Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе формирования мотивационной базы обучения

Автореферат по педагогике на тему «Методика развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе формирования мотивационной базы обучения», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Сиземина, Александра Евгеньевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Нижний Новгород
Год защиты
 2009
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методика развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе формирования мотивационной базы обучения», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Методика развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе формирования мотивационной базы обучения"

На правах рукописи

Сиземина Александра Евгеньевна

МЕТОДИКА РАЗВИТИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА НА ОСНОВЕ ФОРМИРОВАНИЯМОТИВАЦИОННОЙ БАЗЫ ОБУЧЕНИЯ (английский язык)

Специальность: 13.00.02 — Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень высшего профессионального образования)

- 8 ОКТ ?р09

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Нижний Новгород -2009

003479179

Рг£ога еытшвп ш ли шиичмжи и мящ ки гртхдаяшя шоормых ГОУ НТ> <Нижворарсий гаудрсшешьн лшвспршай унпарапсг ™НА Лцхатт/

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор Шамов Александр Николаевич

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор Ламзин Сергей Алексеевич,

кандидат педагогических наук, доцент Кащеева Анна Владимировна

Ведущая организация: ГОУ ВГТО «Мичуринский государственный педагогический институт»

Защита состоится «24» ноября 2009 г. в 12.00 ч. на заседании диссертационного Совета Д 212.163.02 в ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени H.A. Добролюбова» по адресу: 603155, г. Н. Новгород, ул. Минина, д. 31-а, ауд. 3216.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова»

Автореферат размещен на сайте НГЛУ им. Н. А. Добролюбова http://www.lunn.ru.

Автореферат разослан «¿¿¿ъ сентября 2009

г.

Ученый секретарь

диссертационного совета, Л ,

доктор педагогических наук,

профессор / М.А. Викулина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Требования к выпускникам лингвистических вузов по владению иностранными языками сегодня возрастают. Целью обучения становится не просто усвоение знаний, формирование навыков и умений, а формирование поликультурной языковой личности, способной адекватно и успешно взаимодействовать с представителями разных социально-культурных общностей.

Человек в своем речевом развитии постепенно переходит от низкого уровня становления языковой личности к более высокому. Языковая личность, согласно концепции Ю.Н. Караулова, представляет собой «многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной с тепени сложности» (Ю.Н. Караулов). Языковая личность имеет трехуровневую организацию. Она начинается со второго (логико-когнитивного) уровня. Единицами данного уровня являются обобщенные понятия, укрупненные концепты, идеи. На этом уровне оказывается возможным индивидуальный выбор, личностное предпочтение одного понятия другому. Отношения между единицами уровня выстраиваются в упорядоченную, строгую иерархическую систему, отражающую "образ мира" или "систему знаний о мире" и включающую элементы, образующие языковую картину мира.

Формирование языковой картины мира другого народа тесно связано с развитием лексической компетенции, что приобретает особую значимость на 2-м курсе лингвистического вуза. Второй курс является этапом становления основ неподготовленной речи студентов. Значительно увеличивается объем лексического материала, подлежащего усвоению, его сложность. Вместе с тем резко сокращается количество аудиторных часов, возрастает удельный вес самостоятельной работы.

Результаты проведенного диагностического среза, беседы с преподавателями практики устной и письменной речи показали, что уровень владения студентами лексическим материалом не отвечает в полной мере требованиям учебных программ. Необходимость развития лексической компетенции студентов обусловливает разработку рациональной методики обучения иноязычной лексике.

Система подготовки специалистов способна успешно функционировать при условии наличия активной, осознанной и целенаправленной деятельности студентов. Конечный результат процесса обучения зависит от того, насколько студент войдет в обучение, станет активным участником этого процесса, примет его цель, условия, организует себя и свою учебную деятельность. Здесь также важны умения преподавателей формировать, поддерживать и стимулировать такой вид учебной деятельности.

Обучение значительно отличается от других видов деятельности тем, что образует сложную систему взаимодействия обучающихся, преподава-

телей и целого ряда внешних факторов (Б.П. Бархаев, P.C. Вайсман, М.И. Воловикова, П. Голу, В. Грабал, Л.Ю. Гринева, Т.Д. Дубовицкая, М.И. Дубровин, К.Б. Есипович, И.А. Зимняя, JI.JI. Золотых, З.И. Калмыкова, В.А. Карнаухов, Б.Н. Кобелев, A.A. Королева). Следовательно, успешность обучения зависит как от педагогических, так и психологических факторов, одним из которых является уровень мотивационной активности студентов.

Рядом исследователей (A.A. Реан, В.А. Якунин) было установлено, что высокий уровень учебной мотивации может играть роль компенсаторного фактора при недостатке специальных способностей или запаса необходимых знаний, навыков и умений. В обратном направлении такой механизм не работает.

Мотивация рассматривается как один из определяющих факторов в процессе формирования лексической компетенции. Это связано с тем, что изменение мотивационной сферы студента обусловливает изменения в его отношении к процессу обучения, и непосредственно к учебной дисциплине. Изучаемый предмет при наличии мотивации становится не просто объектом изучения, а средством удовлетворения потребностей и интересов студента.

Исследователи вопроса мотивации в процессе изучения иностранного языка указывают на необходимость ее постоянного стимулирования и развития. Это связано с искусственной средой обучения, что ведет к значительному снижению одной из важнейших составляющих мотивационной базы обучения - коммуникативной мотивации. Так, В.В. Рыжовым было установлено, что даже в лингвистическом вузе коммуникативная мотивация не входит в число приоритетных мотивационных образований и значительно снижается от курса к курсу.

Образовательный процесс по обучению английскому языку на 2-м курсе лингвистического вуза характеризуется рядом серьезных противоречий:

• между целями, задачами обучения иноязычной лексике, закрепленными образовательным стандартом, программой обучения языку и низкими результатами студентов;

• между высокой значимостью мотивационной составляющей в обучении иностранному языку и недостаточным развитием мотивационной базы обучения;

• между объемом лексических единиц, подлежащих усвоению и традиционными способами организации лексического материала, стратегиями и приемами;

• между необходимостью создания прочной лексической базы и отсутствием специальной лексически направленной системы упражнений.

Указанные противоречия обозначили проблему исследования: какова методика развития лексической компетенции студентов лингвистиче-

ского вуза с учетом уровня сформированное™ мотивационной базы обучения?

Проблема исследования позволила сформулировать его тему: «Методика развития лексической компетенции студентов на основе формирования мотивационной базы обучения».

Состояние и степень разработанности темы исследования.

Изучению теории мотивации, в том числе и учебной, посвящены многочисленные отечественные и зарубежные исследования психологов и педагогов (Л.И. Божович, В.К. Вилюнас, П.Голу, Е.П. Ильин, Ю.Н. Ку-люткин, А.Н. Леонтьев, А.К. Маркова, М.В. Матюхина, В.Ф. Моргун, Г.К. Меске, В.Э. Мильман, С.Г. Москвичев, Л.В. Ненастьева, Ю.М. Орлов, В.В. Рыжов, Н.М. Симонова, X. Хекхаузен и др.). Рядом исследователей были рассмотрены вопросы, связанные с мотивацией изучения иностранного языка (М.В. Бабушкин, Е.А. Воротнева, С.Т. Григорян, П.Б. Гурвич, М.И. Дубровин, H.A. Емельянова, И.А. Зимняя, H.H. Касаткина, П.Я. Козик, В.П. Кузовлев, Н.Е. Кузовлева, З.Н. Никитенко, Г.В. Рогова, В.В. Рыжов, H.A. Саланович, Н.М. Симонова, В.А. Шерстеннкина и др.). Исследовались такие аспекты, как: а) структура мотивации при усвоении иностранного языка; б) проблема мотивации через организацию самостоятельной работы; в) формирование мотивации, повышающей эффективность изучения иностранного языка студентами неязыковых вузов; г) роль средств и способов поддержания и развития положительных мотивов изучения английского языка у обучающихся; д) взаимосвязь мотивации и способностей; е) межпредметные связи как фактор повышения мотивации; ж) влияние мотивации на успешность аудирования; з) выявление видов мотивации при изучении иноязычной лексики и др.

Анализ работ, посвященных обучению иноязычной лексике, (М.П. Базина, И.В. Баценко, O.A. Бибин, Ю.В. Гнаткевич, Н.И. Гредасова, Н.М. Гришелева, П.Б. Гурвич, Ю.Г. Давыдова, A.A. Залевская, С.Ю. Ильина, М.П. Коваленко, B.C. Кондратьева, B.C. Коростелев, Т.В. Мартынова, О. Приймак, С.Е. Рахман, Л.Ф. Роптанова, Э.И. Соловцова, A.A. Стеценко, Т.Н. Сухарева, Е.П. Тарасова, Л.А. Таранова, Т.Н. Ткаченко, А.Н. Шамов и др.) показывает, что эффективность и целесообразность развития лексической компетенции студентов лингвистических вузов не рассматривалась с учетом уровня их мотивационной активности.

Цель исследования: разработка и апробация методики развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе формирования мотивационной базы обучения.

Объект исследования: процесс развития лексической компетенции студентов-лингвистов.

Предмет исследования: развитие лексической компетенции студентов через оптимизацию мотивационной базы обучения.

Гипотеза исследования: процесс развития лексической компетенции на начальном этапе обучения в лингвистическом вузе будет результативным, если его интегрировать с оптимизацией мотивационной базы обучения. При этом:

- в работе с лексико-семантической информацией используются графические организаторы, обеспечивающие формирование иноязычного лексикона согласно основополагающим принципам когнитивной природы его строения и функционирования;

- студенты овладевают стратегиями (мотивирующая, стратегия использования графических организаторов, лингвосистематизирующая, вероятностного прогнозирования, компенсаторная, рефлексивная) и приемами работы над иноязычной лексикой, отвечающими целям и задачам обучения;

- в учебном процессе реализуется система упражнений, учитывающая коммуникативно-познавательные потребности и интересы студентов.

Задачи исследования:

1. Исследовать существующие подходы к проблеме учебной мотивации в психологии и педагогике; определить стимулы и условия, влияющие на создание, развитие, поддержание мотивационной базы обучения иноязычной лексике как фактора ее совершенствования.

2. Уточнить цели, задачи, определить принципы, стратегии и приемы обучения иноязычной лексике на 2-м курсе лингвистического вуза на основе развития мотивационной базы обучения и стимулирования когнитивно-коммуникативных способностей студентов.

3. Обосновать роль и эффективность применения графических организаторов в процессе усвоения лексико-семантической информации на практических занятиях по иностранному языку.

4. Создать лексически направленную систему упражнений с опорой на учебно-познавательные и коммуникативные потребности студентов, позволяющую реализовать разработанные стратегии и приемы работы над лексикой.

5. Осуществить опытно-экспериментальную проверку предлагаемой методики, выявить ее продуктивность в рамках начального этапа обучения в лингвистическом вузе, разработать методические рекомендации.

Методы исследования. Для достижения цели и решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: а) теоретико-методологический анализ (изучение отечественной и зарубежной научной литературы по рассматриваемой проблеме, анализ требований к качеству лексической стороны речи в учебных программах обучения языку в вузе, анализ учебника, экспериментальное обучение, методы статистического анализа полученных данных); б) эмпирические методы (наблюдение, анкетирование, опрос, проведение тестов).

Методологическую основу исследования составили: а) общие подходы к проблеме мотивации отечественных и зарубежных исследователей (Л.И. Божович, В.К. Вилюнас, П. Голу, И.А. Зимняя, Е.П. Ильин, Ю.Н. Ку-люткин, А.Н. Леонтьев, Г.К. Меске, В.Э. Мильман, В.В. Рыжов, Г.С. Су-хобская, X. Хекхаузен и др.); б) коммуникатнвно-деятельностный (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, И.А. Зимняя, Б.А. Лапидус, Р.П. Мильруд, Р.К. Миньяр-Белоручев, О.Г. Оберемко, Е.И. Пассов, О.Г. Поляков, Г.В. Рогова, С.Ф. Шатилов) и коммуникативно-когнитивный (А.Н. Шамов, A.B. Щепилова) подходы в обучении иностранным языкам.

Теоретической основой исследования послужили: а) теория учебной мотивации в процессе познавательной деятельности (Б.П. Бархаев, Л.И. Божович, П. Голу, С.Т. Григорян, П.Б. Гурвич, И.А. Зимняя, Б.Н. Ко-белев, Ю.Н. Кулюткин, А.К. Маркова, М.В. Матюхина, В.Ф. Моргун, В.В. Рыжов, Н.М. Симонова, М.И. Старов, Г.С. Сухобская, Т.А. Труфанова); б) теория деятельности (А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн, В.Д. Шадриков); в) теоретические основы педагогической психологии, рассматривающие аспекты мотивационной и деятельностной функций обучения (Б.П. Бархаев, Л.И. Божович, К.Б. Есипович, И.А. Зимняя, З.И. Калмыкова, В.А. Крутец-кий, Л.В. Ненастьева, Н.Ф. Талызина, Г.К. Селевко, В.А. Якунин); г) психологические теории и концепции, раскрывающие механизмы обучения и усвоения иностранного языка (В.А. Артемов, Б.В. Беляев, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, П.Б. Гурвич, И.А. Зимняя, З.И. Клычникова, Р.П. Мильруд, В.В. Рыжов, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова, Л.В. Черемошкина, М.А. Холодная, И.С. Якиманская); д) теории формирования поликультурной языковой личности (Ю.Н. Караулов, И.И. Халеева); е) работы по теории и методике обучения иноязычной лексике (М.П. Базина, JI.B. Банкевич, И.В. Баценко, Б.В. Беляев, В.А. Бухбиндер, Н.И. Гез, П.Б. Гурвич, Ю.Г. Давыдова, A.A. Залевская, B.C. Коростелев, С.Е. Рахман, A.A. Стеценко, А.Н. Шамов).

Опытно-экспериментальной базой послужил ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина». Всего в эксперименте приняли участие 70 студентов и 3 преподавателя.

Организация и этапы исследования. Исследование проводилось с 2006 по 2009 гг. и включало три этапа:

Первый этап (2006-2007 гг.) - поисково-теоретический. На данном этапе анализировалась психолого-педагогическая и методическая литература по проблеме, определялись исходные позиции исследования, его методология, формировалась рабочая гипотеза, логика и организация исследования.

Второй этап (2007-2008 гг.) - экспериментально-моделирующий. В процессе проведения второго этапа исследования были определены приемы и стратегии работы над лексическим материалом, разработана и экспе-

риментально проверена система лексически-направленных упражнений на 2-м курсе факультета иностранных языков ТГУ им. Г.Р. Державина.

Третий этап (2008-2009 гг.) - итогово-аналитический. На заключительном этапе работы проводилось теоретическое обобщение эмпирических данных, их анализ и интерпретация, систематизация результатов работы, литературное оформление диссертации.

Научная новизна исследования заключается в том, что:

- установлена взаимозависимость развития лексической компетенции и мотивационной базы обучения;

- обоснована эффективность применения графических организаторов в качестве средства презентации, систематизации и опоры в работе с иноязычной лексикой, способствующего развитию мотивационной базы обучения;

- отобраны, систематизированы и предложены новые стратегии (стратегия графических организаторов) и приемы работы, обеспечивающие когнитивно-коммуникативное усвоение лексического материала, исследовано и обосновано их значение для активизации учебно-познавательной и речевой деятельности студентов, будущих преподавателей иностранного языка;

- создана научно-обоснованная и экспериментально-проверенная система упражнений, обеспечивающая формирование лексической компетенции на мотивационной основе.

Теоретическая значимость исследования: а) в исследовании дано теоретическое обоснование методики развития лексической компетенции на основе формирования мотивационной базы обучения; б) уточнены и дополнены компоненты формирования мотивационной базы обучения лексике иностранного языка; в) обоснована рациональная организация лексического материала на основе графических организаторов, учитывающая структуру внутреннего лексикона; г) отобраны и систематизированы стратегии и приемы обучения иноязычной лексике, реализованные в специальной системе упражнений.

Практическая ценность исследования: разработана и апробирована когнитивно-коммуникативная система упражнений, направленная на развитие лексической компетенции и формирование мотивационной базы обучения студентов 2-го курса лингвистического вуза (на материале английского языка). Диссертация содержит примеры заданий, нацеленных на реализацию стратегий работы с иноязычной лексикой, подробное описание графических организаторов и методических рекомендаций по их применению в учебном процессе.

Апробацпя и внедрение результатов исследования.

Основные теоретические положения и выводы диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры лингво-дидактики и методики обучения иностранным языкам НГЛУ им. H.A.

Добролюбова, на межвузовской научно-методической конференции "Иностранный язык как индикатор качества подготовки современного специалиста" (Н. Новгород, 2007), научных заседаниях аспирантов и молодых ученых. Основные положения и результаты исследования отражены в 9 публикациях (Н. Новгород, Минск, Мичуринск, Киров, Тамбов), две из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается: а) их соответствием исходным методологическим концепциям и опорой на достижения лингводидактики, методики и когнитивной психологии; б) использованием комплекса методов, адекватных объекту, цели, задачам и логике исследования; в) экспериментальной проверкой гипотезы; г) качественным и количественным анализом полученного фактического материала.

Положения, выносимые на защиту:

1. Развитие лексической компетенции студентов лингвистического вуза детерминировано: а) развитием мотивационной базы обучения, основными компонентами формирования которой являются: личностно-психологический, содержательный, процессуальный; б) развитием и вовлечением когнитивной деятельности в процесс овладения иноязычной лексикой.

2. Применение графических организаторов в процессе формирования лексической компетенции обеспечивает реализацию принципов и учет закономерностей функционирования внутреннего лексикона студентов.

3. Система обучения, направленная на формирование лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе развития мотивационной базы обучения, включает целевой, содержательный, процессуальный, результативный компоненты. Процессуальный компонент обучения охватывает: а) стратегии и приемы обучения лексике (мотивирующая стратегия, стратегия использования графических организаторов, лингвосисте-матизирующая, стратегия вероятностного прогнозирования, компенсаторная, рефлексивная стратегия); б) средства обучения: графические организаторы, система лексически направленных упражнений, включающая в себя три подсистемы; в) формы обучения: аудиторная работа, самостоятельная работа.

4. Лексически направленная система упражнений обеспечивает эффективность формирования лексической компетенции и повышение уровня развития мотивационной базы обучения студентов за счет: а) развития и стимулирования учебно-познавательных, коммуникативных потребностей студентов; б) расширения лексических знаний; в) качественного и количественного совершенствования лексических навыков и умений; г) решения коммуникативных задач с помощью освоенных лексических единиц.

Структура диссертации: введение, две главы и выводы по главам, заключение, библиографический список (225 источников, из них 17 - на английском языке), приложение. Работа содержит 8 рисунков и таблицу.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность избранной проблемы; выделяются предмет и объект исследования; обозначены противоречия в обучении иноязычной лексике; определены цели и задачи исследования; формулируются гипотеза исследования и положения, выносимые на защиту; раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая ценность исследования; приводится информация об апробации.

В первой главе - «Теоретические основы развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза» - рассматривается мо-тивационная база обучения, условия и способы ее создания и стимулирования; роль когнитивных процессов в усвоении иноязычной лексики; психологические характеристики формирования взаимосвязанной системы лексических навыков и умений различных видов речевой деятельности; способы организации и представления лексико-семантической информации, отвечающие когнитивным принципам строения и функционирования внутреннего лексикона.

Результат обучения иноязычной лексике студентов лингвистического вуза предполагает сформированность лексической компетенции. Под лексической компетенцией понимается «способность определять контекстуальное значение слова, сравнивать объем его значений в двух языках, определять структуру значения слова, определять специфически национальное в значении слова» (А.Н. Шамов).

Представляя собой сложное структурное образование, лексическая компетенция характеризуется взаимодействием следующих составляющих: 1) лексические знания; 2) лексические навыки; 3) лексические умения; 4) языковой и речевой опыт студента; 5) личные качества студента.

Уровень развития лексической компетенции обусловлен: 1) мотива-ционным (мотивационная база обучения) и 2) когнитивным (когнитивные процессы) компонентами обучения.

Учебная мотивация выступает в качестве значимого фактора, определяющего специфику учебной ситуации в каждый временной интервал. Уровень ее развития детерминирует готовность к восприятию, концентрации внимания на изучаемом аспекте языка, побуждает мыслительную активность и, следовательно, определяет конечный положительный результат процесса развития лексической компетенции.

Под учебной мотивацией понимается процесс выбора студентами учебных целей и активного, целенаправленного участия в учебном процес-

се (на основе личностного решения), направленного на достижение определенного результата, опосредованного поставленной целью.

В процессе изучения лексики иностранного языка учебная мотивация проявляется на трех уровнях: а) глобальном (изучение необходимого лексического минимума в соответствии с программой обучения); б) на уровне занятия (освоение лексического минимума занятия); в) на уровне ситуации, задания (выполнение упражнений) (H.D. Brown).

В результате экспериментальных работ С.Т. Григорян, П.Б. Гурвич, В.В. Рыжов выделили различные виды учебной мотивации, характерные для процесса обучения лексическому материалу иностранного языка. Взаимодействуя между собой, они образуют мотивационную базу обучения иноязычной лексике.

Основными составляющими мотивационной базы являются такие виды мотивации, как: а) коммуникативная; б) познавательная; в) инструментальная; г) лингвопознавательная; д) профессиональная мотивация.

Развитие и стимулирование мотивационной базы обучения позволяет добиться следующих результатов: 1) целенаправленности изучения иноязычной лексики; 2) смысловой наполненности процесса обучения (личной заинтересованности процессом овладения лексическими единицами и знаниями иностранного языка); 3) интеллектуализации процесса обучения;

4) активной учебной деятельности как на занятиях по языку, так и дома;

5) настойчивости и добросовестности; 6) пытливости; 7) усвоения наиболее эффективных стратегий работы над лексическими единицами; 8) систематической самостоятельной работы.

В процессе обучения преподаватели могут опосредованно влиять на развитие мотивационной базы обучения, формируя предпосылки и основы образования необходимых потребностей, мотивов, создавая определенные условия и атмосферу обучения, отбирая актуальный языковой и речевой материал, применяя специальные средства обучения, формы работы, приемы, стратегии и упражнения. Все стимулы и факторы, способные оказывать влияние на развитие мотивационной базы обучения, можно свести к трем основным компонентам (рис. 1).

Основное внимание в работе уделяется процессуальному компоненту, т. е. средствам обучения лексике, приемам и стратегиям работы, системе лексически направленных упражнений.

Формирование лексической компетенции и лингвистическое развитие студентов невозможно без учета развития их когнитивной сферы, включающей в себя такие процессы, как мышление, восприятие, внимание, память, воображение.

Мышление отвечает за активное осмысление и переработку лексического материала, его преобразование и сохранение во внутреннем лексиконе студентов. Результатом процесса восприятия является создание пра-

КОМПОНЕНТЫ ФОРМИРОВАНИЯ МОТИВАЦИОННОЙ

БАЗЫ ОБУЧЕНИЯ

Личностно- * Содержательный 1 Процессуальный *

психологический

Языковой и речевой Формы обучения.

Психологический материал.

климат. Средства обучения.

Личность Стратегии, приемы

преподавателя обучения.

и его качества.

Система

Личность студента упражнений.

^ и его качества. ^ V ) V. У

Рис. 1. Компоненты формирования мотивационной базы обучения

вильного и полного образа иноязычного слова. Внимание позволяет сделать образ слова ясным, отчетливым и глубоким. Хранение лексического материала и его дальнейшее использование в процессе коммуникации возможно благодаря сложной системе памяти, где все слова хранятся в виде упорядоченной системы. Продуктивность запоминания зависит от глубины перцептивного и семантического анализа воспринимаемого лексического материала, от поставленной студентами цели, от активности мыслительной деятельности. Успешному восприятию и запоминанию лексического материала способствует применение рациональных и емких способов запоминания - мнемических приемов.

Активная работа когнитивных процессов студентов при овладении лексикой иностранного языка обеспечивает осмысленное и эффективное усвоение материала и, таким образом, является успешной предпосылкой для формирования системы устойчивых, гибких лексических навыков и умений.

Навыки и умения определяют качество совершения речемыслитель-ных операций. Формирование лексических навыков и умений разных видов речевой деятельности во взаимосвязи обеспечивает высокий уровень их устойчивости, гибкости, возможности переноса и операционной готовности к включению в устную и письменную речь, что позволяет успешно осуществлять общение на иностранном языке и достигать цели коммуникации.

Успешность формирования системы устойчивых лексических навыков и умений во многом зависит от такого фактора, как способ организации и представления лексико-семантической информации.

Вся информация о форме, особенностях значения, употребления, правил применения лексических единиц хранится во внутреннем лексиконе, который содержит не сами лексические единицы, а их ментальные образы (представления). Внутренний лексикон является специальным хранилищем лексических знаний и когнитивного опыта человека. Отношения между единицами внутреннего лексикона можно классифицировать следующим образом: I) отношения между словами (лексические отношения); 2) отношения между концептами (концептуальные); 3) отношение между концептами и словами (способ вербализации экстралингвистической информации). Несмотря на гибкость и подвижность лексикона, он обеспечивает простоту и легкость извлечения необходимой информации. Это объясняется тем, что все лексические единицы, хранящиеся во внутреннем лексиконе, образуют собой упорядоченную систему.

Считается, что слова лексикона организованы согласно следующим семантическим моделям: 1) кластерная; 2) групповая; 3) модель сравнительных семантических признаков; 4) сетевая модель (Р. Солсо).

Правильность и быстрота извлечения необходимой информации из лексикона, ее вербализация зависят от способа работы над лексикой в процессе обучения. Учитывая ментальную природу организации внутреннего лексикона, при работе над лексикой целесообразно исходить из следующих принципов: 1) освоение новых единиц лексикона должно происходить с опорой на уже сформированные в сознании индивида семантические структуры и учетом имеющейся когнитивной базы; 2) интерпретация и осознание значений новых единиц лексикона должно проходить одновременно с формированием новых лексических связей и перестройкой, дополнением уже имеющихся.

В связи с этим в работе над иноязычной лексикой предлагается использовать графические организаторы, т. е. визуальные способы репрезентации концептуальной и лексико-семантической информации, групп лексических единиц и идей. Графические организаторы позволяют наглядно представить информацию о концепте либо лексической единице, сконцентрироваться как на лингвистической, так и экстралингвистической информации, выделить и обратить внимание на главное. При работе над лексикой графические организаторы способствуют: 1) ее упорядочиванию; 2) выявлению и объяснению различных видов связей; 3) определению зависимостей между лексическими единицам; 4) укрупнению и визуализации запоминаемой лексической информации.

Различают такие графические организаторы, как: 1) ассоциограмма; 2) кластерная модель; 3) матрица; 4) диаграмма; 5) модель дерева; 6) мо-

дель вилки; 7) модель "рыбья кость"; 8) модель идейной сетки; 9) модель семантической карты.

Использование графических организаторов позволяет повысить эффективность усвоения и последующего употребления иноязычных лексических единиц. Это обусловлено тем, что организаторы одновременно являются способом репрезентации того, как организованы лексические знания во внутреннем лексиконе и способов описания того, как эти знания используются при понимании, запоминании, умозаключении.

При использовании графических организаторов происходит актуализация имеющегося опыта и знаний студентов, всесторонний анализ лексического материала, создание многомерных связей и ассоциаций между словами. Лексический материал организуется и преобразовывается самими студентами, а не предлагается в готовом виде. Благодаря этому интенсифицируется процесс интеграции новых лексических единиц и знаний в систему внутреннего лексикона.

Во второй главе - «Особенности развития лексической компетенции на начальном этапе обучения в лингвистическом вузе» - характеризуется система развития лексической компетенции на основе формирования мотивационной базы обучения (рис. 2); описываются стратегии и приемы работы над иноязычной лексикой; предлагается коммуникативно-когнитивная система лексических упражнений, реализующая предлагаемые стратегии; приводится описание результатов экспериментального обучения.

Процесс развития лексической компетенции студентов 2-го курса лингвистического вуза реализуется в соответствии с основными принципами обучения лексике, которые дополнены и уточнены согласно цели исследования: 1) принцип коммуникативной направленности обучения; 2) сознательности; 3) концентрации в подаче лексического материала; 4) обучения во взаимосвязи всех видов речевой деятельности; 5) принцип учета системных свойств лексических единиц; 6) стилистической дифференциации; 7) опоры на системную организацию внутреннего лексикона; 8) опоры на социокультурные знания; 9) принцип комплексного решения основных дидактико-методических задач; 10) педагогической профессионализации; 11) креативного овладения лексикой.

Важным процессуальным компонентом системы обучения лексической стороне речи, позволяющим достигнуть предполагаемого результата, являются стратегии и приемы. Учебная стратегия представляет собой специальный комплекс действий, организующий и направляющий познавательную активность студента при обработке, приобретении, сохранении и использовании информации, нацеленный на достижение определенных учебных результатов. Сложный структурный характер стратегии отличает ее от учебного приема. Основное назначение стратегии - рационализация и повышение эффективности процесса обучения.

Рис. 2. Система формирования лексической компетенции

Согласно практической цели рассматриваемой системы предлагается использовать следующие стратегии работы над иноязычной лексикой: 1) мотивирующая; 2) стратегия использования графических организаторов; 3) лингвосистематизирующая; 4) стратегия вероятностного прогнозирования; 5) компенсаторная; 6) рефлексивная стратегия.

Рациональность применения стратегий соотносится с поэтапностью формирования лексических навыков и работы над лексическим материалом (табл. 1).

Таблица 1

Этапы применения стратегий работы над лексикой

Этапы формирования лексического навыка и работы с лексическим материалом Используемые стратегии

Предъявление нового лексического материала. Мотивирующая стратегия, стратегия графических организаторов.

Тренировка нового лексического материала. Мотивирующая стратегия, стратегия графических организаторов, лингвосистематизирующая стратегия.

Применение нового лексического материала. Мотивирующая стратегия, стратегия графических организаторов, стратегия вероятностного прогнозирования, компенсаторная стратегия.

Обобщение и повторение лексического материала. Мотивирующая стратегия, стратегия графических организаторов, лингвосистематизирующая стратегия, стратегия вероятностного прогнозирования, компенсаторная стратегия.

Контроль (рассматривается как отдельный этап - контроль сформированное™ уровня лексического навыка и лексических знаний и как непременный компонент всех предшествующих этапов). Мотивирующая стратегия, рефлексивная стратегия, стратегия графических организаторов.

Вышеуказанные стратегии реализуются при помощи специальной когнитивно-коммуникативной системы упражнений.

В соответствии с основными задачами формирования лексической компетенции 1) когнитивная, т. е. интеллектуальное развитие студентов; 2) языковая, т. е. овладение лексическими знаниями и навыками; 3) коммуникативная, т. е. готовность и умение решать необходимые задачи в

процессе коммуникации на базе имеющегося лексического запаса) в рассматриваемой системе выделено три подсистемы упражнений: а) когнитивно-ассоциативная; б) лингвосистематизирующая; в) коммуникативно-когнитивная.

Целью когнитивно-ассоциативной подсистемы является актуализация первичных когнитивных знаний и жизненного опыта студентов, вовлечение их интересов и эмоций. Ключевыми стратегиями данной подсистемы являются мотивирующая и стратегия графических организаторов. Упражнения подсистемы направлены на вызов из памяти лексических единиц по теме и возбуждение ассоциативных связей внутри лексикона; введение новых лексических единиц, их семантизацию; выявление ключевых лексических единиц темы. Основными видами когнитивно-ассоциативных упражнений являются ассоциативные, семантизирующие. Ассоциативные упражнения предполагают актуализацию лексических единиц по сходству, контрасту и смежности. Семантизация лексических единиц осуществляется при помощи беспереводных и переводных средств.

Вторая подсистема обеспечивает концентрацию внимания студентов на конкретизации представленной информации, ее уточнение, обработку, осознание и структурирование. Основополагающими стратегиями подсистемы являются лингвосистематизирующая, стратегия графических организаторов и стратегия вероятностного прогнозирования. Упражнения подсистемы направлены на овладение лексической информацией в полном объеме, способами ее употребления. Они позволяют провести анализ форм слова, уточнить его значение в сопоставлении с другими лексическими единицами родного и иностранного языков, выявить культурный компонент значения, фоновую информацию, выяснить стилистические особенности, уяснить сочетательные возможности иностранного слова. Упражнения подсистемы позволяют овладеть единицами лексикона как лингвистическими объектами, т. е. усвоить их формальные, семантические, парадигматические, синтагматические и культурные особенности.

Упражнения на комбинацию, дифференциацию, трансформацию, словообразование, подстановку и перевод являются основными данной подсистемы. Комбинирующие упражнения направлены на выбор и воспроизведение формы лексических единиц, значения, их сочетаемость и репродукцию. Дифференцирующие упражнения обеспечивают выявление и осознание особенностей иноязычной картины мира заключенных в лексических единицах. Упражнения на трансформацию развивают умение передавать одну и ту же мысль разными способами либо при помощи ограниченного лексического запаса. Словообразовательные упражнения нацелены на развитие лингвокреативного мышления и языковой догадки. Подстановочные упражнения позволяют усвоить особенности иноязычных лексических единиц и применить эти знания на практике.

Упражнения коммуникативно-когнитивной подсистемы предполагают активное использование единиц лексикона в рецептивных и продуктивных видах речевой деятельности. Они направлены на решение проблемных заданий, способствуют совершенствованию лексических навыков, умений и одновременно позволяют поддерживать коммуникативно-познавательную мотивацию. Упражнения данной подсистемы условно можно подразделить на коммуникативные и креативные. Отсутствие четкой грани связано с тем, что любое высказывание на иностранном языке предполагает наличие творческого элемента. В то же время все креативные упражнения подсистемы нацелены на решение коммуникативных задач. Таким образом, вид упражнения определяется его ведущей направленностью на тот или иной аспект деятельности.

Система упражнений включает в себя контролирующие упражнения, позволяющие провести своевременную диагностику, контроль и необходимую коррекцию процесса обучения иноязычной лексике. Отличие контролирующих упражнений от остальных упражнений подсистем заключается в их интеграционном и всеобъемлющем характере.

Применение данной системы упражнений обеспечивает: а) создание ментального образа изучаемых лексических единиц; б) образование устойчивых ассоциативных связей слова с другими лексическими единицами, с тематикой, ситуацией; в) точность выбора лексической единицы для выражения мыслей; г) правильную сочетаемость лексических единиц в соответствии с языковой нормой; д) умение выделять культурный компонент в структуре значения слова; е) адекватное словоупотребление лексических единиц в различных ситуациях общения; ж) "осознанность", автоматизи-рованность, прочность и гибкость лексических навыков студентов; з) увеличение словарного запаса.

Эффективность и целесообразность применения разработанной методики проверялась при помощи экспериментального обучения. Экспериментальная работа включала в себя четыре этапа: а) предэксперименталь-ный срез; б) собственно экспериментальное обучение; в) итоговый срез по теме экспериментального обучения; г) отсроченный срез.

Данные, полученные в результате проведения диагностического среза, констатировали недостаточный уровень развития лексической компетенции студентов и подтвердили необходимость совершенствования методики обучения иноязычной лексике.

В экспериментальном обучении принимали участие две группы. В контрольной группе обучение проводилось традиционным способом, в экспериментальной - с применением разработанной методики. Уровень сформированное™ лексической компетенции определялся по качеству выполнения тестовых заданий и по качеству построения неподготовленного монологического высказывания.

Степень сформированное™ лексических навыков и умений, уровень владения лексическим материалом в целом (успешность выполнения тестовых заданий) рассчитывались с помощью коэффициента успешности Ку, вычисляемого по формуле Ку=М/1ч|, где М - количество правильных ответов. N - общее число ответов (В.П. Беспалько). Успешность монологического высказывания оценивалась согласно количественным и качественным параметрам.

Показатель успешности, выявленный в ходе предэкспериментально-го среза, в обеих группах оказался ниже необходимого минимума 0,7, что свидетельствует о недостаточном уровне сформированное™ лексической компетенции студентов.

Методика развития лексической компетенции на основе формирования мотивационной базы обучения на занятиях в экспериментальной группе оказала положительное влияние и позволила добиться следующих результатов: а) повысить уровень учебной мотивации студентов; б) систематизировать новые лексические знания, связать их с имеющимся языковым и речевым опытом студентов; в) повысить "автоматизированность", "гибкость" и "сознательность7' лексических навыков студентов экспериментальной группы в сравнении со студентами из контрольной группы; г) успешно решать коммуникативные задачи на базе изученной лексики.

Показатели коэффициента успешности тестовых заданий и монологических высказываний студентов экспериментальной группы возросли в итоговом и отсроченном срезах по сравнению с предэкспериментальньш срезом. Коэффициент успешности в контрольной группе существенно не изменился (рис. 3).

Гистограмма 1. Усредненные показатели коэффициента успешности в экспериментальной группе

|§ Ку выполнения

Ку

Монологического высказывания

Гистограмма 2. Усредненные показатели коэффициента успешности в контрольной группе

1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 О

| Ку выполнения тестов

ку

Монологического высказывания

Рис.3. Сравнительные результаты экспериментального обучения

Анализ положительных результатов проведенных срезов (итогового и отсроченного) в экспериментальной группе свидетельствуют о том, что студенты в достаточной степени овладели единицами лексикона по теме. Это позволяет сделать вывод о правомерности выдвинутой гипотезы исследования.

В Заключении диссертации представлены выводы, сделанные на основе проведенного исследования:

1. Уровень развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза обусловлен: а) созданием мотивационной базы обучения за счет трех взаимосвязанных компонентов: личностно-психологического, содержательного, процессуального; б) формированием лексических знаний, навыков и умений с опорой на когнитивные процессы студентов.

2. Применение графических организаторов в процессе обучения иноязычной лексике способствует как эффективному усвоению лексико-семантической информации, так и развитию мотивационной базы обучения.

3. Для достижения целей и задач обучения иноязычной лексике студентов необходимо обучать специальным стратегиям и приемам, обеспечивающим коммуникативно-когнитивное усвоение лексического материала и актуализацию учебно-познавательных потребностей.

4. Обеспечение эффективной отработки лексического материала осуществляется посредством лексически направленной системы упражнений, состоящей из трех подсистем, позволяющих: а) актуализировать имеющиеся знания и учебно-познавательные потребности студентов;

б) обеспечить поэтапную когнитивную обработку учебного материала;

в) применить полученные знания в процессе решения коммуникативных задач.

5. Экспериментальное обучение доказало правомерность и обоснованность рабочей гипотезы, подтверждая значимость разработанной методики развития лексической компетенции студентов 2-го курса лингвистического вуза на основе создания мотивационной базы обучения и ее основополагающих принципов.

Перспективы дальнейшего изучения проблемы, обозначенной в рамках работы, связаны с поиском оптимальных условий и факторов создания и поддержания мотивационной базы обучения иностранному языку н, в частности, иноязычной лексике; разработкой рациональных способов организации лексического материала, эффективных стратегий и приемов работы над лексикой иностранного языка; внедрением основных положений диссертации в теорию и практику обучения иностранному (английскому) языку в лингвистическом вузе.

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в публикациях автора:

Статья в рецензируемом издании, рекомендованном ВАК Министерства образования и науки РФ:

1. Сиземина, А. Е. Учебная мотивация как фактор эффективного овладения лексической стороной речи [Текст] / А. Е. Сиземина // Вестник Тамбовского государственного университета. Сер. Гуманитарные науки. -Тамбов, 2008. - Вып. 5 (61). - С. 333-336.

2. Сиземина, А. Е. Стратегия применения графических организаторов при обучении лексической стороне речи [Текст] / А. Е. Сиземина // Вопросы современной науки и практики. Университет им. В. И. Вернадского. - Тамбов, 2009. - № 6 (20). - С. 49-55.

Учебные пособия:

3. Сиземина, А. Е. A Graded English Course. Second Year. Food.: метод. пособ. для студ. 2-го курса лингв, вуза. [Текст] / А. Е. Сиземина. -Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2009. - 80 с.

Статьи в научных изданиях:

4. Сиземина, А. Е. Мотивационная основа процесса обучения иностранным языкам [Текст] / А. Е.Сиземина // Аспирант: сб. науч. трудов. -Вып. VII. - Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2007. - С. 254-260.

5. Сиземина, А. Е. Развитие мотивации как фактор эффективного овладения лексическим запасом иностранного языка [Текст] / А. Е. Сиземина // Вопросы современной филологии и методики обучения иностранным языкам в школе и вузе: межвуз. сб. науч. статей. - Вып. X. - Мичуринск: МГПИ, 2008. - С. 169-179.

6. Сиземина, А. Е. Лексические навыки и умения как психологическая основа обучения иностранному языку [Текст] / А. Е. Сиземина // Исследования молодых ученых: межвуз. сб. науч. статей. - Минск: МГЛУ, 2008.-С. 155-159.

7. Сиземина, А. Е. Когнитивные процессы и их роль в усвоении лексического материала [Текст] / А. Е. Сиземина // Совершенствование преподавания иностранных языков в школе и вузе: сб. науч.-метод. трудов. -Вып. 13. - Киров: ВятГГУ, 2008. - С. 51-55.

8. Сиземина, А. Е. Характеристика системы упражнений по формированию лексической компетенции у студентов II курса лингвистического вуза и принципы ее создания [Текст] / А. Е. Сиземина // Вопросы современной филологии и методики обучения иностранным языкам в школе и вузе: межвуз. сб. науч. статей. - Вып. XI. - Мичуринск: МГПИ, 2008. -С. 18-23.

Материалы конференций:

9. Сиземина, А. Е. Роль учебной мотивации в овладении лексическим запасом иностранного языка [Текст] / А. Е. Сиземина // Иностранный язык

как индикатор качества подготовки современного специалиста: сб. материалов межвуз. науч.-метод. конф. 14 фев. 2007 г. - Н. Новгород: НФ ГУ-ВШЭ, 2007.-С. 136-138.

Подписано в печать 24.09.2009 г. Гарнитура Тайме. Печать RISO RZ 570 НР. Заказ Л» 187 . Тираж 100 экз.

Отпечатано ООО «Стнмул-СТ» 603155, г.Нижнпи Новгород, ул.Трудовая.6 Тел.:436-86-40

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Сиземина, Александра Евгеньевна, 2009 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВУЗА

§ 1.1. Мотивационная база обучения как основа процесса формирования лексической компетенции.

§ 1.2. Роль когнитивных процессов в усвоении иноязычной лексики.

§ 1.3. Психологическая характеристика лексических навыков разных видов речевой деятельности, характер их взаимодействия.

§ 1.4. Роль графических организаторов в процессе формирования и запоминания иноязычного лексикона.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ЛЕКСИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ВУЗЕ

§2.1. Характеристика системы формирования лексической компетенции студентов лингвистического вуза.

§ 2.2. Стратегии и приемы обучения иноязычной лексике на II курсе.

§ 2.3. Характеристика системы упражнений по формированию лексической компетенции и принципы ее создания.

§ 2.4. Экспериментальная проверка методики развития лексической компетенции студентов через оптимизацию мотивационной базы обучения.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе формирования мотивационной базы обучения"

Актуальность исследования. Требования к выпускникам лингвистических вузов по владению иностранными языками сегодня возрастают. Целью обучения становится не просто усвоение знаний, формирование навыков и умений, а формирование поликультурной языковой личности, способной адекватно и успешно взаимодействовать с представителями разных социально-культурных общностей, например английской, американской.

Человек в своем речевом развитии постепенно переходит от низкого уровня становления языковой личности к более высокому. Языковая личность, согласно концепции Ю.Н. Караулова, представляет собой «многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, го-товностей к осуществлению речевых поступков-разной степени сложности» [Караулов, 1987:29]. Языковая личность имеет трехуровневую организацию. Ее становление начинается со второго (логико-когнитивного) уровня. Единицами данного уровня являются обобщенные понятия, укрупненные концепты, идеи. На этом уровне оказывается возможным индивидуальный выбор, личностное предпочтение одного понятия другому. Отношения между единицами уровня выстраиваются в упорядоченную, строгую иерархическую систему, отражающую "образ мира" или "систему знаний о мире" и включающую элементы, образующие языковую картину мира.

На занятиях по иностранному языку основным способом формирования языковой картины мира является язык и, в особенности, лексика, которая представляет собой «форму объективизации языкового сознания носителей языка» [Уфимцева, 1986:114]. Это обусловлено тем, что слова отражают фрагмент действительности и его общественное понимание. Таким образом, формирование языковой картины мира другого народа тесно связано с развитием лексической компетенции. Это приобретает особую значимость на 2-м курсе лингвистического вуза. Второй курс является этапом становления основ неподготовленной речи студентов. Значительно увеличивается объем лексического материала, подлежащего усвоению, его сложность. Вместе с 3 тем резко сокращается количество аудиторных часов, возрастает удельный вес самостоятельной работы.

Результаты проведенного диагностического среза, беседы с преподавателями практики устной и письменной речи показали, что уровень владения студентами лексическим материалом не отвечает в полной мере требованиям учебных программ. Необходимость развития лексической компетенции студентов обусловливает разработку рациональной методики обучения иноязычной лексике.

Система подготовки специалистов способна успешно функционировать при условии наличия активной, осознанной и целенаправленной деятельности студентов. Конечный результат процесса обучения зависит от того, насколько студент войдет в обучение, станет активным участником этого процесса, примет его цель, условия, организует себя и свою учебную деятельность. Здесь также важны умения преподавателей формировать, поддерживать и стимулировать такой вид учебной деятельности.

Обучение значительно отличается от других видов деятельности тем, что образует сложную систему взаимодействия обучающихся, преподавателей и целого ряда внешних факторов [Бархаев, 2007], [Вайсман,1973], [Воло-викова,1979], [Голу, 1965], [Грабал, 1987], [Гринева, 2006], [Дубровин, 1978], [Есипович, 1988], [Зимняя, 2002],[Золотых, 1979] [Калмыкова, 1979], [Карнаухов, 1997], [Кобелев, 1993], [Королева, 2005]. Следовательно, успешность обучения зависит как от педагогических, так и психологических факторов, одним из которых является уровень мотивационной активности студентов.

Рядом исследователей (A.A. Реан, В.А. Якунин) было установлено, что высокий уровень развития учебной мотивации может играть роль компенсаторного фактора при недостатке специальных способностей или запаса необходимых знаний, навыков и умений. В обратном направлении такой механизм не работает.

Учебная мотивация рассматривается как определяющий фактор в процессе формирования лексической компетенции. Это связано с тем, что изме4 нение мотивационной сферы студента обусловливает изменения в его отношении к процессу обучения, и непосредственно к учебной дисциплине. Изучаемый предмет при наличии мотивации становится не просто объектом изучения, а средством удовлетворения потребностей и интересов студента.

Исследователи вопроса мотивации в процессе изучения иностранного языка указывают на необходимость ее постоянного стимулирования и развития. Это связано с искусственной средой обучения, что часто ведет к значительному снижению одной из важнейших составляющих мотивационной базы обучения - коммуникативной мотивации. Так, В.В. Рыжовым было установлено, что даже в лингвистическом вузе коммуникативная мотивация не входит в число приоритетных мотивационных образований и значительно снижается от курса к курсу.

Образовательный процесс обучения иноязычной лексике на 2-м курсе лингвистического вуза характеризуется рядом серьезных противоречий:

• между целями, задачами обучения иноязычной лексике, закрепленными образовательным стандартом, программой обучения языку на 2-м курсе лингвистического вуза и невысокими результатами студентов;

• между высокой значимостью мотивационной составляющей в обучении иностранному языку и недостаточным развитием мотивационной базы обучения;

• между объемом лексических единиц, подлежащих усвоению, и традиционным способом организации лексического материала, малоэффективными стратегиями и приемами работы;

• между необходимостью создания прочной лексической базы и отсутствием специальной лексически направленной системы упражнений.

Указанные противоречия обозначили проблему исследования: какова методика развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза с учетом уровня сформированное™ мотивационной базы обучения?

Проблема исследования позволила сформулировать его тему: «Методика развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе формирования мотивационной базы обучения».

Состояние и степень разработанности темы исследования. Изучению теории мотивации, в том числе и учебной, посвящены многочисленные отечественные и зарубежные исследования психологов и педагогов (Л.И. Божович, В.К. Вилюнас, П.Голу, Е. П. Ильин, Ю.Н. Кулюткин, А.Н. Леонтьев, А.К. Маркова, М.В. Матюхина, В.Ф. Моргун, Г.К. Меске, В.Э. Мильман, С.Г. Москвичев, Л.В. Ненастьева, Ю.М. Орлов, В.В. Рыжов, Н.М. Симонова, Х.Хекхаузен и др.). Рядом исследователей были рассмотрены вопросы, связанные с мотивацией изучения иностранного языка (М.В. Бабушкин, Е.А. Воротнева, С.Т. Григорян, П.Б. Гурвич, М.И. Дубровин, H.A. Емельянова, И.А. Зимняя, H.H. Касаткина, П.Я. Козик, В.П. Кузовлев, Н.Е. Кузовлева, З.Н. Никитенко, Г.В. Рогова, В.В. Рыжов, H.A. Саланович, Н.М. Симонова, В.А. Шерстеникина и др.). Исследовались такие аспекты, как: а) структура мотивации при усвоении иностранного языка; б) проблема мотивации через организацию самостоятельной работы; в) формирование мотивации, повышающей эффективность изучеиия иностранного языка студентами неязыковых вузов; г) роль средств и способов поддержания и развития положительных мотивов изучения английского языка у обучающихся; д) взаимосвязь мотивации и способностей; е) межпредметные связи как фактор повышения мотивации; ж) влияние мотивации на успешность аудирования; з) выявление видов мотивации при изучении иноязычной лексики и др.

Анализ работ, посвященных обучению иноязычной лексике

М.П.Базина, И.В. Баценко, О.А.Бибин, Ю.В. Гнаткевич, Н.И. Гредасова,

Н.М. Гришелева, П.Б. Гурвич, Ю.Г. Давыдова, A.A. Залевская, С.Ю. Ильина,

М.П. Коваленко, B.C. Кондратьева, B.C. Коростелев, Т.В. Мартынова, О.

Приймак, С.Е. Рахман, Л.Ф. Роптапова, Э.И. Соловцова, A.A. Стеценко, Т.Н.

Сухарева, Е.П. Тарасова, Л.А. Таранова, Т.Н. Ткаченко, А.Н. Шамов и др.) показывает, что эффективность и целесообразность развития лексической б компетенции студентов лингвистических вузов не рассматривалась с учетом уровня их мотивационной активности.

Цель исследования: разработка и апробация методики развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза на основе формирования мотивационной базы обучения.

Объект исследования: процесс развития лексической компетенции.

Предмет исследования: развитие лексической компетенции студентов через оптимизацию мотивационной базы обучения.

Проблема, цель, объект и предмет исследования позволили сформулировать рабочую гипотезу. Процесс развития лексической компетенции на начальном этапе обучения в лингвистическом вузе будет результативным, если его интегрировать с оптимизацией мотивационной базы обучения. При этом:

- в работе с лексико-семантической информацией используются графические организаторы, обеспечивающие формирование иноязычного лексикона согласно основополагающим принципам когнитивной природы его строения и функционирования;

- студенты овладевают стратегиями (мотивирующая, стратегия использования графических организаторов, лингвосистематизирующая, вероятностного прогнозирования, компенсаторная, рефлексивная) и приемами работы над иноязычной лексикой, отвечающими целям и задачам обучения;

- в учебном процессе реализуется система упражнений, учитывающая коммуникативно-познавательные потребности и интересы студентов.

Задачи исследования:

1. Исследовать существующие подходы к проблеме учебной мотивации в психологии и педагогике; определить стимулы и условия, влияющие на создание, развитие, поддержание мотивационной базы обучения иноязычной лексике как фактора ее совершенствования.

2. Уточнить цели, задачи, определить принципы, стратегии и приемы обучения иноязычной лексике на 2-м курсе лингвистического вуза на основе 7 развития мотивационной базы обучения и стимулирования когнитивно-коммуникативных способностей студентов.

3. Создать лексически направленную систему упражнений с опорой на учебно-познавательные и коммуникативные потребности студентов, позволяющую реализовать разработанные стратегии и приемы работы над лексикой.

4. Обосновать роль и эффективность применения графических организаторов в процессе усвоения лексико-семантической информации на практических занятиях по иностранному языку.

5. Осуществить экспериментальную проверку предлагаемой методики, выявить ее продуктивность в рамках начального этапа обучения в лингвистическом вузе, разработать методические рекомендации.

Методы исследования. Для достижения цели и решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: а) теоретико-методологический анализ (изучение отечественной и зарубежной научной литературы по рассматриваемой проблеме; анализ требований к качеству лексической стороны речи в учебных программах обучения языку в вузе; анализ учебника; экспериментальное обучение; методы статистического анализа полученных данных); б) эмпирические методы (наблюдение; анкетирование, опрос, проведение тестов);

Методологическую основу исследования составили: а) общие подходы к проблеме мотивации отечественных и зарубежных исследователей (Л.И. Божович, В.К. Вилюнас, П. Голу, И.А. Зимняя, Е.П. Ильин, Ю.Н. Ку-люткин, А.Н. Леонтьев, Г. К. Меске, В.Э. Мильман, В.В. Рыжов, Г.С. Сухоб-ская, Х.Хекхаузен и др.); б) коммуникативно-деятельностный (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, И.А. Зимняя, Б.А. Лапидус, Р.П. Мильруд, Р.К. Миньяр-Белоручев, О.Г. Оберемко, Е.И. Пассов, О.Г. Поляков, Г.В. Рогова, С.Ф. Шатилов) и коммуникативно-когнитивный (А.Н. Шамов, A.B. Щепилова) подходы в обучении иностранным языкам.

Теоретической основой исследования послужили: а) теория учебной мотивации в процессе познавательной деятельности (Б.П. Бархаев, Л.И. Бо-жович, П. Голу, С.Т. Григорян, ГТ.Б. Гурвич, И.А. Зимняя, Б.Н. Кобелев, Ю.Н. Кулюткин, А.К. Маркова, М.В. Матюхина, В.Ф. Моргун, В.В. Рыжов, Н.М. Симонова, М.И. Старов, Г.С. Сухобская, Т.А. Труфанова); б) теория деятельности (А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн, В.Д. Шадриков); в) теоретические основы педагогической психологии, рассматривающие аспекты мотивацион-ной и деятельностной функций обучения (Б.П. Бархаев, Л.И. Божович, К.Б.Есипович, И.А. Зимняя, З.И. Калмыкова, В.А. Крутецкий, Л.В. Ненастье-ва, Н.Ф. Талызина, Г.К. Селевко, В.А. Якунин); г) психологические теории и концепции, раскрывающие механизмы обучения и усвоения иностранного языка (В.А. Артемов, Б.В. Беляев, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, ГТ.Б. Гурвич, И:А. Зимняя, З.И. Клычникова, Р.П. Мильруд, В.В. Рыжов, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова, Л.В. Черемошкина, М.А. Холодная, И.С. Якиманская); д) теории формирования поликультурной языковой личности (Ю.Н. Караулов, И.И. Халеева); е) работы по теории и методике обучения лексической стороне иноязычной речи (М.П. Базина, Л.В. Банкевич, И.В. Баценко, Б.В. Беляев, В.А. Бухбиндер, Н.И. Гез, П.Б. Гурвич, Ю.Г. Давыдова, A.A. Запевская, B.C. Коростелев, С.Е. Рахман, A.A. Стеценко, А.Н. Шамов).

Опытно-экспериментальной базой послужил ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина». Всего в эксперименте приняли участие 70 студентов и 3 преподавателя.

Организация и этапы исследования. Научное исследование проводилось с 2006 по 2009 гг. и включало три этапа:

Первый этап (2006-2007 гг.) — поисково-теоретический. На данном этапе анализировалась психолого-педагогическая и методическая литература по проблеме, определялись исходные позиции исследования, его методология, концептуальный аппарат, формировалась рабочая гипотеза, логика и организация исследования.

Второй этап (2007-2008 гг.) — экспергшенталъно-моделируюгцый. В процессе проведения второго этапа исследования были определены приемы и стратегии работы над лексическим материалом, разработана и экспериментально проверена система лексически-направленных упражнений на 2-м курсе факультета иностранных языков ТГУ им.Г. Р. Державина.

Третий этап (2008-2009 гг.) — итогоео-аналитический. На заключительном этапе работы проводилось теоретическое обобщение эмпирических данных, их анализ и интерпретация, систематизация результатов работы, литературное оформление диссертации.

Научная новизна исследования заключается в том, что: установлена зависимость сформированности лексической компетенции от уровня развития мотивационной базы обучения; обоснована эффективность применения графических организаторов в качестве средства презентации, систематизации и опоры в работе с иноязычной лексикой, способствующего развитию мотивационной базы обучения; отобраны, систематизированы и предложены новые стратегии (стратегия графических организаторов) и приемы работы, обеспечивающие когнитивно-коммуникативное усвоение лексического материала, исследовано и обосновано их значение для активизации учебно-познавательной и речевой деятельности студентов, будущих преподавателей иностранного языка; создана научно-обоснованная и экспериментально-проверенная система упражнений, обеспечивающая формирование лексической компетенции на мотивационной основе.

Теоретическая значимость исследования работы заключается в том, что: а) в исследовании дано теоретическое обоснование методики развития лексической компетенции на основе формирования мотивационной базы обучения; б) уточнены и дополнены компоненты формирования мотивационной базы обучения лексике иностранного языка; в) обоснована рациональность организации лексического материала при помощи графических организаторов, учитывающая структуру внутреннего лексикона; г) отобраны и сис

10 тематизированы стратегии и приемы обучения иноязычной лексике, которые реализованы в специальной системе упражнений.

Практическая ценность исследования заключается в разработке и апробации когнитивно-коммуникативной системы упражнений, направленной на развитие лексической компетенции и формирование мотивационной базы обучения студентов 2-го курса лингвистического вуза (на материале английского языка). Диссертация содержит примеры заданий, нацеленных на реализацию стратегий работы с иноязычной лексикой, подробное описание графических организаторов и методических рекомендаций по их применению в учебном процессе.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические положения и выводы диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры лингводидактики и методики обучения иностранным языкам НГЛУ им. H.A. Добролюбова, на межвузовской научно-методической конференции "Иностранный язык как индикатор качества подготовки современного специалиста" (Н. Новгород, 2007), на научных заседаниях аспирантов и молодых ученых. Основные положения и результаты исследования отражены в 9 публикациях (Н.Новгород, Минск, Мичуринск, Киров, Тамбов), две из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается: а) их соответствием исходным методологическим концепциям и опорой на достижения лингводидактики, методики и когнитивной психологии; б) использованием комплекса методов, адекватных объекту, цели, задачам и логике исследования; в) экспериментальной проверкой гипотезы; г) качественным и количественным анализом полученного фактического материала.

Положения, выносимые на защиту:

1. Развитие лексической компетенции студентов лингвистического вуза детерминировано: а) развитием мотивационной базы обучения, основными

11 компонентами формирования которой являются: личностно-психологический, содержательный, процессуальный; б) развитием и вовлечением когнитивной деятельности в процесс овладения иноязычной лексикой.

2. Применение графических организаторов в процессе формирования лексической компетенции обеспечивает реализацию принципов и учет закономерностей функционирования внутреннего лексикона студентов.

3. Система обучения, направленная на развитие лексической компетенции студентов 2-го курса лингвистического вуза, на основе формирования мотивационной базы обучения включает целевой, содержательный, процессуальный, результативный компоненты. Процессуальный компонент обучения охватывает: а) стратегии и приемы обучения лексике (мотивирующая стратегия, стратегия использования графических организаторов, лингвоси-стематизирующая, стратегия вероятностного прогнозирования, компенсаторная, рефлексивная стратегия); б) средства обучения: графические организаторы; в) систему лексически направленных упражнений, включающую в себя три подсистемы; г) формы обучения: аудиторная работа, самостоятельная работа.

4. Лексически направленная система упражнений обеспечивает эффективность формирования лексической компетенции и повышение уровня развития мотивационной базы обучения студентов за счет: а) развития и стимулирования учебно-познавательных, коммуникативных потребностей студентов; б) расширения лексических знаний; в) качественного и количественного совершенствования лексических навыков и умений; г) решения коммуникативных задач с помощью освоенных лексических единиц.

Структура диссертации: введение, две главы и выводы по главам, заключение, библиографический список (225 источников, из них 17 - на английском языке), приложение. Работа содержит 8 рисунков, таблицы.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по Главе II

Изучение проблемы развития лексической компетенции студентов 2-го курса лингвистического вуза и формирования мотивационной базы обучения позволило прийти к следующим выводам:

1. Процесс развития лексической компетенции студентов 2-го курса лингвистического вуза реализуется в соответствии со следующими принципами обучения лексике: 1) коммуникативной направленности обучения; 2) сознательности; 3) концентрации в подаче лексического материала; 4) обучения во взаимосвязи всех видов речевой деятельности; 5) учета системных свойств лексических единиц; 6) стилистической дифференциации; 7) опоры на системную организацию внутреннего лексикона; 8) опоры на социокультурные знания; 9) комплексного решения основных дидактико-методических задач; 10) педагогической профессионализации; 11) креативного овладения лексикой.

2. Выбор целевого компонента системы обучения детерминирован тем, что формирование лексической компетенции является необходимой составляющей иноязычной коммуникативной компетенции студентов. Лексическая компетенция, представляя собой многоуровневое системное образование, обусловлена сложным взаимодействием личных качеств студента с приобретаемыми лексическими знаниями, навыками и умениями, а также имеющимся личным языковым и речевым опытом. Лексическая компетенция как сложная и многогранная способность призвана обеспечить студентам: а) осознанное восприятие высказываний собеседника; б) осознанное выражение собственных мыслей, коммуникативных намерений средствами английского языка.

3. В процессе формирования лексической компетенции используются специальные учебные стратегии такие, как: мотивирующая; стратегия применения графических организаторов; лингвосистематизирующая; стратегия вероятностного прогнозирования; компенсаторная; рефлексивная. Мотивирующая стратегия и стратегия применения графических организаторов являются непременными компонентами всех этапов работы. Рациональность применения остальных стратегий соотносится с поэтапностью формирования лексических навыков и работы над лексическим материалом.

4. Обозначенные принципы, стратегии и приемы работы над лексикой реализуются в специальной системе упражнений, включающей в себя три подсистемы: когнитивно-ассоциативную; лингвосистематизирующую; когнитивно-коммуникативную. Подсистема I призвана стимулировать моти-вационную базу обучения, актуализировать имеющиеся знания студентов для работы с новым лексическим материалом, создания новых ассоциативных связей с уже имеющимися внутри лексикона. Подсистема II нацелена на овладение информацией о лексических единицах в полном объеме, ее систематизацию и уточнение. Подсистема III направлена на совершенствование речевых лексических навыков и умений. Система упражнений включает в себя контролирующие упражнения, позволяющие оценивать и корректировать процесс обучения иноязычной лексике.

5. Диагностическая проверка уровня лексической компетенции студентов 2-го курса лингвистического вуза показала недостаточный уровень ее сформированности. Результаты анкетирования констатировали неудовлетво-реность познавательных потребностей студентов в процессе изучения иноязычной лексики. Экспериментальное обучение, проведенное для разрешения данных проблем, позволило: а) повысить уровень учебной мотивации студентов; б) систематизировать новые лексические знания, связать их с имеющимся языковым и речевым опытом студентов; в) повысить "автомати-зированность", "гибкость" и "сознательность" лексических навыков студентов экспериментальной группы в сравнении со студентами из контрольной группы; г) успешно решать коммуникативные задачи на базе изученной лексики. Данные экспериментального обучения подтверждают правомерность выдвинутой гипотезы исследования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Развитие лексической компетенции в процессе обучения иностранному языку необходимо для становления поликультурной языковой личности. Лексика является тем инвентарем, благодаря которому возможно функционирование любого вида речевой деятельности на изучаемом языке. Лексическая компетенция лежит в основе формирования коммуникативной компетенции будущих преподавателей-лингвистов. Общепринятый подход к формированию иноязычной лексической компетенции не обеспечивает достижения результата, определяемого Программой. В связи с этим была предпринята попытка поиска альтернативной методики обучения. В процессе проведенной работы удалось получить результаты, на основании которых сделаны следующие выводы:

1. Уровень развития лексической компетенции студентов лингвистического вуза обусловлен созданием мотивационной базы обучения за счет трех взаимосвязанных компонентов: личностно-психологического, содержательного, процессуального. В данной работе особое внимание уделялось процессуальному аспекту - накоплению лексических знаний, формированию навыков и умений с опорой на когнитивные процессы студентов.

2. Применение графических организаторов в процессе обучения иноязычной лексике способствует как эффективному усвоению лексико-семантической информации, так и развитию мотивационной базы обучения.

3. Для достижения целей и задач обучения лексике иностранного языка студентов необходимо обучать специальным стратегиям и приемам, обеспечивающим коммуникативно-когнитивное усвоение лексического материала и актуализацию учебно-познавательных потребностей студентов.

4. Обеспечение эффективной отработки лексического материала осуществляется посредством лексически направленной системы упражнений, призванной решить три взаимосвязанные задачи: а) когнитивную; б) языковую; в) речевую. Оперирование лексическими знаниями, владение навыками является основой формирования системы устойчивых и гибких лексических умений различных видов речевой деятельности. Это дает возможность успешно решать коммуникативные задачи. Языковые лексические знания обеспечивают функционирование лексических единиц в соответствии с нормами языка. От умения решать коммуникативные задачи зависит или успех, или сбой коммуникации. В зависимости от этапа решения задачи внутри системы упражнений выделены три подсистемы, позволяющие: а) актуализировать имеющиеся знания и учебно-познавательные потребности студентов; б) обеспечить поэтапную когнитивную обработку учебного материала; в) применить полученные знания в процессе решения коммуникативных задач.

5. Экспериментальное обучение доказало правомерность и обоснованность рабочей гипотезы, подтверждая значимость разработанной методики развития лексической компетенции на основе формирования мотивацион-ной базы обучения и ее основополагающих принципов.

Перспективы дальнейшего изучения проблемы, обозначенной в рамках работы, связаны с поиском оптимальных условий и факторов создания и поддержания мотивационной базы обучения иностранному языку и, в частности, иноязычной лексике; с разработкой рациональных способов организации лексического материала; с поиском эффективных стратегий и приемов работы над иноязычной лексикой; с внедрением основных положений диссертации в теорию и практику обучения иностранному (английскому) языку в лингвистическом вузе.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Сиземина, Александра Евгеньевна, Нижний Новгород

1. Азимов, Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) Текст. / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. — СПб.: Златауст, 1999.-472 с.

2. Алхазишвили, А.А. Основы овладения устной иностранной речью: Уч-е пособие для педагогических институтов Текст. / А.А. Алхазишвили — М.: Просвещение, 1988. — 128 с.

3. Английский язык для студентов педагогических вузов. A Graded English Course. II курс: Учеб. Текст. / Л.Д. Кашурникова, Т.А. Бойцова, Б.А.Жигалев и др. М.: Высш. шк., 1995. - 367 с.

4. Артемов, В.А. Курс лекций по психологии Текст. / В.А. Артемов. -Харьков: КГУ, 1958. 421с.

5. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам Текст. / В.А. Артемов. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.

6. Аткинсон, Р. Человеческая память и процесс обучения Текст. / Р. Ат-кинсон. — М.: Прогресс, 1980. 527 с.

7. Афонасова В.Н. Возможности учебной дисциплины "иностранный язык" как средство оптимизации когнитивного развития личности Текст. /

8. B.Н. Афонасова // Когнитивные процессы и изучение иностранных языков: Межвуз. сб. н. статей. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2005.1. C.116-120.

9. Бабайцева, В.В. О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания действительности Текст. / В.В. Бабайцева // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С.55-65.

10. Бабушкин, М.В. Взаимосвязь мотивации и способностей в обучении иностранному языку Текст. / М.В. Бабушкин, В.В. Рыжов // Актуальные проблемы науки и гуманитарного образования. М.: РАХИ, 2004. — Вып.5. — С.20-34.

11. Бабушкин, М.В. Мотивация общения, социоперцептивные свойства и иноязычные способности студентов Текст. / М.В. Бабушкин, А.Н. Плеханов,

12. B.В. Рыжов // Актуальные проблемы науки и гуманитарного образования. — М.: РАХИ, 2005. -Вып.7. С.53-55.

13. Бабушкин, М.В. Взаимосвязь общения и мотивации в обучении иностранным языкам Текст. / М.В. Бабушкин, В.В. Рыжов // Актуальные проблемы науки и гуманитарного образования. М.: РАХИ, 2005. - Вып.7.1. C.42-52.

14. Базина, М.П. Условно-речевые упражнения как средство формирования лексических навыков для обучения аудированию Текст. / М.П. Базина: дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). -М., 1987.- 167 с.

15. Бандурка, Т.Н. Активизация полимодальности восприятия как фактор успешности обучения иностранному языку Текст. / Т.Н. Бандурка: автореф. дисс. . канд. психол. наук: (19.00.07). Иркутск, 2001. - 17 с.

16. Бархаев, Б.П. Педагогическая психология Текст. / Б.П. Бархаев. — СПб.: Питер, 2007. 448 с.

17. Баценко, И.В. Формирование у студентов неязыкового вуза иноязычного лексикона (на материале английского языка) Текст. / И.В. Баценко: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13. 00. 07). Минск, 2003. - 20 с.

18. Беляев, Б.В. Основные вопросы психологии обучения иностранным языкам Текст. / Б.В. Беляев // Вопросы психологии. 1960. - №6. - С.49-59.

19. Беляев, Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. Пособие для преподавателей и студентов Текст. / Б.В. Беляев. М.: Просвещение, 1964.- 135 с.

20. Беляев, Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. Пособие для преподавателей и студентов, изд-е 2, перераб. и доп. Текст. / Б.В. Беляев. М.: Просвещение, 1965. - 227 с.

21. Беришвили, Н.И. Чтение как средство обучения говорению в неязыковом вузе (английский язык) Текст. /Н.И. Беришвили: дисс. . канд.пед.наук: (13.00.02). -М., 1984.-241 с.

22. Беспалько, В.П. Теория учебника: Дидактический аспект Текст. / В.П. Беспалько. М.: Педагогика, 1988. - 160 с.

23. Бибин, O.A. Введение лексики как первоначальный этап формирования навыков словоупотребления Текст. / O.A. Бибин: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00. 02). Л., 1974. - 24 с.

24. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника Текст. / И.Л. Бим. М.: Русский язык, 1977. -288 с.

25. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Учеб. пособие для студ-в. Текст. / И.Л. Бим. М.: Просвещение, 1988.-256 с.

26. Бим, И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач Текст. / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. 1985. - №5. - С.30-38.

27. Божович, Л.И. Проблема развития мотивационной сферы ребенка. Изучение мотивации поведения детей и подростков Текст. / под ред. Л.И. Божович, Л.В. Благонадежиной. М., 1972. - С.7-49.

28. Божович, Л.И. Проблемы формирования личности: Избранные психологические труды Текст. / Л.И. Божович. М., Воронеж: Институт прикладной психологии; МОДЖ, 1995. - 348с.

29. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика Текст. / H.H. Болдырев. -Тамбов: ТГУ, 2000. 123 с.

30. Бородулина, M.K. Основы преподавания иностранных языков в языковом вузе Текст. / М.К. Бородулина, Н.М. Минина. М.: Высшая школа, 1968.- 118 с.

31. Бородулина, М.К. Обучение иностранному языку как специальности: Учебное пособие Текст. / М.К. Бородулина, A.JI. Карлин, A.C. Лурье, Н.М. Минина. М.: Высшая школа, 1982. - 225 с.

32. Брушлинский, A.B. Субъект: Мышление, учение, воображение Текст. / A.B. Брушлинский. М. - Воронеж: МОДЭК, 1996. - 387 с.

33. Брушлинский, A.B. Психология мышления и кибернетика Текст. / A.B. Брушлинский. -М.: Мысль, 1970. 191 с.

34. Вайсман, P.C. Развитие мотивационной сферы человека в старшем (студенческом) возрасте Текст. / P.C. Вайсман: автореф. дисс. . канд. пси-хол. наук (19.00.07) М., 1973. - 27 с.

35. Величковский, Б.М. Современная когнитивная психология Текст. / Б.М. Величковский. М.: МГУ, 1982. - 336 с.

36. Визгалов, П.И. Некоторые вопросы диалектики соотношения языка и мышления Текст. / П.И. Визгалов. Казань: КГУ, 1962. - 48 с.

37. Вилюнас, В.К. Психологические механизмы мотивации человеческой деятельности Текст. / В.К. Вилюнас. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 288 с.

38. Витлин, Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения иностранным языкам Текст. / Ж.Л. Витлин // Иностранные языки в школе. -1999. -№1. -С.21-26.

39. Воловикова, М.И. Познавательная мотивация в процессе решения мыслительных задач Текст. / М.И. Воловикова: автореф. дисс. . канд. психол. наук: (19.00.01). М., 1979. - 17 с.

40. Воротнева, Е.А. Учебник как средство повышения мотивации учащихся в обучении иностранному языку (на материале франц. яз) Текст. / Е.А. Воротнева: Автореферат дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). — Тамбов, 2002. -24 с.

41. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Учеб. пособие для студ. лингв.ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений Текст. / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. М.: Академия, 2004. - 339 с.

42. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя Текст. / Н.Д. Гальскова. М.: АРКТИ, 2004. - 192 с.

43. Гез, Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков Текст. / Н.И. Гез // Иностранные языки в школе, 1969. — №6. С.29-40.

44. Гнаткевич, Ю.В. Проблемы овладения иноязычным словарем: Текст лекций Текст. / Ю.В. Гнаткевич. Киев, 1980. - 67 с.

45. Голу, П. Проблема внутренней мотивации учения и типы ориентировки в предмете Текст. / П. Голу: автореф. дисс. . канд. пед. наук. — М., 1965. — 19 с.

46. Грабал, В. Некоторые проблемы мотивации учебной деятельности Текст. / В. Грабал // Вопросы психологии. 1987. - №1. - С.56-59.

47. Гредасова, Н.И. Методика обучения активной лексике на старших курсах языкового вуза Текст. / Н.И. Гредасова: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). М., 1983. - 22 с.

48. Гринева, Л.Ю. Мотивация как когнитивная основа учебного процесса ввузе Текст. / Л.Ю. Гринева // Проблемы формирования социокультурной икогнитивной компетенции в практике преподавания иностранных языков.

49. Межвуз. сборник науч. статей. -Н. Новгород: НГЛУ, 2006. С.61-65.148

50. Григорян, С.Т. Мотивация учебной деятельности учащихся 5-7 классов при изучении иностранной лексики Текст. / С.Т. Григорян: автореф. дисс. . учен. степ. канд. псих, наук: (19.00.07). — М., 1977. 16 с.

51. Гришелева, Н.М. Коммуникативно-ориентированная работа над лексикой в процессе формирования диалогического общения (немецкий язык, языковой вуз) Текст. / Н.М. Гришелева: автореф. дисс. . пед. наук: (13.00.02). — М., 1987.-25 с.

52. Горский, Д.П. Логика: Учебное пособие для пед. ин-тов Текст. / Д.П. Горский. Изд. 2-е., испр. - М.: Учпедгиз, 1963. - 292 с.

53. Гурвич, П.Б. Некоторые существенные для методики аспекты и проблемы мышления и речи Текст. / П.Б. Гурвич // Проблемы обучения иностранным языкам. Т. 5.—Владимир, 1970.- С.31

54. Гурвич, П.Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах: курс лекций. ч.1, ч.2. Текст. / П.Б. Гурвич. Владимир, 1972. - 173 с.

55. Гурвич, П.Б., Усиление мотивации учебной деятельности, направленной на овладение лексикой иностранного языка Текст. / П.Б. Гурвич, С.Т. Григорян // Иностранные языки в школе. 1976. - №6. - С.50-55.

56. Гурвич, П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков Текст. / П.Б. Гурвич. Владимир: ВГПИ, 1980. - 104 с.

57. Гурвич, П.Б. Лексические умения, обусловливающие говорение на иностранном языке, и основные линии их развития Текст. / П.Б. Гурвич, Ю.А. Кудряшов // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. - С.327-344.,- "

58. Давыдова, Ю.Г. Совершенствование(лексических навыков студентов 3 курса языкового вуза на основе семантических полей Текст. /Ю.Г. Давыдова: автореф. дисс. канд. пед. наук: (13.00.02). СПб., 2003. - 24 с.

59. Догонадзе, Н.Р. Формирование лексического навыка говорения на английском языке у учащихся с грузинским языком обучения (на материале 4-5 классов) Текст. / Н.Р. Догонадзе: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). Тбилиси, 1983. - 25 с.

60. Дубовицкая, Т.Д. К проблеме диагностики учебной мотивации Текст. / Т.Д. Дубовицкая // Вопросы психологии. 2005. - №1. - С.72-79.

61. Дубровин, М.И. Мотивация при обучении иностранному языку и учебные материалы Текст. / М.И. Дубровин // Иностранные языки в школе. -1978. -№1. С.28-34.

62. Емельянова, H.A. Формирование оптимальной мотивации овладения иностранным языком в неязыковом вузе Текст. / H.A. Емельянова: автореф. дисс. . канд. психол. наук: (19.00.07). -Н. Новгород, 1997. 25 с.

63. Есипович, К.Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранных языков в средней школе: Учеб. пособие по спецкурсу для студентов пед. инст-в. Текст. / К.Б. Есипович. — М.: Просвещение, 1988.- 191 с.

64. Забродин, Ю.М. Мотивационно-смысловые связи в структуре направленности человека Текст. / Ю.М. Забродин, Б.А. Сосновский // Вопросы психологии. 1989. - №6. - С. 100-107.

65. Залевская, A.A. Вопросы организации лексикона человека в лингвистических и психологических исследованиях: Учеб. пособие Текст. / A.A. Залевская. Калинин: КГУ,1978. - 87 с.

66. Запорожец, A.B. Избранные психологические труды в 2Т. Т.1.: Психологическое развитие ребенка Текст. / A.B. Запорожец. М.: Педагогика, 1986.-320 с.

67. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке Текст. / И.А. Зимняя. — М.: Просвещение, 1978. — 159 с.

68. Зимняя, И.А. Психология обучения неродному языку Текст. / И.А. Зимняя. — М.: Русский язык, 1989. 219 с.

69. Зимняя, И.А. Условия формирования навыков говорения на иностранном языке и критерии его отработанности Текст. / И.А. Зимняя // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. - С.210-211.

70. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе Текст. / И.А. Зимняя. М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

71. Зимняя, И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. Изд. второе, доп., испр. и перераб. Текст. / И.А. Зимняя. М.: Логос, 2002. - 384 с.

72. Зинченко, П.И. Непроизвольное запоминание Текст. / П.И. Зинченко. -М.: Изд-во АПН РСФСР, 1961.- 194с.

73. Зинченко, В.П. Загадка творческого понимания (к 100-летию Д.Б. Эль-конина) Текст. / Вопросы психологии. — 2004. №1. — С. 22-35.

74. Золотых, Л.К. Особенности формирования учебно-познавательного мотива как одного из новообразований учебной деятельности Текст. / Л.К. Золотых: автореф. дисс. . канд. псих, наук: (19.00.07). — М., 1979. 16 с.

75. Зуева, И.Е. Познавательные стратегии и их использование на уроках иностранного языка. Учебное пособие Текст. / Т.Е. Зуева. — Н. Новгород, 2008.- 100 с.

76. Иванчинова, О.Н. Об использовании схем при работе над лексическим материалом Текст. / О.Н. Иванчинова // Иностранные языки в школе. — 1977. №1. - С.64-67.

77. Ильин, Е.П. Сущность и структура мотива Текст. / Е.П. Ильин // Психологический журнал. 1995. - т. 16. -№2. - С.25-30.

78. Ильин, Е.П. Мотивация и мотивы Текст. / Е.П. Ильин. СПб.: Питер, 2007.-512 с.

79. Калмыкова, З.И. Психологические принципы развивающего обучения Текст. / З.И. Калмыкова. М.: Знание. - Сер. Педагогика и психология, 1979.-№5.-45 с.

80. Калмыкова, З.И. Продуктивное мышление как основа обучаемости Текст. / З.И. Калмыкова. М.: Педагогика, 1981. - 200 с.

81. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. — М.: Наука, 1987. — 263 с.

82. Карнаухов, В.А. Особенности мотивационно-смысловой сферы личности студентов-первокурсников педагогических вузов Текст. / В.А. Карнаухов: автореф. дисс. канд. психол. наук: (19.00.07). -М., 1997. 16 с.

83. Касаткина, H.H. Формирование мотивации изучения иностранного языка у студентов неязыковых специальностей Текст. / H.H. Касаткина: автореф. дисс. канд. пед. наук: (13.00.08). Ярославль, 2003. — 22 с.

84. Кобелев, Б.Н. Влияние лингвистического фактора на формирование мотивации учебной деятельности Текст. / Б.Н. Кобелев: автореф. дисс. . канд. психол. наук: (19. 00.01). Новосибирск, 1993. - 17 с.

85. Коваленко, М.П. Информационная основа деятельности в формировании лексического навыка аудирования Текст. / М.П. Коваленко: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.08). Екатеринбург, 2003. -23с.

86. Когнитивный анализ слова. Изд-во: ИГЭА, 2000. - 224 с.

87. Кодухов, В.И. Мышление и языковые значения и функции Текст. / В.И. Кодухов // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. - С.102-115.

88. Козик, П.Я. Исследование мотивационных предпосылок изучения иностранного языка студентами неязыкового (сельскохозяйственного) вуза (на материале англ. яз) Текст. / П.Я. Козик: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02).- Минск, 1976.-24 с.

89. Колесникова, И. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков Текст. / И. Колесникова, О. Дол-гина. Спб., Cambridge, 2001. - С. 31.

90. Кондратьева, B.C. Оптимизация усвоения лексики иностранного языка Текст. / B.C. Кондратьева. -М.: Высшая школа, 1974. 119 с.

91. Коростелев, B.C. Методика функционального формирования лексического навыка говорения (на материале английского языка) Текст. / B.C. Коростелев: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). -М., 1982. 16 с.

92. Коростелев, B.C. Пути совершенствования процесса формирования лексических навыков говорения Текст. / B.C. Коростелев // Иностранные языки в школе. 1986. -№1. - С. 39-45.

93. Коростелев, B.C. Основы функционального обучения иноязычной лексике Текст. / B.C. Коростелев. Воронеж: ВГУ, 1990. - 156 с.

94. Коростелев, B.C. Сущность процесса формирования лексических навыков при коммуникативном методе обучения говорению Текст. /B.C. Коростелев // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. - С.344-349.

95. Коряковцева, Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: Пособие для учителей Текст. / Н.Ф. Коряковцева. М.:АКРТИ, 2002. - 176 с.

96. Коссых, A.A. Формирование оптимальной мотивации овладения иностранным языком в лингвистическом вузе Текст. / A.A. Коссых // Актуальные проблемы науки и гуманитарного образования. М: РАХИ, 2004. -Вып.5. - С.94-104.

97. Красилыцикова, Д.И. Зависимость запоминания слов иностранного языка от способов раскрытия их значения и времени заучивания Текст. / Д.И. Красилыцикова, Е.А. Хохлачев // Вопросы психологии. 1960. - №6. -С.65-75.

98. Краткий психологический словарь Текст. / сост. JI.A. Карпенко, под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. М., 1985. -430 с.

99. Краткий словарь по философии Текст. / под ред. И.В. Блауберга, И.К. Пантина. 4-е изд. - М.: Политиздат, 1982. - 431 с.

100. Крутецкий, В.А. Основы педагогической психологии Текст. / В.А. Крутецкий. -М.: Просвещение, 1972. 255 с.

101. Кузовлев, В.П. Индивидуализация обучения иноязычной речевой деятельности как средство создания коммуникативной мотивации (англ.яз, средняя школа) Текст. / В.П. Кузовлев: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). М., 1982. - 16 с.

102. Кузовлева, Н.Е. Профессиональная ориентация как один из факторов формирования мотивации в обучении иностранным языкам Текст. / Н.Е. Кузовлева // Иностранные языки в школе. — 1986. №4.

103. Куклина, С.С. Структура комплексов упражнений для формирования лексических навыков говорения на разных ступенях обучения в средней школе Текст. / С.С. Куклина: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). — М., 1984.-16 с.

104. Кулюткин, Ю.Н. Мотивация познавательной деятельности Текст. / Ю.Н. Кулюткин, Г.С. Сухобская. Л., 1972.-235 с.

105. Лапидус, Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе Текст. / Б.А. Лапидус. -М.: Высшая школа, 1986. — 143 с.

106. Леонтьев, A.A. Эмоционально-волевые процессы в овладении иностранным языком Текст. / A.A. Леонтьев // Иностранные языки в школе. -1975. №6. - С.93-97.

107. Леонтьев, A.A. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / A.A. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969. - 211 с.

108. Леонтьев, А. Н. Потребности, мотивы, эмоции: курс лекций Текст. / А.Н. Леонтьев. М., 1971.-39 с.

109. Леонтьев, А. Н. Деятельность, сознание, личность Текст. / А.Н. Леонтьев. -М.: Политиздат, 1975. -304 с.

110. Лингвистический Энциклопедический словарь Текст. / под. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская Энциклопедия, 1990. - 683 с.

111. Манукян, С.П. Потребности личности и их место в педагогической концепции мотивов учения Текст. / С.П. Манукян // Вопросы психологии. -1984.-№4.-С. 130-135.

112. Маркова, A.K. Пути исследования мотивации учебной деятельности школьников Текст. / А.К. Маркова // Вопросы психологии. — 1980. — №5. — С.47-59.

113. Маркова, А.К. Формирование мотивации учения: Книга для учителя Текст. / А.К. Маркова, Т.А. Матис, А.Б. Орлов. М.: Просвещение, 1990. -192 с.

114. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учеб. пособие Текст. / В.А. Маслова. М.: Наука, 2007. - 296 с.

115. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие Текст. / Е.А. Маслыко и др. Минск: Высшая школа, 2000. - 522 с.

116. Матковская, И. Роль мотивации в изучении иностранного языка на разных этапах обучения Текст. / И. Матковская // Учитель. — 2005. — №3. -С.61-63.

117. Матюхина, М.В. Мотивация учения младших школьников Текст. / М.В. Матюхина: автореф. дисс. . канд. психол. наук: (19.00.07). М., 1986. -29 с.

118. Методика преподавания иностранных языков. Общий курс. — изд. второе, доп. и перераб. Текст. / М.А. Ариян, О.Г. Оберемко, А.Н. Шамов. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2005. - 299 с.

119. Методика преподавания иностранных языков в вузе: Межвуз. Сб. Вып. 2. Оптимизация обучения иноязычной лексике и грамматике Текст. / редкол. Л.П. Ступин (отв.ред.) и др. Л.: Изд-во ЛУ, 1983. - 119 с.

120. Меске, Г.К. К диагностике мотивационных компонентов успешной учебной деятельности Текст. / Г.К. Меске // Вопросы психологии. — 1984. — №4. С.154-156.

121. Мильман, В.Э. Внутренняя и внешняя мотивация учебной деятельности Текст. / В.Э. Мильман // Вопросы психологии. 1987. - №5. - С.129-138.

122. Мильруд, Р.П. Личностный смысл изучения иностранного языка будущими педагогами Текст. / Р.П. Мильруд // Вопросы психологии. — 1984. — №5. С.87-95.

123. Мильруд, Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению Текст. / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1990. - №1. - С.26-35.

124. Мильруд, Р.П. Формы педагогического воздействия учителя на познавательную деятельность учащихся Текст. / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1991.-№2.-С.13-17.

125. Мильруд, Р.П. Курс методики преподавания английского языка Текст. / Р.П. Мильруд. Тамбов: изд-во ТГУ им. Державина, 2001. - 190 с.

126. Миньяр-Белоручев, Р.К. Методика обучения французскому языку Текст. / Р.К. Миньяр-Белоручев. М.: Просвещение, 1990. - 224 с.

127. Моргун, В.Ф. Психологические условия воспитания познавательного интереса учащихся к учебному предмету Текст. / В.Ф. Моргун автореф. дисс. . канд. псих, наук: (19.00.07). М., 1979.-21 с.

128. Москвичев, С.Г. Проблемы мотивации в психологических исследованиях Текст. / С.Г. Москвичев. — Киев: Наукова думка, 1975. 142 с.

129. Ненастьева, Л.В. Педагогические условия формирования познавательной мотивации студентов вуза Текст. / Л.В. Ненастьева: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.01). Н.Новгород, 2007.-23 с.

130. Никитенко, З.Н. Повышение мотивации изучения английского языка у учащихся 4-7 классов средней школы Текст. / З.Н. Никитенко: автореф. дисс. канд. пед. наук: (13.00.02). М., 1985. - 16 с.

131. Общая психология Текст. / под ред. проф. A.B. Петровского. М.: Просвещение, 1986. - 463 с.

132. Орлов, Ю.М. Потребностно-мотивационные факторы эффективной учебной деятельности Текст. / Ю.М. Орлов: автореф. дисс. . канд. психол. наук: (19.00.07). М., 1984. - 33 с.

133. Основы методики преподавания иностранных языков Текст. / под ред. В.А. Бухбиндера, В. Штрауса. Киев: Выща школа, 1986. - 335 с.

134. Основы общей методики обучения иностранным языкам Текст. / под ред. М.Я. Демьяненко. Киев: Выща школа, 1976. - 280 с.

135. Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам Текст. / Е.И. Пассов. М.: Русский язык, 1977. - 216 с.

136. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению Текст. / Е.И. Пассов. М.: Русский язык, 1989. - 276 с.

137. Пассов, Е.И. Содержание иноязычного образования как методическая категория Текст. / Е.И. Пассов // Иностранные языки в школе. 2007. - №6.- С.13-23.

138. Пименова, М.В. Отражение ментального мира человека в языковой картине мира Текст. / М.В. Пименова // Материалы первой международной школы семинара по когнитивной лингвистике 26-30 мая 1998 г. В 2 частях.- Тамбов. 4.2., 1998. С. 33-34.

139. Плехов, А.Н. Взаимосвязь общения, мотивации и способностей к иностранному языку Текст. / А.Н. Плехов, В.В. Рыжов // Актуальные проблемы науки и гуманитарного образования. Н. Новгород, 2005. - Вып.7. — С. 106122.

140. Познавательные процессы и способности в обучении: Учеб. пособие для студентов пед. ин-в Текст. / под ред. В.Д. Шадрикова. М.: Просвещение, 1990.- 142 с.

141. Попова, З.Д. Понятие концепта в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 1999. -325 с.

142. Приймак, О.Н. Методика работы над лексикой английского языка для активного владения (языковой вуз) Текст. / О.Н. Приймак: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13. 00.02). М., 1976. - 24 с.

143. Психологический словарь Текст. / под ред. В.П. Зинченко, Б .Г. Меще-рекова. М., 2004. -356 с.

144. Рахман, С.Е. Система работы по формированию лексических навыков чтения Текст. / С.Е. Рахман: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). -М., 1984.-16 с.

145. Рахманов, И.В. Обучение устной речи на иностранном языке Текст. / И.В. Рахманов. М.: Высшая школа, 1980. - 120 с.

146. Реан, A.A. Социальная педагогическая психология Текст. / A.A. Реан. Спб.: Питер, 1999. - 409 с.

147. Ришар, Ж.Ф. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений. Сокр. пер. с франц. Т.А. Ребеко Текст. / Ж.Ф. Ришар. М.: Изд-во "Институт психологии РАН", 1998. - 292с.

148. Рогова, Г.В. Повышение эффективности обучения иностранным языкам за счет улучшения психологического климата на уроке Текст. / Г.В. Рогова // Иностранные языки в школе. 1977. - №5. - С.42-49.

149. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе Текст. / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. М.: Просвещение, 1991.-287с.

150. Роптанова, Л.Ф. Активизация изучения лексики на 1 курсе языкового факультета (вуза) путем использования рациональных стратегий усвоения на этапе предъявления Текст. / Л.Ф. Роптанова: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). М., 1991. - 16 с.

151. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. М.: Учпедгиз, 1946. - 462 с.

152. Рыжов, В.В. Психологические основы коммуникативной подготовки педагога: Монография Текст. /В.В. Рыжов. Н. Новгород: Изд-во НГЛУ, 1994.- 164 с.

153. Рыжов, В.В. Иноязычные способности: Учебное пособие Текст. / В.В. Рыжов. Н. Новгород: Изд-во НГЛУ им Н. А. Добролюбова, 2001. - 193 с.

154. Рыжов, В.В. Мотивация в обучении иностранному языку Текст. / В.В. Рыжов // Мост= Bridge. 1995. - №1. - С.26-36.

155. Саввина, И.Jl. Формирование познавательной активности студентов в процессе изучения иностранного языка Текст. / И.Л. Саввина: автореф. дисс. канд. пед. наук: (13.00.02). Якутск, 2004. - 21 с.

156. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие Текст. / Г.К. Селевко. М.: Народное образование, 1998. — 256 с.

157. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление Текст. / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 242 с.

158. Симонова, Н.М. Экспериментальные исследования структуры мотивации при усвоении иностранного языка в вузе Текст. / Н.М. Симонова: автореф. дисс. . канд. псих, наук: (19.00.07). М., 1982. - 19 с.

159. Словарь практического психолога Текст. / сост. С. Ю. Головин. — Минск: Харвест, 1998. 800 с.

160. Словарь-справочник практического психолога Текст. / сост. Конюхов H.H. Воронеж: изд-во НПО "МОДЭК", 1996. - 224 с.

161. Современные аспекты лингводидактики и методики преподавания иностранных языков. Учебное пособие. Н.Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2006.-179 с.

162. Соколова, Л.А. Рефлексивный компонент деятельности как необходимое условие развития учителя и учащихся Текст. / Л.А. Соколова // Иностранные языки в школе. 2005. — №1 — С. 19-26.

163. Соловцова, Э.И. Основы методики обучения абстрактной лексике на иностранном языке Текст. / Э.И. Соловцова : автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). Воронеж, 1975. - 19 с.

164. Солсо, Р.Л. Когнитивная психология Текст. / Р.Л. Солсо. М.: Триво-ла, 1996.-598с.

165. Старов, М.И. Мотивация учебной деятельности Текст. / М.И. Старов, И.С. Смоленцева // Школьные технологии. 2005. - №3. - С. 125-133.

166. Стеценко, A.A. Типология упражнений для овладения лексикой немецкого языка Учащимися средней школы Текст. / A.A. Стеценко: автореф. дисс. канд. пед. наук: (13.00.02). Киев, 1978. - 24 с.

167. Стронин, М.Ф. Аппарат или система упражнений Текст. / М.Ф. Стро-нин // Иностранные языки в школе. — 1985. — №1. — С.33-37.

168. Сухарева, Т.Н. Формирование коммуникативных стратегий словоупотребления у студентов неязыкового вуза (на материале англ.яз) Текст. / Т.Н. Сухарева: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). Тамбов, 2002. - 19 с.

169. Талызина, Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний Текст. / Н.Ф. Талызина. -М.: МГУ, 1975.-344 с.

170. Тараненко, P.A. О роли интереса и потребности в знаниях при обучении Текст. / P.A. Тараненко // Иностранные языки в школе. 1976. - №6. -С.62-65.

171. Таранова, JI.A. Обучение иноязычному словоупотреблению на начальном этапе Текст. / JI.A. Таранова: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02).-М., 1975.- 18 с.

172. Тарасова, Е.П. Методика обучения иноязычной лексике на начальном этапе в языковом вузе (английский язык) Текст. / Е.П. Тарасова: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). Минск, 1975. -25 с.

173. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе Текст. / под ред. А.Д. Климентенко, A.A. Миролюбова. М.: Педагогика, 1981. - 456 с.

174. Ткаченко, Т.Н. Коррекция вокабуляра студентов языкового факультета на материале общеупотребительной лексики нем. яз Текст. / Т.Н. ткаченко: автореф. дисс. . степ. канд. п. наук: (13.00.02). Тамбов, 2000. - 17 с.

175. Труфанова, Т.А. Типологический подход к развитию мотивации учащихся лицея Текст. / Т.А. Труфанова: автореф. дисс. . канд. псих, наук: (19.00.07). Тамбов, 2005. - 25 с.

176. Уфимцева, A.A. Лексическое знание: принцип семиологического описания лексики Текст. / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1986. - 239 с.

177. Учебная программа по дисциплине "Практика устной и письменной речи" (англ.яз. II курс) по спец. 033200 Текст. / сост. Т.А. Бойцова, И.Ю. Любавская. — Н. Новгород, 2003. — 13 с.

178. Филюков, А.И. Вероятность как функциональная характеристика системы. — В кн.: Проблема уровней и систем в научном познании Текст. / А.И. Филюков. Минск, 1970. - 135 с.

179. Хабургаев, Г.А. Схема соотношения элементов мыслительно-речевой системы Текст. / Г.А. Хабургаев // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. -С.295-302.

180. Халеева, И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков) Текст. / И.И. Халеева. — М.: Высшая школа, 1989.-239 с.

181. Харламова, М.В. Использование "Идейных сеток" на уроке иностранного языка Текст. / М.В. Харламова // Иностранные языки в школе. 2005. -№1 - С.3-9.

182. Хекхаузен, X. Мотивация и деятельность. Т.1. Текст. / X. Хекхаузен. -М.: Педагогика, 1986.-391 с.

183. Холодная, М.А. Интеллектуальное воспитание личности Текст. / М.А. Холодная, Э.Г. Гельфман // Педагогика. 1998. - №1. - С.54-60.

184. Холодная, М.А. Психология интеллекта Текст. / М.А. Холодная. -СПб.: Питер, 2002. 264с.

185. Цетлин, B.C. Знания, умения и навыки в обучении иностранным языкам Текст. / B.C. Цетлин // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. М.: Русский язык, 1991. - С.38-43.

186. Цетлин, B.C. Работа над словом Текст. / B.C. Цетлин // Иностранные языки в школе. 2002. - №3. - С.33-37.

187. Чайковская, H.B. Использование лингвострановедческого подхода при обучении устной речи на младших курсах языкового вуза (на материале немецкого языка) Текст. / Н.В. Чайковская: Автореферат дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). -М., 1987. 16 с.

188. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. — М.: Наука, 1988.-Ч. 33.-240 с.

189. Черемошкина, Л.В. Психология памяти: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / Л.В. Черемошкина. М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 368с.

190. Чикобава, A.C. К вопросу о взаимоотношении мышления и речи в связи с ролью коммуникативной функции Текст. / A.C. Чикобава // Язык и мышление: Сб. науч. статей. — М.: Наука, 1967. С.16-30.

191. Чирков, В.И. Самодетерминация и внутренняя мотивация поведения человека Текст. / В.И. Чирков // Вопросы психологии. 1996. - №3. — С. 116132.

192. Шадриков, В.Д. Психологический анализ деятельности Текст. / В.Д. Шадриков. Ярославль, 1979. - 90 с.

193. Шадриков, В.Д. Деятельность и способности Текст. / В.Д. Шадриков. -М.: Корпорация "Логос", 1994. 315 с.

194. Шамов, А.Н. Взаимосвязанное обучения лексическим навыкам устной речи и чтения: Монография Текст. / А.Н. Шамов. Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2000. - 152 с.

195. Шамов, А.Н. Когнитивный подход к обучению лексике: моделированиеи реализация (базовый курс немецкого языка) Текст. / А.Н. Шамов: дисс. насоиск. учен. степ. д. п. н.: (13.00.02). Тамбов, 2005. - 537 с.162

196. Шатилов, С.Ф. Виды и взаимодействие навыков и умений в иностранных языках Текст. / С.Ф. Шатилов // Иностранные языки в школе. 1977. — №4. - С.44-52.

197. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе Текст. / С.Ф. Шатилов. — М.: Просвещение, 1986. — 223 с.

198. Шатух, В.Г. Влияние ассоциативных связей на усвоение иностранной лексики Текст. / В.Г. Шатух: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). -Одесса, 1958.- 18 с.

199. Шерстеникина, В.А. Внеклассная работа как средство повышения мотивации изучения учащимися ИЯ в средней школе (на материале франц.яз) Текст. / В.А. Шерстеникина: автореф. дисс. . канд. пед. наук: (13.00.02). -М, 1981.-16 с.

200. Штульман, Э.А. Основы эксперимента в обучении иностранным языкам Текст. / Э.А. Штульман. Воронеж: ВГУ, 1971. - 144 с.

201. Щепилова, A.B. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному: Учебное пособие для вузов Текст. / A.B. Щепилова. М.: Гуманитар, изд. центр ВЛАДОС, 2005. - 245 с.

202. Щепилова, A.B. Когнитивный принцип в обучении второму иностранному языку: к вопросу о теоретическом обосновании Текст. / A.B. Щепилова // Иностранные языки в школе. 2003. - №2. - С.4-11.

203. Щукин, А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь Текст. / А.Н. Щукин. М.: Астрель: ACT:, 2007. - 746 с.

204. Якиманская, И.С. Формирование интеллектуальных умений и навыков в процессе производственного обучения Текст. / И.С. Якиманская. М.: Высшая школа, 1979. - 88 с.

205. Якунин, В.А. Обучение как процесс управления. Психологические аспекты Текст. / В.А. Якунин. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1988.- 160 с.1. H*

206. Bower G.H. Analysis of a mnemonic device Text. / G. H. Bower // American Scientist, 1970. V.58. - P. 496-510.

207. Bransford J.D. Human Cognition. Learning, Understanding and Remembering Text. / J.D. Bransford Belmont, 1979.

208. Broadbent D.E. Perception and communication Text. / D. E. Broadbent -London and New York: Pergamon Press, 1958.

209. Brown H.D. Principles of Language Learning and Teaching. 2nd ed. Text. / H. D. Brown - Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents, 1987.

210. Deutsch J.A. & Deutsch D. Comments on selective attention: Perception or response? Text. / J. A. Deutsch, D. Deutsch // Quarterly Journal of Experimental Psychology. 1967, V.19. -P.362-363.

211. Doernyei Z. Attitudes, Orientations, and Motivations in Language Learning: Advanced in Theory, Research, and Applications Text. / Z. Doernyei // Language Learning. 2003, V.53, Supplement 1. - P. 3-32.

212. McCarthy M., Felicity O'Dell English Vocabulary in Use (upperinterme-diate and advanced) Text. / M. McCarthy, O'Dell Felicity Cambridge University Press, 2000. - 296 p.

213. McKoon G., Ratcliff R. Memory based Language Processing: Psycholinguists Research in the 1990s Text. / G. McKoon, R. Ratcliff - Annu. Rev. Psychol. 1998.49:25-42.

214. Paivio A. Abstractness, imagenery, and meaningfulness in paired-associated learning Text. / A. Paivio // Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour. -1965. V.4. — P. 32-38.

215. Rowe A., Rowe J. The word Finder Text. / A. Rowe, J. Rowe M., 1987. -191 p.

216. Ruderman V.D. Choose the Right Word Text. / V. D. Ruderman M.: Higher School House, 1964. - 115 p.

217. Smith R.K., Mohr C. Groundwork for a Better Vocabulary: Instructor's Edition Text. / R. K. Smith, C. Mohr Marlton: Townsend Press, 1991. - 152 p.

218. Svinicki M.D. New directions in Motivation and Learning Text. / M. D. Svinicki // New directions for Teaching and Learning, no.8, Winter 1999.

219. Tulving E. Episodic and semantic memory Text. / E. Tulving NY, 1972.

220. Tsung-Yuang Hsiao, Rebecca L. Oxford Comparing Theories of Language Learning Strategies: A Confirmatory Factor Analysis Text. / Hsiao Tsung-Yuang, L. Rebecca //The Modern Language Journal. 2002, V. 86. № 3. - P.368-381.

221. Wen-ta Tseng, Doernyei Z., Schmitt N. A New Approach to Asserting Strategic Learning: The Case of Self-Regulation in Vocabulary Acquisition Text. / Tseng Wen-ta, Z. Doernyei, N. Schmitt // Applied Linguistics. 2006, V. 27. №1. -P. 78-103.