категорией, представлены в виде лингвистической схемы аспе» ктного знания об объекте, релевантного для Формирования лингвистической компетенции студента-филолога.

параграфе 1.3. - "Списание категории экспрессивности в психолингвистическом аспекте" - выявляются психолингвистические осноеы категории с целью объяснения порождающих ее сущностей и понимания ее внутреннего единства с развитием творческих способностей человека. К исследованию категории экспрессивности с точки зрения се функционирования в речи иностранцев приложимы данные психолингвистики о механизмах восприятия/порождения высказывания, о структуре речевого действия и о моделях языковой способности обучаемого. Новейшие экспериментальные методики выявления эмоциональной отзывчивости реципиента, двойной стимуляции, экспериментальной семантической деформации (Крупник, I98E ; Мягкова, I9C7; Спивак, I9E6) демонстрируют присутствие специфических личностных механизмов при восприятии элементов вторичной номинации, заряженных экспрессией: механизмов уподобления, переключения, рефлексии, эмпатии.

Мы сосредотсчили свое внимание на рассмотрении механизма уподобления как центрального когнитивного механизма метафорических переосмыслений. /иапазон расхождения предметного и метафорического изображения детерминирует смысл всего преобразования и, как следствие, предопределяет эффект воздействия на реципиента. Посредством смыслообразующей зоны в пределах интервала подобия создается энергия воздействия экспрессивного высказывания/текста на воспринимаю-

щего, открывая ему новые личностные смыслы. Включение в описание когнитивных процессов элемента творческих ментальных преобразований позволяет говорить об исключительности экспрессивной вторичной номинации как факта языка.

Задачей параграфа 1.4. - "Лингводидактические аспекты описания категории адгерентной экспрессивности" - является показ перспективной (пропозициональной - по: Лакофф, 1988: 31) лингвометодической схемы описания адгерентной экспрессивности с тем, .чтобы представить, в рамках какого комплекса лингвометодических проблем предстоит рассматривать исследуемый объект. Научный поиск оптимального пути обучения студентов-филологов восприятию выразительной речи осложняется рядом нерешенных вопросов, один из которых - определение объема и глубины -знаний учащихся о выразительных возможностях изучаемого языка. Для решения поставленных проблем мы проанализировали отечественные и зарубежные учебные программы и выделили комплекс знаний и умений лингвистического и литературоведческого планов, предлагаемый филологам иностранцам к усвоению. Высокие требования к уровню сформи-рованности знаний и умений в области восприятия экспрессивно маркированных текстов находятсг, по нашему мнению, в явном противоречии с постулируемой минимизацией сведений об экспрессивном фонде изучаемого языка; высокие требования к уровню сформированное™ знаний в области стилистики не подкреплены соответствующим вниманием к вопросам, релевантным для успешного овладения стилистическим материалом. Исходя из сказанного, мы предлагаем комплексный подход к обучению иностранных учащихся выразительным средствам речевого общения и восприятию экспрессивного языкового материала, специфика которого задается собственной системностью объекта (Васильева, 1971:7). Нами обозначен круг коммуникативно релевантных сведений, усвоение которых позволит учащимся приблизиться к пониманию экспрессивного потенциала текстов. Синтез знаний языкового и внеязыкового плана, необходимый и достаточный для адекватного восприятия любых экспрес-

сивно маркированных текстов составляет содержательную структуру экспрессивной компетенции филологов-иностранцев.

Сведения аспектного характера, соответствующие подуровням коммуникативной компетенции, представленные в виде схем, позволяют, по нашим наблюдениям представить весь объем релевантной для понимания вопроса информации, отобразить типологические особенности объекта в плане формы, содержания и функций.

Е задачу второй главы - "Типология адгерентных экспрессивов и ее описание в учебных целях" - входит описание лингвистического объекта в рамках иерархической системы языкоеых средств, используемых для реализации определенных (Функций. Выделяемый в качестве первоэлемента концептуального построения АЗ отражает фундаментальные свойства системы.

ü параграфе £.1. - "Семантические характеристики адгерентной экспрессивности" - типологические особенности категории представлены в плане содержания. Выделяется первоэлемент концептуального построения - адгерентный экспрессив (АЗ) - разнооформленная языковая единица, характеризующаяся семантической целостностью, построенная на принципах вторичной номинации, семиологической функцией которой является экспрессия в определенных условиях контекста.

Наиболее частотны речевые реализации АС в виде словосочетаний: 'стоя в очередях, наше общество осознало категорически^ императив эпохи_: так жить неяьзя!(К.П., I4.03.S4.) ; мы и дальше будем культивировать тип_политическо_го хамелеона (Изв., I6.C3.94.). Еозможны речевые реализации АС- в виде слов: 'номенклатура живет и побеждает? (К.-:., I4.C2.93.) ; или высказываний:'Поставить на колени нельзя, на колени встают сами (Cií, ¿4.C3.94.). АЗ отражает языковую реальность и момат быть признан основной единицей исследования в силу своей ''ункциональцой выраженности, типового характера, воспроизводимости (Константинова, I98C ; Болотова, 1974; I95L ; '¿.ведова, 1973). Е результате проведенного исследования выделены компоненты

экспрессивной семантики - оценочность, эмстивнссть, образность, стилистическая отмеченность, - представляющие собой коннотативный ряд, члены которого характеризуются подвижностью и актуализируются в зависимости от внешней обусловленности речевого акта. Обязательный для АЗ набор семантических компонентов составляет инвариантное содержание категории экспрессивности. С позиций структурированного системного представления, экспрессивность - коннотативная семантическая категория обобщающего типа.

Одновременно комплекс взаимосвязанных факторов — эмоционально-оценочный компонент, актуализирующий субъективную модальность, -образуют совокупность внутренних прагматических компонентов. Ка этом основании выясняется Еажней1~ее сбойстео объекта: спаянность собственно семантических и прагматических характеристик.

В параграфе 2.2. - "функциональные доминанты и детерминанты категории" - решалась задача построения Функциональной типологии АЗ. В основе предлагаемых построений лежит мысль о том, что классификация А? по Функциональным характеристикам должна удовлетворять лингводидактическим требованиям, комплексным по своей сути. Исследуемая категория рассматривается с позиций Функций, свойственных ей в коммуникации ; 2) в сеязи с установкой на тот или иноР. компонент речевого акта.

Тункциональнее содержание АО детерминируется его назначением (Еаховский, 19Б7; АрутюнсЕа, Падучева, 1985). I актах коммуникации АЗ реализует свою основную &нкцию_всздейстЕИЯ на адресате: Избавь нас Ьог от такой судьбы (беженцев)! Ст поисков куска хлеба детям, от поисков хоть какой-нибудь берлоги (Изв., С7.С6.93). Основная Функция эмоционального и волевого воздействия реализуется за счет

оценочной семантики, актуализирующей характерологическую, и скязан-

*

ную с ней эстетическую, Функцию: Неизменным остается чиновничий аппарат с его неистребимым умением создать бумажный круг, похожий на петлю-удавку (Изв., 17.04.93).

Стилистическая функция АЗ коррелирует с понятием допустимости, языковой нормы (Лаптева, 195С ; Васильева 1989; Кожина, 1977; братина, 198-1- ; Пельчиков, 19Е£; Костомаров, 1594). Ас, нацеленный по свсей природе на выражение отношения к конкретному содержанию, актуализирует семантическою Функцию, но, будучи оСращенным_к_адре-сат;[_, реализует прагматическую функцию.

Установление доминантной коммуникативной функции детерминируется ц«: и^/станоьксй отправителя текста. Анализ фактического материала показал, что функционирование Ас определяется прежде всего экзерелтивными, кокиссивными, бехаблтивными целеустанозками (по: Остин, 19Скзерситиьные высказывания (назначение - побуждение к действию) и комиссиьные (Фиксирующие принятие обязательств ггтетяцик ни себя) актуализируют функцию воздействия: Долге мы еще будек латать бюджетную брешь? (НС, 27.CI.93); Будем смотреть правее в глаза: не от бельвего ума нас так заносит (Изв., I4.CI.93y. гех?битивные целеустановки, Фиксирующие реакцию субъекта на проис-

"1Г

Х01.якее, актуализируют характерологическую Функцию: что поделаешь, его величество Государственный Чиновник всегда и везде вершит наши судьбы ("р., 2I.C3.93). Еердиктивные целеустановки смещают характер высказывания в сторону эмо1иьности: ''унт демонстрирует признаки стабильности после двухнедельной лихорадки (Ком., Ц.С9.93).

Особую группу образуют функционально-синтаксические характеристики АО, совпадающие с Функциональными метафорическими изоглоссами. Актуализация этих функций предопределяет новые синтагматические связи и перекосит Ас ь образный ряд (Телия, 1977, 19с! ; Басилая, 197.1; Новикове, 19с'3): Какими увечьями грозит Боснии расчленение по вык-рсй-сам Зэнса-Оуэна? (К. Л., C5.IC.93). Оформляя высказывание по обшей модальности, в качестве конституирующего элемента Ас проявляет структурную Функцию, функцию предикации. Структурная Функция экс-прессиют, актуализирующая смысловые потенции в составе тропов,коррелирует с орудийной, подчеркивоя регулярность воздействия на ад-

ресата. функциональные характеристик!; АЗ служат сетью, улавливающей отображение б синтаксических потенциях онтологических свойств экспрессквов. Сведения о Функционально-оьмантпческих характеристиках А" представляют собой "содержательную ' схему знаний об объекте.

В параграфе ¿.3. - ''внутрисистемные характеристики АС" - решается вопрос с еистематизении сведений о специфических внутрисистемных свойства); АС с целые формирования "лингвистической схемы" знаний об обгекте.

Мотивированность Ас - психояингвистическая характеристика объекта, Фиксирующая Факт регулярности выявления особого впечатления при коммуникации. £ва 'актора - повторяемость семантических компонентов в парадигме и синтагматическая выраженность - представляются достаточными, чтобы можно было говорить о процедурах структурирования в языковом сознании учащихся лингвистических сведений об объекте, профессионально значимых для будущих преподавателей (Лобанова, донченко 1Л'Ъб:183).

Выделение Ас как элемента лексической системы основывается на логическом анализе, который сводится пройде всего к идентификации основного-неосновного значения лексический единицы. Выявление ЛСЬ значения в качестве основы ЛС формируется как под влиянием ьнелин-гвистических Факторов, так и внутрилингвкстическими, б первую очередь, синтагматическими сьяьями слсв, ограничивающими круг контекстных партнеров АС. Сто означает, что моделируемость АС представляет собой их Фундаментальное внутрисистемное качество. Синтагматические особенности А'с проявляются в ограничении круга контекстных партнеров: АС имеют статус связанных синтаксем: эшелон^ишних людей, самочувствие планеты, тумблеры управления эмоциями (модель Си С } ; освободиться от социьсистическог9__х'ру_за, цепляться за процедурные тонкости; "щекотать" сильных мира сею (модель С1 > ; *сколь-зкии документ; мятежная камера; чиновничьи кормушки (модель ПС;.

Коделируемость экспрессивов представляет собой один из Факторов, обеспечивающих их устойчивость, стабильность и воспроизводимость (Мокиенко, 1969:51). Парадигматические характеристики определяют такое внутрисистемное свойство А? как вариативность, коррелирующее с понятием языковой нсрмы. Именно норма обусловливает варианты языкового поведения, определяет параметры, в соответствии с которыми человек пользуется языком в различных ситуациях общения. Структурный признак АС- - их разноо*ормленность соотносится с внутрисистемными характеристиками эксплицитности/имплицитности АС. Нмплицит-

ность, подчиняясь принципу языковой экономии, сопровождается опусАканием подробностей сообщения: К огромной стране относятся как_ к

вассалу. Превратились мы в сдикерс^общестБо! (К.Г., С5.СЗ.94). Г айдаровский монетаризм мы уже пережили (Тр., 24.С4.93).

5 параграфе 2.4. - "Категоризация адгерентных экспрессивов в лексической системе языка" - предпринята попытка в учебных целях упорядочить, классифицировать АЗ, как особый, прагматически ориентированный, лексический пласт. Проанализированный Фактический материал позволяет сделать вывод о том, что основные закономерности Функционирования АС развертываются в общей системе изобразительных средств.

Сведения о сферах Функционирования и средствах выраженности АЗ представляют собой Формальную схему знаний об объекте, соотнесенную с содержательной.

Наиболее полным пс объему и ярким по содержанию примером воплощения экспрессивности в языке является метафора: она удовлетворяет прагматической структуре экспрессива ; несет в себе не только эмоциональный заряд, но и является когнитивно нагруженной (единство ги^с и . постулируемое категорией адгерентной экспрессивности),

подтверждая ее дискурсивный характер. Зкспрессивнссть метафоры предопределена совмещением в ней трех модальностей: оценочной, эмотив-ной и стилистической (Телия, 1977).

Е результате проведенного анализа выявлены зоны экспансии *орм АС - центр поля экспрессивности, занимаемый метафорическими конструкциями, иронией, ФЕ.

Г результате исследования Еыяснено, что экспрессивный потенциал даже самых омоциогенных тропов (метафора, ирония, ФЕ, экспрессивно маркированная метонимия, сравнение) задается иллокутивным характером контекста: Посмотрите; лух°вная_ изжога е обществе опережает все остальные болезни и (,;Л~., C4.Cfc.93) (метафора),''Как насчет подкожного слоя оптимизма? (Н.Г., I6.C9.93) -иронический вопрос, адресованный безработному; Не тратьте, господа, столько сил на поиски виноватых - и1цзлка^ти^^ли1^ом _мала, а стог наших^^ед - увы! - слишком велик. (1р., I9.C7.93) - иллокутивное высказывание, построенное на основе Фразеологического оборота.

При условии иллокутивности контекста непосредственно в зону экспрессивности перемещаются сравнение и метонимия:*Как последнего мигранта не принимают на работу (СМ, 17.12.93) - сравнение; ^Толстые коселыш и выгодные кому-то контракты отбывают балет от русских глаз (Изв., I2.C5.93); Заведомо неугодные Кремлю решения (Нур, С6.С2.93) - примеры метонимии иллюстрируют амплижуду колебаний от предельного экспрессивного наполнения до нулевого. Периферийные области разной удаленности от центра образуют эпитеты, гиперболы, литоты. Убывание признаков от центра к периферии сопровождается проявлением амбивалентности языковых факторов (Морковкин, 1977 ;19&9) Мутационные *ормы тропов располагаются в периферийных областях, образуя "системные швы".

Выбор средства выразительности при коммуникации находится, по нашим наблюдениям, е прямой зависимости от планируемого отправителем сообщения/текста воздействия на адресата и определяется его личностным отношением к предмету собственной речи.

В задачу главы 3 - "7ингьодидактическая модель формирования экспрессивной компетенции *илологоЕ-иностранцев" - входит лингвоме-

тодическая интерпретация результатов проведенного исследования и построение на ее основе модели Формирования экспрессивной компетенции Филологов-иностранцев.

В параграфе 3.1. - "Актуализация специфических лингвистических знаний Филолягов-иностранцев как способ формирования их экспрессивной компетенции"- рассматриваются лингвистические сведения операционального характера, усвоение которых ведет к оптимизации восприятия учащимися адгерентных экспрессивов в типических условиях их Функционирования. Научное понимание А2 основывается на понятии контекста, задающего семантический и экспрессивный потенциал лексической единице ,(*СЕ). Поиск и анализ способов Нормирования контекстом экспрессивных характеристик ЛЕ мы определяем как обязательный компонент учебной работы над газетно-публицистическим текстом (Новикое, 196?-:31).

Нами рассмотрены наиболее частотные типы контекстных модификаций, в которых осуществляется моделирование экспрессивных характеристик íCB: контекст I) исключает возможность актуализации прямого значения; 2) актуализирует периферийные сими; 3) задает денотативную двойственность смысла путем осложненных семных модификаций (тип "наведения": Стернин, 1985); 4) присваивает iЕ новую Функционально-семантическую роль на основе принципа экспрессивной дополнительности ; 5) Нормирует экспрессивные характеристики IE путем "сложения" смыслов ; 6) демонстрирует переосмысление внутренней формы слова. Сам же способ моделирования контекстом ноеого экспрессивного смысла в учебных целях эксплицируется как исследовательский прием вычленения специфических сторон языковой семантики и как интерпретационный компонент (Еондарко, 1992:6) описания значения АЗ.

. Сведения о креативных потенциях контекста укладываются в контекстуальные схемы, логическую основу которых образуют содержательные и (формальные схемы.

Показателем корректности усвоения учащимися контекстуальных

схем является построение ими адекватного синонимического ряда. Контекстуальные модификации соотносятся с механизмами понимания метафор. ?нания о способах создания контекстом новых-экспрессивных-сущностей представляет собой необходимое основание экспрессивной компетенции.

Е параграфе 3.2. - "Нормирование экспрессивной компетенции Филологов-иностранцев в соответствии с аспектами прагматической компетенции" - ревается вопрос об объеме и глубине владения *ило-логами-инсстранцами прагматической информацией, релевантной для восприятия воздействующего эффекта экспрессивно маркированного публицистического текста. Адекватные когнитивные и эмоциональные реакции при восприятии экспрессивно маркированного публицистического текста со стороны реципиентов - носителей языка во многом предопределены генетической памятью и интуитивным знанием языковых и предметных сущностей, актуализируемых в процессе коммуникации. Для реципиентов-иностранцев, не обладающих соответствующими знаниями прагматического характера, эксплицированию, по каьим наблюдениям, подлежат особенности речевой практики современной русской периодики, явления, связанные с национальными социальными коннотациями, авторские целеустановки. На этой основе мы и попытались представить круг прагматических сведений в структуре экспрессивной компетенция филологов-иностранцев .

Речевые воплощения личностно значимых смыслов е текстах периодиь несут на себе печать общих тенденций современного языкового развития; демократизации и либерализации, определивших яркую экспрессивность, подчеркнутую вариативность, стилистическую неоднородность речи (Костомаров, Например: "прошла предвыборная любовь". (БиБ,

27.С4.53); "Мелкоте приходится обещать частным лицам 45-5С$ годовых по депозитам, в то время как "крупняк" сбои запросы худо-бедно удовлетворяет на Цшаде" (БиБ., 27.C4.S3) ; "идеи... не вызывают желания спалить__автора со всеми^потрохами на костре из его собственных

сочинений в порядке^ акта_лите_рат^£ного экзерцизма (СМ, 2S.C4.93). Обогащение активного Фонда средств языковой выразительности иллюстрирует глубинные сдвиги ядерных и периферийных языковых единиц (*ормановская, 199С). Сведения об особенностях языка масс-медиа в контексте основных тенденций языковой системы входят в область профессиональных знаний Филологов и потому должны быть предметом особого внимания.

Стилистическая и экспрессивная анархия, представленная средствами ингерентной экспрессивности, демонстрируемая некоторыми печатными изданиями, создает серьезную лингводидактическую проблему: необходимость Нормирования у Филологов-иностранцев грамотного подхода к языку газет, воспитания языкового чутья.

Зтносоциальный материал, доминирующий в публицистике, задает круг вопросов, связанных с эксплицированием в аудитории иностранцев характеристик языковой личности авторов/читателей-носителей языка, особенностей их общественного сознания. Острые авторские оценки с очевидностью проявляются в отборе лексики, приемах постановки проблемы, интерпретациях "чужого" дискурса. Достаточно сравнить вызывающие горечь актуализируемые сегодняшней печатью оппозиции: /'ч^овек-н^дочелов_ек'' , "человек-зве_рь", (СМ., 3C.C3.94) ; человеческие_недомерки (Н.Г., 12.11.53); "невзоровские "наши" -"не наши" (КП., 17.14.93); "истинный , '^человек" (СМ., I3.C4.94) -(налицо уценка человеческой личност^. выделяемые экспрессивные доминанты агрессии, непримиримости, нетерпимости, неприятия "чужого" (мнения, культуры, национальности, беды и т.д.) в языке журналистов являются следствием концептуального милитаризма (Баранов, КараулоЕ, 1991) и тоталитаризма.

Позитивные изменения в обществе "Фиксируются языком в меньшей степени, что свидетельствует о перевесе негативных явлений в жизни (Сипко, 1994). Указанные когнитивные пресуппозиции приближают иностранных студентов к пониманию авторских замыслов

Е экспрессивно маркированных текстах публицистического характера в силу их прагматической природы актуализируются авторские установки, призванные привлечь внимание к сообщаемому, вызвать сопереживание, побудить к действию, принятию решения (Зкзерситивные, комиссивные, бехабитивные целеустановки):*Бсе молчим? "цветочки" собираем, "ягодок" дожидаемся? ¿ождемся. Только не внуков. Ьсе взлетим. (НГ., 26.С4.92) ; Чувствуете, ветер дует в десять баллов. Лует, но никого не сдувает. Ни один из героев "мафиозной эпопеи" не арестован, не привлечен к суду 0<1К., C3.C5.93).

Е соответствии с личностными замыслами, целеустановками, собственным мироощущением агторы газетных публикаций используют разные по характеру способы воздействия: убеждение (установка на конструктивный диалог) и внушение (установка на сознательную психологическую обработку). Исследование проблемы формирования экспрессивной компетенции Филологов-иностранцев в аспекте проблемы интен-сиональности представляет собой важнейшую лингвометодическус и педагогическую проблему, выводящую процесс обучения и воспитания иностранных учащихся на позиции высокой нравственности.

В параграфе 3.3. - "Построение сигнификативных тезаурусов в языковом сознании учащихся как способ формирования их экспрессивной компетенции" - рассматриваются вопросы, связанные с поиском оптимальных путей эксплицирования Фрагментов предметных ситуаций,представляющих собой лакуны в Фоновых знаниях Филологов-иностранцев, и создания в этой связи корпуса знаний о сигнификативных отнесен-нсстях АО.

По нащим наблюдением, без специальных интерпретационных процедур предметная область высказывания (ь том числе к представленная аллюзивно) не воспринимается *илслогами-инсстранцами как в смысло-

тг

вом, так и в эмот/вном планах: С девяти утра ь департаментах начи-

у

нается повсеместная игра ь кошки-мышки (Д., Ib.C3.93) ; При присту-гах обкомовского мышления "скорая" не помогает (Пр., I4.C2.93);

или воспринимается неадекватно: "Н не верю тем, кто засыпал красным, проснулся_трехцзетним" О*.К., Ic.C3.93) - предложенная учащимися интерпретация: уснул вечером с одним убеждением, проснулся без каких-либо, трехцветным, т.е. серо-буро-малиновым (актуализируемый синонимический ряд: ни то, ни се, ни рыба, ни мясо).

Затруднения при восприятии экспрессивной тональности текста вызывают речевые реализации АО, денотативный и сигнификативный план которых коррелируют со страноведческим: -Удивительно, провинция, сказавшись ес многом еще более Лубянкой, чем Москва, гордится этим (Изв., 28.С5.92).

Предлагаемые в работе интерпретационные процедуры, целью использования которых является фокусировка существенной для восприятия экспрессивно маркированного текста/высказывания предметней информации построены на основе экспериментальных методик, сравнитель-

#

ного компонентного анализа: Снаете, как называется этот дом? - .^о-

• С£.С2.92; выявляемые семы "опасность для общества", сема "завуалированнее поощрение", актуализируемая предметной ситуацией (благородство Робин Гуда). Лубянка - это лого-вище^лестных-душителей - до сих пер прямо или косвенно грозит каждому из нас (Кзв., 24.Со.92)- выявляемая семантическая доминанта "высокая брезгливость" предопределена семами ужаса, страха, презрения. Совпадающие сигнификативные планы (логчзвище дубителей - логовище огня), (Гумилев, 199С) при применении исследовательских интерпретационных процедур обнаруживают смещенные векторы экспрессивности.

Предметные схек.ы, ъ рамках которых формируются сведения денотативного п:.ана, коррелируют с метафорическими схемами, актуализируя вопросы что из предметной области подвергается переосмыслению и как. ¿енотативные области АЗ в публицистических текстах г сснсвисм сведены к пяти семантически;., концептам: время, социум, субтекты, право, рынок (:1у,еле£а, 1Л93).

Стьет на вопрос как переосмысляются, денотативное данности сс-

пряжен с поиском ассоциативных ходов. Нам близка мысль Д.Швачека о том, что важно не ассоциировать по типу носителей языка, а знать

V

эти ассоциации ( >. , 1974:^2). Мы представили минимизиро-

ванный набор сигнификативных данностей газетной публицистики, исходя из их типичности, системности, частотностц например: чиновничий аппарат - чиновничья рать (племя, орда); патриотически мыслящие столоначальники, "радетели" за народ; "народолюбцы"; лозунги и цитаты классиков марксизма-ленинизма: социализм "это есть Советская власть плюс "прихватизация" (волчеризация, ваучеризация) всей страны; рекламные сообщения: новые цены! - чертовски хороши; пособие по безработице - неповторимый устойчивый вкус; жизненная сила героина.

Сформированные и усвоенные в рамках предложенных тезаурусной, предметной, ассоциативной схем знания филологов-иностранцев способствуют адекватной интерпретации ими экспрессивно маркированных текстов с национально-культурной семантикой.

В параграфе 3.4. - "Экспериментальное обучение как наблюдаемый процесс формирования экспрессивной компетенции филологов-иностранцев" - дается описание экспериментального исследования, направленного на проверку предложенной лингводидактической модели формирования экспрессивной компетенции иностраннцх учащихся.

Целью диагностирующего эксперимента было получение "отрицательного материала", обозначившего "болевые точки" восприятия контекстуально обусловленных экспрессивов. Методическая интерпретация результатов исходного среза знаний свидетельствует о том, что навыки восприятия выразительной речи не формируются спонтанно.

В экспериментальных группах было проведено обучение в рамках спецсеминара по стилистике, содержание которого составило обучение восприятию АЭ в объеме содержательных, формальных, метафорических,

предметных, операциональных схем категоризации знаний.^

1} - Общий'корпус Фактического материала составилЛ1587 примеров разнооформленных АЭ, взятых из газетных публикаций "на русском^ языке 1990-1994 гг.

При организации экспериментального обучения студентов-филологов мы исходили из того, чтобы сделать этот процесс наблюдаемым не только для преподавателя, но и для самих студентов, что стимулировало бы их научный, профессиональный и человеческий интерес. Методический эксперимент подтвердил необходимость формирования экспрессивной компетенции.филологов-иностранцев. Результаты экспериментального обучения документируют оптимизирующее влияние обучения в рамках предлагаемой лингвометодической системы развивающего обучения (см. таблицу результатов).

В заключении подведены итоги, даны общие выводы и рекомендации. Подчеркивается уникальность исследуемого объекта. Необходимость комплексного подхода к его описанию задается собственной системностью категории адгерентной экспрессивности.

В результате проведенного лингвистического и лингводидактичес-кого исследования получены доказательства того, что экспрессивы, обладая как системными, так и структурными и формальными признаками, могут быть эксплицированы в языковом сознании иностранцев. Обучение восприятию выразительной речи означает приобщение студентов-филологов к этическим аспектам языковой коммуникации.

В приложении представлены:

1. Таблица соответствий авторских установок формам речевых реализаций адгерентных экспрессивов;

2. Схема полевого строения адгерентных экспрессивов.

Основные положения диссертации отражены в ряде публикаций:

I. К вопросу об изучении семантико-стилистических коннотаций в языке художественных произведений / Статус стилистики в современном языкознании. Тезисы докладов координационного совещания -Пермь, 1990, с. 73-74.

2. Учет функциональной асимметрии исконных соответствий при обучении культуре речи // Актуальные проблемы культурно-речевого воспитания. Тезисы докладов зональной научно-практической конференции. - Екатеринбург, 1993, с. 34-35.

3. Введение в стилистику. Программа курса по выбору для учащихся 10-12 классов гимназий гуманитарного профиля. - Рига, 1993.

4. Обучение способам достижения языковой эквивалентности при переводе / Русский язык и литература в обучении народов мира: проблемы функционирования и преподавания. Тезисы докладов и сообщений. УП Мевдународный конгресс преподавателей русского языка и литературы - Москва, 1990, с- ■'•'•!

5. Контекст как способ моделирования экспрессивных характеристик слова (в печати).

6. Функционально-стилистические характеристики адгерентных экспрессивов в публицистическом тексте (в печати).

ИРЛП 3.1 к. № 60 тир./'«,<? -^Г