Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика обучения пониманию коммуникативного смысла текста в старших классах школ с углубленным изучением английского языка

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Гончаров, Александр Александрович
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Тамбов
Год защиты
 2000
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методика обучения пониманию коммуникативного смысла текста в старших классах школ с углубленным изучением английского языка», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Гончаров, Александр Александрович, 2000 год

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1.

Теоретические основы обучения пониманию коммуникативного смысла текста.

§ 1. Проблема понимания смысла текста в философской герменевтике

§ 2. Лингвистическое направление в исследованиях понимания текста.

§ 3. Понимание коммуникативного смысла текста в теории и практике обучения иностранным языкам.

§ 4. Психолингвистический подход к проблеме понимания коммуникативного смысла текста.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2.

Методика организации обучения пониманию коммуникативного смысла текста.

§ 1. Роль критического мышления в обучении пониманию коммуникативного смысла текста.

§ 2. Приемы обучения пониманию коммуникативного смысла текста.

§ 3. Опытное обучение пониманию коммуникативного смысла текста

Выводы по второй главе.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика обучения пониманию коммуникативного смысла текста в старших классах школ с углубленным изучением английского языка"

Процесс понимания как неотъемлемая часть работы с текстом привлекает внимание ученых уже достаточно давно, однако именно в данный момент можно говорить о повышении интереса к исследованиям текста и процессов, лежащих в основе его понимания (Гальперин И.Р., 1981; Брудный А.А., 1975; Леонтьев А.А., 1997; Dijk Т., 1972; Wallace С., 1996; McCarthy М., 1997; Davies F., 1995; и другие).

Отношение к тексту как к явлению статическому за последние пятнадцать-двадцать лет развития науки практически себя исчерпало. В связи с этим следует во многом пересмотреть как теоретические взгляды на эту проблему, так и базирующиеся на них практические методики. Сейчас необходимо говорить о тексте уже не как о продукте, а как о процессе.

Взгляд на текст как процесс - это исследование путей, по которым читатель может прийти к той или иной его интерпретации. Текст динамичен, а не статичен, он содержит в себе не смысл как таковой, а лишь потенциал для его развития (Вайсбурд МЛ, Блохина С.А., 1997; Гурочкина А.Г., 1999; Widdowson H.G., 1973; Kintsch W., 1998; и др.).

Текст можно рассматривать трояко: с точки зрения его формальных характеристик (как части текста соединены между собой грамматически), его пропозиционного значения (каким образом выражены в нем определенные идеи и концепции) и его коммуникативной функции, включающей в себя функционирование текста как единого целого, а также интерпретацию отдельно взятой части текста в зависимости от остальных его частей. Именно коммуникативная функция текста является основой для исследования понимания его смысла.

Существующие в данный момент подходы к обучению пониманию коммуникативного смысла текста рассматривают текст статически, используя, в основном, вопросно-ответную форму работы (Москальская И.О., Дридзе Т.М.; и др.), а, следовательно, существенно отстают от весьма бурно развивающихся теоретических изысканий, что указывает на необходимость скорейшей их доработки, а, возможно, и коренного пересмотра.

Именно эта причина обусловила выбор и актуальность темы исследования.

Объектом исследования является процесс понимания коммуникативного смысла текста в условиях обучения иностранным языкам.

Предметом исследования является педагогическая модель обучения пониманию коммуникативного смысла текста.

Рабочая гипотеза исследования заключается в предположении о том, что обучение пониманию коммуникативного смысла текста будет проходить успешно, если использовать систему приемов, направленных на формирование навыков критического мышления и критического чтения.

Цель диссертационной работы заключается в разработке ряда методических приемов, способствующих обучению пониманию коммуникативного смысла текста.

Для достижения цели исследования потребовалось решение следующих задач:

1) изучить существующие подходы к исследованию проблемы понимания коммуникативного смысла текста в философии, лингвистике, методике преподавания иностранных языков и психолингвистике;

2) проанализировать возможные подходы к обучению пониманию коммуникативного смысла текста;

3) систематизировать методические приемы для обучения пониманию коммуникативного смысла текста;

4) выявить критерии правильности понимания текста;

5) выделить принципы критического чтения;

6) разработать методику обучения пониманию коммуникативного смысла текста на основе развития у учащихся навыков критического мышления и критического чтения;

7) в ходе опытного обучения проверить эффективность предложенной методики.

Для достижения цели исследования и решения поставленных задач использовались следующие методы:

• теоретический анализ концепции понимания коммуникативного смысла текста;

• анализ учебных пособий по обучению пониманию смысла текста;

• опытное обучение учащихся 11х классов Тамбовской классической гимназии с целью проверки гипотезы диссертационного исследования;

• анализ итогов опытного обучения.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем:

• выделены критерии правильности понимания коммуникативного смысла текста;

• систематизированы методические приемы для обучения пониманию коммуникативного смысла текста.

Теоретическая значимость исследования состоит в:

1) дальнейшем исследовании концепции понимания коммуникативного смысла текста;

2) разработке и обосновании педагогической модели понимания коммуникативного смысла текста;

3) доказательстве эффективности предложенных методических приемов для обучения пониманию коммуникативного смысла текста;

4) классификации методических приемов для обучения пониманию коммуникативного смысла текста в соответствии с конкретными задачами обучения пониманию коммуникативного смысла текста.

Практическая ценность исследования заключается в том, что предложенные в нем теоретические положения, служат основой для разработки методики обучения пониманию коммуникативного смысла текста на основе постепенного и последовательного формирования у учащихся навыков критического мышления и критического чтения. Диссертация содержит практические рекомендации педагогам по организации обучения пониманию и использованию для этих целей вполне определенных методических приемов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Понимание коммуникативного смысла текста может осуществляться на основе разработанной в диссертации педагогической модели, включающей методические приемы типа: «смысловой организатор», «мысленное вращение», «формирование установки на содержание», существенно дополняющие традиционные задания по обучению пониманию коммуникативного смысла текста и способствующие формированию у учащихся навыков критического мышления и критического чтения.

2. Каждый из предложенных методических приемов способствует решению строго определенной задачи понимания. В результате чего, эффективность приемов в каждом конкретном случае будет разной. Апробация результатов исследования: основные теоретические и практические положения диссертации были представлены на научно-практических конференциях в Тамбовском государственном университете в 1997-1999 годах и в опубликованных тезисах и статьях.

Структура диссертации: работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Предложенную нами систему упражнений можно считать эффективной, т.к. во всех трех группах результаты понимания после проведения каждого этапа опытного обучения были выше, чем после исходного среза.

Однако степень эффективности методических приемов оказалась неодинаковой, что указывает на то, что каждый из них выполняет свои определенные задачи.

Наиболее эффективным для определения концепта текста (основной идеи) явился прием «пошаговый смысловой организатор». Он позволяет учителю в ходе чтения текста очень эффективно производить контроль над работой учащихся и, при необходимости, ненавязчиво ее корректировать. В ходе тестирования данного приема происходит сосредоточение внимания школьников не на простом развитии сюжета текста, а именно на тех деталях, которые в дальнейшем явятся залогом правильного понимания коммуникативного смысла текста.

Мысленное вращение» и «формирование установки на содержание» не влияют столь же значительно на понимание главной мысли текста, т.к. их задача заключается, прежде всего, в постепенном и целенаправленном развитии у учащихся навыков критического мышления и критического чтения, столь необходимых для успешности процесса понимания коммуникативного смысла текста в целом. Ведь совершенно необходимо четко понимать, что раскрытие основной идеи текста является лишь частью процесса понимания коммуникативного смысла текста, хотя и очень значительной. Второй его составляющей является умение читателя использовать полученную из текста информацию в новых условиях; формирование именно этих умений возлагается на приемы «мысленное вращение» и «формирование установки на содержание». Поэтому, в значительной мере уступая по своей эффективности при определении главной мысли текста «смысловому организатору», в условиях проведенного опытного обучения, они безусловно оказывают положительный эффект на понимание коммуникативного смысла текста в целом, на что указывает сравнение результатов исходного среза и второго этапа опытного обучения.

Таким образом, каждый методический прием, выполняя возложенные именно на него задачи, является частью единой системы методических приемов, безусловно, способствующих увеличению эффективности обучения пониманию коммуникативного смысла текста.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В исследовании получила подтверждение гипотеза о том, что обучение процессу понимания коммуникативного смысла текста будет проходить ее успешно, если использовать систему методических приемов, направленных на формирование навыков критического мышления и критического чтения.

Анализ философского взгляда на проблему понимания показал, что данный процесс носит системный характер и происходит в результате взаимодействия частей и целого в рамках определенной технологии понимания. Каждый этап интерпретации и понимания определяется специфическим характером взаимодействия частей элементов текста. Такое единое, целостное представление и обеспечивает понимание текста, т.к. человеку свойственно стремление к целостному охвату читаемого. Именно читатель является творцом нового смысла в процессе чтения.

Исследовав понимание с позиций лингвистики, было установлено, что процесс восприятия текста включает в себя: прием информации, установку знаковых отношений в рамках текста и выявление смысла. В дальнейшем восприятие смысла текста продолжается в мышлении, обрастая дополнительными компонентами познавательного, эмоционального, субъективного характера. Текст, являясь основным объектом понимания, не имеет смысла до тех пор, пока не начинает играть свою активную и позитивную роль в процессе понимания читатель.

Проанализировав современные подходы педагогов-практиков к проблеме понимания, кажется очевидным, что понимание текста невозможно как без усвоения законов, правил, норм построения самого текста, так и без учета процессов, протекающих в сознании и памяти самого читателя. Традиционные методы работы с текстом, приведенные в параграфе инструкции действий учащихся, возможные упражнения, пути преодоления определенных трудностей, связанных с процессом понимания, не решая всех вопросов, явно свидетельствуют о большой заинтересованности педагогов в создании эффективной методики.

Понимание коммуникативного смысла текста с точки зрения психолингвистики - это интеграция коммуникативного замысла автора со сложившейся системой ожиданий, знаний, представлений и опыта читателя. Проблему понимания необходимо решать исходя как из структуры и семантики текста, так и принимая во внимание сознание и память индивида. Наиболее состоятельными теориями, призванными объяснить процесс понимания текста, считаются те, которые рассматривают текст как набор определенного числа пропозиций. Смысл формируется, в основном, за счет механизмов интеграции и укрупнения. Однако одновременно протекает и противоположный процесс, когда на основе более крупных частей текста, понимаются более мелкие. Важное значение для понимания имеет контекст.

В ходе исследования было выявлено, что одним из возможных способов решения проблемы понимания, является формирование у школьников навыков критического чтения, т.е. обучения их мыслить в процессе чтения. Что, в свою очередь, невозможно без развития навыков критического мышления в целом. Неразвитость этих навыков обусловливается отсутствием соответствующих методик при работе в классе. Особенно негативное влияние оказывает шаблонный подход к большинству учебных текстов, когда учитель сопоставляет все ответы учащихся лишь со своим собственным взглядом. На самом же деле каждый текст имеет несколько вариантов понимания, следовательно, существуют и несколько стратегий чтения, которые может использовать читатель.

Нами были предложены следующие критерии правильного понимания коммуникативного смысла текста: смысл текста должен быть выражен в отличающейся от исходной форме; должна быть правильно установлена значимость связей между элементами текста; необходимо, чтобы извлеченная из текста информация была оценена и применена читателем на практике.

В работе предложены методические приемы «смысловой организатор», «мысленное вращение» и «формирование установки на содержание», для формирования у учащихся навыков критического мышления и критического чтения.

Результаты опытного обучения показали, что методические приемы «мысленное вращение» и «формирование установки на содержание» при обучении пониманию коммуникативному смыслу текста, положительно повлияв на понимание, все же уступили по показателям эффективности понимания главной мысли текста «пошаговому смысловому организатору». Это объясняется тем, что каждый методический прием, являясь частью системы, способствующей формированию навыков критического мышления и критического чтения, в процессе обучения понимаию коммуникативного смысла текста выполняет свои собственные задачи. «Мысленное вращение» и «формирование установки на содержание» - способствуют выработке у учащихся умения использовать полученную в процессе чтения информацию в новых ситуациях. «Смысловой организатор» - особенно эффективен при определении главной идеи текста. Понимание текста не ограничивается лишь раскрытием его концепта, а подразумевает также способность учащихся использовать полученную информацию в новых ситуациях, поэтому, следует говорить не о большей или меньшей эффективности какого-либо приема при решении одной из задач, а о влиянии системы предложенных методических приемов на понимание. В целом, предложенная в исследовании педагогическая модель позволяет эффективно решать задачу обучения пониманию коммуникативного смысла иноязычного текста.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Гончаров, Александр Александрович, Тамбов

1. Апель К.О. Трансцендентально-герменевтические понятия языка // Вопросы философии, 1997. №1. - Стр. 76-93.

2. Арендт X. Хайдеггеру восемьдесят лет. // Вопросы Философии, 1998. №1. - Стр. 126-135.

3. Барабанова Г.В. Управление процессом обучения пониманию английских научно-технических текстов по специальности в неязыковом ВУЗЕ: Дис. канд. пед. наук. Севастополь, 1990.

4. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. 1978, Вып. 8.-С. 442-449.

5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -424 стр.

6. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1988. 121 стр.

7. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 316 стр.

8. Бондарко А.В. Грамматическое знание и смысл. Л.: Наука, 1978.

9. Брудный А.А. Понимание как философско-методологическая проблема //Вопросы философии, 1975. №10.-Стр. 109-117.

10. Ю.Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование специального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987.

11. П.Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности // Иностранные языки в школе, 1997. № 1.- Стр. 112-119.

12. Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности // Иностранные языки в школе, 1997. № 2. Стр. 84-93.

13. Васильев С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев: Наук. Думка, 1988. 237 с.

14. М.Гадамер Г. Истина и метод: основы философской герменевтики. М.: Прогресс, 1988.

15. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.

16. Гончаров А.А. Критическое чтение и критическое мышление как необходимые компоненты процесса понимания // Державинские чтения. Тамбов, 1999. Стр. 40-41.

17. Горский B.C. Историко-философское истолкование текста. Киев: Наук. Думка, 1981.-207 с.

18. Гурочкина А.Г. Понятие дискурса в современном языкознании // Номинация и дискурс. Рязань, 1999. Стр. 12-15.

19. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -113 с.

20. Доблаев Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М.: «Педагогика», 1982. 173 с.21.3вегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-воМГУ, 1976.- 170 с.

21. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984. Стр. 89-125.

22. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: «Смысл», 1997. 285 с.

23. Леонтьев А.А., Жлуктенко Ю.А. Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. 245 с.

24. Леонтьев А.Н. Некоторые психологические вопросы воздействия на личность // Проблемы научного коммунизма. Вып. 2. М., 1968.

25. Линдсей П., Норман Д. Переработка информации у человека. М., 1974. -414 с.

26. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-384 с.

27. Маруга Э.В. Опыт обучения адекватной интерпретации смыслового содержания текста // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. Стр. 100-110.

28. Мильруд Р.П. Психологические вопросы построения текста как процесса смыслообразования. // Иностранные языки в высшей школе, 1987. №19.-Стр. 65-74.

29. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.

30. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе, 1999. №1. Стр. 11-18.

31. Павлова И.П. Формирование умений смыслового восприятия речевого произведения // Иностранные языки в высшей школе. М.: Высш. Школа, 1981. Вып. 16. - Стр. 29-38.

32. Полани М. Личностное знание. М., 1985.

33. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.

34. Рейсер С. А. Палеография и текстология нового времени. М.: Просвещение, 1970. 336 с.

35. Реферовская Е.А. Лингвистическое исследование структуры текста. Л., 1983.

36. Рокмор Т. Математика, фундаментализм и герменевтика // Вопросы философии, 1997. №2. Стр. 84-93.

37. Рузавин Г.И. Проблема понимания и герменевтика // Герменевтика:история и современность. -М.: Мысль, 1985. 172 с.

38. Саланович Н.А. Обучение чтению иноязычных текстов лингвострановедческого содержания. Иностранные языки в школе, 1999, №1.-Стр. 18-21.

39. Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. Алма-Ата «Мектеп», 1989. 160 с.

40. Тарасов Е.В., Шахнарович A.M. Психолингвистические проблемы обучения чтению текстов // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. -Стр. 196-202.

41. Тарасов Е.В., Шахнарович A.M. Психолингвистические проблемы обучения чтению текстов // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. -Стр. 196-202.

42. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989. - 984 стр.

43. Хайдеггер М. Исследовательская работа Вильгельма Дильтея и борьба за историческое мировоззрение в наши дни. Десять докладов, прочитанных в Касселе (1925) // Вопросы философии, 1995. №11.- Стр. 119-126.

44. Шахнарович A.M., Апухтин В.Б. Психолингвистические проблемы предикативности и обучения пониманию текстов // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности" его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. Стр. 188-196.

45. Alderson С., Urquhart A. Reading in a Foreign Language. London: Longman. 1984.

46. Altmann G.T.M. Ambiguity, parsing strategies, and computational models. Language and Cognitive Processes, 1988. 3, pp. 73-97.

47. Altmann G.T.M. Parsing and interpretation. Hove, UK: Lawrence Erlbaum1. Associates Ltd. 1989.

48. Anderson J.R. The architecture of cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press. 1983.

49. Anderson J.R., Bower G.H. Human Associative Memory. Washington: Winston & Sons, 1973.

50. Anderson R.C., Pichert J.W. Recall of previously unrecallable information following a shift in perspective. Journal of verbal learning and verbal behavior, 1978, 12, 1-12.

51. Anderson R.C., Pichert J.W. Recall of previously unrecallable information following a shift in perspective. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1978, 12, pp. 1-12.

52. Backman J.E. Psycholinguistic skills and reading acquisition: A look at early readers. Reading Research Quarterly, 1983, 18, pp. 466-479.

53. Baillet S.D., Keenan J.M. The role of encoding and retrieval processes in the recall of text. Discourse Processes, 1986. 9. Pp. 247-268.

54. Barr P., Clegg, J., Wallace C. Advanced Reading Skills. London: Longman, 1981.

55. Bower G.H., Black J.B., Turner T.J. Scripts in memory for text. Cognitive Psychology. 1979. 11. Pp. 177-200.

56. Bransford J.D., Johnson M.K. Consideration of some problems of comprehension // In W.G. Chase (ed.), Visual Information Processing. New York: Academic Press, 1973. Pp. 383-438.

57. Brewer W.F. Schemas versus mental models in human memory // In P. Morris (ed.), Modelling cognition. Chichester: J. Wiley and Sons, 1987. Pp. 187-197.

58. Brown G. Cultural values: the interpretation of discourse. English Language Teaching Journal, 1990. 44 (1). Pp. 11-17.

59. Brown G. Investigating listening comprehension in context. Applied Linguistics, 1986. 7(3). Pp. 284-302.

60. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.

61. Carr K.S. How can we teach critical thinking? // Childhood Education. 1988. 65(2). Pp. 69-73.

62. Carrell P.L. Evidence of a formal schema in second language comprehension. Language Learning. 1984. 34, 2. Pp. 87-112.

63. Chance P., Thinking in the classroom: A survey of programs. New York: Teachers College, Columbia University, 1986.

64. Clark E.V., Hecht B.F. Comprehension and production. Annual Review of Psychology. 1983. 34. Pp. 325-247.

65. Clark H., Lucy P., Understanding what is meant from what is said: A study in conversationally conveyed requests. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 1975. 14 (1). Pp. 56-72.

66. Clark H.H. Inferences in comprehension // In D. LaBerge and S.J. Samuels (eds.), Basic processes in reading: Perception and comprehension. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Inc, 1977. Pp. 243-263.

67. Clifton C., Ferreira F. Ambiguity in context. Language and Cognitive Processes. 1989. 4. Pp. 77-103.

68. Colley A.M. Text comprehension // In J.R. Beech and A.M. Colley (eds,), Cognitive approaches to reading. Chichester: John Wiley and Sons, 1987. Pp. 113-138.

69. Cook G. Discourse in Language Teaching: A Scheme for Teacher Education. Oxford: Oxford University Press, 1989.

70. Davies F. Introducing Reading. Penguin English, 1995. 190p., p.62.

71. De Beaugrande R., Dressier W. Introduction to Text Linguistics. London: Longman, 1981.

72. Dijk T.A. Some aspects of text grammar: A Study in Theoretical Linguistics and Poetics. The Hague; Paris: Mouton, 1972. 375p.

73. Eco U. The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of Texts.1.ndon: Hutchinson, 1981.

74. Ellis, R., Wells, G. Enabling factors in adult-child discourse. First Language. 1980. l.Pp. 46-62.

75. Ennis R., Critical thinking: What is it? Proceeding of the Forty-Eight Annual Meeting of the Philosophy of Education Society Denver, Colorado, 1992. March. Pp. 27-30.

76. Eriksen, C.W., Pollack, M.D., Montague, W.E. Implicit speech: Mechanisms in perceptual encoding? Journal of Experimental Psychology. 1970. 84. Pp. 502-507.

77. Fairclough N. Critical Language Awareness. London: Longman, 1992.

78. Fairclough N. Language and Power. London: Longman, 1989. 151p.

79. Farrar, M.J. Discourse and the acquisition of grammatical morphemes. Journal of Child Language. 1990. 17. Pp. 607-624.

80. Feitelson, D., Tehori, B.Z., Levinberg-Green, D. How effective is early instruction in reading? Experimental evidence. Merrill-Palmer Quarterly, 1982. 28. Pp. 458-494.

81. Ferreira, F., Clifton, C. The independence of syntactic processing. Journal of Memory and Language, 1986. 25. Pp. 348-368.

82. Fish S. Is There a Text in This Class? The Authority of Interpretative Communities. Boston, Mass.: Harvard University Press, 1980.

83. Fletcher, C.R. Strategies for the allocation of short-term memory during comprehension. Journal of Memory and Language, 1986. 25. Pp. 43-58.

84. Foil D. Contrasts: Developing Text Awareness. London: Longman, 1990.

85. Foss, D., J. Some effects of ambiguity upon sentence comprehension. Journal of Verbal Learning an Verbal Behavior, 1970. 9. Pp. 699-706.

86. Frauenfelder U.H., Tyler L.K. The process of spoken word recognition: An introduction. Cognition, 1987. 25. Pp. 1-20.

87. Garnham, A. Mental models as representation of discouse and text. Chichester: Horwood, 1987.

88. Garnham, A. What's wrong with story grammars. Cognition, 1983. 15. Pp. 145-154.

89. Garnham, A., Oakhill, J. Discourse processing and text representation from a "mental models" perspective. Language and Cognitive Processes, 1992. 7. Pp. 193-204.

90. Garnham, A., Oakhill, J., Johnson-Laird, P.N. Referential continuity and the coherence of discourse. Cognition, 1982. 11. Pp. 29-46.

91. Goodman K. 'Unity in reading' in Becoming Readers in a Complex Society: Eighty-third Year Book of the National Society for the Study of Education. Chicago: National Society for the Study of Education, 1984.

92. Goodman K. Lecture on 'Reading as a Psycholinguistic Process' at the University of Arizona. 1987.

93. Gumperz J.J. Discourse Strategies. Cambridge: Canbridge University Press, 1982.

94. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. London: Longman, 1976.

95. Halliday M.A.K., Hasan R. Language, Text and Context: Aspects of Language in a Social/Semiotic Perspective. Oxford: Oxford University Press, 1985.

96. Harris, M., Coltheart, M. Language processing in children and adults. London: Routledge and Kegan Paul, 1986.

97. Harweg R. Text Grammar and Literacy Texts: Remarks on a Grammatical Science of Literature. Poetics, 1973. #9.

98. Hickey M. Reading and social studies: The critical connection. Social Education, 1990. 54. Pp. 175-179.

99. Johns A. Reading for summarizing an approach to text orientation and processing. Reading in a Foreign Language, 1988. 4. 2.

100. Johns Т., Davies F. Text as a vehicle for information: the classroom use of written texts in teaching reading in a foreign language. Reading in a Foreign Language, 1988. 1 (1). Pp. 1-19.

101. Johnson-Laird P.N. Mental models. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.

102. Johnson-Laird, P.N. Mental models. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.

103. Just, M.A., Carpenter, P.A. A theory of reading: From eye fixations to comprehension. Psychological Review, 1980. 87. Pp. 329-354.

104. Kemper S. Comprehension and interpretation of proverbs. Journal of Psycholinguistic Research, 1981. 10(2). Pp. 178-198.

105. Kintsch W. The role of knowledge in discourse comprehension: A construction-integration model. Psychological Review, 1988. 95. Pp. 163-182.

106. Kintsch W., Van Dijk T.A. 1978. Towards a model of text comprehension and production, Psychological Review, 1985. Pp. 363-394.

107. Kintsch, W. On modelling comprehension. Educational Psychologist, 1979. 14. Pp. 3-14.

108. Kintsch, W. The psychology of discourse processing // M. A. Gernsbacher, Handbook of psycholinguistics (ed.). San Diego: Academic Press, 1994. Pp. 721-740.

109. Kintsch, W. The use of knowledge in discourse processing: A construction-integration model. Psychological Review, 1988. 95. Pp. 163182.

110. Klein, W. Second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.

111. Kress G. Linguistic Processes in Sociocultural Practice. Oxford: Oxford University Press, 1985.

112. Lunzer E., Gardner K. The Effective Use of Reading. London: Heinemann Educational Books for the Schools Council, 1979.

113. Lunzer E., Gardner K., Davies F., Greene T. Learning from the Written Word. Edinburgh: Oliver and Boyd, 1993.

114. MacKay, D.G. Aspects of the theory of comprehension, memory and attention. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 1973. 25. Pp. 2240.

115. Marsh, G., Desberg, P., Cooper, J. Developmental changes in strategies of reading. Journal of Reading Behavior, 1977. 9. Pp. 391-394.

116. Martin J. English Text: System and Structure. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamin, 1985.

117. McCarthy M. Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. 213p., p. 25.

118. McCarthy M. Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 1977. 213p., p. 169.

119. McCarthy M., Carter R., Language As Discourse. Perspectives For Language Teaching. Longman London and New York, 1994. 230p., p. 1.

120. McCarthy M.J. Some vocabulary patterns in conversation // In Carter R.A., McCarthy M.J. Vocabulary and Language Teaching. London: Longman, 1988. Pp. 181-200.

121. McKoon, G., Ratcliff, R. Inference during reading. Psychological Review, 1992. 99. Pp. 440-466.

122. McKoon, G., Ratcliff, R., Seifert, C.M. Making the connection: Generalized knowledge structures in story understanding. Journal of Memory and Language, 1989. 28. Pp. 711-734.

123. Meek M. How Texts Teach What Readers Have to Learn. Stroud: Thimble Press, 1988.

124. Meinhoff U. Predicting aspects of a strategic model of text comprehension // In T. Bloor and J. Norrish: Written Language. London: CILT, 1987.

125. Mertes L. Thinking and writing. Middle School Journal, 1991. 22. Pp. 2425.

126. Meyer В., Rice, G.E. The interaction of reader strategies and the organization of the text. Text, 1982. 2, 1. Pp. 155-192.

127. Miller G.A., Johnson-Laird, P.N. Language and perception. Cambridge: Cambridge University Press, 1976.

128. Millrood R., Modules in ELT Methodology. Tambov, 2000.

129. Morris A., Stewart-Dore N. Learning to Learn from the Text: Effective Reading in the Content Areas. North Ryde, NSW: Addison-Wesley, 1991.

130. Moss H.E., Marslen-Wilson, W.D. Access to word meanings during spoken language comprehension: Effects of sentential semantic context. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 1993. 19. Pp. 1254-1276.

131. Neubauer F. Coherence in Natural Language Texts. Hamburg: Helmut BuskeVerlag, 1983. P. 7.

132. Norris D. Word recognition: Context effects without priming. Cognition, 1986. 22. Pp. 93-136.

133. Nystrand M. The Structure of Written Communication: Studies in Reciprocity between Writers and Readers. Orlando, Fla.: Academic Press, 1986.

134. Olson D. From utterance to text: the bias of language in speech and writing. Harvard Educational Review, 1977. 47(3). Pp. 257-281.

135. Pritchard R., The effects of cultural schemata on reading processing strategies. Reading Research Quarterly, 1990.25 (4). Pp. 273-291.

136. Rayner K., Pollatsek A. The Psychology of reading. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1989.

137. Rieser H. Sentence Grammar, Text Grammar and the Evaluation Problem // Studies in Text Grammar. Boston, 1973. Pp. 276-299.

138. Rumelhart D.E. Understanding Understanding. In James Flood Understanding Reading Comprehension. Newark, Delaware: International Reading Research Association, 1984.

139. Rumelheart D.E. Understanding and summarizing brief stories // In D. LaBerge and S.J. Samuels (ed.), Basic processes in reading: Perception andcomprehension. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlsbaum Associates Inc., 1977. Pp. 265-303.

140. Rummelhart D.E. Notes on a schema for stories // In D.G. Bobrow and A.M. Collins, Representation and understanding: Studies in Cognitive Science. New York: Academic Press, 1975. Pp. 211-236.

141. Sadoski M. Comprehending comprehension. Reading Research Quarterly, Oct-Dec 1999, 34 (4). p. 493.

142. Sanford A.J., Garrod S.C. Selective processing in text understanding // In M.A. Gernsbacher, Handbook of Psycholinguistics. San Diego: Academic Press, 1994. Pp. 699-720.

143. Sanford A.J., Garrod S.C. Understanding written language. Chichester: John Wiley, 1981.

144. Schank R.C., Abelson R.P. Scpipts, Plans, Goals, and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures. Hillsdale (NY), 1977.

145. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford, Cambridge, Mass.: Basil Blackwell, 1994. - p. 39.

146. Scholes R. Textual Power. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1985.

147. Scriven M., Paul R. Critical thinking defined, Handout given at Critical Thinking Conference, Atlanta, GA, 1992.

148. Sheldon S.A. Comparison of two teaching methods for reading comprehension. Journal of Research in Reading, 1984. 7(1). Pp. 41-52.

149. Smith F. Understanding Reading: a Psycholinguistic Analysis of Reading and Learning to Read. Orlando, Fla.: Holt, Reinhart, and Winston, 1971.

150. Smith F., Psycholinguistics and Reading. New York: Holt Rinehart Winston, 1971.

151. Tama C. Critical thinking has a place in every classroom. Journal of Reading. 1989, 33.

152. Tannen D. Talking Voices: Repetition, Dialogue and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

153. Thorndyke P. W. Cognitive structures in comprehension and memory. Cognitive Psychology, 1977. 9(1). Pp. 77-110.

154. Thorndyke P.W. Cognitive structures in comprehension and memory of narrative discourse. Cognitive psychology, 1977. 9. Pp. 77 110.

155. Van Dijk T.A., Kintsch W. Strategies of discourse comprehension. New York: Academic Press, 1983.

156. Vipond D. Micro- and Macroprocesses in text comprehension. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1980. 19. Pp. 276-296.

157. Wallace C. Reading. Oxford: Oxford University Press, 1996. 161p.

158. Wanderwart M. Priming by pictures in lexical decision. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1984. 23. Pp. 67-83.

159. Weaver C. Psycholinguistics and Reading: From Process to Practice. Cambridge, Mass.: Winthrop Publishers, 1980.

160. Widdowson H.G. Discourse and text. Paper given at Ealing College of Higher Education Conference on "The Reading Skill", 1979. 223p.

161. Widdowson H.G. Directions in the teaching of discourse // Theoretical Linguistic Models in Applied Linguistics (Ed. by S.P. Corder). N.Y, 1973.

162. Widdowson H.G. Lerning Purpose and Language Use. Oxford: Oxford University Press, 1983.

163. Winograd T.A. Understanding natural language. New York: Academic Press, 1972.