Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение иноязычной коммуникативной компетенции на основе формирования у студентов личностного качества амбициозности

Автореферат по педагогике на тему «Обучение иноязычной коммуникативной компетенции на основе формирования у студентов личностного качества амбициозности», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Епифанова, Мария Павловна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Пятигорск
Год защиты
 2009
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Обучение иноязычной коммуникативной компетенции на основе формирования у студентов личностного качества амбициозности», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Обучение иноязычной коммуникативной компетенции на основе формирования у студентов личностного качества амбициозности"

На правах рукописи УДК 811 111 Е 67

□03494047

ЕПИФАНОВА МАРИЯ ПАВЛОВНА

ОБУЧЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ОСНОВЕ ФОРМИРОВАНИЯ У СТУДЕНТОВ ЛИЧНОСТНОГО КАЧЕСТВА АМБИЦИОЗНОСТИ (английский язык, неязыковой вуз)

13 00 02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, уровень высшего профессионального образования)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

1 8 МА? 2010

Пятигорск-2010

003494047

Работа выполнена на кафедре теории и методики обучения межкультурной коммуникации Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Пятигорский государственный лингвистический университет»

Научный руководитель -

доктор педагогических наук, профессор БАРЫШНИКОВ НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ.

Официальные оппоненты доктор психологических наук,

профессор ТЫЛЕЦ ВАЛЕРИЙ ГЕННАДЬЕВИЧ;

кандидат педагогических наук САМОЙЛЕНКО ЕЛЕНА ВИКТОРОВНА.

Ведущая организация - Технологический институт ФГОУ

ВПО «Южный федеральный университет» в г. Таганроге.

Защита диссертации состоится "06" апреля 2010 г в 12 00 на заседании диссертационного совета Д 212 193 01 по защите докторских и кандидатских диссертаций по педагогическим и психологическим наукам при ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» по адресу 357532, Ставропольский край, г Пятигорск, пр Калинина, 9, ПГЛУ, конференц-зал №1

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»

Текст автореферата размещен на сайте ГОУ ВПО "Пятигорский государственный лингвистический университет" http //www pglu ru

Автореферат разослан «03» марта 2010 г

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат педагогических наук, доцент

Тарасова О А

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность. Уровень владения иностранным языком студентами высшей школы неязыкового профиля, как известно, нельзя признать удовлетворительным Этому есть множество объяснений непродолжительность курса обучения, малое количество часов, недостаток учебников и учебных пособий, цель которых развитие коммуникативной компетенции студентов

В последнее десятилетие ряд авторов предпринимал немало интересных попыток, направленных на повышение качества преподавания иностранного языка в неязыковом вузе снятие трудностей в обучении (Н В Карева, Н В Раздорская, Т В Минакова, Е В Маркарян, К В Маркарян, А В Войнова, и др), включение положительных эмоций (С В Агафонова, Е В Самойленко и др), использование компьютерных технологий (О Б Тыщенко, Ю В Штурба, И Т Артемьев и др ) Однако проблема повышения результативности процесса обучения иностранному языку по-прежнему остается актуальной

В очередной раз обратиться к проблеме обучения иностранному языку в неязыковых вузах нас побудила парадоксальная ситуация, которая возникла в настоящее время Сегодня совершенно очевидно, что каждый студент осознает важность и необходимость владения иностранным языком, однако, достичь этого умения могут далеко не все Многим препятствует установка, сложившаяся у них за время изучения иностранного языка в школе, о том, что изучение иностранного языка это трудный, неинтересный процесс, требующий определенных умений и особого таланта

Перед высшей технической школой стоит трудная задача сделать все возможное, чтобы за короткий период обучения в вузе студенты поверили в свои силы и достигли бы значительных успехов в овладении иностранным языком

Мы предприняли попытку разработать специальную методику обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов, которая основана на формировании у студентов средствами изучаемого иностранного языка такого личностного качества как амбициозность Вследствие этого образуется установка на преодоление трудностей, которая в свою очередь является фактором успешной учебной деятельности

Актуальность выбранной темы обеспечивается, таким образом, целым рядом факторов, в том числе

• повышенными требованиями к уровню владения английским языком студентов неязыковых вузов в условиях развития межкультурного общения,

• недостаточным уровнем владения английским языком студентами,

• недостаточно разработанной теоретической базой обучения английскому языку, основанного на преодолении трудностей,

• неуверенностью студентов в успехе процесса овладения английским языком в неязыковом вузе,

• отсутствием у студентов такого личностного качества как амбициозность к изучению иностранного языка,

Все вышесказанное обусловило выбор темы диссертации

Объектом исследования является процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в заданных условиях неязыкового вуза

Предметом исследования является организация, содержание и специальная методика обучения иноязычной коммуникативной компетенции на английском языке, основой которой является формирование средствами изучаемого языка установки на преодоление трудностей овладения иностранным языком

Гипотеза исследования сформулирована следующим образом обучение иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов будет более эффективным и продуктивным, если в учебном процессе предусмотреть формирование средствами английского языка у студентов такого личностного качества как амбициозность, позволяющее преодолевать трудности, используя методически целесообразное чередование простых и усложненных упражнений, выполнение которых для амбициозных студентов доставляет удовольствие и увеличивает их уверенность в себе

Цель исследования - теоретическое обоснование и практическая разработка методики обучения иноязычной коммуникативной компетенции на английском языке для студентов неязыковых вузов, основанной на становлении такого личностного качества как амбициозность, позволяющее преодолевать трудности овладения иностранным языком Для реализации поставленной цели необходимо решить ряд частных исследовательских задач

1) Дать характеристику амбициозности как положительному качеству личности, свойственному лидеру

2) Конкретизировать понятие «установка на преодоление трудностей», ее основные функции и основные этапы становления, применительно к процессу овладения иностранным языком,

3) Определить характер познавательной деятельности студентов в различных состояниях,

4) Классифицировать основные трудности, возникающие в процессе обучения иностранному языку в вузе неязыкового профиля,

5) Разработать комплекс обучающих упражнений для студентов неязыковых вузов, направленный на развитие навыков устного ситуативного общения и раскрыть методику их применения в обучении

6) Экспериментально проверить эффективность комплекса упражнений и методики обучения иноязычной коммуникативной компетенции на английском языке в неязыковом вузе

Научная новизна исследования заключается в том, что

• впервые предпринимается попытка научного обоснования амбициозности как личностного качества студентов, обеспечивающего продуктивное овладение иноязычной коммуникативной компетенцией,

• впервые процесс овладения иноязычной коммуникативной компетенцией трактуется как процесс преодоления комплекса трудностей студентами-нелингвистами,

• доказана закономерность о том, что амбициозность как личностное качество позволяет студенту с особым упорством и настойчивостью, свойственным амбициозным личностям, преодолевать трудности овладения английским языком,

• разработан комплекс простых и усложненных упражнений и заданий, для формирования коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов и для формирования установки на преодоление трудностей

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней предпринята попытка теоретического обоснования амбициозности как личностного качества студентов, обеспечивающего преодоление трудностей овладения иностранным языком, а также теоретического обоснования специальной методики по формированию коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов, с помощью формирования у них установки на преодоление трудностей, возникающие в процессе обучения

Практическая ценность диссертации заключается в том, что разработано и экспериментально апробировано учебное пособие, цель которого формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов-нелингвистов Практическая значимость исследования состоит также в том, что по аналогии с описанной методикой, включающей формирование установки у студентов на преодоление трудностей, возможна разработка аналогичной методики на материале других иностранных языков Основные положения и выводы проведенного исследования могут быть востребованы в практике профессиональной подготовки преподавателей иностранных языков и в системе повышения квалификации работников образования

Теоретико-методологической базой исследования стали труды отечественных и зарубежных психологов и педагогов (Л Л Алхазишвили, В В Давыдов, И А Зимняя, А Н Леонтьев, Л Р Лурия, Г Олпорт, А С Прангишвили, Л Рубинштейн, В Г Тылец, Д Н Узнадзе),

специалистов в области лингводидактики и методики обучения иностранных языков (Н И Алмазова, Н В Баграмова, Н В Барышников,

И JI Бим, H Д Гальскова, H И Гез, П Б Гурвич, Г А Китайгородская, H Ф Коряковцева, А К Маркова, Е И Пассов, Г В Рогова, В JI Скалкин, Е H Соловова, В В Сафонова, И И Халеева, И А Цатурова, А H Шамов, С Ф Шатилов, H H Stern, L Edward)

Исследования в области достижения успеха отечественных и зарубежных авторов (И Р Алтунина, J1 И Божович, Т О Гордеева, Е П Ильин, В И Ковалев, Т В Корнилова, Р С Немов, M HI Магомед-Эминов, Т А Саблиной, Ю M Орлов, С А Шапкин, Д Аткинсоном, Д Макклелландом, X Хекхаузеном, А Маслоу, Г Мюрреем Б Вейнер, Дж Райнор, Дж Роттер, и др )

В ходе работы использовались следующие методы исследования

• когнитивно-обобщающие (теоретический анализ психологической, методической и лингвометодической литературы),

• обсервационные (наблюдение, тестирование),

• экспериментальное обучение,

• диагностические (анкетирование, беседы с преподавателями и студентами),

На защиту выносятся следующие положения:

1 Результативность процесса обучения иноязычной коммуникативной компетенции в жестких условиях обучения иностранному языку в неязыковом вузе может быть обеспечена развитием у студентов такого личностного качества как амбициозность, формирующееся с помощью установки на преодоление трудностей, связанных с овладением английским языком

2 Одним из условий принятия студентами установки на преодоление трудностей является создание комфортного психологического состояния у студентов на занятиях, атмосферы увлеченности и успешности, снятия эмоционального напряжения, скуки и апатии, что позволяет студентам активнее и результативнее реализовывать учебно-коммуникативную деятельность

3 Отличительной чертой методики является обучение коммуникативной компетенции в сочетании с формированием у обучаемых личностного качества амбициозности

4 Результатом выполнения чередующихся упражнений студентами является развитие коммуникативной компетенции и становление амбициозности к овладению иностранным языком

База исследования Астраханский государственный университет, Астраханский государственный технический университет

Апробация результатов исследования: основные положения и результаты исследования изложены в сообщениях и докладах автора на международном научно-методическом симпозиуме Обучение иностранным

языкам и культурам дискуссионные и нерешенные вопросы Лемпертовские чтения VIII (Пятигорск, май 2006 г ), II международной научно-методической конференции Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения (Москва, январь 2006 г), международном научно-методическом симпозиуме Языки и культуры народов мира в лингводидактической парадигме Лемпертовские чтения-IX (Пятигорск, май 2007 г), на международной научно-практической конференции Инновационные технологии в обучении и воспитании (Елец, декабрь 2008 г)

Внедрение результатов исследования осуществлялось в ходе преподавательской деятельности в Астраханском государственном университете и Астраханском государственном техническом университете

Результаты исследования отражены в 12 публикациях, в том числе в трех статьях, опубликованных в изданиях из Перечня ВАК Минобрнауки РФ

Объем и структура диссертации Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографии, а также приложения

Во введении обосновываются выбор темы, актуальность исследования, формулируются цель и задачи, объект и предмет, положения, выносимые на защиту, отмечается научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы

В первой главе рассматриваются теоретические предпосылки методики обучения иноязычной коммуникативной компетенции в условиях неязыкового вуза Анализируется личностное качество «амбициозность» в лингводидактическом контексте, раскрываются его основные составляющие, а также приводятся обоснования к необходимости проявления этого качества у студентов Рассматривается явление «установка» с точки зрения психологии и лингводидактики, ее основные составляющие, а также этапы формирования установки на преодоление трудностей в процессе изучения иностранного языка студентами неязыковых вузов Кроме того рассматриваются основные психические состояния студентов на занятиях иностранного языка и выделяются наиболее благоприятные, при которых учебная деятельность студентов является наиболее продуктивной

Во второй главе дан анализ практики преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, дается классификация трудностей, возникающих в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе, представлена методика формирования коммуникативной компетенции у студентов в неязыковом вузе, которая основывается на формировании установки на преодоление трудностей в обучении, путем выполнения студентами непрерывной серии упражнений с интеллектуальным затруднением, которая в свою очередь формирует амбиции у студентов к изучению иностранного

языка, описан комплекс упражнений, применяемых в данной методике обучения и возможности ее применения в обучении, также изложены основные результаты экспериментальной проверки

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, делаются общие выводы, намечаются возможные направления дальнейшего исследования

Библиография содержит 205 источник, в том числе 30 на иностранных языках

В Приложении содержатся фактический материал анкетирования и экспериментального обучения, фрагмент экспериментального учебного пособия

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

За последние годы многие авторы большое внимание уделяют разработке курса иностранного языка в неязыковом вузе Предлагается использование методик с применением разнообразных приемов в обучении, цель которых - повышение эффективности процесса обучения иностранному языку преимущественно за счет развития интеллекта студентов, а также создания положительной эмоциональной атмосферы на занятиях по иностранному языку Однако недостаточно внимания уделяется личности студента, развитию его личностных качеств в процессе обучения иностранному языку, что является одной из причин недостаточного уровня владения иностранным языком студентами неязыковых вузов Одним из таких качеств личности является амбициозность, которое представляется нам важным в процессе овладения иностранным языком в неязыковом вузе

Амбициозность понимается нами как стремление человека достичь высокой цели, больших результатов в работе, преодолевая трудности Амбициозность в настоящее время считается не просто положительным качеством личности, а главным «мотиватором», заставляющим человека отдавать все силы избранной деятельности Амбициозный студент - это тот студент, который имеет уверенность в достижении цели, целеустремленность, силу воли, настойчивость, адекватную самооценку и стремление достигать успеха в учебно-коммуникативной деятельности Все эти качества амбициозной личности студента определяют большинство поведенческих актов и влияют на эффективность процесса овладения иностранным языком, т к амбициозные студенты не только ставят перед собой цели, но и умеют реализовать их

Понятие «амбициозность» связано с процессом формирования мотивации достижения успеха Многими исследователями было установлено, что между мотивацией и свойствами личности имеется двусторонняя связь свойства личности влияют на особенности мотивации, а особенности

мотивации закрепившись, становятся свойствами личности (А Н Леонтьев, Г Лефрансуа, С Л Рубинштейн, П М Якобсон, и др) Таким образом, рассматривая связь амбициозности и мотивации, мы полагаем, что мотивация - это процесс, который направлен на управление поведением человека, его инициацию, организацию, направление, поддержку, а амбициозность это качество личности, т е это результат формирования мотивации к достижению успеха Таким образом, мотивируя студента на достижения поставленных целей, мы формируем и развиваем его амбициозность

Основным признаком амбициозности является сформированная установка на преодоление трудностей у студентов в процессе изучения иностранного языка Установка - это внутренняя готовность человека к выполнению того пли иного вида деятельности Это склонность, направленность, готовность субъекта к определенной активности, которая может дать ему удовлетворение (Д Н Узнадзе)

Основные условия возникновения всякого поведения и, прежде всего, установки к нему это наличие какой-либо потребности у субъекта поведения, а также ситуации, в которой эта потребность могла бы быть удовлетворена (А Г Асмолов, А С Прангишвили, Д Н Узнадзе, Г Олпорт)

При формировании установки на преодоление трудностей необходимо обратить внимание на

1 наличие у студентов мотива на достижение успеха,

2 проявление волевых качеств к изучению иностранного языка у студентов

Понятия «воля» и «успех» неразрывно связаны с установкой на преодоление трудностей и отсутствие одного из этих компонентов, при формировании установки на преодоление трудностей может помешать правильному становлению установки у студентов

Волевые качества студента в процессе изучения иностранного языка могут проявляться под влиянием самостимуляции (самоприказы, самоубеждения) или же под влиянием эмоционально положительно переживаемом опыте (воспоминания о своих прошлых достижениях и успехах) Мы полагаем, что именно успешная деятельность является тем стимулом к проявлению волевых качеств студентов В то же самое время деятельность студента может считаться успешной, если она осуществляется с помощью применения волевых качеств студента, а также умственного напряжения и мыслительных процессов Только такой успех характеризует студента как успешную личность

Одним из эффективных приемов преодоления трудностей в процессе овладения иностранным языком является организация ситуаций успеха, реализуемого в рамках проблемное™

Ситуации успеха на занятиях по овладению иноязычной коммуникативной компетенцией позволяют не только укрепить уверенность у студентов в свои возможности по изучению иностранного языка, устранить отрицательные состояния, которые могут возникнуть у студентов в процессе иноязычного общения, но также способствуют проявлению волевых качеств студентов

Для реализации приема «ситуация успеха» важен методически целесообразный набор упражнений, выполнение которых развивало бы все признаки амбициозной личности, а именно стремление к успеху, проявления упорства, волевых качеств, достижение успеха Необходимы также упражнения, развивающие волевые качества студентов

Мы разработали два вида упражнений простые и усложненные, поочередное выполнение которых позволяет создать неразрывную связь у обучаемого «деятельность-удовольствие», обеспечивая состояние успеха при выполнении простых упражнений Данный успех связывается с выполняемой учебно-коммуникативной деятельностью, и в дальнейшем, когда у студента возникает стремление вновь пережить успех в деятельности, ему предлагают выполнить усложненное упражнение, требующее от него проявления волевых качеств Чередование упражнений реализуется с помощью приема «скрытая сложность», который заключается в скрытии от студентов характера упражнений

Существенно также использование приемов убеждения, которые способствуют созданию ситуаций успеха Данные приемы позволяют укрепить веру студентов в свои возможности, снять зажатость, устранить беспокойство, неуверенность при общении на иностранном языке

Среди приемов психологического воздействия наибольший эффект имеют следующие

прием «воспоминание горького прошчого» — беседа со студентами, цель которой не только показать причины трудностей овладения иностранным языком, а также вселить в них надежду на успешное изучение иностранного языка в вузе,

побуждения и убеждения которые вселяют студентам уверенность в тех ситуациях, когда они сомневаются в своих возможностях, а также в тех ситуациях, когда студенты должны проявить волевые усилия при выполнении трудных упражнений Например You can do it11 know that you can do it1 These are simple things' Everyone can do it11 hope you will do it' Can you do it9 и dp

одобрения деятельности студентов, похвала, используемые для оценки деятельности студентов, для установления связи «деятельность-удовольствие» Например Well done' You've done it so quickly1 You've got no

mistakes1 You're making progress' I liked your idea very much1 It was unusual1 You are the first* и dp

Трудности овладения иноязычной коммуникативной компетенцией студентами вузов неязыкового профиля можно разделить на объективные и субъективные Среди наиболее встречаемых объективных трудностей можно выделить недостаточное количество часов, предусмотренное ГОС ВПО, недостаточный уровень сформированности коммуникативной компетенции у студентов, несовершенство учебников и учебных пособий применительно к целям формирования иноязычной коммуникативной компетенции в неязыковом вузе, отсроченность во времени использования иноязычной коммуникативной компетенции в реальной межкультурной коммуникации

К основным субъективным трудностям относятся следующие недостаточный уровень амбиций у студентов к изучению иностранного языка, наличие у студентов коммуникативного барьера

Перечисленные объективные и субъективные трудности учтены нами при разработке специальной методики по формированию иноязычной коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов Разработанная нами методика имеет личностно-ориентированный характер и направлена на формирование личностного качества - амбициозности, которое рассматривается как успешный фактор в формировании иноязычной коммуникативной компетенции Цель предлагаемой методики - обучение английскому языку на базе развития такого личностного качества как амбициозность

В методике обучения предусмотрено формирование установки на преодоление трудностей у студентов Это достигается с помощью применения психологических приемов убеждения, а также с помощью организаций ситуаций успеха, которые реализуются в результате чередования простых и усложненных упражнений

Предусмотрены упражнения с интеллектуальным затруднением, выполнение которых позволяют реализовать запросы амбициозной личности, преодолевать трудности и препятствия, проявить волевые качества студентов Упражнения различаются по языковому материалу, целям выполнения и имеют проблемный характер

С целью проверки эффективности разработанной методики обучения коммуникативной компетенции, а также экспериментального учебного пособия, нами было проведено опытно-экспериментальное исследование в Астраханском государственном техническом университете и в Астраханском государственном университете В эксперименте в общей сложности приняли участие 180 студентов

Гипотеза экспериментального исследования сформулирована следующим образом формирование иноязычной коммуникативной

компетенции у студентов неязыкового вуза станет более эффективным, если в процессе обучения у студентов формировать качества амбициозной личности и установку на преодоление трудностей овладения английским языком

Цель обучающего эксперимента - доказать правомерность и эффективность предлагаемой методики, основанной на формировании личностного качества амбициозности в процессе изучения иностранного языка

Обучающий эксперимент проводился в несколько этапов

• Предварительный этап,

• Поисково-обучающий эксперимент,

• Обучающий эксперимент

На первом предварительном этапе (первый год) эксперимента проводилась подготовительная работа, в том числе проведение бесед со студентами, наблюдение за процессом овладения иностранным языком первокурсниками, анкетирование Установлено, что из-за сложившийся у них в школе отрицательной установки к изучению иностранного языка, а также из-за низкого уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студенты чаще всего находятся в состояниях, которые не способствуют успешному изучению иностранного языка, а порой блокируют этот процесс

В ходе поисково-обучающего эксперимента (второй год) мы установили, что простые упражнения из экспериментального пособия (группа А) действительно способствуют достижению успеха в учебно-коммуникативной деятельности студентов по изучению английского языка, так как большинство студентов с легкостью выполняли предложенные им упражнения с проблемным заданием

Выполняя упражнения усложненного типа (группа Б), студенты встречались с определенными трудностями, которые требовали от них волевых усилий, именно во время выполнения данных упражнений у студентов обнаруживалось зарождение установки на преодоление трудностей Одной из важных целей поисково-обучающего эксперимента было определение эффективности вариантов чередования упражнений

Как выяснилось, на активность студентов и их психическое состояние оказывал влияние порядок чередования упражнений из обучающего комплекса. Апробировались следующие варианты чередования упражнений 1) А-Б, 2) АА-Б, 3) А-ББ Необходимо было выяснить взаимосвязь порядка чередования упражнений с состоянием успеха студентов, их уверенности и успешност и.

Было установлено, что самым непродуктивным вариантом чередования упражнений является вариант 3 (А-ББ), поскольку очень быстро студенты начали терять интерес к выполнению упражнений, тк их первоначального энтузиазма, полученного при выполнении упражнений группы А, недоставало на преодоление

удвоенных трудностей

Удвоение простых упражнений (вариант 2) также приводило к снижению интереса и активности Использование второго варианта последовательности упражнений не способствовало в полной мере формированию установки на преодоление трудностей у студентов, так как возникающее у них состояние успешности и уверенности за счет выполнения в начале простых упражнений в дальнейшем исчезало при выполнении усложненных упражнений

Лучший показатель успешности в освоении разговорного английского оказался у группы испытуемых, которые чередовали упражнения по первому варианту Данный вариант чередования упражнений обеспечил высокий процент испытуемых, активно выполнявших упражнения усложненного типа, что способствовало формированию установки на преодоление трудностей и амбициозности у студентов

В поисково-обучающем эксперименте апробировались приемы психологической поддержки испытуемых экспериментальной группы, в том числе такие как «воспоминание горького прошлого», «лестница коммуникативного мастерства», использовались формы позитивного подкрепления до, во время и после выполнения упражнений Фразы-одобрения, побуждения способствовали созданию ситуаций успеха, уверенности и успешности, устранению напряжения, беспокойства. Особенно важным было использование одобрений после выполнения упражнений студентами Они способствовали устранению у студентов неуверенности и беспокойства. Приемы позитивного подкрепления способствовали не только активной работе студентов, проявлению их воли к достижению положительных результатов, но также возникновению положительных эмоционально-психических состояний у студентов при выполнении усложненных упражнений

На третьем этапе экспериментальной работы (третий год) был проведен обучающий эксперимент, цель которого была проверка гипотезы исследования Обучающий эксперимент был организован на базе экспериментального обучающего комплекса упражнений, усовершенствованного по результатам поисково-обучающего эксперимента.

Условия проведения эксперимента были следующие

а) неварьирумые сетка часов, расписание и продолжительность занятий, учебный материал и комплекс упражнений

б) варьируемые процесс формирования у студентов установки на преодоление трудностей, различная последовательность выполнения простых и усложненных упражнений

Определив исходный уровень владения иноязычной коммуникативной компетенцией студентами экспериментальных и контрольных групп, а также наличие установки на преодоление трудностей и амбициозности у студентов, мы провели обучающий эксперимент по экспериментальному пособию

Анализ результатов обучающего эксперимента сделан на основе трех контрольных заданий 1) «Прослушайте диалог и ответьте на вопросы», 2) «Чтобы вы сказали в данной ситуации 9», 3) «Данные фразы обращены к вам Прореагируйте на них»

Выполнение заданий студентами оценивалось по следующим критериям

1) объем высказывания (в количестве фраз),

2) показатель ошибочности речи (лексико-грамматический аспект) (количество ошибок),

3) логичность и когерентность высказывания (данный показатель оценивался по 10 бальной шкале)

4) активность студентов при выполнении всех заданий предэкспериментального среза (по 10 бальной шкале),

5) степень волевых усилий при затруднениях (по 10 бальной шкале),

6) наличие или отсутствие установки (готовности) к преодолению трудностей овладения английским языком (по 10 бальной шкале),

7) степень амбициозности испытуемых (по 10 бальной шкале)

Данные постэкспериментального среза свидетельствуют о заметном

повышении уровня владения обучаемыми навыками ситуативного общения, а также повышении числа студентов, у которых имеется установка на преодоление трудностей после обучения по предложенной нами методике Более наглядно представить динамику качественных и количественных показателей устного высказывания студентов, проследить изменения показателей наличия установки на преодоление трудностей и амбициозности у студентов можно с помощью сравнительной таблицы средних показателей предэкспериментального и постэкспериментального срезов (табл 1,2)

Таблица 1

Сравнительная табчица средних показателей по проверке устного высказывания в предэксперичентальнои и постэкспериментальном срезах

Проверка понимания прослушанного

Критерии Объем Ошибочность Логичность и

высказыва- речи когерент-

ния (кол-во (кол-во ность

фраз) лексико- (в баллах)

Срез граммат ошибок)

Предэкспе- эксперим 9,5 2,6 5

рименталь- группа

ный срез контр группа 7 2,6 5

Постэкспе- эксперим 16 1,5 8,5

рименталь- группа

ный срез контр группа 10 1,5 7

Таблица 2

Усредненныерезультаты предэкспериментального и постэкспериментального

срезов Нсгшчие) становки на преодоление трудностей и амбициозности у _студентов_

Критерии Актив- Вотевые Готов- Ачбиции- Копичест-

ность у си тая (в ность/ озность(в во реплик

студентов (в баллах) баллах) установка к преодолению баллах)

Срез трудностей (в баллах)

Предэкспе эксперим 5 5 4 4 5

рнменталь гр\ппа

ньш срез контр группа 5 5 4 4 5,5

Постэкспе эксперим 9,5 8,5 8,5 8,5 12

риченталь группа

ньш срез контр группа 7 7 6 6 8

До экспериментального обучения студенты практически не имели навыков и умений устного ситуативного общения Уровень их языковой подготовки был достаточно низким Наблюдалось отсутствие навыков восприятия иноязычной речи на слух с первого предъявления После экспериментального обучения показатели понимания, распознания иноязычной речи и говорения у студентов в экспериментальной группе улучшились Так, студенты экспериментальной группы до эксперимента с трудом понимали прослушанный диалог, только 16% смогли сделать это с первого раза, при этом 50% не понимали содержание диалога вообще Экспериментальное обучение позволило увеличить количество студентов, понимающих диалог с первого предъявления до 51% (или на 35%) По окончании эксперимента не оказалось студентов, которые не могли понять содержание предъявляемого им диалога Объем высказывания в среднем увеличился до 16 фраз (самый высокий показатель 24 фразы) Повысился уровень лексико-грамматической грамотности студентов в экспериментальной группе Если в предэкспериментальном срезе в среднем было допущено 2,6 лексико-грамматических ошибок, то в постэкспериментальном срезе это число снизилось до 1,5 Изменилось также качество речи студентов Если до начало эксперимента высказывания многих студентов были простыми, лишены логической связи, то после эксперимента показатель когерентности увеличился до 8,5

Результаты обучения в контрольной группе отстают от показателей экспериментальной группы, хотя определенная динамика имеется и здесь Что касается проверки навыков понимания и распознания иноязычной речи,

то количество студентов, понявшие прослушанный диалог с первого предъявления увеличилось с 16% до 36% (рост 20%), со второго предъявления до 64%, Однако в контрольной группе все еще преобладали краткие ответы студентов, количество развернутых ответов возросло, но незначительно На начало эксперимента число студентов, не понявших диалога, было 50%, к концу эксперимента в контрольной группе таких студентов не было

Объем высказываний студентов в контрольной группе увеличился до 10 фраз, что в 1,4 раза больше по сравнению с началом эксперимента Качество высказываний студентов было недостаточно хорошим, о чем свидетельствует присутствие нелогичности высказывания (данный показатель увеличился на 2 балла) и лексико-грамматических ошибок в речи (уменьшение количества лексико-грамматических ошибок в 1,7 раза)

Низкие, по сравнению с экспериментальной группой, показатели устного высказывания студентов в контрольной группе говорят о недостаточном проявлении волевых усилий и амбициозности студентов в работе по изучению иностранного языка (увеличение на 2 балла, по сравнению с предэкспериментальным срезом) Что касается эмоционального состояния студентов, в которых они находились в процессе овладения иноязычной коммуникативной компетенции, то можно сказать следующее В экспериментальной группе мы формировали установку на преодоление трудностей, что способствовало уменьшению эмоционального напряжения, в котором студенты пребывали при выполнении устных высказываний Студенты стали более уверенными в себе, не смущались говорить на английском языке В контрольной группе, где отсутствовало формирование установки, эмоциональные состояния студентов изменялись в зависимости от сложности выполнения упражнений При выполнении простых упражнений студенты могли ощущать успех в деятельности, он придавал им уверенность, однако когда деятельность студентов сменялась усложненной, то появлялось некое напряжение, неуверенность, которые при недостатке знания материала студентами, и при отсутствии проявления волевых качеств, делали их неактивными в работе и неготовыми выполнять трудные для них задания

ВЫВОДЫ

Результаты предпринятого исследования позволили сделать следующие выводы

1 Обучение иноязычной коммуникативной компетенцией в неязыковом вузе является эффективным, если в основу его положить две важные составляющие, такие как установка на преодоление трудностей и

формирование личностного качества студента - амбициозности в процессе овладения иностранным языком

2 Амбициозность как качество личности, выражающиеся внутренним стремлением и желанием студента добиваться успехов в своей деятельности, можно развивать с помощью формирования у студентов в процессе обучения установки на преодоление трудностей

3 Продуктивная учебно-речевая иноязычная деятельность осуществляется с помощью использования методического приема -чередования упражнений проблемного характера Данный прием соответствует запросам амбициозной личности, т е достижение успеха и преодоление трудностей

4 Использование чередования упражнений различной сложности с примирением приема скрытой легкости / трудности способствует возникновению связи «деятельность-удовольствие», которая побуждает студентов к выполнению той деятельности, которая связывалась у них с удовольствием

5 Доказана эффективность использования приемов психологической поддержки в процессе формирования коммуникативной компетенции и установки на преодоление трудностей Данные приемы способствовали повышению активности студентов при выполнении усложненных заданий, проявлению волевых качеств, а также формированию уверенности в работе по изучению иностранного языка

6 В ходе эксперимента была выявлена зависимость между предлагаемым количеством простых и усложненных упражнений, в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции, по отношению к показателям сформированности установки на преодоление трудностей, состоянию уверенности и успешности у студентов, активности студентов в обучении, и их амбициозности к процессу изучения иностранного языка

7 Применение чередования упражнений по первому варианту (простое -усложненное) дал лучший показатель успешности студентов, как в выполнении простых, так и в выполнении усложненных упражнений, что способствовало активному формированию установи! на преодоление трудностей и амбициозности студентов

8 В результате формирования установки на преодоление трудностей у студентов с помощью чередования простых и усложненных упражнений, внешнемотивированное поведение студентов меняется на внутримотивированное, заключающееся в проявлении студентами амбиций изучать иностранный язык

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

I. Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых изданиях,

рекомендованных ВАК МО РФ

1 Епифанова, М.П. Объективные и субъективные трудности в овладении устной иноязычной речью студентами неязыковых вузов [Текст] / М П Епифанова // Вестник АГТУ научный журнал - Астрахань изд-во АГТУ,2006 -№5(34) - С 205-209 -(0,5 пл)

2 Епифанова, М.П. Ситуация успеха в овладении иностранным языком как методический прием обучения студентов неязыковых вузов [Текст] /МП Епифанова // Вестник ПГЛУ - Пятигорск изд-во ПГЛУ, 2009 -№1 -С 335-338 -(0,5 пл)

3 Епифанова, М.П. Установка на преодоление трудностей овладения иностранным языком у студентов - нефилологов как условие продуктивного обучения иноязычной коммуникативной компетенции [Текст] / МП Епифанова // Вестник ПГЛУ — Пятигорск изд-во ПГЛУ, 2009 - №4 -С 301-303 -(0,4 пл)

II. Статьи, опубликованные в других научных журналах и изданиях

4 Епифанова, М.П. Учет основных эмоциональных состояний студентов при обучении иностранного языка в неязыковом вузе [Текст] / М П Епифанова // Концепции обучения иностранным языкам и культурам сборник научных статей - Пятигорск изд-во ПГЛУ, 2004 - С 127-131 -(0,25 п л)

5 Епифанова, М.П. Роль эмоционального фактора в обучении иностранного языка [Текст] /МП Епифанова // Обучение иноязычной коммуникации идеалы и реальность межвузовский сборник научных статей - Пятигорск ПГЛУ, 2005 - С 87-90 - (0,25 п л)

6 Епифанова, М.П. Роль психологического барьера в обучении устной иноязычной речи [Текст] /МП Епифанова // Преподавание иностранных языков и культур проблемы, поиски, решения межвузовский сборник научных статей - Пятигорск ПГЛУ, 2005 - С 119-120 - (0,1 п л )

7 Епифанова, М.П. Амбициозность как психологическое условие в преодолении различных трудностей по овладению иноязычной речью [Текст] / МП Епифанова // Обучение иностранным языкам и культурам дискуссионные и нерешенные вопросы Лемпертовские чтения VIII -Пятигорск изд-во ПГЛУ, 2006 - С 255-259 - (0,3 п л)

8 Епифанова, М.П. Роль амбициозности в обучении иностранному языку [Текст] /МП Епифанова // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения II международная научно-практическая конференция РУДЫ -Москва «Уникум-Центр»,2006 - С 13-14 -(0,1 пл)

9 Епифанова, М.П. Формирование установки на преодоление трудностей как условие развития умения иноязычной устной речи [Текст] / М П Епифанова // Языки и культуры народов мира в лингводидактической

парадигме Лемпертовские чтения IX - Пятигорск изд-во ПГЛУ, 2007 - С 141-145 -(0,3 пл)

10 Епифанова, М.П. Элементы проблемного метода обучения как основа курса иностранного языка в неязыковом вузе [Текст] / МП Епифанова // Наука поиск-2006 сборник научных статей - Астрахань изд-во АГТУ, 2007 -С 301-305 -(0,3 пл)

11 Епифанова, М.П. Установка на преодоление трудностей в процессе обучения иноязычной коммуникативной компетенции в неязыковом вузе [Текст] /МП Епифанова // Альманах современной науки и образования Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы межвузовский сборник научных трудов -Тамбов Грамота, 2008 - С 75-76 - (0,3 п л )

12 Епифанова, М.П. Основные компоненты методики обучения иностранному языку амбициозных студентов [Текст] /МП Епифанова // Инновационные технологии в обучении и воспитании материалы международной научно-практической конференции - Елец изд-во ЕГУ им И А Бунина, 2008 - С 419-422 -(0,25 пл)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

ЕПИФАНОВА МАРИЯ ПАВЛОВНА

ОБУЧЕНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ОСНОВЕ ФОРМИРОВАНИЯ У СТУДЕНТОВ ЛИЧНОСТНОГО КАЧЕСТВА АМБИЦИОЗНОСТИ (английский язык, неязыковой вуз)

13 00 02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, уровень высшего профессионального образования)

Подписано в печать 25 02 2010 г Тираж 100 экз Уел печ л 1,0

ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»

Отпечатано в Центре информационных и образовательных технологий ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»

Заказ № 52

357532, Ставропольский край г Пятигорск, пр Калинина, 9

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Епифанова, Мария Павловна, 2009 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ ВУЗОВ НЕЯЗЫКОВОГО ПРОФИЛЯ.

1.1. Амбициозность - личностное качество студента, необходимое для преодоления трудностей, связанных с овладением иноязычной коммуникативной компетенцией.

1.2. Формирование установки на преодоление трудностей у студентов-нелингвистов как условие развития иноязычной коммуникативной компетенци и.

1.3. Характер учебно-познавательной деятельности студентов на занятиях по обучению иноязычной коммуникативной компетенции.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I.

ГЛАВА 2. СПЕЦИАЛЬНАЯ МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ

НЕЛИНГВИСТОВ

2.1. Объективные и субъективные трудности в овладении иноязычной коммуникативной компетенцией студентами неязыковых вузов.

2.2 Содержание специальной методики обучения английскому языку студентов неязыкового вуза.

2.3. Экспериментальное обучение и его основные результаты.

2.3.1. Поисково-обучающий эксперимент.

2.3.2. Обучающий эксперимент.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение иноязычной коммуникативной компетенции на основе формирования у студентов личностного качества амбициозности"

В настоящее время в учреждениях высшего профессионального образования нелингвистического профиля иностранный язык преподаётся в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования (ГОС ВПО) второго поколения, в соответствие с которым на изучение иностранного языка отводится 170 часов аудиторных занятий. В большинстве случаев уровень владения иностранным языком студентами, окончившими высшую школу неязыкового профиля, не соответствует требованиям, предусмотренным ГОС ВПО. Этому есть множество объяснений: непродолжительность курса обучения, малое количество часов, недостаток учебников и учебных пособий, цель которых развитие коммуникативной компетенции студентов.

В последнее десятилетие многие авторы предпринимали немало интересных попыток исследовать проблемы повышения качества преподавания иностранного языка в неязыковом вузе: снятие трудностей в обучении (Н.В. Карева, Н.В. Раздорская, Т.В. Минакова, Е.В. Маркарян, К.В. Маркарян, A.B. Войнова, и др.), включение положительных эмоций (C.B. Агафонова, Е.В. Самойленко и др.), использование компьютерных технологий (О.Б. Тыщенко, Ю.В. Штурба, И.Т.Артемьев и др.). Однако проблема повышения результативности процесса обучения иностранному языку по-прежнему остаётся актуальной.

В очередной раз обратиться к проблеме обучения иностранному языку в неязыковых вузах нас побудила парадоксальная ситуация, сложившаяся к настоящему времени. Сегодня совершенно очевидно, что каждый студент осознаёт важность и необходимость владения иностранным языком, однако, достичь этого умения могут далеко не все. Многим препятствует установка, сформировавшаяся у них за время изучения иностранного языка в школе, о том, что изучение иностранного языка это трудный, неинтересный процесс, требующий особых умений и таланта.

Следует признать, что формированию такой установки нередко способствует использование нерациональных методов и приёмов обучения иностранному языку в школе. Таким образом, перед высшей технической школы стоит трудная задача: сделать всё возможное, чтобы за короткий период обучения в вузе студенты поверили в свои силы и достигли бы значительных успехов в овладении иностранным языком.

Мы предприняли попытку разработать специальную методику обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов, которая основана на формировании у студентов средствами изучаемого иностранного языка установки на преодоление трудностей. Вследствие этого развивается такое качество личности, как амбициозность, которое в свою очередь является определяющим фактором успешной учебной деятельности.

Актуальность выбранной темы обеспечивается, таким образом, необходимостью разработки методики обучения иностранному языку на основе формирования установки на преодоление трудностей, наличие которой во многом, по нашему мнению, определяет характер учебной деятельности студентов, т.к. результатом этого становится проявление студентами амбициозности к изучению иностранного языка. Имеются основания предположить, что в настоящее время в профессиональном обучении обнаруживается недостаточная разработанность ряда важных вопросов, связанных с формированием коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов, отсутствием учебных материалов и пособий, направленных на формирование навыков ситуативного общения.

Таким образом, актуальность исследования обеспечивается целым рядом факторов, в том числе:

• недостаточным уровнем владения английским языком студентами-нелингвистами;

• недостаточно разработанной теоретической базой процесса обучения английскому языку, основанного на преодолении трудностей;

• неуверенностью студентов в успехе процесса овладения английским языком в неязыковом вузе;

• повышенными требованиями к уровню владения английским языком студентов неязыковых вузов в условиях развития межкультурного общения;

• отсутствием у студентов такого личностного качества как амбициозность к изучению иностранного языка;

Теоретико-методологической базой исследования стали труды отечественных и зарубежных психологов и педагогов (JI.JI. Алхазишвили, В.В. Давыдов, И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев, JI.P. Лурия, Г. Олпорт, A.C. Пранги-швили, С.Л. Рубинштейн, В.Г. Тылец, Д.Н. Узнадзе), специалистов в области лингводидактики и методики обучения иностранных языков (Н.И. Алмазова, Н.В. Баграмова, Н.В. Барышников, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, П.Б.Гурвич, Г.А. Китайгородская, Н.Ф. Коря-ковцева, А.К. Маркова, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова, В.Л. Скалкин, E.H. Солово-ва, В.В. Сафонова, И.И. Халеева, И.А. Цатурова, А.Н. Шамов, С.Ф. Шатилов, H.H. Stern, L. Edward).

Исследования в области достижения успеха отечественных и зарубежных авторов (И. Р. Алтунина, Л. И. Божович, Т.О. Гордеева, Е. П. Ильин, В.И. Ковалев, Т.В. Корнилова, P.C. Немов, М. Ш. Магомед-Эминов, Т.А. Саблина, Ю.М. Орлов, С.А. Шапкин, Д. Аткинсон, Д. Макклеллапд; X. Хек-хаузен, А. Маслоу, Г. Мюрреем. Б. Вейнер, Дж. Райнор, Дж. Роттер, и др.).

Объектом исследования является процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов в заданных условиях неязыкового вуза.

Предметом исследования является организация, содержание и специальная методика обучения иноязычной коммуникативной компетенции на английском языке, основой которой является формирование средствами изучаемого языка установки на преодоление трудностей овладения иностранным языком.

Цель исследования - теоретическое обоснование и практическая разработка методики обучения коммуникативной компетенции на английском языке для студентов неязыковых вузов, основанной на становлении такого личностного качества как амбициозность, позволяющего преодолевать трудности овладения иностранным языком.

Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) дать характеристику амбициозности как положительному качеству личности, свойственному лидеру;

2) конкретизировать понятие «установка на преодоление трудностей», её основные функции и основные этапы становления, применительно к процессу овладения иностранным языком;

3) определить характер познавательной деятельности студентов в различных состояниях;

4) классифицировать основные трудности, возникающие в процессе обучения иностранному языку в вузе неязыкового профиля;

5) разработать комплекс обучающих упражнений для студентов неязыковых вузов, направленный на развитие навыков устного ситуативного общения и раскрыть методику их применения в обучении;

6) экспериментально проверить эффективность комплекса упражнений и методики обучения иноязычной коммуникативной компетенции на английском языке в неязыковом вузе.

Гипотеза исследования сформулирована следующим образом: обучение иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов будет более эффективным и продуктивным, если в учебном процессе предусмотреть формирование средствами английского языка у студентов такого личностного качества как амбициозность, позволяющего не замечать (не фиксировать внимание) трудности, а преодолевать их, используя методически целесообразное чередование простых и усложнённых упражнений, выполнение которых для амбициозных студентов доставляет удовольствие и укрепляет их уверенность в себе.

В ходе работы использовались следующие методы исследования:

• когнитивно-обобщающие (теоретический анализ психологической, методической и лингвометодической литературы);

• обсервационные (наблюдение, тестирование);

• экспериментальное обучение;

• диагностические (анкетирование, беседы с преподавателями и студентами).

В связи с гипотезой и целью исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Результативность процесса обучения иноязычной коммуникативной компетенции в трудных условиях обучения иностранному языку в неязыковом вузе может быть обеспечена развитием у студентов такого личностного качества как амбициозность, формирующего с помощью установки на преодоление трудностей, связанных с овладением английским языком.

2. Условиями принятия студентами установки на преодоление трудностей, активизации учебно-коммуникативной деятельности являются создание комфортного психологического состояния у студентов на занятиях, атмосферы увлечённости и успешности, а также отсутствии эмоционального напряжения, скуки и апатии, что позволяет студентам активизировать учебно-коммуникативную деятельность.

3. Отличительной чертой разработанной методики является обучение коммуникативной компетенции в сочетании с формированием у обучаемых личностного качества амбициозности.

4. Результатом выполнения чередующихся упражнений студентами является развитие коммуникативной компетенции и становление амбициозности к овладению иностранным языком.

Научная новизна исследования заключается в том, что:

• впервые предпринимается попытка научного обоснования амбициозности как личностного качества студентов, обеспечивающего продуктивное овладение иноязычной коммуникативной компетенцией;

• впервые процесс овладения иноязычной коммуникативной компетенцией трактуется как процесс преодоления комплекса трудностей студентами-нелингвистами;

• доказана закономерность, в соответствие с которой амбициозность как личностное качество позволяет студенту с особым упорством и настойчивостью, свойственным амбициозным личностям, преодолевать трудности овладения английским языком;

• разработан комплекс простых и усложнённых упражнений и заданий, для формирования коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов и для формирования установки на преодоление трудностей.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней предпринята попытка теоретического обоснования амбициозности как личностного качества студентов, обеспечивающего преодоление трудностей овладения иностранным языком, а также теоретического обоснования специальной методики обучения коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов, с помощью формирования у них установки на преодоление трудностей, возникающих в процессе обучения.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что разработано и экспериментально апробировано учебное пособие, цель которого формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов-нелингвистов. Практическая значимость исследования состоит также в том, что по аналогии с описанной методикой, включающей формирование установки у студентов на преодоление трудностей, возможна разработка аналогичной методики на материале других иностранных языков. Основные положения и выводы проведённого исследования могут быть востребованы в практике профессиональной подготовки преподавателей иностранных языков и в системе повышения квалификации работников образования.

Апробация результатов исследования. Результаты исследования докладывались автором на Международном научно-методическом симпозиуме «Обучение иностранным языкам и культурам: дискуссионные и нерешённые вопросы» (Пятигорск, 2006), Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения» (Москва, 2006), Международном научно-методическом симпозиуме «Языки и культуры народов мира в лингводидактической парадигме» (Пятигорск, 2007), Международной научно-практической конференции «Инновационные технологии в обучении и воспитании» (Елец, 2008). По теме диссертации имеются 12 публикаций, в том числе опубликованных в изданиях из Перечня ВАК Минобр-науки РФ - 3.

Разработанная методика используется в преподавании английского языка студентами неязыковых специальностей Астраханского государственного технического университета и Астраханского государственного университета.

Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографического списка и приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

Рассмотрев практические вопросы методики обучения иноязычной коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов, мы пришли к следующим выводам:

1. Несмотря на многочисленные разработки эффективных методик обучения иноязычной коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов, уровень владения языком студентами не может быть признан удовлетворительным. Одной из причин является игнорирование авторами методик личности студента, его личностных качеств и, в том числе, такого качества как амбициозность.

2. Трудности, препятствующие студентам-нелингвистам овладению иноязычной компетенцией можно разделить на объективные и субъективные.

К объективным трудностям относятся: недостаточное количество часов, предусмотренное ГОС ВПО на изучение иностранного языка в неязыковом вузе; недостаточный уровень сформированности коммуникативной компетенции у студентов; несовершенство учебников и учебных пособий применительно к целям формирования иноязычной коммуникативной компетенции в неязыковом вузе; отсроченность во времени использования иноязычной коммуникативной компетенции в реальной межкультурной коммуникации.

В порядке субъективных трудностей правомерно считать следующие: недостаточная амбициозность у студентов к изучению иностранного языка; психологический барьер, который испытывают студенты в общении на английском языке. Мы разработали методику обучения иноязычной коммуникативной компетенции студентов-нелингвистов, основанную на развитии такого личностного качества, как амбициозность, так как амбициозный студент способен преодолевать трудности.

3. Одним из возможных и эффективных вариантов организации обучения иностранному языку в вузах неязыкового профиля является разработанная нами методика обучения иноязычной коммуникативной компетенции, формирования амбициозности студентов.

4. В основу данной методики положена идея формирования установки на преодоление трудностей у студентов и состояния успешности. Это достигается с помощью применения психологических приёмов позитивного подкрепления, а также с помощью обеспечения в процессе обучения ситуаций успеха с использованием чередования простых и усложнённых упражнений проблемного характера.

5. Простые упражнения отличаются от усложнённых упражнений по языковому материалу, структуре, целям выполнения упражнений. Простое упражнение с проблемным речемыслительным заданием построено на знакомом для студентов материале и имеет такую структуру, которая позволяет легко овладеть умением ситуативного общения. В упражнениях данного вида, в основном, используется монологическая речь, так как данный вид общения является менее сложным для студентов. Структура усложнённых упражнений, которые содержат в основном незнакомый материал для студентов, построена так, что перед студентами создаётся проблемная ситуация определённой сложности. Выполнение усложнённых упражнений требует от студентов проявления настойчивости и силы воли. Усложнённые упражнения предусматривают большую самостоятельную работу обучаемых в составлении диалогических высказываний.

6. Чередование простых и усложнённых упражнений проблемного характера имеет большое значение в предлагаемой нами методике. Данное чередование позволяет не только сформировать установку на преодоление трудностей у студентов, повысить уровень их коммуникативной компетенции, но также способствует возникновению амбициозности к изучению иностранного языка. Использование данной последовательности выполнения обучающих упражнений позволяет возникновению связи «деятельность-удовольствие».

7. Экспериментально доказано, что чередование упражнений различной сложности помогает повысить уровень владения английским языком за счёт проявления у них внутреннего стремления и желания преодолевать трудности овладения английским языком.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данное исследование посвящено одной из актуальных проблем современной отечественной методики обучения иностранным языкам - проблеме формирования иноязычной коммуникативной компетенции у студентов-не лингвистов.

В очередной раз обратиться к проблеме обучения иностранному языку в неязыковых вузах нас побудила парадоксальная ситуация, которая имеет место в настоящее время в неязыковом вузе. Дело в том, что обучение иностранному языку в вузах технического профиля основывается на освоении студентами специализированного языка, и как результат этого, многие студенты после окончания вуза оказываются не способны к участию в повседневном общении.

Очевидно, что каждый студент понимает и осознаёт важность и необходимость владения иностранным языком, однако, достичь этого умения могут далеко не все. Многим препятствует установка, сложившаяся у них за время изучения иностранного языка в школе, на то, что изучение иностранного языка это трудный, неинтересный процесс, требующий особых умений и особого таланта.

В этой связи не утрачивает своей актуальности поиск новых инновационных путей решения проблем иностранного языка в высшей технической школе.

В проведённом исследовании предпринята попытка рассмотрения проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции у студентов неязыковых вузов в инновационном ключе. Традиционно, в вузах неязыкового профиля обучение английскому языку базируется на положительных эмоциях, снятии трудностей в обучении, применении компьютерных технологий. Однако несмотря на это, уровень владения языком студентами нельзя признать удовлетворительным.

Содержание экспериментальной части диссертации позволяет со значительной долей оптимизма взглянуть на перспективы обучения иностранному языку в вузах технического профиля, если в основу его положить две важные составляющие, такие как установка на преодоление трудностей и формирование личностного качества студента — амбициозности.

Установлено, что большое значение в обучении имеет проявление такого личностного качества студентов как амбициозность, которое считается положительной чертой характера молодых людей. Здоровая, положительная амбициозность - является главным мотиватором любой деятельности, в том числе и овладения иностранным языком.

Амбициозность как качество личности выражается внутренним стремлением и желанием студента добиваться успехов в своей деятельности.

Процесс изучения иностранного языка студентами неязыковых вузов связан как с положительными, так и с отрицательными эмоциями, вследствие чего студент может находиться как в отрицательных психических состояниях: скука, апатия, тревожность и стресс, так и в положительных состояниях: увлечённость, заинтересованность, радость, интерес. Положительные психические состояния характеризуются активной включенностью студентов в деятельность, активизирующую психические процессы, волевые усилия. Отрицательные психические состояния появляются, когда студенты не могут справиться с трудностями, возникающими в процессе изучения иностранного языка, это делает их неуверенными в своих силах, и тем самым деятельность студентов в отрицательных состояниях дезорганизуют их, приводят студентов к отказу от деятельности, не дают развиваться их воли и познавательным процессам.

Культивирование амбициозности у студентов позволяет уменьшить количество отрицательных состояний на занятиях иностранного языка, так как амбициозный студент не знаком с тревожностью, может справляться со сложными ситуациями (стрессом), и получать удовольствие от сложной, иногда неинтересной работы. Для амбициозной личности свойственно преодоление трудностей. Неотъемлемой частью амбициозной личности является наличие установки на преодоление трудностей. Данная установка делает студентов более уверенными в себе и позволяет не бояться трудностей в обучении.

Инновационным представляется разработанная в результате проведённого исследования специальная методика по формированию навыков ситуативного общения у студентов неязыковых вузов, и её основной методический приём - чередование упражнений проблемного характера различной трудности, который обеспечивает продуктивную учебно-речевую иноязычную деятельность. В процессе изучения иностранного языка не вся деятельность студентов является эффективной, т.к. при выполнении упражнений случаются неудачи, особенно это касается формирования коммуникативной компетенции. Многократные неудачи дезорганизуют студентов, отрицательно влияют как на его познавательные процессы, так и на отношение студентов к иностранному языку. Именно использование различных соотношений простых речевых и усложнённых коммуникативных упражнений на занятиях иностранного языка помогает повысить навыки коммуникативной компетенции, готовность к преодолению трудностей у студентов и уверенность в своих возможностях за счёт возникновения связи «деятельность-удовольствие». Данная связь возникает в процессе выполнения простых упражнений, которые позволяют студентам ощутить успех, а данный успех является необходимым для появления стремления, волевых качеств у студентов в выполнении усложнённых упражнений.

Проведённое экспериментальное обучение показало, что разработанная методика проста в применении, жизнеспособна и эффективна. В результате формирования установки на преодоление трудностей у студентов с помощью чередования простых и усложнённых упражнений, внешнемотивированное поведение студентов меняется на внутримотивированное, заключающееся в проявлении студентами амбиций к изучению иностранного языка.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Епифанова, Мария Павловна, Пятигорск

1. Алпатова, P.C., Коржачкина, О.М. Языковой и коммуникативный аспекты овладения английским глаголом в обобщающем курсе Текст. /P.C. Алпатова, О.М. Коржачкина //Иностр. языки в школе. — 1997 - № 1. - С.7-14.

2. Аболин, Л.М. Психологические механизмы эмоциональной устойчивости человека Текст. / Л.М. Аболин. Казань: КазГУ, 1987. — 261 с.

3. Аверин, В.А. Психология личности: учеб. пособие Текст. / В.А. Аверин. СПб.: Изд-во В.А. Михайлова, 1999. - 89 с.

4. Агабекян, И.П. Английский для технических вузов Текст. / И.П. Агабекян, П.И. Коваленко. Ростов н/Д : Феникс, 2002. - 352 с.

5. Алхазишвили, A.A. Основы овладения устной иностранной речью Текст. / A.A. Алхазишвили: учебное пособие для студентов пед. ин-тов —М.: Просвещение, 1988. -128 с.

6. Артемьев, И.Т. Саморазвитие личности студента неязыкового вуза в условиях компьютеризированного обучения Текст. / дис. . канд. пед. наук: 13.00.01/ Артемьев Иван Трофимович. Якутск, 2006. -179 с.

7. Асеев, В.Г. Мотивация поведения и формирование личности Текст. /ВТ. Асеев. -М.: Мысль, 1976. 156с.

8. Асмолов, А. Г. Психология личности : Принципы общепсих. анализа Текст. / А. Г. Асмолов: учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности "Психология".- М.: Смысл: Академия, 2002. 414 с.

9. Бабанский, Ю.К. Избранные педагогические труды Текст. / Ю. К. Бабанский. — М.: Педагогика, 1989. 558 с.

10. Бандура, А. Теория социального научения Текст. / А. Бандура. -СПб.: Евразия, 2000. 320с.

11. П.Барышников, Н.В. Обучения французскому языку в средней школе: вопросы и ответы. Книга для учителя Текст. / Н.В. Барышников Пятигорск.: ПГПИИЯ, 1995.- 144 с.

12. Барышников, H.B. Стандарт высшего лингвистического образования: итоги апробации и пути Текст. / Н.В. Барышников// Обучение иноязычной коммуникации: идеалы и реальность. — Пятигорск: ПГЛУ, 2005. — С.4-13.

13. Барышников, Н.В. Дидактический трилингвизм Текст./ Н.В. Барышников // Теоретическая и экспериментальная лингводидактика: Сборник научных статей. -Пятигорск: ПГЛУ, 2003, С.6-15.

14. Белкин, A.C. Ситуация успеха. Как ее создать : Кн. для учителя Текст. / A.C. Белкин. М.: Просвещение, 1991. - 168 с.

15. Белкин A.C. Основы возрастной педагогики Текст. / A.C. Белкин. М.: Издательский центр «Академия», 2000. — 192 с.

16. Бим, И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку Текст. /И.Л. Бим. М.: Русский язык, 1987. -288с.

17. Большой психологический словарь Текст. / Под ред. Б. Мещерякова, В. Зинченко. -М.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2003. 672 с.

18. Бондарева, JI.B Обучение курсантов авиационных вузов пониманию на слух радиотелефонной фразеологии Текст.: дис. . канд. пед. наук : 13.00.02 / Бондарева Лилия Васильевна. Пятигорск, 2007. - 220с.

19. Бондаренко, С.М. Урок творчество учителя Текст. / С.М. Бонда-ренко. -М.: Просвещение, 1974. - 86 с.

20. Бонк, Н. А. Учебник английского языка: В 2 ч. / Н. А. Бонк, Г. А. Котий, Н. А. Лукьянова. М. : ДЕКОНТ : ГИС, 1998. - Ч. 2 / Н. А. Бонк, Н. А. Лукьянова, Л. Г. Памухина. — 510 с.

21. Борисова, Т. В. Иностранный язык в профессиональном становлении будущих инженеров-строителей Текст. : дис. . канд. пед. наук : 13.00.08/ Борисова Татьяна Васильевна. — Ставрополь, 2004. — 227 с.

22. Борневассер, М. Стресс в условиях труда Текст. / М. Борневассер //Иностранная психология. -1994. Т.2. —№1. -С.44-51.

23. Борозенец, Г.К. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности будущих специалистов: Интегративный подход Текст. / Г.К. Борзенец. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2003. — 246с.

24. Борозенец, Г.К. Модель профессионально ориентированного суггестивно-коммуникативного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе Текст.: Монография / Г.К. Борозенец. Тольятти: Изд-во Тольят. политехи, ин-та, 2001.-107 с.

25. Босова, JI.M. Стратегии обучения коммуникативной компетенции в неязыковом ВУЗе Текст. / JI.M. Босова // Обучение иностранным языкам и культурам: дискуссионные вопросы. Пятигорск: ПГЛУ, 2006, - С. 21-27.

26. Будич, Н.Ю. Уверенность в себе как фактор личностного самоопределения Текст.: дис. . канд. психол. наук: 19.00.01 / Н.Ю. Будич Хабаровск, 2005 -154 с.

27. Вайсбурд, M.JI. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке Текст. / M.JI. Вайсбурд. М.: Просвещение, 2001. - 208с.

28. Вайсман, P.C. К проблеме развития мотивов и потребностей человека в онтогенезе Текст. / P.C. Вайсман //Вопросы психологии. 1973. - №6 - С.76-79.

29. Ванек, Д., Манн, Ф. Профессиональная подготовка учителей и проблемы мотивации достижения и контроля действий Текст. / Д. Ванек, Ф.Ман //Вопросы психологии. -1989. -№ 3- С. 75-80.

30. Варданян, Б.Х. Механизмы регуляции эмоциональной устойчивости Текст. / Б.Х. Варданян // Категории, принципы и методы психологии. Психические процессы, — М.,1983. — С.542-543.

31. Вед ель, Г.Е. Роль установки в обучении речи Текст. / Г.Е. Ведель // Психология и основы методики преподавания иностранных языков. Монография. Воронеж: Изд. ВГУ, 1973. - С. 192-203.

32. Вербицкий, A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход Текст. /A.A. Вербицкий. М.: Высш. шк., 1991. - 204 с.

33. Вилюнас, В.К. Психологические механизмы мотивации человека Текст. / В. К. Вилюнас. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 283с.

34. Витт, Н.В. Психологические вопросы индивидуализации обучения иностранным языкам в средних специальных учебных заведениях Текст. / Н.В. Витт. М.: Высшая школа, 1975. - 96 с.

35. Витт, Н.В. Фактор эмоциональности при обучении иностранному языку Текст./ Н.В. Витт //Методика преподавания иностранных языков в вузе. Вып. 1. - Л.: ЛГУ, 1978. -176 с.

36. Витт, Н.В. Эмоциональная регуляция в речемыслительных процессах Текст. / Н.В. Витт. // Психологический журнал. —1986. —№ 3. — С. 52-61.

37. Войнова, А. В. Обучение информативно-динамическому чтению в высшей технической школе Текст.: дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / Войно-ва Анна Вячеславовна. — Пятигорск, 2003. 182 с.

38. Войтенок, В.М. Разговорный английский Текст. / В.М. Войтенок, A.M. Войтенко: учебное, пособие — М.: ТОО «Новина», 1995. 424 с.

39. Ганзен, В.А. Системный подход в психологии : Конспект лекций Текст. / В. А. Ганзен.- Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984. -176 с.

40. Глассер, Уильям. Школы без неудачников Текст. / Уильям Глас-сер. -М.: Прогресс, 1991.- 174 с.

41. Гоноболин, Ф.Н. Внимание и его воспитание Текст. / Ф.Н. Гоно-болин. -М.: Педагогика, 1972.-205 с.

42. Гордеева, Т.О. Психология мотивации достижения Текст. / Т.О. Гордеева. М.: Смысл: Академия, 2006. - 336 с.

43. Государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования: минимум содерж. образования по гуманитар, и социал. Дисциплинам Текст. / под ред. В. С. Степина и В. Д. Шадрикова. М.: Логос, 2005.-82с.

44. Гофман, Ирвинг. Представление себя другим в повседневной жизни Текст. / Ирвинг Гофман.— М.: Канон-пресс-Ц : Кучково поле, 2000. — 302с.

45. Грабой, Т.А. Формирование профессиональной коммуникативной компетенции на материале языка специальности в неязыковом ВУЗе Текст.: дис. канд. пед. наук / Грабой Татьяна Александровна — М., 2002. 172 с.

46. Грей, Д. Дети с небес: уроки воспитания: как развить в ребенке дух сотрудничества, отзывчивость и уверенность в себе Текст. / Джон Грэй. - Москва: София, 2006. - 383 с.

47. Григолава, В.В. Бессознательное и установка Текст. / В.В. Григо-лава // Вопросы психологии. -1984. № 3. - С. 145-150.

48. Гришина, Н.И. Приёмы усиления коммуникативной направленности при обучении английскому языку Текст. / Н.И. Гришина // Иностр. языки в школе. 1986.-№ 1.-С. 18-22.

49. Грушевская, Т.Г. Основы межкультурной коммуникации : учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности "Межкультурная коммуникация" Текст. / Т.Г. Грушевская. М.: ЮНИТИ, 2002. -352 с.

50. Гурвич, П.Б. К вопросу о специфике методики преподавания иностранных языков, как науки Текст. / П.Б. Гурвич // Иностр. языки в школе. -М.: Просвещение, 1967. -№3. С. 29-32.

51. Дадаян, Э.Г. Коммуникативный барьер и некоторые причины его происхождения Текст. / Э.Г. Дадаян // Преподавание иностранных языков и культур: проблемы, поиски, решения. Пятигорск: ПГЛУ, 2005, - С. 41-43.

52. Даль, В. И. Толковый словарь русского языка: соврем, версия Текст. / В.И. Даль. М. : Эксмо, 2003. - 736 с.

53. Денисов, М. Ю. Зависимость опыта переживания психических состояний от личностных особенностей Текст.: дис. . канд. психол. наук: 19.00.01/М.Ю.Денисов.-СПб., 1992.- 161 с.

54. Денни, Ричард. Установка на успех: Персон, определитель потенциала удачливости Текст. / Ричард Денни. — СПб., 2002. 217 с.

55. Деркач, A.A. Педагогическая эвристика: Искусство овладения иностр. яз. Текст. / А. А. Деркач, С. Ф. Щербак. — М.: Педагогика, 1991. — 219с.

56. Добрынина, Н. Г. 1000 самых распространённых английских слов: учебное пособие Текст. / Н.Г. Добрынина. — М.: Проспект, 2008. 287 с.

57. Елухина, Н.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики Текст. / Н.В. Елухина // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, 1988. - №2. - С.28-36.

58. Елухина, Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться Текст. / Н.В. Елухина // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, -1996.- №5.-С. 25-29.

59. Ермолаева, М. Е. Английский язык в диалогах Текст. / М. Е. Ермолаева. М. : Проспект, 2006. - 136 с.62.3имбардо, Ф. Социальное влияние Текст. / Ф. Зимбардо; [Пер. с англ. Н. Мальгина, А. Федоров]. СПб.: Питер, 2000. - 444 с.

60. Зимняя, И. А. Педагогическая психология Текст. / И. А. Зимняя. — М.: Логос, 1999.-382с.

61. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. Пособие для учителей средней школы Текст. / И.А. Зимняя.-М.: Просвещение, 1983. —160с.

62. Иванова, Т.В. Особенности становления мотивационно-личностной сферы юношей и девушек современных студентов технического вуза в процессе обучения Текст.: дис. . канд. психол. наук : 19.00.07 / Т.В. Иванова.- Н. Новгород, 2006.— 173с.

63. Игнатенко, И.И. Раскрытие творческого потенциала личности студентов в процессе изучения иностранного языка Текст. : дис. . канд. пед. наук : 13.00.08 / Игнатенко Ирина Ивановна. Москва, 2006. - 164 с.

64. Изард, Кэррол Э. Теория дифференциальных эмоций Электронный ресурс. URL: http://flogiston.ru/library/izard2).

65. Ильин, Е. П. Психология воли Текст. / Е.П. Ильин. СПб. и др.: Питер, 2000. - 280с.

66. Ильин, Е.П. Эмоции и чувства Текст. / Е.П. Ильин. СПб: Питер, 2001.-752 с.

67. Калин, В.К К вопросу о психофизиологических механизмах волевых усилий Текст. / В.К. Калин // Вопросы психологии личностях / Под ред. В.И.Селиванова. Рязань, 1975, - С.34-44.

68. Карева, Н.В. Дифференцированно-групповое обучение как средство преодоления трудностей адаптации обучающихся в условиях высшего профессионального образования Текст.: дис. канд. пед. наук / Н.В. Карева. -Орел, 2006.-238 с.

69. Китайгородская, Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. Текст. / Г. А. Китайгородская. -М. : Высш. шк., 1986. -101с.

70. Кирнос, Д. И. Индивидуальность и творческое мышление Текст./ Д. И. Кирнос. М.: Б. И., 1992. - 171с.

71. Коваленко, Н.П. Психология успеха: Постановка и достижение цели Текст. / Н. П. Коваленко. СПб.; М.; ОЛМА-пресс : Нева, 2003. - 151с.

72. Колкер, Я.М. Речевые способности: как их формировать Текст. / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова // Иностранные языки в школе. 2000. - №4. -С. 30-54.

73. Коммуникативно-ориентированная методика обучения иностранным языкам в высшей школе Текст./ Н. И. Гез и др. М.: МГПИИЯ, 1985. -244 с.

74. Кондратьева М. В. Развитие мотивации достижения у студентов вузов: Учебно-методическое пособие. — Ставрополь: Изд-во СевКавГТУ, 2005.-104 с.

75. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: Пособие для учителя Текст. / С. Артемьева и др.; Под ред. Е. И. Пассова, В. Б. Царьковой. -М.: Просвещение, 1993. 125с.

76. Коряковцева, Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык Текст. / Н.Ф. Коряковцева -М.: АРКТИ, 2002.-176с.

77. Кочнева, Е.В. Формирование уверенности в себе у студентов средних профессиональных учебных заведений как фактор социально-профессионального становления Текст.: дис. . канд. пед. наук / Е.В. Кочне-ва. Казань, 2005. - 201 с.

78. Кудрявцев, T.B. Психология профессионального обучения и воспитания Текст. / Т.В. Кудрявцев. М. : МЭИ, 1985. - 108 с.

79. Куликов, JI. В. Психические состояния Текст. / JI. В. Куликов. — СПб.: Питер, 2000.-512с.

80. Лазарус, Р. Теория стресса и психофизиологические исследования Текст. // Эмоциональный стресс. —Л., 1970. С. 178-208.

81. Лапидус, Б.А. К вопросу о сущности процесса обучения иноязычной устной речи и типологии упражнений Текст. / Б.А. Лапидус // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, - 1970. - №1. - С. 58-68.

82. Левитов, Н.Д. О психических состояниях человека Текст. / Н.Д. Левитов. М., 1964. -344 с.

83. Леонтьев, А.Н. Деятельность, сознание, личность Текст. / А.Н. Леонтьев. М.: 1975.-300 с.

84. Леонтьев, А.Н. Эмоционально-волевые процессы в овладении иностранным языком Текст. / А.Н. Леонтьев // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, 1975.-№6.-С. 13-19.

85. Леушина, И.В. Совершенствование иноязычной подготовки будущих специалистов технического профиля в условиях многоуровневой системы высшего профессионального образования Текст.: автореф. дис.канд. пед. наук / И.В. Леушина. Нижний Новгород, 2003. - 24 с.

86. Лефрансуа, Г. Психология для учителя Текст. / Г. Лефрансуа. -СПб.; М.; ОЛМА-ПРЕСС : прайм-ЕВРОЗНАК, 2003. 408 с.

87. Либина, А., Либин, А. Стиль человека: психологический анализ Текст. / Под общ. ред. А. Либина. М.: Смысл, 1998. — 309 с.

88. Литвинова, Г.В. Мотив достижения успеха как фактор развития личности Текст. : [монография] / Литвинова Г. В.; Камчат. гос. пед. ун-т. -Петропавловск-Камчатский: Изд-во КГПУ, 2004. — 124 с.

89. Лук, H.H. Эмоции и личность Текст. / H.H. Лук. — М.: Знание, 1982.-175с.

90. Макклелланд, Д. Мотивация человека Текст. / Д. Макклелланд. — СПб.: Питер, 2007, 672с.

91. Максименко, С. Д. Общая психология Текст. / С. Д. Максименко. М. : Рефл-бук : Ваклер, 2000. - 523 с.

92. Манукян С.П. Потребности личности и их место в педагогической концепции мотивов учения Текст. / С.П. Манукян // Вопросы психологии. -1984. №4. — С.84-98.

93. Маркарян, Е.В. Обучение профессионально-ориентированному межкультурному общению студентов будущих специалистов по сервису и туризму Текст.: дис. .канд. пед. наук / Маркарян Е.В. - Пятигорск, 2004. -217 с.

94. Маркова, А.К. Формирование мотивации учения: Кн. для учителя Текст. / А.К. Маркова, Т. А. Матис, А. Б. Орлов. М.: Просвещение, 1990.- 191с.

95. Масалкова, Э.В. Обучение общению на английском языке студентов факультета физической культуры Текст.: дис. .канд. пед. наук/Масалкова Э.В. Пятигорск, 2006. — 207 с.

96. Матюшкин, A.M. Проблемные ситуации в мышлении и обучении Текст. /A.M. Матюшкин. М.: Педагогика, 1972. - 206 с.

97. Махмутов, М.И. Проблемное обучение: основные вопросы теории Текст. / М. И. Махмутов. М: Педагогика, 1975. - 364 с.

98. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник Текст. / Н.И.Гез, М.В. Ляховицкий, A.A. Миролюбов и др. М.: Высш. школа, 1982,-373 с.

99. Мильруд, Р.П. Методика обучения видам речевой деятельности на иностранном языке Текст. / Р.П. Мильруд. Методические рекомендации. -Тамбов, 1995.-86с.

100. Мильруд, Р.П. Навыки и умения обучения иноязычному говорению Текст. / Р.П. Мильруд // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, -1999. -№1.- С. 27-34.

101. Минакова, Т.В. Развитие познавательной самостоятельности студентов университета в процессе изучения иностранного языка Текст.: ав-тореф. дис. . канд. пед. наук / Т.В. Минакова. Оренбург, 2001. -19 с.

102. Митина, Л.М. Учитель как личность и профессионал Текст. / Л. М. Митина. -М. : Дело, 1994. 215 с.

103. Хекхаузен, X. Мотивация и деятельность Текст. / X. Хекхаузен. СПб.: Питер; М.: Смысл, 2003. - 864 с.

104. Мотивация как психологическая категория Электронный ресурс. URL: http ://www.ido .rucln.ru/psychology/pedagogicalpsy chology/6 .html.

105. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие Текст. / Е. А. Маслыко и др. Минск: Вышэйш. шк., 1999. - 522 с.

106. Немов, P.C. Психология Текст. / P.C. Немов. Учеб. для студ. высш. иед. зав: В 3 кн.- М. : ВЛАДОС, 2003. Кн. 1: Общие основы психологии. — 688 с.

107. Носенко, Э.Л. Изменение характеристик речи при эмоциональной напряженности Текст. / Э.Л. Носенко // Вопросы психологии. — 1978. — № 6. С. 76-85.

108. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия Текст. /сост. A.A. Леонтьев. -М.: Рус. язык, 1991. 360 с.

109. Общение и оптимизация совместной деятельности Текст. / Г. М. Андреева, Я. Яноушек, А. И. Донцов и др. М.: Изд-во МГУ, 1987. - 301 с.

110. Оконь, В. Введение в общую дидактику Текст. / В. Оконь. М.: Высш. шк., 1990.-381с.

111. Олпорт, Г Становление личности: Избр. тр. Текст. / Гордон Ол-порт. М.: Смысл, 2002. 461с.

112. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению Текст. / Е.П. Пассов. М.: Рус.яз., 1989. - 276с.

113. Пассов, Е.И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению Текст. / Е. И. Пассов. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1983. -199 с.

114. Пассов, Е.И. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность Текст. / Е. И. Пассов, В. П. Кузовлев, В. Б. Царькова. М.: Просвещение, 1993. - 158с.

115. Петрошевский, A.B. Психология: учеб.для студентов высш. учеб. заведений Текст. / A.B. Петрошевский. М.: Академия, 2005. - 512 с.

116. Плесцова, Т.А. Формирование умений публичного выступления на профессиональную тему: английский язык, неязыковой вуз, продвинутый этап обучения Текст.: автореф. дис. . канд. пед. наук / Т.А. Плесцова. -М., 2007.-21 с.

117. Поляков, О.Г. Профильно-ориентированное обучение английскому языку Текст. / О.Г. Поляков // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, 2004. - №2. - С. 6 -11.

118. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие Текст. / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. М.: Изд.центр. Академия, 2000. - 264 с.

119. Прангишвили, A.C., Бассин, Ф.В., Шошин, П.Б. Существует ли дилемма «Бессознательное или установка»? Текст./ A.C. Прангишвили, Ф.В. Бассин, П.Б. Шошин // Вопросы психологии. -1984. —№ 6. С. 95-101.

120. Прихожан, А.Н. Причины и профилактика и преодоление тревожности Текст. / А.Н. Прихожан // Психологическая наука и образования.— 1998. — №2. — С.21-23.

121. Проблемное обучение и методы организации познавательной деятельности студентов в общей системе обучения в вузе Текст.: сб. науч. тр. Кемерово: КемГУ, 1983. - 162 с.

122. Прохоров, А. О. Методы психической саморегуляции : Учеб. Пособие Текст. / А. О. Прохоров. Казань : КГПИ, 1990. - 107 с.

123. Прохоров, А. О. Психические состояния и их проявления в учебном процессе Текст. / А. О. Прохоров. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1991. -165с.

124. Прохоров, А. О. Психология неравновесных состояний Текст. / А. О. Прохоров. -М. : ИПРАН, 1998. 149 с.

125. Психология адаптации личности. Анализ. Теория. Практика Текст. / A.A. Реан, А.Р. Кудашев, A.A. Баранов. СПб. : ПРАЙМ- ЕВРО-ЗНАК, 2006.-479 с.

126. Психология мотивации и эмоции : учеб. пособие для студентов, обучающихся по направлению и специальностям психологии Текст. / Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер и М.В.Фаликман. М.: НОУ Моск. психол.-социал. ин-т, 2002.- 750с.

127. Психология: Словарь Текст. / В. В. Абраменкова и др.; под общ. ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. -М. : Политиздат, 1990. 494с.

128. Психология эмоций Текст. / под ред. В. К. Вилюнаса, Ю. Б. Гип-пенрейтер. — 2-е изд. — М. : Изд-во МГУ, 1993. — 303с.

129. Рахманов, И.В. Обучение устной речи на иностранном языке Текст. / И.В. Рахманов. — М.: Высшая школа, 1980. —318 с.

130. Ремшмидт, Хельмут. Подростковый и юношеский возраст : Пробл. становления личности Текст. / X. Ремшмидт. — М.: Мир, 1994. —319 с.

131. Рогачёва, И.Н. Система факторов, обеспечивающая мотивацию в учебном процессе Текст. / И.Н. Рогачёва // Русский язык за рубежом. -1988. № 4. — С.29-36.

132. Рогова, Г.В. Повышение эффективности обучения иностранным языкам за счёт улучшения психологического климата на уроке Текст. / Г.В. Рогова // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, — 1977. - № 5. - С.42-48.

133. Рогова, Г.В., Никитенко, З.Н. О некоторых причинах снижения интереса к предмету «Иностранный язык» Текст. / Г.В. Рогова, З.Н. Никитенко // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, — 1982. — № 2. - С.43-47.

134. Рогов, Е.И. Эмоции и воля Текст. / Е. И. Рогов. М. : Владос, 1999.-239 с.

135. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. СПб. : ПИТЕР, 2007. - 713 с.

136. Самойленко, Е.В. Эмотивно-волевая методика обучения иноязычной речи студентов вузов неязыкового профиля Текст.: дис. .канд. пед. наук / Самойленко Е.В. Пятигорск, 2005. - 203 с.

137. Самсонова, А.Б. Влияние контекстной деловой игры на мотивацию иноязычного профессионального общения: неязыковой вуз Текст.: дис . канд. пед. наук / А.Б. Самсонова. Москва, 2006. — 192 с.

138. Сафонова, В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в общеобразовательной школе Текст. / В.В. Сафонова. М.: Евро-школа, 2000. - 242с.

139. Селье, Г. Стресс без дистресса Текст. / Г. Селье. М.: Прогресс, 1982. - 124 с.

140. Сивергина, О.В. От азов к совершенству Текст. / О.В. Сиверги-на. М.: Высш. шк., 1992. - 398с.

141. Скалкин, B.JI. Основы обучения устной иноязычной речи Текст. / B.JL Скалкин. М.: Русский язык, 1981. - 248 с.

142. Скалкин, В Л. Обучение диалогической речи: пособие для учителей Текст. / B.JI. Скалкин. Киев : Рад. шк., 1989. - 156 с.

143. Сластенин, В. А. Педагогика: Учеб. пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений Текст. / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов; Под ред. В. А. Сластенина. -М. : Academia, 2002. 566с.

144. Смирнов, С.Д. Педагогика и психология высшего образования от деятельности к личности Текст. / С.Д. Смирнов. — М.: Академия, 2005 -400 с.

145. Современный психологический словарь : учеб. пособие для студентов вузов Текст. / под ред. Б. Г. Мещерякова, В. П. Зинченко. Санкт-Петербург: Прайм-Еврознак, 2006. - 489с.

146. Сосновикова, Ю. Е. К вопросу об определении понятия и принципах классификации психических состояний человека Текст. / Ю. Е. Сосновикова //Вопросы психологии. — 1968, № 6. - С. 112-116.

147. Степанский, В.И. Роль субъективных критериев успешности результатов в регуляции деятельности Текст. / В.И. Степанский // Вопросы психологии. -М., 1984, -№ 3. С. 118-123.

148. Сухомлинский, В.А. О воспитании Текст. / В. А. Сухомлин-ский. -М.: Политиздат, 1988. 269 с.

149. Сысоев, П.В. Феномен американской ментальности Текст. / П.В. Сысоев // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, 1999. - №5. - С. 68-73.

150. Талызина, Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний Текст. / Н.Ф. Талызина. -М.: Изд-во МГУ, 1975. 184с.

151. Тылец, В.Г. Отечественная психология обучения иностранным языкам: зарождение, становление, развитие Текст.: монография / В.Г.Тылец. Пятигорск: ПГЛУ, 2009. - 300с.

152. Тылец В.Г., Краснянская Т.М. Психологическая реальность иноязычных образовательных практик: от комфорта к личной безопасности Текст. / В.Г. Тылец, Т.М. Краснянская // Вестник ПГЛУ. — Пятигорск, 2008, -№3.-С. 317-329.

153. Узнадзе, Д.Н. Психологические исследования Текст. / Д.Н. Узнадзе, М.: Наука, 1966. 452 с.

154. Ушинский, К.Д. Избранные педагогические сочинения Текст. / К.Д. Ушинский; сост. Е. Лауриня; Предисл. Л. Грудулиса. — Рига: Звайгзне, 1980.-229 с.

155. Федорова, О.В. Условия формирования коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов Текст.: дис . канд. пед. наук / Федорова Олеся Викторовна. — Саратов, 2003. — 228 с.

156. Фоломкина, С.К. Обучение иностранному языку в неязыковом вузе Текст. / С.К. Фоломкина-М.: Просвещение, 1987. -262с.

157. Цетлин, B.C. Реальные ситуации общения на уроке Текст. / B.C. Цетлин П.В. // Иностр. языки в школе. М.: Просвещение, 2000. — №3. - С. 24-27.

158. Цукерман, Г.А. Предметность совместной учебной деятельности Текст. / Г.А. Цукерман // Вопросы психологии. -1990. №1 - С. 41-49.

159. Шафранская, К. Д. Утомление и борьба с ним Текст. / К. Д. Шафранская. Л.: Изд-во Знание РСФСР. Ленингр. орг., 1981. - 16 с.

160. Шевалдышев, А.Н. Методика выработки автоматизированных навыков в процессе обучения устной речи Текст./ А.Н. Шевалдышев //Иностр. языки в высшей школе. —1966. — Вып.З. С.36-42.

161. Шевченко, О.Ю. Учебно-профессиональная установка в структуре профессионального сознания студентов вузов Текст.: дис. канд. пси-хол. наук / О.Ю. Шевченко. Самара, 2004. - 225 с.

162. Штульман, Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования Текст. / Э.А. Штульман. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1976.- 144с.

163. Щукин, А.Н. Методика обучения иностранным языкам : Курс лекций Текст. / А. Н. Щукин. М.: Изд-во УРАО, 2002. - 285с.

164. Юрковская, С.С. Формирование мотивации аффилиации и мотивации достижения у студентов в процессе обучения иностранному языку Текст.: дис. . канд. пед. наук / С.С. Юрковская. Калининград, 2004.- 189с.

165. Якобсон, П.М. Психология чувств и мотивации: Избр. психол. тр. Текст. / П. М. Якобсон. М.; Воронеж: Ин-т практ. психологии: НПО "МОДЭК", 1998.-304 с.

166. Якунин, В.А. Педагогическая психология: Учеб. Пособие Текст. / Якунин В. А. 2.изд. - СПб.: Михайлов, 2000. - 348 с.

167. Ястребов, В.В. Ситуация успеха как средство формирования мотивации достижения у подростков Текст. : автореф. дис. . канд. пед. наук / В.В. Ястребов. Волгоград, 2004. - 24 с.

168. Adams, J.S. Towards Ап Understanding of Inequality Text. / J.S. Adams. // Abnormal and Normal Social Psychology. 1963. - P. 422-436.

169. Alspaugh, J.W. Achievement loss associated with the transition to middle school and high school Text. / J.W. Alspaugh //The journal of education research, 1997. -P. 20-25.

170. Ames, C. Classrooms: Goals, structures and student motivation Text. / C. Ames //The journal of educational psychology, 1992,- P. 262-271.

171. Arnold, M. Stress and emotion Text. / M. Arnold // Psychological stress Appleton-Century-Crotts, 1967. -N4. -P. 123-140.

172. Benson, J. Emotion and Expression Text. / J. Benson //Philosophical Review. -V.76. 1967. -P.78-91.

173. Brophy, J. Motivating Students to Learn Text. / J. Brophy. Boston: McGraw-Hill, 1997.

174. Business objectives. Student's book Text. / Vicki Hollet. Oxford: Oxford University Press, 1996. - 176 p.

175. Cambridge Learner's Dictionary Text. / Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 832 p.

176. Dewey, J. Experience and education Text./ J. Dewey. New York: First Touchstone Edition. - 1997. - 98 p.

177. Early Business Contacts Text. / Nick Brieger, Jeremy Comfort. -Phoenix ELT, 1995. - 154 p.

178. English for Socializing Text. / Sylee Gore, David Gordon Smith. -Oxford: Oxford University Press 2007. 83 p.

179. Fuchs, L.S. Importance of goal ambitiousness and goal mastery to student achievement Text. / L. S. Fuchs, D. Fuchs, and S. L. Deno // Exceptional Children, 52, -1985, P.63-71.

180. Gerber, S. Extracurricular activities and academic achievement Text. / S. Gerber // Journal of Research and Development in Education. — 1996, -P. 42-50.

181. Hayden T., Mischel W. Maintaining trait consistency in the resolution of behavior inconsistency: The wolf in sheep's clothing? Text. / T. Hayden, W. Mischel // Personality. -1976. -Vol. 44. P. 109-132.

182. Henle, Mary. An activity in the goal region Text. // Psychol. Rev. — 1956.-63.-P.300.

183. Ivancevich, John. Organizational behavior and management Text. / John Ivancevich, Michael Matteson. Boston: Irwin, 1990. - 676 p.

184. Kagan, S.L., Bowman, B.T. Leadership in early care and education Text./ S.L. Kagan, B.T. Bowman. Washington, DC: National Association for the Education of Young Children. - 1997.

185. Kaplan, A., Maehr, M. Adolescents' achievement goals: Situational motivation in sociocultural contexts Text. / A. Kaplan, M. Maehr // Academic Motivation of Adolescents Greenwich, CT: Information Age Publishing, 2002. -P.125-167.

186. Kruger, A.C., Tomasello, M. Cultural learning and learning culture Text. / A.C. Kruger, M. Tomasello. The handbook of education and human development: New models of learning, teaching, and schooling. — Cambridge: Blackwell. -1996. P. 369-387.

187. Littlewood W. Communicatitive Language Teaching Text. / W. Lit-tlewood. Cambridge, 1981. -218p.

188. Maslow, A. H. Motivation and personality Text. / A. H. Maslow -New York, N.Y.: Harper & Row. -1954.

189. Murray, Henry A. Explorations in Personality Text. / Henry A. Murray. Oxford University Press. - 2007 - 816 p.

190. Nichols, J.D., Utesch, W. E. An alternative learning program: Effects on student motivation and self-esteem Text. / J.D. Nichols., W. E. Utesch // Journal of Educational Research. 1998 - P. 272-278.

191. Professional development: The dynamics of success Text. / Mary Wilkes, C. Bruce Crosswait. San Diego.: Harcourt Brace Jovanovich. - 1987. -427 p.

192. Roeser, R., Galloway, M. Studying motivation to learn during early adolescence Text. / R. Roeser, M. Galloway//Academic Motivation of Adolescents. Greenwich, Ct: Information Age Publishing. - 2002. -P. 331-372.

193. Ryan, A. M. The peer group as a context for the development of young adolescent motivation and achievement Text. / A. M. Ryan // Child Development. -2001. -P.135-150.

194. Young, P. T. Motivation and emotions Text. / P. T. Young. New York, London. - 1961. -312 p.

195. Watts, W.A. Relative persistence of opinion change induced by active compared to passive participation Text. / W.A. Watts // Personality and Social Psychology. 1967. - P. 4-15.

196. Webster's third new international dictionary of the English language: With seven lang. diet. Text. / A Merriam-Webster. Chicago etc.: Encycl. Britannica. -1993.