автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение профессиональному общению на русском языке иностранных военных специалистов с использованием схем с условными знаками
- Автор научной работы
- Лаврентьева, Ольга Алексеевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 1998
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Обучение профессиональному общению на русском языке иностранных военных специалистов с использованием схем с условными знаками"
г - .
« . у ин
1 2 ;:7..< '
На правах рукописи
ЛАВРЕНТЬЕВА Ольга Алексеевна
ОБУЧЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ИНОСТРАННЫХ ВОЕННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СХЕМ С УСЛОВНЫМИ ЗНАКАМИ
Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения
русскому языку как иностранному
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
МОСКВА-1998
Работа выполнена на кафедре методики и психологии Института русского языка им. А.С.Пушкина
Научный руководитель:
доктор психологических наук, профессор НЕМОВ Р. С.
Официальные оппоненты:
доктор педагогических наук, профессор ИЗАРЕНКОВ Д.И.
Ведущая организация:
кандидат педагогических наук, доцент КОЛЕВАТОВА М.И.
Московский государственный университет им. М.В.Ломоносове
Защита диссертации состоится «/£?_» 1998 г.
в /С"> часов на заседании диссертационного совета Д.053.33.01. Института русского языка им. А. С. Пушкина по адресу: 117485, г. Москва, ул. Волгина, д. 6.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им.А.С.Пушкина.
Автореферат разослан « ¿у,9 » 998 г.
Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор
Бурвикова Н.Д.
I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
Проблема и актуальность темы исследования. В современных условиях особенно актуальной становится задача повышения эффективности всех видов практических занятий в преподавании русского языка как иностранного. Решение данной задачи нашло свое выражение в разработке общих научных, теоретико-методических основ организации практического обучения русскому языку как иностранному, в частности - в принципе коммуникативности. Согласно этому принципу акцент в обучении русскому языку переносится с языковой системы на речевую деятельность, со знания теории на практику общения на данном языке (В.Г.Костомаров, О.Д.Митрофанова, М.Н.Вягютнев, Е.И.Пассов, Д.И.Изаренков, А.А.Леонтьев).
Постановка той или иной теоретической или практической проблемы в методике преподавания иностранного языка мотивируется рядом связанных друг с другом, совместно действующих условий. Доминирующим, однако, остается требование разработки и использования при подготовке специалистов в той или иной области эффективных методов обучения. Указанному требованию должно отвечать и преподавание русского языка как иностранного в неязыковом высшем военном учебном заведении.
Анализ учебного процесса высших военных учебных заведений показывает, что одна из главных задач по практической реализации коммуникативной направленности в обучении состоит в том, чтобы научить слушателей-иностранцев профессионально общаться на русском языке, понимать лекции по военным дисциплинам, принимать активное участие в семинарских занятиях, в групповых учебно-коммуникативных упражнениях, в которых обычно моделируются боевые ситуации, реализуемые в общении на русском языке.
Неотъемлемым компонентом обшей подготовки специалистов в высшем военном учебном заведении является практическое владение русским языком, то есть наличие таких умений и навыков,
которые бы обеспечили обучаемым возможность читать специальную литературу, а также принимать участие в общении с другими специалистами на профессиональные темы. При этом важно учитывать специфику военных учебных заведений и их контингента: пропускной режим, сравнительную узость предметной и персональной сферы общения (обычно это - круг офицеров), специфику самого речевого общения (доминирование военного подъязыка).
Анализ учебных программ и тематических планов учебных дисциплин в Военно-воздушной академии им. Ю.А. Гагарина (ВВА) (место проведения нашего исследования) показал, что в настоящее время преобладающей в работе кафедры русского языка является тенденция организации профессионально ориентированного процесса обучения, при котором преподаватель-русист ведущую роль отводит формированию у слушателей языковой и коммуникативной компетенции в учебно-профессиональной сфере общения. Поэтому актуальной является необходимость совершенствования методики развития профессиональных речевых умений военных специалистов. Эта необходимость диктуется, в частности, спецификой военной профессии, речевыми ситуациями, как лингвистическими, так и экстралингвистическими, в которых осуществляется личное и профессиональное общение военнослужащих, связанное с военным подъязыком, имеющим ряд специфических лексических, грамматических и орфоэпических особенностей.
Одной из таких особенностей является то, что в словарном составе военного подъязыка значительное место занимает специальная военная терминология, причем соответствующие термины значительно отличаются от общеупотребительных слов. Их образование и использование требуют соблюдения определенных, так называемых военно-профессиональных норм, и это создает особую речевую ситуацию для общения военнослужащих. Для того чтобы обсудить и принять решение в сложившейся боевой обстановке, слушатели вступают в общение друг с другом в профессионально ориентированной, совместной деятельности, которая, в свою очередь,
характеризуется рядом особенностей, например, уяснением боевой задачи командиром полка, замыслом старшего начальника, целью предстоящих боевых действий, местом и ролью своей части и т.п.
На необходимость учета специальности при обучении русскому языку указывают многие известные снеци&чисты (Т.Л.Вишнякова, О.Д.Митрофанова, Е.И.Мотина, Н.А.Метс и др.). В методике и практике преподавания сложились определенные традиции рационального построения курса обучения русскому языку в нефилологических вузах. Установлено место этого курса в общей программе обучения, определены цели и задачи обучения (В.Г.Костомаров, О.А.Лаптева, Н.М.Лариохина, О.Д.Митрофанова, Ю.Е.Прохоров, А.Н.Щукин и др.). Однако справедливо признается, что вопрос развития правильного и свободного владения иностранным языком на материале специальности остается одним из сложных и мало разработанных.
На сегодняшний день по методике обучения языку специальности имеется достаточно много публикаций (Д.И.Изаренков, Н.М.Лариохина, М.Н.Найфельд, Л.П.Клобукова и др.). Тем не менее необходимо признать, что при обращении к обучению военных специалистов летного профиля вопрос свободного владения иностранным языком (русским) при решении задач в учебно-профессиональной сфере общения остается открытым. Это не в последнюю очередь связано именно со сложившейся методикой обучения. Она, на наш взгляд, недостаточно учитывает указанную выше специфику военного подъязыка и профессиональной деятельности военнослужащих соответствующего профиля. Недостаточностью разработки данного вопроса в методике и был обусловлен выбор темы нашего исследования.
Тема исследования. Темой нашей диссертационной работы является теоретическое обоснование и практическая реализация методики, основанной на применении профессиональных схем с условными знаками и сокращениями в практике обучения общению на русском языке иностранных военных специалистов.
Цель и задачи исследования. Цель исследования состояла в том, чтобы доказать необходимость использования таких схем при обучении русскому языку как иностранному, а также разработать практические рекомендации по внедрению методики с использованием схем с условными знаками в практику обучения русскому языку иностранных военных специалистов летного командного состава.
Исходя из поставленной пели, в диссертации ставились следующие научные задачи.
1. Провести всесторонний анализ научной и методической литературы по методике обучения русском)' языку как иностранному в военных вузах.
2. Подобрать схемы с условными знаками профессионально ориентированного характера для разработки методики обучения общению на русском языке.
3. Разработать и практически проверить методику обучения русскому языку как иностранному с использованием схемы с условными знаками.
4. Произвести оценку эффективности разработанной методики.
5. Сформулировать практические рекомендации по применению данной методики в военных вузах.
Новизна исследования состоит в том, что в работе выполнен всесторонний анализ практики использования схем с условными знаками при обучении профессиональному общению на русском языке как иностранном. Научно обоснована и доказана необходимость применения таких схем в учебном процессе с иностранными военными специалистами. Разработана методика обучения русскому языку с использованием схем с условными знаками и произведена оценка ее эффективности.
Теоретическая и практическая значимость работы определяется подробным раскрытием основных научных, теоретико-методологических положений, касающихся применения схем
с условными знаками при обучении русскому языку как иностранному, уточнением самого понятия профессиональной схемы как учебно-методического средства. В диссертации предложена практическая методика с использованием схем при обучении русскому языку как иностранному в учебном процессе в военных учебных заведениях, в частности, в Военно-воздушной академии. Гипотезы исследования.
1.Схема с условными знаками может использоваться в практике обучения русскому языку иностранных военных специалистов командно-штабного состава для улучшения их профессионального обшения между собой.
2. Предложенная методика обучения русскому языку как иностранному с применением схемы с условными знаками является достаточно эффективным средством совершенствования профессионального общения специалистов-летчиков командно-штабного состава.
Объект и предмет исследования. Объектом исследования явилась методика обучения русскому языку иностранных военных специалистов. Предметом исследования взята профессиональная схема с условными знаками и возможность ее использования в методике обучения русскому языку как средству профессионального обшения.
Положения, выносимые на защиту.
1. Использование профессиональных схем с условными знаками и специальными сокращениями является обязательным условием успешного обучения иностранных военных специалистов командного состава профессиональному общению на русском языке.
2. Разработанная в диссертации методика обучения профессиональному общению на основе схем является эффективным средством обучения слушателей русскому языку в сфере профессионального общения.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения.
В первой главе анализируется состояние дел в области методики обучения иностранных военных слушателей русскому языку, а также в сфере применения средств наглядности в практике обучения русскому языку как иностранному; обращается внимание на специфику и особенности обучения военного контингента, в частности, иностранных военных слушателей летного командно-штабного состава; дается подробное обоснование преимущества и необходимости использования схем с условными знаками в обучении русскому языку как средству профессионального общения иностранных военных слушателей летного командно-штабного состава; приведены основные аргументы п пользу применения схем при обучении русскому языку в учебно-профессиональной сфере общения.
Во второй главе подробно излагаются методические аспекты использования схемы с условными знаками как эффективного средства обучения русскому языку при профессиональном общении иностранных военных слушателей.
В третьей главе рассматривается практическое доказательство необходимости и эффективности применения профессиональной схемы с условными знаками и специальными сокращениями при обучении русскому языку и его усвоении в учебно-профессиональной сфере общения иностранных военных слушателей.
Всего в диссертационной работе 153 страницы, 30 рисунков и схем.
Апробация работы. Результаты проведенного исследования докладывались на международной научной конференции «Теория и практика русистики в мировом контексте» (октябрь 1997 г.), на международной конференции «Русский язык в обучении и образовании» (июль 1996 г.), на Всероссийской научно-теоретической конференции «Преподавание иностранных языков в комплексах
«школа-вуз» в современных условиях» (март 1996 г.), а также опубликованы в восьми работах, в том числе в трех учебно-методических пособиях, одной статье и четырех тезисах.
II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении к диссертации дается обоснование выбора и актуальности темы исследования, формулируются его цели, объект, предмет, задачи, раскрывается научная новизна проведенного исследования, его теоретическая и практическая ценность. В ПЕРВОЙ ГЛАВЕ диссертации «Схема с условными знаками и сокращениями как методическое средство обучения русскому языку как иностранному» рассматривается методика обучения иностранных военных специалистов русскому языку с применением средств наглядности, сложившаяся пракгика обучения иностранных слушателей высших учебных заведений.
Здесь представлены, в частности, работы А.А.Брагиной, Н.Д.Бурвиковой, Д.И.Изаренкова, В.Г.Костомарова, О.А.Лаптевой, А.АЛеонтьева, О.Д.Митрофановой, Е.И.Мотиной, А.Н.Щукина и др. Проводится также анатиз исследований В.А.Артемова, Б.В.Беляева, Н.И.Жинкина, И.А.Зимней, А.Н.Леонтьева, Р.С.Немова и др. Особое внимание обращается на научно-теоретические выводы и практические рекомендации, содержащиеся в трудах военных педагогов и психологов, в том числе А.В.Барабанщикова, В.И.Вдовкжа, Э.Н.Короткова, Р.Н.Макарова, Ю.Ф.Худолеева и др.
Общий вывод, сделанный из анализа работ перечисленных выше и других авторов, заключается в следующем: в сложившейся на данный момент времени методике преподавания русского языка как иностранного, а также в методике преподавания языка с использованием средств наглядности сделано очень много. Однако применительно к обучению русскому языку иностранных военных специалистов летного состава ряд вопросов, связанных с практиче-
ской методикой их обучения, нуждается в дальнейшей разработке. Это прежде всего вопросы, связанные с использованием в обучении тех средств наглядности, которые повседневно применяются в профессиональной деятельности слушателей.
Наблюдение показывает, что в профессиональном общении, в том числе в обшении иностранных военных слушателей между собой, важную роль играют учебно-профессиональные схемы и прилагающиеся к ним тексты-вводные. Эти схемы представляют собой реальную боевую обстановку, графически изображенную при помощи специальных условных знаков-сокращений. В прилагаемом к такой схеме специальном тексте-вводной ставится боевая задача, которая при помощи этой же схемы решается путем перегруппировки и перемещения знаков на схеме.
Схема с условными знаками - это графическое изображение определенной боевой обстановки. Схема может представлять сложившуюся ситуацию и включать решение связанной с ней боевой задачи, а также изображать целую панораму сложной оперативно-тактической деятельности, и в профессиональном отношении быть непростой как в понимании, так и в оценке.
Использование схемы с условными знаками и сокращениями как учебно-методического материала на занятиях по русскому языку с иностранными военными специалистами полезно потому, что слушатели являются носителями достаточно большого профессионального опыта и вполне могут общаться друг с другом на языке схем и условных обозначений. В результате этого, опираясь на схемы как средство общения, иностранцы могут лучше усваивать русский язык как символически иное выражение именно уже готового опыта, представленного в жизни военных и на схеме. С помощью схемы и соответствующего ей текста-вводной создаются естественные условия для активизации продуктивной содержательной речи.
Далее в соответствующей главе диссертации приводятся следующие аргументы в пользу применения военных схем с условными знаками (ВСУЗ) на занятиях по русскому языку с иностранными
слушателями летного состава.
Во-первых, занятия с использованием ВСУЗ могут строиться и проводиться с учетом всех трех компонентов механизма порождения речи: зрительного, слухового, речевого. Поэтому они могут способствовать активному развитию навыков слушания и говорения с опорой на эти механизмы.
Во-вторых, сама схема с условными знаками, является для слушателей естественной опорой, универсальным переводчиком в общении. Военные уже обладают профессиональными знаниями и умениями и являются специалистами в своей предметной области.
В-третьих, любое графическое (схематическое) изображение хорошо знакомо военному человеку, а специальные сокращения не требуют особого грамматического оформления.
В-четвертых, при непонимании какого-либо профессионального вопроса в совместном обсуждении слушатели могут обращаться к схемам и условным знакам как к языку-посреднику.
В-пятых, используя ВСУЗ на занятиях, мы обеспечиваем высокую профессиональную заинтересованность обучаемых в усвоении языка, активное обсуждение профессиональных проблем на изучаемом языке.
Важным дополнительным аргументом к использованию схем в процессе обучения профессиональному общению выступает то, что они как средство наглядности представляют для обучаемых ту реальную среду, в которой они живут, работают, накапливают свой профессиональный опыт.
Мысль о полезности применения схем с условными знаками в обучении профессиональному общению на русском языке обосновывается в диссертации не только с методических, но также с психологических позиций. Отмечается важная роль схемы как средства подключения к обучению естественной мотивации в управлении речевой деятельностью. Указывается также, что применение схем в обучении соответствует следующим законам памяти человека,
обеспечивает их учет в обучении и, следовательно, лучшее запоминание материала.
1. Закон связи памяти человека с воображением.
2. Закон связи памяти человека с его мышлением.
3. Закон связи памяти с эмоциями человека.
4. Закон связи памяти с мотивами деятельности человека.
На основе положений, сформулированных в первой главе диссертации, во ВТОРОЙ ГЛАВЕ «Обучение профессиональному общению на русском языке военных специалистов с использованием ситуативно-тематического материала (схемы и текста-вводной)» подробно рассматривается процесс и методика обучения иностранных военных слушателей с использованием военных схем с условными знаками.
Отмечается, что для успешной практической работы по соответствующей методике необходимо наличие у слушателей определенного запаса знаний и элементарных навыков общения на русском языке, а также определенного уровня речевого развития. Далее формулируются оптимальные условия презентации учебного материала с использованием схем. Они включают в себя: текст-вводную, саму схему с условными знаками и сокращениями, вопросы на понимание и толкование материала, вопросы проблемного характера.
Показана возможность работы с использованием схем не только на продвинутом этапе обучения, но также и на начальном этапе обучения русскому языку (здесь могут использоваться фрагменты схемы и ее условные знаки в своеобразном игровом контексте усвоения профессиональной лексики). Отмечается, что учебный материал с использованием даже отдельных условных знаков хорошо вписывается в игровую форму организации занятий, и главной целью таких занятий является быстрое и активное привлечение слушателей к профессиональному общению на русском языке.
Весь процесс обучения с использованием схем мы представляем как спиралевидный. На первом, начальном этапе подготовитель-
ною курса схема адаптируется к целям и задачам данного этапа. На продвинутом этапе схема используется как условие для создания речевой ситуации профессионального общения. На заключительном этапе обучения схема используется для профессионального общения в ролевой игре. Слушатели могут выступать в роли командира звена, эскадрильи, полка, начальника командного пункта и пункта наведения и целеуказания.
Использование схемы с условными знаками обеспечивает также условия для профессионального общения, где достаточно полно оказывается востребованной информация, которую обучаемый (слушатель) получает от партнеров по общению. Такие факторы, как общая профессиональная атмосфера, личные взаимоотношения друг с другом при решении задачи, эмоциональное соперничество, совместный опыт работы, должны положительно влиять на эффективность учебной деятельности и создавать благоприятные условия для профессионального общения на русском языке.
Таким образом, на занятиях с использованием схем с условными обозначениями обучаемые поставлены в условия, когда необходимо и даже неизбежно их активное общение друг с другом. Именно на таких занятиях каждый обучаемый, будь то летчик, офицер тыла или связи, трактует решение по тому или иному вопросу в соответствии со своим опытом, уровнем знаний, тактической смекалкой и т.п.
С помощью схем с условными обозначениями создаются ситуации, которые можно отнести к способствующим поиску истины. Здесь стачкиваются разные позиции и точки зрения на исход боевых действий, вносится элемент неожиданности, побуждающий обучаемых искать новые решения известных профессиональных задач, изменять свое речевое поведение, а также тактику речевого общения. Здесь профессиональные противоречия и конфликты носят позитивный характер, выполняют свои не только стимулирующие, но также и обучающие функции. Обучаемые задают много вопросов друг другу, выдвигают гипотезы, рассуждают, доказывают
свою правоту. Все это помогает им творчески усваивать учебный языковый материал в прямой связи с его профессиональной значимостью.
Занятия, на которых формируются умения профессионального характера и знания, необходимые обучаемым в практической деятельности, в свою очередь, способствуют развитию у слушателей -будущих командиров - таких важных качеств, как самостоятельность, инициативность и ответственность за принятые решения.
В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ диссертации «Использование схемы с условными знаками в обучении военных специалистов профессиональному общению на русском языке.' Практическое доказательство эффективности методики» рассматриваются организация и проведение занятий с использованием схем с условными знаками и содержатся практические доказательства эффективности таких занятий.
Подробно описывается экспериментальное занятие, проводимое по типу командно-штабного учения, на котором присутствуют как иностранные военные слушатели, так и российские.
Целью экспериментального занятия явилась не только апробация методики, но также сравнение степени усвоения русского языка в профессиональном общении без опоры и с опорой на схему с условными знаками.
Для демонстрации эффективности методики оценивались временные показатели, характеризующие речь обучаемых, уяснение ими смыслового содержания изучаемого материала, прочность запоминания профессиональной лексики. Слушателям, например, предлагалось за определенное время восстановить по памяти слова и словосочетания из учебно-профессиональной сферы общения, составить диалог, используя профессиональные знаки летчика и руководителя полетов, уяснить боевую обстановку и принять на русском языке решение по данной обстановке в роли командира, используя схему с условными знаками.
В результате проведенного экспериментального занятия были сделаны следующие выводы:
1. Применение схемы с условными знаками и специальной символики позволяет активизировать процесс усвоения учебного материала.
2. Слушатели прочнее запоминают новые слова.
3. Учебное время используется слушателями с большей эффективностью.
4. Слушатели лучше понимают смысловое значение слов, понятий и фраз.
Для доказательства эффективности методики дополнительно был проведен опрос слушателей, в ходе которого они должны были дать оценку факту применения схем на занятиях по русскому языку. Ответы слушателей подтвердили необходимость и ценность использования ВСУЗ при обучении русскому языку.
В ответах слушателей указывалось, что применение ВСУЗ:
- способствует улучшению смыслового восприятия (понимания) информации и ее последующего воспроизведения в учебно-профессиональной сфере общения;
- развивает навыки говорения;
- привлекает слушателей к активному участию в профессиональном диалоге как одной из форм общения при решении боевой задачи;
- развивает самостоятельность суждения;
- создает такое эмоциональное состояние слушателей, которое облегчает процесс говорения.
Установлено также, что применение слушателями ВСУЗ и другой профессиональной символики как средства обучения способст-' вует активизации речи на русском языке, усвоению специальной лексики, сокращению учебного времени, затрачиваемого на понимание изучаемого материала.
ВЫВОДЫ
На основании проведенного исследования, касающегося совершенствования методики обучения русскому языку как иностранному в высшем военном учебном заведении с использованием схем с условными обозначениями, мы пришли к следующим выводам:
1. Обучение профессиональному общению военных слушателей-иностранцев требует особого подхода в построении методики преподавания русского языка. Крайне важным представляется использование специальной лексики, специальных сокращений и военных схем с условными знаками при обучении профессиональному общению.
2. Схема с условными знаками является отражением той реальной среды, в которой слушателям приходится практически действовать, выполняя свои профессиональные задачи и используя язык как средство общения.
3. Схема с условными знаками может служить и действительно служит естественной опорой в речевой деятельности, обеспечивая множество тем и сюжетов для развития речи.
4. Схема с условными знаками ситуативна и потому способна активизировать разные формы речи (диалогической и монологической).
5. Схема с условными знаками вполне отвечает методическому требованию развития у обучаемых коммуникативной компетенции.
6. Схема с условными знаками содержит в себе творческую, профессиональную проблему и тем самым развивает мышление обучаемых, а это, в свою очередь, способствует развитию их речи.
7. Схема с условными знаками реально учитывает трудовой и жизненный опыт слушателей, и это является одним из самых важных мотивов обучения общению на русском языке.
8. Схема с условными знаками отвечает задаче совершенствования навыков и умений общения на профессиональные темы.
9. Практика использования схем с условными знаками в методике обучения иностранных военных специалистов профессиональному общению на русском языке существенно улучшает результаты их обучения, в том числе:
- ускоряет обучение;
- вызывает повышенный интерес слушателей к занятиям;
- активно вовлекает их в диалог уже на начальном этапе обучения.
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ:
1. Организация занятий по русскому языку с учетом особенностей военного контингента // Русский язык в общении и образовании. Сб.тезисов, докладов и сообщений международной конференции. М„ 1996. - с.82.
2. Военная символика как средство интенсификации обучения русскому языку иностранных военнослужащих // Информ. бюллетень №7, ВВА им. Ю.А. Гагарина. Опыт методической работы преподавателей. Монино, 1996. - с. 104.
3. Военная схема как эффективное средство мотивации в профессиональном обучении на русском языке (по опыту авиационных высших учебных заведений) II Теория и практика русистики в мировом контексте. Тезисы международной научной конфе-
ренции. М., 1997. - с.466.
4. Игровые задания с условными знаками, используемыми военными специалистами как средство интенсификации обучения на занятиях по русскому языку как иностранному // Преподавание иностранных языков в комплексах «школа-вуз» в современных условиях. Тезисы докладов. Всероссийская научно-теоретическая конференция. М., 1996. - с.124.
5. Методические разработки по использованию наглядно-иллюстративного материала на основе ситуативно-тематических текстов по военным дисциплинам // Учебно-методическое пособие. Монино, ВВА им.Ю.А.Гагарина, 1988. - 142 с.
6. Пособие по развитию речи на занятиях по русскому языку (использование ролевых игр на материале профессионального диалога) // Монино, ВВА им.Ю.А.Гагарина, 1995. - 44 с.
7. Практический курс русского языка для слушателей-иностранцев // Учебно-методическое пособие, Монино, ВВА им.Ю. А.Гагарина, 1989.-С.86-94.
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Лаврентьева, Ольга Алексеевна, 1998 год
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Схема с условными знаками как методическое средство обучения русскому языку как иностранному.
1.1. Роль схемы в речевом общении военных.
1.2. Схема и основные принципы обучения русскому языку как иностранному.
1.3. Психолингвистическое обоснование применения схемы в методике обучения.
1.4. Методические основы использования схемы в обучении речевому общении.
ГЛАВА 2. Обучение профессиональному общению на русском языке военных специалистов с использованием ситуативно-тематического материала.
2.1. Лингвистическое обоснование методики
2.2. Содержание методики обучения профессиональному общению при помощи схем.
2.2.1. Схема с условными знаками и виды заданий на начальном этапе обучения.
2.2.2. Схема с условными знаками и виды заданий на продвинутом- этапе обучения.
2.2.3. Тематика схем по отдельным дисциплинам и виды заданий к ним
ГЛАВА 3. Использование схемы с условными знаками в обучении военных специалистов профессиональному общению на русском языке. Практическое доказательство эффективности методики.
3.1. Описание практического занятия с использованием схемы с условными знаками.
3.2. Преимущество схемы при обучении русскому языку иностранных военных специалистов.
ВЫВОДЫ.„.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение профессиональному общению на русском языке иностранных военных специалистов с использованием схем с условными знаками"
Проблема и актуальность исследования. В современных условиях особенно актуальной стала задача повышения эффективности всех видов практических занятий, в области преподавания русского языка как иностоанного. Решение данной задачи уже нашло свое выражение в разработке общих научных, теоретико-методических основ организации практического обучения русскому языку как иностранному, в частности, в принципе коммуникативности. Согласно этому принципу акцент в обучении русскому языку переносится с языковой системы на речевую деятельность, со знания теории на практику общения на данном языке (И.А.Зимняя, В.Г.Костомаров, А.А.Леонтьев,
А.А.Миролюбов, О.Д.Митрофанова и др.) . , .
Постановка той или иной теоретической или практической проблемы в методике преподавания иностранного языка всегда мотивируется рядом связанных друг с другом и. совместно действующих условий. Доминирующим при этом остается требование разработки и использования при подготовке. специалистов в той. или иной области эффективных методов обучения. Указанному требованию должно отвечать и преподавание русского языка как иностранного в неязыковом высшем военном учебном заведении.
Анализ учебного процесса , высших военных учебных заведений показывает, что одна из главных задач по практической реализации коммуникативной направленности, . в обучении состоит в том, чтобы научить слушателей-иностранцев профессионально общаться на русском языке., понимать лекции по военным дисциплинам, принимать участие в семинарских занятиях, в гоупповых учебно-коммуникативных упражнениях, в которых, моделируются, боевые ситуации (быть участником командно-штабных и летно-тактических учений (КШУ и ЛТУ), реализуемых в .общении, на русском языке).
Неотъемлемым компонентом обшей, подготовки специа^ листов в высшем военном учебном заведении является практическое владение русским языком, то есть наличие таких умений и навыков, которые бы обеспечили обучаемым возможность читать специальную литературу, а также принимать участие в общении с другими специалистами на профессиональные темы. При этом особенно важно учитывать специфику военных учебных заведений и их контингента: пропускной режим, сравнительную узость предметной и персональной сферы общения (обычно это круг офицеров), специфику самого речевого общения (доминирование военного подъязыка).
Военный, подъязык для слушателей. в. высшем, военном учебном заведении является так называемым специальным рабочим языком,, и проблема учета, его особенностей актуальна как с лингвистической, так и с методической точек зрения.
Анализ учебных программ и тематических планов учебных дисциплин в Военно-воздушной академии имени Ю.А.Гагарина (ВВА) (место проведения нашего исследования; показал, что в настоящее время преобладающей в работе кафедры русского языка является тенденция организации профессионально-ориентированного процесса обучения,, при котором преподаватель-русист ведущую роль отводит формированию, у слушателей языковой и коммуникативной компетенции, прежде всего в учебно-профессиональной сфере общения. Во главу угла при этом, ставится обучение языку для приобретения конкретной специальности.
На необходимость, учета специальности при обучении русскому языку указывают многие известные специалисты (О.Д.Митрофанова, Е.И.Мотина, О.А.Лаптева,. Н.А.Мете и др.). Сложились определенные традиции рационального построения курса обучения русскому языку в нефилологических вузах. Установлено место этого курса в общей программе обучения, определены цели и задачи обучения. Справедливо признается, однако, что «вопрос привития навыков правильного, и,свободного владения.иностранным, языком на материале специальности остается одним из сложных и мало, разработанных». (О.Д. Митрофанова., 197 8,. с.7).
Хотя на сегодняшний день по методике обучению языку специальности. имеется достаточно обширный материал,, тем не менее необходимо признать, что при обращении к конкретному обучению военных, специалистов вопрос свободного владения иностранным языком (русским) на материале специальности остается открытым,.и это не в последнею очередь связано именно с методикой обучения. Поэтому по-прежнему актуальной является необходимость совершенствования методики развития профессиональных речевых умений военных специалиста^
I» J
Эта необходимость диктуется,, в частности, спецификой военной профессии, речевыми ситуациями, как лингвистическими, так и экстралингвистическими,, в которых осуществляется личное и профессиональное общение военнослужащих, связанное с военным подъязыком, имеющим ряд. специфических лексических, грамматических и орфоэпических особенностей.
Одной из таких, особенностей является то, что э словарном составе военного подъязыка значительное место занимает специальная военная терминология, причем соответствующие термины значительно отличаются от общеупотребительных слов. Их образование и использование требуют соблюдения определенных военно-профессиональных норм, и это создает особую речевую ситуацию для общения военнослужащих. Для того чтобы обсудить и принять решение в сложившейся боевой обстановке, слушатели, вступают в общение друг с другом в профессиональной совместной деятельности, которая, в свою очередь, характеризуется рядом особенностей, например, уяснением боевой задачи командиром полка, замысла старшего начальника, цели предстоящих боевых действий, места и роли своей части и.т.п.
Тема исследования. Темой данной диссертационной работы являются теоретическое обоснование и практическая реализация методики, связанной с применением профессиональных схем с условными знаками и сокращениями в практике обучения русскому языку иностранных военных специа
Цель и задачи исследования^ Цель исследования, достояла. в том, .чтобы, доказать необходимость, использования профессиональных схем в методике обучения русскому языку как иностранному, а также разработать практические .рекомендации по внедрению данной методики с использованием схем и. условных, знаков.в. практику обучения русскому языку иностранных военных специалистов командного состава.
Исходя из поставленной цели, в диссертации ставились следующие научные задачи. 1. Выполнить всесторонний анализ научной и методической литературы по использованию схем в методике обучения.русскому языку как иностранному.,
2. Подобрать схемы с условными знаками профессионально-ориентированного характера, для. разработки методики обучения русскому языку.
3. Разработать и. практически проверить методику обучения русскому языку как иностранному с использованием. схемы с условными, знаками.
4. Произвести оценку эффективности разработанной методики с использованием схем.
5. Сформулировать практические рекомендации по применению данной методики в военных вузах.
Новизна исследования состоит в том, что в диссертационной работе впервые выполнен всесторонний анализ псактики использования схемы с условными знаками в методике обучения русскому языку как иностранному. Научно обоснована и доказана необходимость применения профессиональных схем в учебном процессе иностранных военных специалистов. На основе данных исследований разработана новая методика обучения русскому языку с использованием схемы с условными знаками и произведена оценка ее эффективности .
Теоретическая и практическая значимость работы состоит в том, что в ней подробно раскрыты основные, научные, теоретико-методологические положения, касающиеся применения схем с условными знаками при обучении русскому языку как иностранному. Уточнено само понятие профессиональной схемы как учебно-методического средства. В диссертации предложена практическая методика обучения русскому языку как иностранному и рекомендации по ее использованию в учебном процессе в военных учебных заведений и, .в частности, в Военно-воздушной академци.
Гипотезы исследования.
1. Схема с условными знаками должна использоваться в практике обучения русскому языку иностранных военных специалистов летного командного состава .
2. Разработанная методика обучения русскому языку как иностранному является эффективным средством профессионального общения в сфере специалистов русского языка.
Объект и предмет исследования. Объектом и с с л е.дов а -ния явилась методика обучения русскому языку иностранных военных специалистов, а также литература, посвященная методическим аспектам данной проблемы. В качеств,е. предмета специального исследования взята профессиональная схема с условными знаками, методика обучения с применением схемы, а также уровень владения русским языком как средством профессионального общени^. Положения, выносимые на защиту.
1. Использование профессиональных схем с условными знаками и специальными сокращениями является обязательным условием успешного обучения иностранных военных специалистов командного состава профессиональному общению на dvcckom языке.
Разработанная в диссертации методика обучения профессиональному общению на основе схем является эффективным средством обучения слушателей русскому языку как инструменту профессионального, общения.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
ВЫВОДЫ I
I 1
На основании исследования поставленной проблемы, касающейся методики обучения русскому языку как иностранному в высшем военном учебном заведении с использованием схем, мы пришли к следующим выводам:
В результате анализа литературных источников по вопросам обучения профессиональному общению на русском языке как иностранном установлено, что до сих пор сравнительно мало внимания уделялось вопросам специфики обучения именно в военном вузе, в частности тому особому языку,, которым пoльзvютcя военные.
2. Обучение военных слушателей-иностранцев требует особого подхода в построении методики преподавания русского языка. Представляется крайне важным использовать специальную лексику., специальные сокращения и военные схемы с условными знаками при обучении профессиональному общению.
3. Методические основания для широкого применения в военных вузах схем с условными знаками представляются нам следующие: схема с условными знаками является отражением той реальной среды, обстановки, в которой им приходится практически действовать и использовать язык как средство общения; схема с условными знаками может служить и служит естественной опорой (мотивацией) в речевой деятельности, является сюжетной по характеру содержания и, следовательно, обеспечивает множество тем для развития речи; схема с условными знаками содержит в себе реальную профессиональную проблему и развивает мышление обучаемых; схема с условными знаками учитывает профессиональную деятельность слушателей, их трудовой и жизненный, опыт, что является одним из самых важных и сильных мотивов обучения профессиональному общению; схема с условными знаками отвечает задаче совершенствования навыков и умений профессионального общения; схема с условными знаками ситуативна и потому способна активизировать разные формы речи (диалогическую и монологическую) ; схема с условными знаками вполне отвечает метопиирскому треоованию Юс m ития у обучаемых коммуниь к d
LJ О Т А
КОМПбТ^Н! Т } Л Т А
48232390535353485323532323485353484823 оактика использования военных профессиональных схем схема с условными знаками в методике обу ^.прцт/я ттт/г с ф о в общению чения иностранных военные ^еи-а.^о «п^адпа цфо это существенно на русском языке показала, улучшает результаты обучения, в том числе: ускоряет обучение; v к занятиям; зызыва^ т повышенный интерес обучаемы! уже на начальном этапе активно вовлекает сушс^е^-^ у обучения слушателей в ouuv ппшение на русском языке
915353485348232323535348
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование наводит на ряд размышлений, . связанных, с одной стороны, с практикой применения предложенной нами методики, с другой стороны, с перспективами ее дальнейшего совершенствования.
Что касается практики использования данной методики, то ее следовало бы расширить и углубить. Нам представляется целесообразным опробовать данную методику в обучении иностранцев как на начальном, так и на продвинутом этапах изучения языка. Правда, в последнем случае необходимо поставить и решить ряд вопросов, касающихся целей и задач такого обучения, места методики обучения с использованием схем в теории и практике совершенствования русского языка как иностранного и ряд других вопросов . Их обсуждение выходит за рамки данной диссертационной работы, но в целом мы считаем вполне возможным применение данной методики или ее усовершенствованного варианта на продвинутом этапе обучения.
Мы также понимаем необходимость совершенствования самой методики и в этой связи намечаем следующие направления такой работы.
1. Продолжение подбора и совершенствование учебных схем как средства обучения.
2. Теоретическое осмысление схем как элементов языка и речи.
232323485348235348
3. Обращение к автоматизированным средствам обучения, например, к компьютерным вариантам методики .
Эти направления могут стать предметом дальнейших исследований б избранной области науки и практики.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Лаврентьева, Ольга Алексеевна, Москва
1. АРТЕМОВ В.А. Психология обучения иностранным языкам. М. : «Просвещение»,. 1969. 279 с.
2. АРУТЮНОВ А.Р., КОСТИНА И.С. Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков. -М.: ИРЯП, 1992.
3. АТКИНСОН Р. Человеческая память и процесс обучения., 1980. (Кратковременная память: 17-52. Теорияпамяти: 53-203,. 273-292. Память и мышление: 362427) .
4. БЕЛЯЕВ Б. В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965.
5. БРАГИНА А.А. Киноурок: слово предмет - образ - ситуация// Русский язык за рубежом, 1978, №3.
6. БУРВИКОВА Н.Д. Типология текстов для аудиторной и внеаудиторной работы. М.: Рус.яз.,1988. 120 с.
7. ВЕРТОГРАДСКАЯ Э.А. Некоторые вопросы психологии обучения русскому языку как иностранному. Спецкурс лекций. М.:-197 6.
8. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности / ГРИГОРЬЕВА В.П., ЗИМНЯЯ И.А., МЕРЗЛЯКОВА В.А. и др. -М.: Русский язык, 1985.-116 с.
9. ВИШНЯКОВА Л.Г. Использование деловых игр в преподавании русского языка как иностранного. М., Изд-во Московского университета, 1987.
10. Военно-авиационная психология и педагогика. Под общей редакцией полковника КАРА1ЦАНА В.А. Монино 1992.
11. Вопросы практической методики преподавания русского языка как иностранного. Под ред. А.Н.Щукина. М.: 1993.
12. ВОХМИНА Л.Л. Хочешь говорить говори: 300 упражнений по обучению устной речи. - М.: Русский язык, 1993. -176 с.
13. ВЫГОТСКИЙ Л .С. . Собрание сочинений. . В .шести, томах. Т.2.-М.,1982. (Мышление и речь: 5-361).
14. ВЫГОТСКИЙ Л. С. Собрание сочинений. В шести томах. Т.2.-М.,1982. (Мышление и речь: 5-361).
15. ВЯТЮТНЕВ М.Н. Методологические аспекты современного учебника русского языка как иностранного// Русский язык за рубежом. 1988, № 3.
16. ВЯТЮТНЕВ М.Н. Традиции и новации в методике преподавания русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом. 1985, №5.
17. ГАДАЛИНА И.И. Схема как один из видов графической наглядности и ее роль при формировании навыков говорения В кн.: Аудиовизуальные средства при обучении иностранцев русскому языку. М.: 1971.
18. ГЛУХОВ Б.А., ЩУКИН А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. Русский язык, 1993.-371 с.
19. ГОРОДИЛОВА Г.Г. Обучение речи и технические средства. М.: «Русский язык», 1979. - 208 с.
20. ЕЛУХИНА Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы организации/Иностранные языки в школе. 1995. № 2, 4 .
21. ЗИМНЯЯ И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Кн. для учителя. 2-е изд. -М.: Просвещение. 1985. - 160 е., ил.
22. ЗИМНЯЯ И.А. Личностно-деятельносный подход в обучении русскому языку как иностранному. // Русский язык за рубежом. 1985, №5 с. 49-53.
23. ЗИМНЯЯ И. А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989. 219 с.
24. ЗИНЧЕНКО П.И., СМИРНОВ А.А. Вопросы психологии памяти. Развитие памяти //Психологическая наука в СССР. Т.1. М., 1959. - с.221-314.
25. ЗИНЦ Р. Обучение и память. Минск. 1984. (Классификация видов памяти: 199-209).
26. ЗИНЧЕНКО П.И. Непроизвольное запоминание. М., 1961. (Проблема непроизвольного и произвольного запоминания в психологиии 9-137. Непроизв.зап. и деят-ть 141221, Непроизв.запом. и мотивация 222-241, Сравнение Н.З. и П.З. 245-425. Развитие П - 425-514.
27. ЗОЛОТАРЕВ А.А., ФЕДОРОВ Е.Ф. Технические средства обучения в военных высших учебных заведениях. Воениздат, М., 1976.
28. ИЕВЛЕВА З.Н. Проблема преподавания грамматики русского языка как иностранного на основе коммуникативно-деятельностного подхода. //Русский язык за рубежом, 1980, №4. с. 41.
29. ИЗАРЕНКОВ Д. И. Лингвометодическая интерпретация учебного текста. Русский язык за рубежом, №4, 19 94.
30. ИЗАРЕНКОВ Д. И. Обучение диалогической речи. -2-е изд. испр. М. : Рус.яз., 1986. - 160 с. (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного).
31. ИЗАРЕНКОВ Д.И., КИЯНОВСКАЯ Л.Ф. Игра как форма организации учебной речевой деятельности в процессе овладения вторым (неродным) языком //Русский язык за рубежом, 1991, №1. с. 65-70.
32. КАМЕНСКАЯ О. Л. Текст и коммуникация: Учебн.пособие для ин-тов и фак-в иностр.яз. М. : Высш.шк., 1990. -152 е.: ил. (Б-ка филолога).
33. КАПИТОНОВА Т.И., ЩУКИН А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. 2-е изд. перераб. и доп. - М.: Рус.яз., 1987. - 230 с. (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного).
34. КИТАЙГОРОДСКАЯ Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам: Учебн.пособие. 2-е изд., испо. и доп. - М.: Высш.шк., 1986. 103 с. (Б-ка преподавателя).
35. КОЛГУШКИН А.Н. Лингвистика в военном деле. (Разработка и использование частотных словарей военной лексики) . М., Воениздат, 1970. 180 с.
36. КОРЧЕМНЫЙ П.А. Психология летного обучения. М. : Воениздат, 1986. - 136 с.
37. КОСТОМАРОВ В.Г., МИТРОФАНОВА О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 3-е изд. перераб. и доп. М.: Русский язык, 1984. 159 с.
38. КОСТОМАРОВ В.Г., МИТРОФАНОВА О.Д. Пути развития методики. //Русский язык за рубежом, 1986, №3. с. 54-60.
39. ЛАВРЕНТЬЕВА О.А., МОСКАЛЕВА М.М. Методические разработки по использованию наглядно-иллюстративного материаа на основе ситуативно-тематических текстов исциплинам. Монино, 1988, с.132.военнь
40. ЛАВРЕНТЬЕВА О.А. Пособие по развитию устной речи на занятиях по русскому языку. Монино, 1994, с.43.
41. ЛАВРЕНТЬЕВА О. А. Организация занятий по русскому языку с учетом особенностей военного контингента. Сб.тезисов и докладов, М., ИРЯП, 1996.
42. ЛАРИОХИНА Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля речи: Анализ некоторых структур простого предложения. М.: Рус.яз., 1979. 236 с.
43. ЛАПИДУС Б.А. Обучение второму языку как иностранному. Учебное пособие для студентов пединститута по специальности «иностранные языки». М., Высш.школа, 1980, с. 63.
44. ЛЕОНТЬЕВ А.Н. Избранные психологические произведения. В двух томах. Том 1. М., 1983. (Развитие высших форм запоминания: 31-64).
45. ЛЕОНТЬЕВ А.Н. Деятельность. Сознание. Личность/мl982, 1975. (Мотивы, эмоции и личность: 1Н9-206).
46. ЛЕОНТЬЕВ А.А., ЗАРУБИНА Н.Д. чение русскому языку нерусских. М., 1977.
47. ЛЕОНТЬЕВ А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. (Психолингвистические очерки.)м туг о тт mr-^-v \/u — mp 1 q7q ян с
48. ЛУРИЯ A.P. Язык и сознание. М., 1979.
49. ЛЯХОВИЦКИЙ М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / сост. ЛЕОНТЬЕВ А.А. М.:Рус.яз., 1991 (Методика и психология обучения иностранным языкам) - 3 60 с.
50. ЛЯХОВИЦКИЙ М.В. Применение . звукозаписи в обучении иностранным языкам. Учебн.пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1979. - 133 с. (Библиотека преподавателя).
51. ЛЯУДИС В.А. Память в процессе развития. МГУ, 1976. (Развитие П: 8-37, развитие П в процессе обучения: 220246. )
52. МАКАРОВ Р.Н. Психологическая подготовка летного состава средствами наземной подготовки. Монино, 197 6.
53. МАКАРОВ Р.Н. Педагогические проблемы организации психологической подготовки летного состава ВВС. Монино,1977 .
54. Машинный фонд русского языка: идеи и суждения. Ответственный редактор член-корреспондент АН СССР Ю.Н.Караулов. М., «Наука», 1986.
55. Методика преподавания русского языка иностранцам. Под ред.чл.-корр. АН СССР С.Г.Бархударова. Изд-во Моск.ун-та, 1967.преподавания русского языка как иностранноv. р ф о гттл к1начальномергачева г.и., кузина о.е., ма
56. ЛАШЕНКО Н.М. и др. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 198 6 (Библиотека преподавания русского языка как иностранного). 239 с.
57. Методика преподавания русского языка как иностранного . Под ред. А.Н.ЩУКИНА. М., 1990.
58. МЕТС Н.А., АКИШИНА А.А. Русский язык в часы досуга:учебное пособие. М.: Рус.яз., - 1993. - 102 с.
59. МИСИРИ Г. С. Использование наглядности на начальном этапе обучения русскому языку. М.: Русский язык, 1981. (Библиотека преподавателя русского языка как иностранного) . - 144 с.
60. МИЛЬРУД Р. П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам, с.13./Иностранный язык в школе,1 Q Q Л" у х* •
61. МИТРОФАНОВА О.Д. Язык научно-технической литературы. Изд-во Моск.ун-та. 1973. 148 с.
62. МИТРОФАНОВА О.Д. Итоги VI конгресса МАПРЯЛ в области методических проблем обучения //Русский язык за рубежом, 1986, №6. с.49-51.
63. МИТРОФАНОВА О.Д., КОСТОМАРОВ В. Г. Принцип активной коммуникативности //Русский язык в национальной школе. 1983, №1.
64. МИТРОФАНОВА О.Д., КОСТОМАРОВ В.Г. и др. Методика преподавания русского языка как иностранного. М. : Рус.яз., 1990.
65. МОТИНА Е.И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. -М.:Рус.яз., 1983. 170 с.
66. НАЙСЕР У. Познание и реальность. X., 1981. (Воображение и память: 141-165).
67. НЕМОВ Р.С. Общие основы психологии. Кн.1, изд. «Вла-дос», М., 1997.
68. НЕМОВ Р. С. Психология образования. Изд. «Владос», М., 1998.
69. НЕРМАН Д.А. Память и научение. X. , 1985. (Как мы обучаемся и запоминаем: 10-14. Сенсорная память: 15-20. Первичная память: 30-37. Вторичная п.: 37-41. Забывание: 47-51).
70. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия /Сост. ЛЕОНТЬЕВ А.А. М.: Рус.яз., 1991. (Методика и психология обучения иностранным языкам). - 3 60 с.
71. Обучение иностранцев общению на русском языке. Теория и методика. Межвузовский сборник. Изд-во ЛГУ, 1983. 150 с.
72. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. Под ред. А.А.Миролюбова, И.В.Рахманова, В.С.Цетлин. М.: Просвещение. 1987.
73. ПАССОВ Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Рус.яз., 1989. - 276 с.
74. Преподавание русского языка студентам и специалистам нефилологического профиля (лингвистика и методика). Сб.статей. Под ред. А.А. Амельчонок, О.А. Лаптевой О.А. М., «Рус.яз.», 1978. 200 с.
75. Программа по рус.языку для студентов-инос обучающихся в нефилологических вузах СССР. М., 1977
76. ПОДОЛЯК Я.В. Практические вопросы военной психологии. М.: Воениздат, 1987. - 151 с.
77. ПОНОМАРЕНКО В.Н., ЛАПА В.В. Профессия летчик. Психологические аспекты /Под ред. Ю.П.Доброленского. М. :Воениздат, 1985. - 136 с.
78. Пособие по методике преподавания русского языка как иностранного для студентов-нефилологов /В.С.Девятайкина, В.В.Добровольская, З.Н.Иевлева и др. М. : Рус.яз., 1984. - 184 с.
79. Психология и педагогика высшей военной школы: Учебн.пособие/В.И.Варваров, В.И.Вдовюк, В.П.Давыдов и др. Под ред. А.В.Барабанщикова. М.: Воениздат, 1989. -4 66 с.
80. Психолингвистика: Сборник статей. М., 1984. (Онтогенез речевых актов (Дж.С.БРУНЕР) 21-49. Развитие речи (М.П.БУТОН): 307-324. Генетический аспект языка и мышления. (Ж.Пиаже): 325-335).
81. Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. Сборник статей. Под ред. А.А.Леонтьева и Н.Д.Зарубиной. М., «Русский язык», 1977. 176 с.
82. РОЖКОВА Г.И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка иностранцам. М. , Изд-во Моск.ун-та, 1977. 143 с.
83. РОЖКОВА И.М. Некоторые аспекты обучения иностранцев общению на русском языке. Сб.метод. статей N 25. В кн. Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1988.
84. РУДИК П. А. Педагогическая и психологические основы наглядности в обучении иностранным языкам. Сб.: Вопром1 Q7T-усскии языккак иностранным: актуальные вопросы описания и методики преподавания. Сборник спецкурсов. М.: Русский язык, 1982. 230 с.
85. Русский язык для студентов—иностранцев:1. Сб .метод. ста'1. Русский Сб .метод. ста124. М.: Рус.яз.,1. Q Ч I1. С, Олястудентов-иностранца6чяно п с,w -J ^ .ст.Рожкова И.М. Некоторые аспекты обучения иностранцев общению на русском языке).
86. Русский язык как иностранный: актуальные вопросы описания и методики преподавания. Сборник спецкурсов. У.: Русский язык. 1982. 230 с.
87. САЛМИНА Н.Г. Знак и символ в обучении., М. : Изд-во Моск.ун-та, 1988. 288 с.
88. СКАЛКИН В. Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М., 1981.
89. СЛОВИН Д., ГРИН Дж. Психолингвистика. X. , 1976. (Язык, речь и мышление: 165-173) .1. VeJияхмассовой коммуникации. М.: Изд. «Наука», 1976.
90. СКОМОРОХОВ Н.М., ЧЕРНЕЦКИЙ В.Н. Тактика в боевых примерах: Авиационный полк. М.:Воениздат, 1985. С. 175 СМИРНОВ А.А. Избранные психологические тоуды. Вibv:1. Юоолема пси1. ЯХ6.327) .
91. СМИРНОВ А.А. Проблема психологии памяти. М., 1966. (Теория п-ти и психол.: 10-36, 278-381. Произвольное запоминание: 37-73. Непроизвольн.запом.: 106-136. Понимание и запоминание (соотношение процессов) 137-198).
92. Современные технические средства в обучении русскому языку как иностранному: Сб.статей / Под род. В.Г.Логиновой, Н.И.Самуйловой. М.: Рус.яз., 1989, 158 с.
93. СОСЕНКО Э.Ю. Коммуникативные подготовите.; ражнения. М.: Рус.яз., 1979. 136 с.ные vr1. РЕТЬЯКОВАингвостоюведческии подход1. РУской военной лексике и его учеоная реализация. Дис. на1. Q Q
94. ТРОИЦКАЯ Н.Б., КИСТАНОВА М.А. Система использования наглядности в условиях краткосрочных форм обучения (начальный этап /Русский язык за рубежом. 1989, N 6.
95. ТУТУШКИНА М.К. Психологические основы кодирования зрительной информации для человека-оператора: Авто-реф.дис. докт.психол.наук. Л., 1982.
96. УШАКОВА Т.Н. и др. Речь человека в общении. М., 1989. (Память в структуре речемыслительной деят-сти: 698. .
97. ФОМИНА М.Н. Лексика современного русского языка.мпод ред. Высш.школа, 1973.
98. ХЛЫБОВА Г.Б. Прин ным языкам, с.16/Иносанского. Учебн.пособие для вузов.м1. UUV'ICnyiii yiiiUv1. ПГФЛЗН
99. Хрестоматия по общей психологии. Психология мышления. М., 1981. (Мышление (У.Джемс): 11-20. Пси-хол.мышл. (Д.Кюль) 21-27, О действенном и наглядно-образном мышлении (Д.Брунер): 87-96. Творческое и кри-тич.м.(Г.Миндсей и др.): 149-152 .
100. ХОМСКИЙ Н. Язык и мышление. И., 1972. (Вклад лингвистики в изучение мышления (прошлое, настоящее и будущее) : 12-121).
101. ЩУКИН А. Н. Методика использования аудиовизуальных средств обучения рус.языку как иностранному в вузе. М. , 1981.
102. ЩУКИН А.Н. Основы методики использования АВСО на занятиях по РКИ в вузе. Автореф.докт.дис. У., 1978, 38 с.
103. ЩУКИН А.Н. Средства обучения русскому языку как иностранному. М.: 1982.
104. ЩУКИН А.Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному. М. , 1984.
105. Язык специальности на занятиях по русскому языку как иностранному. Межвузовский сборник. Ленинградский государств.ун-т. Л., 1989.
106. Языковая системность при коммуникативном обучении: Сб.статей/Под ред. Лаптевой О.А., Лобановой Н.А., Форма-новской Н.И.-М.: Рус.яз., 1988. 163 с.