Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования

Автореферат по педагогике на тему «Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Самарская, Светлана Владимировна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 2009
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования"

003466862

На правах рукописи

САМАРСКАЯ СВЕТЛАНА ВЛАДИМИРОВНА

Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования (на материале английского языка)

Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Москва 2009

003466862

Работа выполнена на кафедре иностранных языков и культуроведения Академии повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования Российской Федерации

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор

Воронина Галина Ивановна

доктор педагогических наук, профессор

Фурманова Валентина Павловна

кандидат педагогических наук, доцент

Ларина Эльза Михайловна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Поморский государственный

Университет им. М.В. Ломоносова»

Защита состоится « /3 МОЛ- 2009 года в часов на

заседании диссертационного совета Д 212.154.27. при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 117571, Москва, пр. Вернадского, д.88, ауд.613.

С диссертацией можно ознакомиться в научном отделе библиотеки Московского государственного педагогического университета по адресу: 119435, Москва, Пироговская, дом 1.

Автореферат разослан -

года.

Ученый секретарь диссертационного совета

Малев A.B.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Развитие международных экономических отношений между странами мирового сообщества, выход России на мировые экономические, торговые и финансовые рынки усиливают потребность государства и общества в конкурентоспособных специалистах, обладающих высоким уровнем экономических знаний и способностями применять их на практике для решения профессионально значимых задач в ситуациях делового партнерства, умениями работать с информацией и лоббировать интересы России за рубежом. Предъявление новых требований к профессиональной компетентности выпускников экономических ВУЗов также обусловлено конкуренцией и на рынке образовательных услуг. В этом контексте значимым является выступление Президента России на съезде ректоров ВУЗов, на котором он поставил задачу увеличения экспорта образовательных услуг, соответствующих международным нормам. Важным шагом в этом направлении явилось вступление России в единое Европейское образовательное пространство и начавшаяся модернизация образовательных стандартов и учебных программ, обеспечивающих переход к двухступенчатой модели высшего профессионального образования (бакалавриат и магистратура), введение и взаимное признание общепонятных, сравнимых квалификаций в области высшего образования.

Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года определяет в качестве основной цели высшего профессионального образования «подготовку специалиста, свободно владеющего своей профессией и ключевыми компетенциями, способного к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов, готового к постоянному профессиональному росту, социальной и профессиональной мобильности и вступлению в межкультурную профессиональную коммуникацию».

Такую широкопрофильную углублённую базовую подготовку экономических кадров обеспечивает бакалавриат, рассчитанный на 4 года обучения. Выпускник с дипломом бакалавра может претендовать на штатные должности, для которых, согласно существующей нормативно-правовой базе, предусмотрено законченное высшее образование, а также может продолжить обучение в магистратуре, получить второе или дополнительное высшее образование.

Закономерно, что при структурировании образовательных программ для бакалавриата и магистратуры, принимаются во внимание Европейская структура квалификации высшего образования и основные положения деятельностной и развивающей теорий обучения, созданных в отечественной науке А.Н.Леонтьевым, П.Я.Гальпериным, Н.Ф.Талызиной, В.В.Давыдовым, Д.Б.Элькониным, И.И.Ильясовым и др., и нашедших свое воплощение в компетентностном подходе, на котором базируются современные международные стандарты образования бакалавров и магистров.

Проблема компетентности и компетентностного подхода в подготовке специалиста стала предметом исследования многих отечественных и зарубежных учёных, таких как В.И.Байденко, Ю.В. Варданян, A.A. Вербицкий, И.А.Зимняя, Е.А. Климов, А.К.Маркова, А.М.Новиков, Т.А.Сергеева, В.А.Сластенин, Ю.Г.Татур, Т.И. Шамова, В.Д.Шадриков, С.А.Щенников, Р. Уайт, Дж. Равен и др. Феномен профессиональной компетентности получила свое развитие в контексте различных исследований педагогов и психологов: с позиций целостности развития личности и общества (Б.Г. Ананьев, В.Г. Афанасьев, М. С. Каган, Л.Н. Коган и др.), ее деятельности (JI. С. Выготский, А.Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн и др.), познавательной активности личности (К.А. Абульханова-Славская, В.Г. Афанасьев и др.), самореализации (И.С. Кон, A.B. Петровский, В.Г. Рындак и др.), особенностей личностного творческого развития (А.Н. Лук, Я.А.Пономарев и др.). Компетентностный подход рассматривается как «своего рода инструмент усиления социального диалога высшей школы с миром труда, средство углубления их сотрудничества и восстановления в новых условиях взаимного доверия» (В.И.Байденко).

Участие российских вузов в международном движении усиливает внимание к обучению и изучению иностранных языков. Владение выпускником экономического вуза иностранным языком как средством делового общения и как инструментом изучения и рационального использования инновационного опыта и достижений в сфере международного предпринимательства становится одной из основных потребностей работодателей развивающихся предприятий, компаний и фирм.

В этой связи ИПКК рассматривается как неотъемлемая составляющая характеристики бакалавра, как один из ключевых компонентов его профессиональной компетентности. Потребность в развитии ИПКК у экономистов со специализацией управление предприятиями (по отраслям), непосредственно связанных с международными обменами и проектами, возрастает в условиях появления широкой сети коммуникационных систем и таких понятий, как «виртуальные переговоры», «виртуальная сделка», «виртуальная конференция».

Формирование и развитие ИПКК требует адекватного подбора педагогических технологий, основанных на компетентностном подходе, как ключевом элементе новизны Государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования, и ориентированных на личность студента - будущего бакалавра.

Однако, несмотря на позитивные изменения в отечественной системе высшего профессионального образования, академическая мобильность, призванная обеспечивать изучение и внедрение инновационного педагогического отечественного и зарубежного опыта, развивается недостаточно активно, слабо инициируются преподавательские и студенческие обмены, связанные с совершенствованием уровня владения иностранным языком в профессиональных целях.

Очевидным становится тот факт, что на сегодняшний день существует противоречие между высокими требованиями, предъявляемыми государством и рынком труда к уровню подготовки выпускников экономических вузов в области деловой коммуникации на иностранном языке и недостаточной теоретической и практической разработанностью методики применения новых педагогических технологий преподавания иностранного языка делового общения.

Необходимость разрешения названного противоречия обусловили выбор темы диссертационного исследования «Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования (на материале английского языка)», проблема которого заключается в определении и обосновании подходов к организации и реализации содержания спецкурса делового общения, обеспечивающих овладение студентами иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией, позволяющей использовать иностранный язык как средство бизнес-коммуникации для решения конкретных проблем в ситуациях делового взаимодействия.

Цель исследования - разработать спецкурс и выявить результативность применения модульно-компетентностного подхода в обучении иностранному языку делового общения.

Объект данного исследования - процесс обучения деловому общению на иностранном языке студентов на ступени бакалавриата.

Предмет исследования - педагогические технологии реализации предметного и процессуального содержания спецкурса делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата.

В основе данного исследования лежит следующая гипотеза: обучение студентов деловому общению на иностранном языке на ступени бакалавриата в специально разработанном курсе может быть эффективным при условии, если:

- спецкурс, базируется на модульно-компетентностном подходе, ориентированном на развитие ИПКК студента;

- спецкурс имеет модульную структуру, позволяющую варьировать модули в соответствии с запросами рынка труда и профессий в регионе;

- предметное содержание курса определяется в соответствии с будущей специальностью бакалавра; носит интегративный, профессионально-ориентированный характер, а его процессуальное содержание реализуется в контексте учебно-познавательной деятельности, с использованием педагогических технологий и ориентацией на интерактивное обучение деловой коммуникации.

В соответствии с проблемой, целью, объектом и предметом были определены следующие задачи исследования:

1. Выявить новые тенденции в развитии высшего профессионального экономического образования в условиях общеевропейской межкультурной интеграции и их влияние на цели, задачи и содержание иноязычного образования.

2. Раскрыть и научно обосновать эффективность применения модульно-компетентностного подхода к обучению деловому общению на иностранном языке студентов на ступени бакалавриата.

3. Выявить и научно обосновать отбор предметного и процессуального содержания спецкурса делового общения на основе модульно-компетентностного подхода.

4.0существить отбор личностно-ориентированных педагогических технологий реализации содержания спецкурса и доказать эффективность их применения.

5. Апробировать и внедрить в практику профессионального обучения деловому общению на иностранном языке личностно-ориентированные педагогические технологии.

Теоретико-методологическую основу исследования составили: ключевые положения Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года, Государственные образовательные стандарты высшего профессионального экономического образования; философские идеи, связанные с переходом на новое качество образования A.A. Абрамова, П.И. Бабочкина, С.И.Змеева, И.М. Ильинского, Э.М. Короткова, С.И. Плаксия, В. А. Хуторского; компетентностный подход, интегрирующий идеи деятельностного и развивающего подходов (A.JI Андреев, В.И.Байденко, А.А.Вербицкий, Е.О.Иванова, А.В.Курсакова, В.А. Сластенин, А.Г.Теслинов,

A.Г.Чернявская, С.А.Щенников, Ф.Г. Ялалов, Н.Хомский, Дж. Равен, В. Хутмахер, Р. Уайт, Д. Хайте.); деятельностная теория учения (А.Н.Леонтьев, П.Я.Гальперин, Н.Ф.Талызина, В.В.Давыдов, Д.Б.Эльконин, И.И.Ильясов и др.); теории личностно-ориентированного обучения (Е.В. Бондаревская, B.C. Гершунский, И.А.Зимняя, Г.К.Селевко, В.В.Сериков, И.С. Якиманская); положения теории и методики обучения иностранным языкам (И.Л.Бим, Г.И Воронина, Н.М.Губина, Г.А. Китайгородская, A.A. Миролюбов, Е.С. Полат, Е.И.Пассов), научные исследования по методике обучения деловому иностранному языку в вузах разного профиля с применением современных интерактивных технологий (Ж.Г. Аванесян, С.А.Баукина, Г.А.Гришенкова,

B.Г. Дарская, Е.И. Калмыкова, М.В. Колтунова, А.И. Комарова, С.Н Любимцева., М.Н. Макеева, П.П.Савченко и др.); исследования в области страноведения (культуроведения) и социокультурного образования средствами иностранного языка (Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров, Г.Д.Томахин, В.В.Сафонова, В.П.Фурманова, С.Г. Тер-Минасова, Р. Льюис и др.); научные положения диалогической концепции обучения иностранным языкам (Г.В.Яцковская, Г.В.Перфилова, К.Р.Бауш).

Для достижения цели, решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы научного исследования:

- теоретические методы: изучение, критический анализ и обобщение методической, психолого-педагогической, лингвистической, философской литературы по теме диссертации, ретроспективный анализ собственного опыта, анализ программных документов (национальная доктрина образования, Государственный образовательный стандарт высшего

профессионального образования, декларация Болонского совещания Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г.) по вопросам высшего профессионального образования;

- эмпирические методы: педагогическое наблюдение за процессом обучения в вузах, анкетирование, интервьюирование студентов, беседы с преподавателями, анализ научных исследований, связанных с проблемой обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации;

- опытное обучение: опытная апробация и внедрение личностно-ориентированных педагогических технологий в обучение студентов деловому общению на иностранном языке в рамках спецкурса, работа по разработанным материалам и методическим рекомендациям для преподавателей по проведению спецкурсов по выбору.

Основные этапы исследования.

I этап (сентябрь 2002 - апрель 2004г.г.). Изучена необходимая научная литература по философии, педагогике, психологии, методике обучения иностранному языку в неязыковых вузах, социологии, теории и методики профессионального образования; диссертации по теме исследования; опыт организации обучения иностранным языкам в высших учебных заведениях экономического профиля; проведено анкетирование преподавателей и студентов; исследованы современные подходы к организации процесса обучения деловому общению на иностранном языке и созданию моделей спецкурсов. Составлена структура и определено предметное и процессуальное содержание собственной гибкой модели спецкурса делового общения в цикле общепрофессиональных дисциплин.

II этап (май 2004 - сентябрь 2006г.г.). Проанализированы и отобраны педагогические технологии обучения деловому общению на иностранном языке, реализующие интегративный, личностно-деятельностный, профессионально-ориентированный характер содержания спецкурса. Начата апробация и внедрение спецкурса делового общения на иностранном языке с использованием личностно-ориентированных технологий. В процессе обучения проводился мониторинг уровня сформированное™ компонентов ИПКК с помощью таких методов как тестирование, кейс-стади, проект в целях выявления того, как влияет спецкурс на повышение уровня владения студентами иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией.

III этап (октябрь 2006 - октябрь 2008г.г.). Расширены рамки опытной апробации и внедрены материалы пособия для спецкурса, авторская программа обучения деловому общению на иностранном языке.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём:

научно обосновано создание спецкурса делового общения на иностранном языке как вариативного модуля общепрофессиональных дисциплин на ступени бакалавриата;

- разработаны основные положения спецкурса как одной из актуальных организационных форм поуровневого продвижения студентов в овладении ИПКК в сфере делового иностранного языка;

- осуществлен отбор предметного и процессуального содержания обучения деловому общению на основе модульно-компетентностного подхода и интеграции научных областей знаний: иностранного языка и общепрофессиональных дисциплин.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем:

- выявлена и теоретически обоснована эффективность применения модульно-компетентностного подхода к созданию гибкой модели спецкурса делового общения на иностранном языке в цикле общепрофессиональных дисциплин;

- раскрыты практико- и личностно-ориентированные функции педагогических технологий обучения деловому общению на иностранном языке, реализующие предметное и процессуальное содержания спецкурса, обеспечивающего развитие ИПКК студента.

Практическая значимость исследования состоит в том, что:

- апробирована и внедрена в практику обучения иностранному языку в профессиональных целях модель спецкурса делового общения, цели которого уточняются и дополняются с учетом изменений конъюнктуры рынка труда, появления новых передовых технологий и интересов студентов;

- разработана рабочая программа, учебно-методический комплекс и учебно-методическое пособие по обучению студентов деловому общению на иностранном языке (английском) на ступени бакалавриата.

Достоверность и обоснованность результатов и выводов исследования обеспечены: применением принципов и методов научного исследования; научным анализом концептуальных основ исследования; использованием теоретических и эмпирических методов, адекватных целям и задачам исследования; выполнением требований, предъявляемых к экспериментальным научным исследованиям; положительной апробацией и внедрением основных положений и результатов исследований в докладах, публикациях, методических разработках.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась в 2007-2008г.г. на кафедре иностранных языков Ростовского государственного экономического университета, факультет «Национальная и Мировая экономика», специальности 080502 «Экономика и управление на предприятиях АПК» и «Экономика и управление на предприятиях машиностроения», в группах студентов 3-4 курсов. Основные положения диссертации отражены в 12 публикациях; выступлениях на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Ростовского государственного экономического университета; XI международной научно-практической конференции «Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках» (Ростов-на-Дону, РИНЯЗ, 2007); международной конференции молодых учёных и аспирантов «Перспектива -2008.Филология. Педагогика» (Нальчик, Кабардино-Балкарский университет, 2008); международной научно-практической Интернет-конференции «Преподаватель высшей школы в XXI веке» (Ростов-на-Дону, РГУПС, 2008); III международной научно-практической конференции «Актуальные

проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения» (Москва, РУДН, 2008); международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и журналистики» (Ростов-на-Дону, РГЭУ «РИНХ», 2008); международной научно-практической Интернет-конференции «Лингвистика в образовательном процессе» (Ростов-на-Дону, РГЭУ «РИНХ», 2009).

Положения, выносимые на защиту:

1. Спецкурс делового общения на иностранном языке является организационной формой обучения, реализующей наращивание содержания обучения бакалавров базовому курсу иностранного языка, обеспечивающей преемственность в формировании ИПКК и повышающей качество профессиональной подготовки бакалавров в целом.

2. В основу структурно-содержательной характеристики спецкурса положен модульно-компетентностный подход, ключевым принципом которого выступает ориентация на цели, значимые для сферы труда, соответствие результатов обучения ожиданиям работодателей, обеспечивающим вариативность и адаптацию учебного процесса к индивидуальным возможностям студентов и их запросам, к профессиональной деятельности в соответствии с требованиями времени и конъюнктурой рынка в регионе.

3. Теоретически обоснованный модульно-компетентностный подход к обучению студентов деловому общению на иностранном языке целесообразно рассматривать как инновационный, обусловливающий целенаправленную, специально организованную эффективную образовательную деятельность студентов, позволяющий согласовывать задачи обучения с содержанием, методами, технологиями, формами, средствами и результатами как базовыми компонентами учебного процесса.

4. Методика применения личностно-ориентированных педагогических технологий в обучении деловому иноязычному общению, ее ориентация на возрастающие требования к качественной подготовке студентов и запросы потребителей обеспечивают результативность реализации содержания спецкурса, направленного на овладение студентами ИПКК.

Объем и структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и трёх приложений. Библиографический список содержит 261 источник на русском и иностранном языках. Приложения содержат анкеты опроса преподавателей и студентов, рабочую программу и учебные материалы для спецкурса.

По теме диссертации опубликовано 12 научных работ.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснована актуальность проблемы и значимость исследования, определены его объект, предмет, гипотеза, сформулированы цели и задачи, охарактеризованы методы, обоснована научная новизна, теоретическая и практическая значимость, сформулированы положения,

выносимые на защиту, приведены данные об апробации и внедрении полученных результатов.

В первой главе «Новые тенденции в содержании обучения иностранному языку на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования», состоящей из трех параграфов, на основе целенаправленного анализа научной литературы, основных положений Болонской Декларации и нормативно-правовых документов о высшем профессиональном образовании изучены и раскрыты общественно-политический, экономический, социокультурный и социально-общественный факторы, влияющие на переосмысление целей, задач и содержания обучения профессиональному и деловому общению на иностранном языке в вузах экономического профиля; обоснована роль иностранного языка делового общения на ступени бакалавриата, проведён сравнительно-сопоставительный анализ ключевых компетенций бакалавров, предлагаемых отечественными и зарубежными исследователями; а таже научно доказана эффективность модульно-компетентностного подхода в развитии ИПКК студента в контексте международных стандартов.

По данным Торговой Промышленной Палаты после вступления России во Всемирную торговую организацию наиболее адаптированной к ее требованиям отраслью ЮФО в целом, и Ростовской области в частности, может стать аграрный сектор. Поэтому наиболее востребованными на рынке труда Ростовской области окажутся экономисты и управленцы аграрно-промышленного комплекса, работающие в сфере мировой торговли. Специалист такой квалификации выступает в первую очередь, в качестве организатора международного сотрудничества, обеспечивая развитие предпринимательской активности своего предприятия/фирмы/компании, в его обязанности включаются такие вопросы, как подписание контрактов, грамотное заключение выгодных сделок и договоров о сотрудничестве, реализация экономических проектов, расширение экономических и деловых контактов; изучение, анализ и критическая оценка мирового экономического рынка и сфер влияния на торговых рынках. Следовательно, студенты должны не только изучать иностранный язык как систему языковых знаний, но и в процессе его изучения приобретать умения, обеспечивающие успешное выполнение всех выше перечисленных функций экономического менеджмента.

В контексте современных требований и ожиданий рынка труда становится очевидным, что, иноязычная подготовка студентов должна осуществляться на основе практико-ориентированных концепций и теориях высшего профессионального образования.

Все изменения, происходящие в обучении деловому общению на иностранном языке, имеют принципиальное значение на ступени бакалавриата, которая, если пользоваться понятиями Болонской декларации, предусматривает подготовку не столько отличного теоретика, сколько практико-ориентированного специалиста, обладающего способностью самостоятельно решать производственные задачи, входящие в круг его

компетентности и квалификации, беспрепятственно включаться в процесс решения производственных задач с зарубежными коллегами, аргументировать свое мнение, уметь использовать иностранный язык в реальных ситуациях межличностного и межкультурного общения, работать с информацией и оперативно включаться в инновационные процессы.

Востребованность знаний иностранных языков в сфере международного менеджмента и предпринимательства обуславливает расширение содержания профессионального поля деятельности бакалавров/магистров экономических специальностей. Представленная ниже схема наглядно иллюстрирует интегративный характер иностранного языка в системе междисциплинарного сотрудничества (см. схему 1.1.1).

Схема 1.1.1

ИНТЕГРАЦИЯ ДЕЛОВОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА, ДИСЦИПЛИН СОЦИАЛЬНО-ГУГмАКИТАгКОГО, ЭКОНОМИЧЕСКОГО И ОЬЩЁПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЦИКЛОВ

Мировая экономика

_Средство___

• изучения различной экономической культурной и правовой среды;

• изучения международного опыта, сбора обобщения и анализа научно-экономической информации;

• ознакомления с инновационным опытом ведения внешнеэкономической деятельности предприятия;

• познания кодекса международной деловой этики и особенностей производственных отношений на мировом рынке;

• воспитания гражданской позиции; личностных и патриотических качеств;

• исследования научных достижений в области экономики и высоких технологий.

Культурология

Международное право

Бухгалтерский

учёт

Социология

Маркетинг

Финансы н кредит

Экономика предприятия

Основы

предпринимательства

Информатика

Статистика

Междисциплинарные связи и сотрудничество работы кафедр иностранных языков и профильных кафедр с целью повышения качества образования на основе реального «заказа» кафедр специализации и создания мультиязыковой среды вуза значительно обогащают содержание обучения деловому общению на иностранном языке и обеспечивают интеграцию специфического содержания, соотносящегося с конкретной профессиональной деятельностью, и общего содержания, связанного с умениями эффективной коммуникации в ситуациях международного партнёрства, что позволяет включить дисциплину «Иностранный язык делового общения» в цикл общепрофессиональной подготовки бакалавра экономического профиля. Это подразумевает, с одной стороны, использование опыта, полученного в процессе изучения общепрофессиональных дисциплин, и, с другой стороны, иностранный язык выступает средством изучения и познания других отраслей знаний по выбранной специальности, средства общения (в т. ч. профессионального), средства получения дополнительной профессиональной информации, профессионального развития студентов и формирования профессионально значимых качеств личности будущего специалиста, а, следовательно, и развития его профессиональной компетентности.

Постановка и необходимость решения таких задач обусловило выбор модульно - компетентностного подхода в качестве методологической основы обучения деловому общению на иностранном языке, при котором «целью обучения выступает совокупность профессиональных компетенций обучающегося, в качестве средства ее достижения - модульное построение содержания и структуры профессионального обучения» (Национальная доктрина образования РФ).

Модульно-компетентностный подход отличается от традиционно используемого в российских учебных заведениях блочно-модульного подхода тем, что именно в пределах отдельного модуля (являющимся относительно самостоятельной единицей образовательной программы) осуществляется комплексное освоение умений и знаний в рамках формирования конкретной компетенции, в данном случае ИПКК, которая обеспечивает выполнение конкретной функции, отражающей требования рынка труда.

Основанный на таких принципах как: диагностичность (ориентация на результат); комплексность и междисциплинарностъ (учёт как образовательных, так и внешних средовых факторов); многофункциональность (совокупность методов и приёмов в решении задач) компетентностный компонент, позволяет более точно осуществить отбор содержания иноязычного образования в соответствии с потребностями развивающейся личности, более точно определить номенклатуру языковых знаний и логику развития речевых умений деловой коммуникации, соответствующих современным понятиям речевой культуры, и одновременно ориентирует его на инновационный опыт успешной профессиональной деятельности в конкретной отрасли.

Реализация специфических принципов модульного компонента: вариативности и адаптивности, проблемности, структуризации обучения реализации обратной связи и преемственности обеспечивает его главнейшую характеристику - содержательную и структурную гибкость и позволяет сочетать в себе различные подходы к обучению.

Интегрированное применение принципов компетентностного и модульного подходов позволяет оптимально сочетать теоретическую и практическую составляющие содержания обучения, обеспечивая переосмысление места и роли теоретических знаний в процессе освоения компетенций, предоставляет возможность быстро адаптировать содержание к конъюнктуре рынка в определённом регионе. Достоинство модульно-компетентностного подхода также заключается в возможности выбора новых форм организации учебного процесса, направленных на интеграцию языковой и профильной подготовки студентов, проектирование индивидуальных учебных траекторий, развитие рефлексии и автономии в обучении иностранному языку, что в результате способствует воспитанию компетентных, мобильных и конкурентоспособных специалистов.

Вопросы разработки одной их таких форм - спецкурса делового общения на иностранном языке для студентов по специальности экономист-менеджер являются предметом рассмотрения во второй главе диссертации.

Во второй главе «Личностно-ориентированные педагогические технологии реализации содержания спецкурса делового общения на иностранном языке», состоящей из трех параграфов, представлено структурирование содержания спецкурса на основе модульно-компетентностного подхода; теоретически обосновывается применение технологий личностно-ориентированного обучения, обеспечивающих реализацию коммуникативно-прагматических целей обучению деловому общению на иностранном языке; показана необходимость внедрения современных педагогических технологий обучения, направленных на развитие ИПКК студентов в процессе реализации содержания спецкурса; представлены результаты опытно-экспериментальной апробации спецкурса и научно обоснована эффективность применения личностно-ориентированных педагогических технологий.

Спецкурс делового общения на иностранном языке ставит своей целью формирование и развитие компетенции профессионального общения. Его специфика состоит в сочетании профессионально-деловой и социокультурной ориентаций как двух взаимосвязанных составляющих межкультурной коммуникации специалистов в области экономики. В спецкурсе получают дальнейшее развитие ключевые компетенции, связанные с профессиональной специализацией студентов - будущих экономистов управленцев, а именно социально-личностные, экономические, общепрофессиональные, организационно-управленческие.

Спецкурс ориентирован на пороговый продвинутый уровень (В-2) и пороговый продвинутый усиленный уровень владения языком (В-2+), на

которых собрана большая часп. дескрипторов, касающихся дискурсивной компетенции и навыков ведения деловых переговоров.

Разработанная программа специального курса делового общения имеет модульную структуру и состоит из 7 образовательных модулей: трудоустройство и карьера; ты и твоя компания; менеджмент и человеческие ресурсы организации; корпоративная культура и этика деловых отношений; маркетинг и маркетинговые исследования; финансы компании и инвестиции, глобализация и международные аспекты экономики. Все образовательные модули не предусматривают сугубо теоретических знаний, а имеют деятельностяо-практический характер и направлены на формирование определённых компонентов ключевых компетенций.

В рамках курса студенты в соответствии с уровнем полученных знаний овладевают умениями:

• активно участвовать и проводить деловые встречи, переговоры, интервью на английском языке, применяя различные средства эффективной деловой коммуникации (аргументация своей точки зрения, речевые акценты, разрешение трудных и спорных ситуаций и т.д.) с учётом деловых, стилистических и языковых норм;

• проводить презентации и самопрезентации на английском языке;

• обсуждать проблемы трудоустройства и рекрутинга;

• представлять и обсуждать структуру компании;

• вести планирование бизнеса на иностранном языке;

• проводить экономический анализ и обсуждение разрешения проблем бизнеса;

• разрабатывать и планировать рекламные кампании;

• развивать в себе лидерские качества и инициативность;

• умение проявлять деловые качества предпринимателя: ставить перспективные цели, использовать благоприятные возможности;

• умение критически оценивать вероятные последствия своих решений, учиться на своих ошибках.

• работать в команде, вместе находить решения деловых проблем;

• общаться с зарубежными партнёрами в неформальных ситуациях делового партнёрства;

• грамотно и корректно вести деловую корреспонденцию.

Эффективность овладения названными умениями обеспечивается

применением личностно-ориентированных педагогических технологий, к которым относятся игровая технология, включающая имитационные игры (игры-симуляции), операционные, ролевые игры, а также кейс технология и технология проектной деятельности, реализующих основные принципы модульно-компентностного подхода в обучении деловому общению.

Очевидно, что формирование речевых навыков и умений должно происходить в условиях, максимально приближенных к реальным ситуациям естественной коммуникации, а сам процесс обучения должен строиться на решении системы коммуникативных задач посредством языкового материала.

Применение игровых технологий способствует коммуникативно-деятельностному характеру обучения, психологической направленности практических занятий на развитие речемыслительной деятельности студентов средствами иностранного языка, оптимизации интеллектуальной активности, интенсификации обучения и развитию групповых форм работы. Будучи ориентированной на групповую деятельность, деловая игра легко трансформируется в различные формы индивидуальной активности, давая возможность каждому студенту попробовать себя в той или иной роли и проявить индивидуальные способности, развивает интеллектуальную активность, познавательную самостоятельность и инициативность.

Кейс-технология позволяет воспроизвести конкретную деятельность человека на определенной позиции в конкретной компании, области и т.д. и используется для отработки навыка решения аналитических, стратегических или управленческих задач, в ходе и по результатам которых можно оценить функциональные и личностные компетенции студента. При обучении иностранному языку делового общения кейс-метод или метод решения ситуационных задач применяется в работе с аутентичными текстами, содержащими проблемную (конфликтную) ситуацию, требующую неординарного и положительного решения. Процесс изучения ситуации, по сути, имитирует механизм принятия решения в жизни, он более адекватен жизненной ситуации, чем заучивание терминов с последующим пересказом, поскольку требует не только знания и понимания терминов, но и умения оперировать ими, выстраивая логические схемы решения проблемы, умения аргументировать своё мнение, умения анализировать в короткие сроки большой объем неупорядоченной информации и принимать решения в условиях стресса.

Особенно ярко профессиональная направленность обучению деловому общению на иностранном языке осуществляется при применении проектной технологии обучения, где в полной мере проявляется интегративный характер иностранного языка и дисциплин гуманитарного, социально-экономического и общепрофессионального циклов. Поскольку профессиональная деятельность студентов будущих бакалавров-экономистов, обучающихся на факультете «Национальной экономики» по специальности «Экономика и управление на предприятиях АПК» и «Экономика и управление на предприятиях машиностроения» связанна с организацией предпринимательской, управленческой и торговой деятельности в данном секторе экономики, то интегрированное обучение является наиболее целесообразным, так как у студентов появляется возможность применения полученных знаний одновременно в различных областях. Являясь способом организации самостоятельной деятельности студентов, направленной на решение задачи учебного проекта, проектный метод интегрирует в себе проблемный подход, групповые, рефлексивные, презентативные, исследовательские, поисковые методы, применение которых чрезвычайно важно при обучении деловой коммуникации на иностранном языке. Несмотря на то, что данный метод характерен больше для групповой

работы, только личная заинтересованность участника в получении результата, положительная мотивация решения проекта могут поддерживать его самостоятельность и целеустремленность.

Подтверждением этому стал междисциплинарный исследовательский проект ««Внешнеэкономическая деятельность предприятий АПК и машиностроения Ростовской области», который одновременно являлся и методом итогового контроля уровня сформированности ИПКК студентов (см. дисс. стр.140).

Опытное обучение по апробации личностно-ориентированных педагогических производилось на Ш-1У курсах на факультете «Национальной и мировой экономики», специальность «Экономика и управление на предприятиях АПК» и «Экономика и управление на предприятиях машиностроения».

В процессе опытного обучения осуществлялись постоянное наблюдение и оценка динамики развития индивидуального уровня иноязычной коммуникативной компетенции (в частности её функционального и когнитивного компонентов) студентов с помощью методов кейс-стади и имитационной игры в течение всего курса; в середине курса был проведен промежуточный контроль, применяя метод полномасштабной деловой игры, а в конце - итоговый, при выполнении проекта.

По результатам промежуточного контроля показатели уровня сформированности когнитивного и функционального компонентов ИПКК у студентов 4-х групп в количестве 52 человек, участвующих в опытном обучении, распределились следующим образом: уровень 1-0 чел., уровень 2-28чел., уровень 3 - 24чел., уровень 4- 0 чел., что позволило сделать вывод о довольно низком уровне ИПКК в целом. Это касается и объёма словаря, и умения построения профессионально ориентированных монологов, умения обмениваться информацией в процессе диалогического общения, разворачивать систему аргументации, умения вести деловую переписку и умения составлять и работать с контрактами.

По результатам итогового контроля нами были получены следующие показатели уровня сформированности когнитивного и функционального компонентов ИПКК у этих же студентов: уровень 1-0 чел., уровень 2-6 чел., уровень 3-38 чел., уровень 4-4 чел., что позволило проследить положительную динамику.

Уровень 1 - компетенция не развита (неудовлетворительный уровень). Студент не владеет необходимыми навыками и не старается их применять (до 45 баллов).

Уровень 2 - компетенция недостаточно развита (нормальный уровень, требуется развитие навыков). Студент частично проявляет навыки, входящие в состав компетенции, стремится проявлять нужные навыки, понимает их необходимость, но у него это не всегда получается (45-60 баллов).

Уровень 3 - базовый уровень, необходимый и достаточный для бакалавра экономиста-управленца. Он дает представление о том, какое именно поведение и какие именно способности предполагаются данной компетенцией (60-75 баллов).

Уровень 4 -сильный уровень развития компетенции, предполагающий особо высокий уровень развития навыков. Студент владеет сложными навыками, способен принимать активное участие в происходящем, проявлять соответствующие навыки в ситуациях повышенной сложности (75-906аллов).

Результаты динамики развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов экономического вуза, полученные в процессе опытного обучения в рамках спецкурса делового общения в представлены на диаграмме 1:1- третий курс (промежуточный контроль); 2 - четвертый курс (итоговый контроль):

Диаграмма 2.3.5.

Динамика развития ИПКК студентов экономического вуза

1 2 Результаты мониторинга

На диаграмме показано, что уровни развития ИПКК студентов экономического вуза в рамках спецкурса делового общения с применением технологий личностно-ориентированного обучения изменились в положительную сторону: 2-ой уровень, характеризующийся как недостаточный уровень развития компетенции, уменьшился на 44%; 3-й средний, базовый уровень увеличился на 35%; а 4-й сильный увеличился на 8,3%. Полученные данные свидетельствуют о том, что за время изучения спецкурса заметно возросло число студентов, которые достигли высокого и среднего уровня развития ИПКК, и существенно уменьшилось количество студентов с низким уровнем развития данной компетенции, что подтверждает эффективность проводимой работы, результаты которой были обеспечены целостной системой выявленных педагогических условий

применения личностно-ориентированных технологий обучения и модульно-компетентностного подхода при организации спецкурса.

Следовательно, введение специального курса имеет следующие преимущества в оптимизации обучения деловому общению на иностранном языке:

- во-первых, спецкурс даёт возможность вывести студентов на уровень активного овладения навыками профессиональной речевой деятельности на 3-4 курсе, когда дисциплина «Иностранный язык» уже не изучается;

- во-вторых, именно через данный спецкурс возможно осуществление принципа индивидуализации процесса обучения иностранному языку, что особенно важно в неязыковом вузе;

- в-третьих, спецкурс по деловому общению на иностранном языке способствует развитию навыков ведения научно-исследовательской работы, что является необходимым для последующего обучения в магистратуре.

Проведенное опытное обучение подтвердило выдвинутую гипотезу и правильность решения поставленных задач: обучение студентов деловому общению на иностранном языке на ступени бакалавриата может быть эффективным в специально разработанном курсе, базирующимся на модульно-компетентностном подходе, ориентированном на развитие ИПКК студента и позволяющим широко применять педагогические технологии личностно-ориентированного обучения, что повышает уровень профессиональной компетентности, а, следовательно, и качество высшего профессионального образования в целом.

В заключении подводятся итоги исследования, формулируются определенные выводы и намечаются направления дальнейшего исследования вопросов. Спецкурс делового общения и методика применения технологий личностно-ориентированного обучения могут использоваться не только в вузах неязыкового профиля, но и в педагогических и лингвистических вузах, а также в системе дополнительного педагогического (профессионального) образования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Самарская C.B. Межкультурный контекст обучения деловому иностранному языку в экономическом вузе. // Вестник Ставропольского государственного университета. - 2007. №53. - С.172-180 - 0,4 пл.

2. Самарская C.B. Формирование межкультурно-компетентной личности в процессе обучения деловому иностранному языку. // Вестник Университета (Государственный Университет Управления). - М.: 2008. -№10(48). - С.138-140 - 0,4 пл.

3. Самарская C.B. Некоторые аспекты коммуникативной компетенции в деловом общении на иностранном языке. // Лингвистические и психолого-педагогические проблемы теории и практики преподавания иностранных языков. Ученые записки. Выпуск 1. - Ростов-н/Д.: РГЭУ «РИНХ»,2001.-С.37-44 - 0,3 п.л.

4. Самарская C.B. Проблемы обучения иноязычному общению в преподавании иностранного языка как специальности. // Лингвистические и психолого-педагогические проблемы теории и практики преподавания иностранных языков. Ученые записки. Выпуск 4. - Ростов-н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2004. - С.56-62 -0,4 пл.

5. Самарская C.B. Роль деловой корреспонденции в профессиональной подготовке будущего экономиста /Общество, язык, культура и коммуникация в XXI веке. Сборник материалов региональной научно-практической конференции. - Ростов-н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2004 - С.186-192- 0,2 п.л.

6. Самарская C.B. Использование проблемных ситуаций как развивающего средства при обучении деловому иностранному языку» // Вопросы социально-гуманитарных наук. Выпуск №7-8. - Ростов-н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2006.- С.109-113 - 0,3 пл.

7. Самарская C.B. Коммуникативная модель обучения иностранному языку в неязыковом ВУЗе» // Лингвистические и психолого-педагогические проблемы теории и практики преподавания иностранных языков. Ученые записки. Выпуск 7. - Ростов-н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2007 - С.186-191- 0,4п.л.

8. Самарская C.B. Использование метода проекта при обучении деловому иностранному языку. // Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках. Материалы международной научно-практической конференции.- Ростов-н/Д.: РИНЯЗ, 2007. - С.306-311- 0,3 пл.

9. Самарская C.B. Особенности обучения деловому иностранному языку на фоне новых тенденций в развитии мировой экономики. // Преподаватель высшей школы в XXI веке. Труды 6-й международной научно-практической Интернет-конференции. Сборник 6. Часть 1. - Ростов-н/Д.: РГУПС, 2008. - С. 157-162 -0,3 пл.

10. Самарская C.B. Аутентичный текст как источник ценностно-значимой информации при обучении деловому иностранному языку. //Лингвистические и психолого-педагогические проблемы теории и практики преподавания иностранных языков. Ученые записки. -2008.№8 - С.73-78-0,3 пл.

11. Самарская C.B. Межкультурная компетенция в контексте языка делового общения И Материалы международной научной конференции молодых учёных и аспирантов. Перспектива-2008. Том IV. - 2008. -С.119-124-0,4 пл.

12. Самарская C.B. Актуальные задачи обучения иностранному языку делового общения. Актуальные проблемы лингвистики и журналистики. Материалы международной научно-практической конференции. - Ростов-н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2008. - С.263-268 ^,0,3 пл.

Общий объём - 4,1 пл. Ctf-f^

Подп. к печ. 10.03.2009 Объем 1 пл. Заказ №. 49 Тир 100 экз.

Типография Mill У

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Самарская, Светлана Владимировна, 2009 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В СОДЕРЖАНИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ НА СТУПЕНИ БАКАЛАВРИАТА В СИСТЕМЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ.

1.1 Анализ состояния высшего профессионального образования в контексте интеграции России в Болонский процесс. Роль и место иностранного языка делового общения в новой модели высшего образования на ступени бакалавриата.

1.2 Влияние интеграционных процессов на цели, задачи и содержание обучения студентов деловому общению на иностранном языке на ступени бакалавриата.

1.3 Модульно-компетентностный подход как методологическая основа спецкурса делового общения на иностранном языке.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. ЛИЧНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ РЕАЛИЗАЦИИ СОДЕРЖАНИЯ СПЕЦКУРСА ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ.

2.1 Структура и содержание модели спецкурса обучения деловому общению на иностранном языке на основе модульнокомпетентностного подхода.

2.2. Личностно-ориентированные педагогические технологии как средство развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции студентов - будущих бакалавров- экономистов.

2.3. Опытно-экспериментальная апробация и внедрение личностно-ориентированных педагогических технологий в обучение студентов деловому общению на иностранном языке в спецкурсе.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Спецкурс делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата в системе высшего профессионального экономического образования"

Актуальность исследования. Развитие международных экономических отношений между странами мирового сообщества, выход России на мировые экономические, торговые и финансовые рынки усиливают потребность государства и общества в конкурентноспособных специалистах, обладающих высоким уровнем экономических знаний и способностями применять их на практике для решения профессионально значимых задач в ситуациях делового партнерства, умениями работать с информацией и лоббировать интересы России за рубежом. Возникновение новых требований к профессиональной компетентности выпускников экономических вузов также обусловлено жесткой конкуренцией и на рынке-образовательных услуг. В этом контексте значимым является выступление Президента России Д.А. Медведева на съезде ректоров вузов, на котором он поставил задачу увеличения экспорта образовательных услуг, соответствующих международным нормам. Важным шагом в этом направлении явилось присоединение России к Болонскому процессу и' формирование нового взгляда на развитие наиболее востребованных компетенций будущего специалиста.

Модернизация системы российского высшего профессионального образования, обусловленная вступлением России в единое Европейское образовательное пространство, предусматривает модернизацию образовательных стандартов и учебных программ, обеспечивающих переход к двухступенчатой модели высшего профессионального образования (бакалавриат и магистратура). Государственные образовательные стандарты третьего поколения призваны обеспечить соответствие отечественных образовательных услуг международным нормам, и предполагают реализацию компетентностного и кредитно-модульного подходов к обучению в контексте положений Болонской декларации.

Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года определяет в качестве основной цели высшего профессионального образования «подготовку специалиста, свободно владеющего своей профессией и ключевыми компетенциями, способного к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов, готового к постоянному профессиональному росту, социальной и профессиональной мобильности и вступлению в межкультурную профессиональную коммуникацию».[249]

Закономерно, что исходными позициями в современных научных исследованиях, являются Европейская структура квалификации высшего образования, основные положения деятельностной и развивающей теорий обучения, созданных в отечественной науке А.Н.Леонтьевым, П.Я.Гальпериным, Н.Ф.Талызиной, В.В.Давыдовым, Д.Б.Элькониным,-: - д И.И.Ильясовым и др., нашедших свое воплощение в компетентностном подходе, на котором базируются современные международные стандарты образования бакалавров и магистров.

Проблема компетентности и компетентностного подхода в подготовке специалиста стала предметом исследования многих отечественных и.-*' зарубежных учёных, таких как В.И.Байденко, Ю.В. Варданян, A.A. Вербицкий, И.А.Зимняя, Е.А. Климов, А.К.Маркова, А.М.Новиков, Т.А.Сергеева, В.А.Сластенин, Ю.Г.Татур, Т.И. Шамова, В.Д.Шадриков, С.А.Щенников, Р. Уайт, Дж. Равен и др. Феномен профессиональной компетентности получил свое развитие в контексте различных исследований педагогов и психологов: с позиций целостности развития личности и общества (Б.Г. Ананьев, В.Г. Афанасьев, М. С. Каган, JI.H. Коган и др.), ее деятельности (JI С Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.), познавательной активности личности (К.А. Абульханова-Славская, В.Г. Афанасьев и др.), самореализации (И.С. Кон, A.B. Петровский, В.Г. Рындак и др.), особенностей личностного творческого развития (А.Н. Лук,

Я.А.Пономарев и др.). Компетентностный подход рассматривается как «своего рода инструмент усиления социального диалога высшей школы с миром труда, средство углубления их сотрудничества и восстановления в новых условиях взаимного доверия». [13; с. 110-155]

В связи с процессами глобализации и вхождением России в единое международное образовательное пространство особую значимость приобретает и модернизация процесса. иноязычной подготовки в высшей школе. Владение выпускником экономического вуза иностранным языком как средством делового общения и как инструментом изучения и рационального использования инновационного опыта и достижений в сфере международного предпринимательства становится одной из основных потребностей работодателей развивающихся предприятий, компаний и фирм.

Поэтому иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция рассматривается сегодня среди наиболее значимых и востребованных, компетенций. Потребность в ее развитии у специалистов, занимающихся международными обменами и проектами, усиливается, в связи с появлением широкой сети коммуникационных систем и таких понятий, как «виртуальные переговоры», «виртуальная сделка», «виртуальная конференция».

Формирование и развитие иноязычной профессиональной! коммуникативной компетенции требует адекватного подбора педагогических технологий, основанных на компетентностном подходе, как ключевом элементе новизны Государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования, и ориентированных на личность студента — будущего бакалавра.

Очевидным становится тот факт, что на сегодняшний день существует противоречие между объективно высокими требованиями, предъявляемыми государством и рынком труда к уровню подготовки выпускников экономических вузов в области деловой коммуникации на иностранном языке и недостаточной теоретической и практической разработанностью методики применения новых педагогических технологий преподавания иностранного языка делового общения.

Необходимость разрешения названного противоречия обусловило выбор темы диссертационного исследования, проблема которого заключается в определении и обосновании подходов к организации и реализации содержания спецкурса делового общения, обеспечивающих овладение студентами иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией, позволяющей использовать иностранный язык как средство бизнес-коммуникации для решения конкретных проблем в ситуациях делового взаимодействия.

Цель исследования - разработать содержание спецкурса и выявить результативность применения модульно-компетентностного подхода в обучении иностранному языку делового общения.

Объект данного исследования - процесс обучения деловому общению-на иностранном языке студентов - будущих экономистов.

Предмет исследования - педагогические технологии реализации предметного и процессуального содержания спецкурса делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата.

В основе данного исследования лежит следующая гипотеза: обучение? студентов деловому общению на иностранном языке на ступени бакалавриата в специально разработанном курсе может быть эффективным при условии, если:

- спецкурс, базируется на модульно-компетентностном подходе, ориентированном на развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции студента;

- спецкурс имеет модульную структуру, позволяющую варьировать модули в соответствии с запросами рынка труда и профессий в регионе;

- предметное содержание курса определяется в соответствии с будущей специальностью бакалавра; носит интегративный, профессионально-ориентированный характер, а его процессуальное содержание реализуется в контексте учебно-познавательной коммуникативной деятельности, с использованием педагогических технологий, с ориентацией на интерактивное обучение деловой коммуникации.

В соответствии с проблемой, целью, объектом и предметом были определены следующие задачи исследования:

1. Выявить новые тенденции в развитии высшего профессионального экономического образования в условиях общеевропейской межкультурной интеграции и их влияние на цели, задачи и содержание иноязычного образования.

2. Раскрыть и научно обосновать эффективность применения модульно-компетентностного подхода к обучению деловому общению на иностранном языке студентов на ступени бакалавриата. 3. Выявить и научно обосновать отбор предметного и процессуального, содержания спецкурса делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата на основе модульно-компетентностного подхода.

4. Осуществить отбор личностно-ориентированных педагогических технологий реализации содержания спецкурса и доказать эффективность их применения.

5. Апробировать и внедрить в практику профессионального обучения деловому общению на иностранном языке методику применения личностно-ориентированных педагогических технологий.

Теоретико-методологическую основу исследования составили: ключевые положения Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года, Государственные образовательные стандарты высшего профессионального экономического образования; философские идеи, связанные с переходом на новое качество образования A.A. Абрамова, П.И. Бабочкина, С.И.Змеева, И.М. Ильинского, Э.М. Короткова, С.И. Плаксия, В. А. Хуторского; компетентностный подход, интегрирующий идеи деятельностного и развивающего подходов (A.JI Андреев, В.И.Байденко,

А.А.Вербицкий, Е.О.Иванова, А.В.Курсакова, В.А. Сластенин, А.Г.Теслинов,

A.Г.Чернявская, С.А.Щенников, Ф.Г. Ялалов, Н.Хомский, Дж. Равен, В. Хутмахер, Р. Уайт, Д. Хайте.); деятельностная теория учения (А.Н.Леонтьев, П.Я.Гальперин, Н.Ф.Талызина, В.В.Давыдов, Д.Б.Эльконин, И.И.Ильясов и др.); теории личностно-ориентированного обучения (Е.В. Бондаревская, Б.С. Гершунский, И.А.Зимняя, Г.К.Селевко, В.В.Сериков, И.С. Якиманская); положения теории и методики обучения иностранным языкам (И.Л.Бим, Г.И Воронина, Н.М.Губина, Г.А. Китайгородская, A.A. Миролюбов, Е.С. Полат, Е.И.Пассов), научные исследования по методике обучения деловому иностранному языку в вузах разного профиля с применением современных интерактивных технологий (Ж.Г. Аванесян, С.А.Баукина, Г.А.Гришенкова,

B.Г. Дарская, Е.И. Калмыкова, М.В. Колтунова, А.И. Комарова, С.Н Любимцева., М.Н. Макеева, П.П.Савченко и др.); исследования в области страноведения (культуроведения) и социокультурного образования средствами иностранного языка (Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров, Г.Д.Томахин, В.В.Сафонова, В.П.Фурманова, С.Г. Тер-Минасова, Р. Льюис и др.); научные положения диалогической концепции обучения иностранным языкам (Г.В.Яцковская, Г.В.Перфилова, К.Р.Бауш).

Для достижения цели, решения поставленных задач и проверки гипотезы использовались следующие методы научного исследования:

- теоретические методы: изучение, критический анализ и обобщение методической, психолого-педагогической, лингвистической, философской литературы по теме диссертации, ретроспективный анализ собственного опыта, анализ программных документов (национальная доктрина образования, Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования, декларация Болонского совещания Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г.) по вопросам высшего профессионального образования;

-эмпирические методы: педагогическое наблюдение за процессом обучения в вузах, анкетирование, интервьюирование студентов, беседы с преподавателями, анализ научных исследований, связанных с проблемой обучения иностранному языку и межкультурной коммуникации;

- опытное обучение: опытная апробация и внедрение личностно-ориентированных педагогических технологий в обучение студентов делрвому общению на иностранном языке в рамках спецкурса, работа по разработанным материалам и методическим рекомендациям для преподавателей по проведению спецкурсов по выбору.

Основные этапы исследования.

I этап (сентябрь 2002 - апрель 2004г.г.). Изучена необходимая научная литература по философии, педагогике, психологии, методике обучения иностранному языку в неязыковых вузах, социологии, теории и методике профессионального образования; диссертации по теме исследования; опыт организации обучения иностранным языкам в высших учебных заведениях экономического профиля; проведено анкетирование преподавателей и. студентов; исследованы современные подходы к организации процесса обучения деловому общению на иностранном языке и созданию моделей спецкурсов. Составлена структура и определено предметное и процессуальное содержание собственной гибкой модели спецкурса делового общения в цикле общепрофессиональных дисциплин.

II этап (май 2004 - сентябрь 2006г.г.). Проанализированы и отобраны педагогические технологии обучения деловому общению на иностранном языке, реализующие интегративный, личностно-деятельностный, профессионально-ориентированный характер содержания спецкурса. Начата апробация и внедрение спецкурса делового общения на иностранном языке с использованием личностно-ориентированных технологий. В процессе обучения проводился мониторинг уровня сформированности компонентов ИПКК с помощью таких методов как тестирование, кейс-стади, проект в целях выявления того, как влияет спецкурс на повышение уровня владения студентами иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией.

III этап (октябрь 2006 - октябрь 2008г.г.). Расширены рамки опытной апробации и внедрены материалы пособия для спецкурса, авторская программа обучения деловому общению .на иностранном языке.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём: научно обосновано создание спецкурса делового общения на иностранном языке как вариативного модуля общепрофессиональных дисциплин на ступени бакалавриата;

- разработаны основные положения спецкурса как одной из актуальных организационных форм поуровневого продвижения студентов в овладении иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией в сфере иностранного языка делового общения;

- осуществлен отбор предметного и процессуального содержания обучения деловому общению на основе модульно-компетентностного подхода и интеграции научных областей знаний: иностранного языка и общепрофессиональных дисциплин.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем: - выявлена и теоретически обоснована эффективность применения модульно-компетентностного подхода к созданию гибкой модели спецкурса делового общения на иностранном языке в цикле общепрофессиональных дисциплин;. раскрыты практико- и личностно-ориентированные функции педагогических технологий обучения деловому общению на иностранном языке, реализующие предметное и процессуальное содержания спецкурса, обеспечивающего развитие ИПКК студента.

Практическая значимость исследования состоит в том, что:

- апробирована и внедрена в практику обучения иностранному языку делового общения модель спецкурса, цели которого уточняются и дополняются с учетом изменений конъюнктуры рынка труда, появления новых передовых технологий и интересов обучающихся;

- разработана рабочая программа, учебно-методический комплекс и учебно-методическое пособие по обучению студентов деловому общению на иностранном языке (английском) на ступени бакалавриата.

Достоверность и обоснованность результатов и выводов исследования обеспечены: применением принципов и методов научного исследования; научным анализом концептуальных основ исследования; использованием теоретических и эмпирических методов, адекватных целям и задачам исследования; выполнением требований, предъявляемых к экспериментальным научным исследованиям; положительной апробацией и внедрением основных положений и результатов исследований в докладах, публикациях, методических разработках.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась в 2006-2008г.г. на кафедре иностранных языков Ростовского государственного экономического университета, факультет «Национальная и Мировая экономика», специальности 080502 «Экономика и управление на предприятиях АПК» и «Экономика и управление на предприятиях машиностроения», в группах студентов 3-4 курсов. Основные положения диссертации отражены в 12 публикациях; выступлениях на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Ростовского государственного экономического университета; XI международной научно-практической конференции «Коммуникативная парадигма в гуманитарных науках» (Ростов-на-Дону, РИНЯЗ, 2007); международной конференции молодых учёных и аспирантов «Перспектива -'2008.Филология. Педагогика» (Нальчик, Кабардино-Балкарский университет, 2008); международной научно-практической Интернет-конференции «Преподаватель высшей школы в XXI веке» (Ростов-на-Дону, РГУПС, 2008); III международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения» (Москва, РУДН, 2008); международной научно- практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и журналистики» (Ростов-на-Дону, РГЭУ «РИНХ», 2008), международной научно-практической Интернет-конференции «Лингвистика в образовательном процессе» (Ростов-на-Дону, РГЭУ «РИНХ», 2009).

Положения, выносимые на защиту:

1. Спецкурс делового общения на иностранном языке является организационной формой, реализующей наращивание содержания обучения бакалавров базовому курсу иностранного языка, обеспечивающей преемственность в формировании иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции и повышающей качество профессиональной подготовки бакалавров в целом.

2. В основу структурно-содержательной характеристики спецкурса положен модульно-компетентностный подход, ключевым принципом которого выступает ориентация на цели, значимые для сферы труда, соответствие результатов обучения ожиданиям работодателей, обеспечивающим вариативность и адаптацию учебного процесса к индивидуальным возможностям студентов и их запросам, к профессиональной деятельности в соответствии с требованиями времени и конъюнктурой рынка в регионе.

3. Теоретически обоснованный модульно-компетентностный подход к профессиональному обучению студентов деловому иностранному языку целесообразно рассматривать как инновационный, обусловливающий целенаправленную, специально организованную эффективную образовательную деятельность студентов, позволяющий согласовывать задачи обучения с содержанием, методами, технологиями, формами, средствами и результатами как базовыми компонентами учебного процесса.

4. Методика применения личностно-ориентированных технологий в обучении деловому иноязычному общению, ее ориентация на возрастающие требования к качественной подготовке студентов и запросы потребителей обеспечивают результативность реализации содержания спецкурса, направленного на овладение студентами ИПКК.

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и трех приложений. Библиографический список содержит 261 источник на русском и иностранных языках.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Результаты исследования подтвердили выдвинутую гипотезу и правильность решения поставленных задач.

На основании этого были сделаны следующие выводы:

1. Интеграционные процессы в политике, экономике, образовании и культуре оказывают существенное влияние на постановку целей, задач и содержания обучения деловому иностранному языку студентов неязыковых вузов. Знание английского языка и владение умениями делового и профессионального общения рассматриваются как востребованные качества бакалавров. высших экономических учебных заведений, следовательно, повышается статус этой дисциплины на современном этапе развития общества. Под деловым общением на иностранном языке понимается процесс коммуникативного взаимодействия партнеров в области межкультурного менеджмента и предпринимательства в соответствии с принятыми правилами международной деловой этики.

2. Обучение деловому общению осуществляется на основе модульно-компетентностного подхода с учетом личностных и профессионально-ориентированных потребностей студентов в овладении ключевыми квалификациями - компетенциями, необходимыми для деловой иноязычной коммуникации.

3. Средством управления процессом непрерывного обучения деловому иностранному языку является образовательная программа, в которой определены требования к минимуму знаний и умений студентов. В первую очередь - это владение студентами понятиями об основных особенностях обиходно-литературного, официально-делового и научного стилей речи, а также знаниями о культуре и традициях народов стран изучаемого языка.

Профессионально-ориентированное иноязычное пространство включает: а) знания о национальном менталитете, социокультурном укладе, образе и стиле жизни народов стран изучаемого языка, культурно-исторических ценностях и достижениях, деловом этикете и особенностях бизнес-поведения зарубежных коллег, являющихся представителями стран-партнеров; б) коммуникативные умения делового общения и творческого языкового и межкультурного саморазвития в процессе коммуникативной, познавательно-поисковой и творческой самостоятельной деятельности.

4. Специфика спецкурса состоит в сочетании профессионально-деловой и социокультурной ориентаций как двух взаимосвязанных составляющих межкультурной коммуникации специалистов в области экономики. Основными критериями, определяющими отбор и организацию учебного материала, являются: тематическое соответствие учебных материалов профессионально-ориентированным интересам и личностным ожиданиям студентов; направленность учебного материала не только на расширение объема знаний, но и на преобразование личного опыта каждого студента; обеспечение возможности самообразования, саморазвития, самовыражения в ходе овладения знаниями; аутентичность учебных материалов, их жанровое разнообразие; практическая направленность; междисциплинарная обусловленность; информативность; актуальность и достоверность; мотивированность к межкультурному сопоставлению. Выявленные критерии позволили отобрать и структурировать содержание обучения деловому общению на английском языке, направленному на формирование и развитие ИПКК, что даст возможность будущим выпускникам уверенно использовать иностранный язык в ситуациях делового партнерства.

5. Опытно-экспериментальная апробация методики применения технологий личностно-ориентированного обучения в рамках спецкурса делового общения подтвердила ее актуальность и эффективность.

Таким образом, научные доказательства основных положений диссертации и их практическая апробация в опытном обучении подтвердили правильность выдвинутой гипотезы и путей достижения цели исследования.

Научная новизна исследования ' проявилась в том, что в нем актуализированы понятия: иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция, ключевая компетенция, модульно-компетентностный подход; разработана оригинальная модель спецкурса делового общения на основе данного подхода для ступени бакалавриата как базовой ступени высшего профессионального экономического образования.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем выявлена и теоретически обоснована эффективность применения модульно-компетентностного подхода к созданию гибкой модели спецкурса делового общения на иностранном языке в цикле общепрофессиональных дисциплин; а также раскрыты практико- и личностно-ориентированные функции педагогических технологий ' для реализации предметного и процессуального содержания спецкурса и обеспечивающие развитие ИПКК студента.

Разработанная модель спецкурса эффективно функционирует в рамках существующего учебного процесса, не требует радикального изменения сложившейся практики обучения в вузе, дополняет ее, гармонично входя в раздел "Курсы по выбору" учебного плана факультета «Национальной и мировой экономики.

Спецкурс делового общения и методика применения технологии личностно-ориентированного обучения могут использоваться не только в вузах неязыкового профиля, но и в педагогических и лингвистических вузах, а также в системе дополнительного педагогического (профессионального) образования.

Дальнейшее исследование проблемы усматривается в вопросах интеграции делового иностранного языка и других научных областей знаний, межкультурном и поликультурном аспектах преподавания, реализации модульно-компетентностного подхода в развитии ключевых компетенций студентов в процессе обучения иностранному языку делового общения, а также в разработке системы мониторинга компонентов ИПКК в целях повышения качества высшего профессионального образования на ступени бакалавриата.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В соответствии с выдвинутой в диссертации гипотезой решалось несколько задач. Согласно первой задаче исследования потребовалось проанализировать новые тенденции в развитии высшего профессионального экономического образования, его нормативно-правовое обеспечение в вузе экономического профиля, и выявить факторы, обусловливающие необходимость обновления содержания и технологий обучения студентов деловому общению на иностранном языке на ступени бакалавриата. Такими определяющими факторами в выборе принципиально новых организационных форм, методов и технологий обучения деловому общению на иностранном языке являются: общественно-политический, экономический и социокультурный и социально-общественный факторы. Изменения, происходящие под влиянием этих факторов в системе обучения иностранным языкам в вузе, связаны с интеграцией России в единое Европейское образовательное пространство, её вступлением в Болонский процесс, реализация ключевых положений которого требует соответствия российского высшего профессионального образований международным стандартам.

В соответствии со второй задачей исследования были раскрыты и научно обоснованы особенности модульно-компетентностного подхода к организации обучения деловому общению на иностранном языке студентов-бакалавров. Установлено, что модульно-компетентностный подход является адекватным требованиям современных программ к уровням овладения студентами иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией. Компетентностный подход, интегрирующий идеи деятельностного и .развивающего подходов, способствует формированию у студентов значимых для будущей профессиональной деятельности качеств личности, а также знаний, умений и навыков, обеспечивающих качественное выполнение функциональных обязанностей по избранной специальности.

156

Модульная организация курса придаёт ему содержательную и структурную гибкость, принципы вариативности и адаптивности обеспечивают возможность индивидуализации обучения, удовлетворения запросов студентов к их будущей профессиональной деятельности и соответствия конъюнктуре рыка.

Третья задача исследования потребовала выявить и научно обосновать отбор предметного и процессуального содержания спецкурса делового общения на иностранном языке на ступени бакалавриата на основе модульно-компетентностного подхода, Иностранный язык, которым бакалавры экономического профиля будут пользоваться при решении профессионально-значимых задач, должен отражать специфику и культуру сферы трудовой деятельности. Следовательно, в диапазон языковой и речевой области включаются специальная лексика, грамматические явления, характерные для деловой сферы общения. Интегративность и. междисциплинарная обусловленность иностранного , языка оказали существенное влияние на выбор принципов обучения, которые отражают сознательный и коммуникативный подход к обучению, наличие информативности и достоверности текстового материала, его аутентичности, межкультурной и профессионально-ориентированной направленности.

В соответствии с четвертой задачей исследования была разработана модель спецкурса, в основу которого положен модульно-компетентностный подход, предполагающий использование технологий личностно-ориентированного обучения, реализующих интегративный, личностно-деятельностный, профессионально-ориентированный характер содержания образовательного процесса. В качестве таких технологий в диссертации рассматриваются игровые технологии, кейс технологии и проектные технологии. Как установлено в ходе исследования, важным в этих технологиях представляется то, что они раскрывают возможность органического сочетания усвоения профессиональных знаний, умений и навыков с развитием ключевых компетенций.

Пятая задача исследования связана с проведением опытно-экспериментального обучения и внедрения в практику преподавания делового иностранного языка спецкурса делового общения, направленного на развитие ИПКК студентов в профессионально-ориентированных ситуациях делового взаимодействия. В ходе исследования выявлено, что предложенная в рамках спецкурса методика применения технологий личностно-ориентированного обучения, с помощью которых студенты овладевают умениями делового общения в ситуациях межличностного взаимодействия деловому иностранному языку в контексте модульно-компетентностного подхода, обеспечивает реализацию основной задачи высшего профессионального образования - подготовку компетентного специалиста, социально-активной личности, способной применять полученные знания и практические умения в области экономики и социальных отношений. Это такие личностно-ориентированные технологии,, как игровые технологии, кейс-технологии, проектные технологии. Проектная технология является системообразующей среди всех перечисленных средств обучения. Это моделирование и организация образовательных ситуаций, в которых студент ставит и решает собственные проблемы. Проектная технология является наиболее очевидным способом формирования ИПКК, поскольку позволяет использовать имеющийся у него потенциал, развивать его в определенном направлении с учетом интересов и потребностей личности.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Самарская, Светлана Владимировна, Москва

1. Абрамов A.M. Российское образование в XX1.веке: новые рубежи // Вестник Московского университета. Сер. 20, Педагогическое образование. - 2002.№ 2.-С. 12-35.

2. Абульханова-Славская К. А. Деятельность и психология личности. М.: Наука, 1980. 342 с.

3. Аванесян Ж.Г. Английский язык для экономистов. Ростов-на-Дону: Омега Л. - 2005г. - 312 с.

4. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов СПб. Златоуст, 1999г. 472 с

5. Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды. М.: 1980.т. 1,2.• 6. Андреев А. Знания или компетенции? // Высшее образование в России.-2005. №2.-С. 15-21.

6. Амонашвили Ш.А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса. Минск: Изд-во Университетское - 1990. - 189с.

7. Асламова Т.В. Интерактивная модель обучения устному иноязычному общёнию в неязыковом вузе.//Сб.: Современные средства реализации целей обучения иностранному языку по новой программе (неязыковые вузы). М.: МГЛУ, 2002. № 467. - 48-60 с.

8. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): Автореф. дисс. докт. пед. наук. -М., 1997.-41с.

9. Афанасьев В.Г., Хабаров B.C., Черняк Ю.И. Эффективность -теория, методология, практика // Социологические исследования. — 1990. № 4.-С. 3-15.

10. Бабочкин П. И. Студент как социальный субъект образовательной деятельности / П. И. Бабочкин // Философские науки. —2007. №12.-С. 100- 113.

11. Баукина С.А. Обучение коммуникативной тактике делового общения студентов экономического профиля: нем. яз., неяз. вуз: Автореф. Дисс. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1999. - 18 с.

12. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика, 1989. 189с.

13. Библер В.С. Культура. Диалог культур: опыт определения // Вопросы философии. 1989. № 6. - С. 31-43

14. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского): Учебное пособие. Обнинск: Титул, 2001.-48с.

15. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы.//Иностр. языки в школе. - 2002. №2. - С. 11 -21

16. Бим И. Л .Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам// Иностр. Языки в школе. -2001.№4. С.5-11

17. Блинов В. И Концептуальные основы разработки федеральных государственных образовательных стандартов начального и среднего профессионального образования нового поколения. М.: Федеральный ин-т развития образования, 2008 - 16с.

18. Бодалев А. А. Личность и общение. Избранные труды. М.: Педагогика, 1983.- 298с.

19. Бондаревская Е.В. Личностно ориентированное образование: опыт разработки парадигмы. Ростов н/Д., 1997. -28с.

20. Бондаревская Е.В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования. // Педагогика. 1997. № 4. - С.11-17.

21. Болотов В. А., Ефремова Н.Ф. Системы оценки качества образования : учебное пособие для студентов высших учебных заведений, получающих образование по педагогическим направлениям и специальностям. -М.: Логос, 2007.-192с.

22. Брянский Г. А. Хозяйственные ситуации Практ. пособие / Г. А. Брянский, М. Л. Разу, О. А. Овсянников Хозяйственные ситуации М.: Экономика, 1983.-232с.

23. Вайсбурд М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке Обнинск: Титул, 2001. — 128 с.

24. Варданян Ю. В. Психологические основы подготовки студента к развитию познавательных способностей дошкольника : практикум / Ю. В. Варданян, Е. М. Голикова ; Федер. агентство по образованию, МГПИ им. М. Е. Евсевьва. — Саранск, 2007. 59 с.

25. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова// Иностр. языки в школе. 2000. № 5. - С. 12-21

26. Вербицкий A.A. Педагогические технологии и качество образования // Система обеспечения качества в дистанционном образовании: Сб. науч. тр. Вып.1, 2000. - С. 13-16.

27. Вербицкий А.А Компетентностный подход и теория контекстного обучения. М.: исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004

28. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М: Рус. яз., 1980.-320 с.

29. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1983.269с.

30. Власов В.А. Этнолингводидактика в условиях многоязычия и поликультурной среды// Иностр. языки в школе. — 2003. № 2. — С.26-29

31. Воронина Г.И. Методика обучения чтению аутентичных текстов молодежных средств массовой информации на завершающей ступени общего среднего образования. М: дисс. на соиск. ученой степени к.п.н., 1994.- 150с.

32. Выготский Л.В. Мышление и речь. Психологические исследования. М.-Л.: Соцэкгиз, 1934. - 324 с.

33. Высшее образование для XXI века : IV Междунар. науч. конф., Москва, Моск. гуманит. ун-т, 18-20 окт.'2007 г. : докл. и материалы : Ч. 1 / под. общ. ред. И. М. Ильинского. М. : Изд-во МосГУ, 2007. - 156 с.

34. Габай Т.В. Педагогическая психология М.: Academia 2003. 236 с.

35. Гальперин П.Я. Лекции по психологии. M.: М.: Кн. дом "Ун-т" : Высш. шк., 2002. 255 с.

36. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ, 2003. - 165 с.

37. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М.: АРКТИ : ГЛОССА, 2000. - 165 с.

38. Герасимов A.M., Логинов И.П. Инновационный подход в построении обучения. М.: Академия АПК и ПРО, 2001. - 63 с.

39. Герчикова И.Н. Деловая этика и регулирование международной коммерческой практики. M.: М.: Консалтбанкир, 2002. - 362 с.

40. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века (в поисках практико-ориентированных образовательных концепций) М.: Совершенство, 1998. -370с.

41. Графова Л.Л., Арзуманян C.B., Лазарева Т.П. Учебник английского языка для таможенников М.: Высшая школа, 1998. - 687с.

42. Гришенкова Г. А. Методика использования деловых игр при обучении менеджеров иностранному языку: Автореф. Дис. канд. пед. наук.-М., 1995.-25 с.

43. Громова Н.М. Интернет публикация Всероссийской Академии Внешней Торговли. М.: 01.04.2002.

44. Губина Н.М. Формирование межкультурной компетенции студентов при обучении деловому английскому языку в элективном спецкурсе: Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.01. Москва, 2004.- 19 с.

45. Гульчевская В. Г. Технология модульного обучения: проблема внедрения в массовый опыт отечественной школы // www.ipkpro.aaanet.ru или gulcha@mail.ru от18 февраля 2003 г.55. .Гумбольт В. Язык и философия культуры. М., Прогресс, 1985. 449с.

46. Давыдов В.В. Теория развивающего обучения. М.: ОПЦ "ИНТОР", 1996.-215с.

47. Дарская В.Г. Журавченко К.В. Новый деловой английский, учебник английского языка. М.: Вече, 2004. 164с.

48. Деловой английский для студентов-экономистов: Учебное пособие / Под ред. М.Н. Макеевой. М.: Форум, 2008. - 184с.

49. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. М.: Народное образование, 1999.- 196с.

50. Европейский Языковой Портфель. М.: МГЛУ, 2004. 60 с.61. .Екатеринославский Ю. Ю. Управление ситуацией. Анализ и решения / Ю. Ю. Екатеринославский. М. : Экономика, 1988. - 191 с.

51. Занько С.Т., Тюников Ю.С., Тюнникова С.М. Игровые технологии в процессе преподавания иностранных языков М.: « Логос», 1992, ч. 1.- 125 с.

52. Зеер Э. Ф. Личностно ориентированное профессиональное образование: теоретико-методологический аспект. Екатеринбург, 2001. — 304с.

53. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. Авторская вереия. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 40 с.

54. Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку// Иностранные языки в школе. 1991. № 3. - С. 9-15.

55. Зиновьев A.A. Логический интеллект. М.: Изд-во МосГУ, 2006.285с.

56. Зиновьева А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация корпоративный межкультурный менеджмент// Иностранный язык и межкультурная коммуникация: Сб. научных статей. Под ред. Зиновьевой А.Ф. ГУУ. - М., 2001. -7-9 с.

57. Змеев С.И. Глобальные процессы в сфере образования на современном этапе. М.: Флинта: Наука, 1999. - 54с.

58. Иевлева Г.В. Решение коммуникативных задач на базе профессионально-ориентированного текста. — М.://Сб.: Профессиональная коммуникация, как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе. -М.:МГЛУ. 2000. № 454. - 37 - 44 с.

59. Изменения в образовательных учреждениях: опыт исследования методом кейс стадии / под ред Г.Н. Прозументовой. - Томск, 2003. - 78с.

60. Ильинский, И. М. Образование, Молодежь, Человек : (статьи, интервью, выступления). — М. : Изд-во МосГУ, 2006. — 560 с.

61. Ильясов И.И. Структура процесса учения. М.,1986.

62. Искандарова О. Ю. Проблемы теории и практики формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции специалиста. Уфа: БГМУ, 1998. - 259 с

63. Искандарова, О.Ю. Проблема активизации учебной познавательной деятельности в вузе / О.Ю. Искандарова // Материалы межвузовской конференции БГМУ. Уфа : БГМУ, 1997. - С. 45-49.

64. Ишханян Н.Б. Пути формирования лингвосоциокультурной компетенции в интенсивном курсе обучения ИЯ: Дисс. канд.пед.наук. -Москва, 1996. — 242с.

65. Кавнатская Е.В. Сафонова В.В. К проблеме описания профессионально ориентированной компетенции// Культуроведческиеаспекты языкового образования. М.: Еврошкола, 1998. - С.91-101

66. Каган С. М. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат. 1988. 296 с.

67. Калмыкова Е.И. Формирование коммуникативной компетенции в целях устного профессионального общения. М.://Сб.профессиональная коммуникация, как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе. — М.:МГЛУ. - 2000. № 454. - 44 - 53 с.

68. Кисунько Е.И., Музланова Е.С. Бизнес- курс английского языка. М.: Юнвес, 2001. - 368 с.

69. Климов Е.А., Психология профессионального самоопределения. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. 248 с.

70. Коган Л.Н. Преходящее и непреходящее в жизни человека. Екатеринбург: Амфора. 1994. - 312 с.

71. Колесникова Л.А. Неформальный сектор: издержки "переходности" или отражение социального самосознания? // Общественные науки и современность. 2002. № 5. - С. 48-65.

72. Колтунова М.В. Деловое письмо : Что нужно знать составителю. М.: Дело. 1999. -107с.

73. Комарова А.И. Культура народов мира в преподавании иностранных языков. Сб.: Дискуссионный клуб БЬТ «Межкультурная коммуникация: Теория и практика. М.: ГУВШЭ. - 2000. - 34 -53 с.

74. Кон И.С. Социологическая психология Воронеж: МОДЭК, 1999. -358 с.

75. Коротков Э.М. Управление качеством образования. М.: Академический Пррект. 2007. -320с.

76. Коряковцева Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель. // Иностранные языки в школе. 2001. №Ь - С.9-16

77. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы, изучающих иностранный язык. М.:Аркти, 2002 — 173 с.

78. Красовский Ю. Д. Организационное поведение. Москва.: ЮНИТИ, 2007. - 356с.

79. Кузьмина Л.Г. Социокультурные аспекты развития иноязычной письменной речи в послевузовском образовании: Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1998. - 17 с.

80. Кузьмина Л.Г., Сафонова В.В. Типология социокультурных ошибок в англоязычной письменной речи русских обучаемых// Иностр. языки в школе. 1998. № 5. -С. 31-34.

81. Курсакова A.B. Качество дистанционного образования (концепции, проблемы, решения) EDQ-2005: Материалы международной научно-практической конференции. МГИУ, 2005.- 336 с.

82. Кушнир A.M. Педагогика иностранного языка/АПкольные технологии. 1997. - № 6. - 191 с.

83. Лебедева. O.E. Компетентностный подход в образовании. // Школьные технологии. 2004. № 5. - С.3-17

84. Левашов В.К., Руткевич М.Н. О понятии интеллектуального потенциала и способах его измерения // Науковедение. 2000.№ 1. - С.49-65.

85. Леонтьев A.A. Психология общения. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Академия: Смысл, 2007.- 365 с.

86. Леонтьев A.A. Некоторые общие проблемы в преподавании иностранных языков сегодня. В кн.: Глядя в будущее. М.:РЕМА, МГЛУ, 1992, с.-93.

87. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М.: Политиздат, 1977.- 304 с.

88. Личностно-ориентированное обучение: Хрестоматия: Для студентов гуманитарных факультетов / Е.О.Иванова; СГУ 2005. -263с.

89. Ломов Б. Ф. Категория общения и деятельности в психологии // Вопросы философии. 1979. № 8. - С. 34-47

90. Ломов Б.Ф. Особенности познавательных процессов в условиях общения. // Психологический журнал. 1980. N 5. - С. 26-42

91. Лук А.Н. Эмоции и личность. М.: Знание. 1982. - 176 с.

92. Любимцева С.Н., Коренева В.Н. Курс английского языка для финансистов. М.: ГИС, 2007. - 115с.

93. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М.: ДЕЛО, 1999.-446 с.

94. Маркова А.К. Мотивация как объект исследования в возрастной и педагогической психологии // Мотивация личности / Под ред. А.А.Бодалева. -М., 1983.-337 с.

95. Мировой политический процесс: Учеб. пособие / В.П. Бондаевский, А.Ф. Гоголин/ М.: Издательство образования и науки Рос. Федерации, 2005. - 341 с.

96. Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка. М.: Дрофа, 2007. -325с.

97. Мильруд Р. П. Методология и развитие методики обученияиностранным языкам//Иностр. языки в школе. 1995. - № 5. - 13-18 с.

98. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика?// Иностр. языки в школе. — 1996. №1. С. 2-4

99. Миньяр-Белоручева А.П. Англо-русские обороты научной речи. — М.: Издат. дом Проспект-АП, 2005. 112 с.

100. Мирошникова О.Х. Компетентностный подход и проблематика внедрения технологии языкового портфеля в системе Российского высшего образования. // «Образование и саморазвитие». Научный журнал. № 1(7). Казань. Центр Инновационных технологий. 2008. с. 82-86.

101. Митина JI.M. Психологическая диагностика коммуникативных способностей учителя. — Кемерово, Кемеровский областной институт усовершенствования учителей, 1996. 237с.

102. Михайлов Ф.Т. Философия образования: ее реальности и перспективы. // Вопросы философии. 1999. № 8. - С. 92-118

103. Михайлова, Е. И. Кейс и кейс-метод: общие понятия // Маркетинг. 1999. №1. - С. 36-40

104. Моисеев H.H. Универсум. Информация. Общество. — М.: Устойчивый мир, 2001. — 199 с.

105. Мудрик A.B. Социализация человека. М.: Academia, 2004277с.

106. Мудрик A.B. Социальная педагогика. М.: Академия, 2007. - 304с.

107. Мясищев В.Н. Психология отношений : избранные психологические труды ; под ред. A.A. Бодалева Психология отношений — Воронеж: МОДЭК, 2003. 245с.

108. Ненашева Т.А., Ефимова A.A. Роль культурного фактора в обучении некоторым формам письменной речи и критерии их оценки-М.//С6. Дискуссионный клуб FLT «Межкультурная коммуникация: Теория и практика»,- М.: ГУВШЭ. 2000. № 2. - 267 - 288 с.

109. Новиков A.M. Методология образования : Основания методологии. М.:Эгвес, 2002. - 488с.

110. Носонович Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 2000. № 1. - С. 11-15

111. Озерова М.В. Содержание профессионально-направленного обучения иностранному языку в неязыковом вузе и его организация в учебнике : Продвинутый этап, французский язык : Автореферат дис. кандидата педагогических наук. М.,1998. - 23с.

112. Озерова Ю.Н. Спрос превышает предложение.// Ведомости. — 2008. 29 сентября.

113. Олейникова О. Н., Муравьева А. А., Коновалова Ю. В., Сартакова Е. В. Разработка модульных программ, основанных на компетенциях: Учебное пособие. М.: Альфа-М, 2005 176с.

114. Павелко H.H. Культура делового общения: содержание и социальные функции : автореферат дис. кандидата культурологии: 24.00.02. -Краснодар, 1998. 22 с.

115. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. Липецк, 1998. -159 с.

116. Пассов Е.И. Культуросообразная модель профессиональной подготовки учителя: философия, содержание, реализация. М., 2001.- 48 с.

117. Пассов Е.И. Методология методики: Аксиологический, онтологический и прикладной аспекты.//Липецк: Доклад на научной конференции по проблеме методологии методики. Типография ЛГТУ. -2001.-26 с.

118. Пахотин А.И. ред. Живой английский. Сборник живых бесед носителей языка по 19 темам ( с параллельным русским переводом ). М.: А.К.Кареева, 2004. 272 с.

119. Петровский А. В. : Образование и просвещение: задачи РАО // Вопросы психологии. 1993. №2. - С.5

120. Перфилова Г.В. Преподавание и изучение иностранного языка в современной дидактической парадигме М.: ИД Март. 2004. - 74с.

121. Приметы времени и места в идиоматике речемыслительной деятельности: Сб. науч. Тр./ Язык: система и функционирование: сборник научных трудов/ Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. М.: Наука, 1988. -156 с.

122. Прозументова Г.Н., ред. Изменения в образовательных учреждениях: опыт исследования методом кейс-стадии. Томск, 2003.

123. Плаксий С.И. Качество высшего образования. М.: 2003. - 196с.

124. Платов В.Я. Деловые игры: разработка, организация, проведение: Учеб. М.: ИПО Профиздат, 1991. - 191с.

125. Платов В. Я. Современные управленческие технологии . -М.: Акад. народного хоз-ва при Правительстве Рос. Федерации: Дело, 2006. — 233с.

126. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка// Иностр. языки в школе. 2000. № 2. - С. 3-10 / №3. - С. 3-9

127. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве// Иностранные языки в школе.-2000. №1.-С. 4-11

128. Полат Е.С. Разноуровневое обучение// Иностранные языки в школе. 2000. № 6. - С. 6-11/ 2001. №1. - С. 4-14

129. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка.//Иностранные языки в школе. 2001. № 2. - С. 14-19

130. Полат Е.С. Новые педагогические технологии в системе образования. — М.: Academia, 2001. 221с.

131. Полякова A.A. Теория и практика развития аксиологического потенциала личности студента в диалоге культур: Автореф. дисс. д-ра пед. наук: 13.00.01.-Оренбург, 2002.-37 с.

132. Пономарев Я. А. Методологическое введение в психологию М.: Наука. 1983.-204 с.

133. Попова И.П. Межкультурное обучение иностранному языку в спецкурсе социально-экономического профиля на старшей ступени школы:

134. Дисс канд. пед. наук : 13.00.02. Москва,2003. - 190с.

135. Поспелов Д. А. Ситуационное управление: Теория и практика. — М.: Наука.- Гл. ред. физ.-мат. Лит., 1986. 288 с.

136. Проблемы молодежной кадровой политики в ЮФО и Ростовской области. // http://www.rosbaltsouth.ru/2008/04/02/470175.html.

137. Путиловская Т.С. Формирование социокультурного компонента делового общения в ходе коммуникативного развития личности// Иностранный язык и межкультурная коммуникация. Сб. научных статей./ Под ред. Зиновьевой А.Ф. ГУУ. - М., 2001. - С. 101-107.

138. Равен Дж. Педагогическое тестирование: Проблемы, заблуждения, перспективы/Пер. с англ. Изд. 2-е, испр. М.: Когито-Центр, 2001.- 142 с.

139. Рубинштейн С. Л. Бытие и сознание. М., 1957. - 364с.

140. В. Г. Рындак, В. Ю. Зиамбетов // Теории, содержание и технологии высшего образования в условиях глобализации образовательного процесса. Оренбург : Изд-во ОГПУ, 2006. - 4.1: Секции общей педагогики и педагогики высшей школы. - С. 94-98

141. Савченко П. П. Обучение профориентированному иноязычному общению студентов-юристов. Автореф кандидата педагогических наук : 13.0.0.02.-М.:1990- 16с.

142. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. -М.:Высш .шк., Амскорт Интернэшнл. 1991.-261с.

143. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения вконтексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. - 237 с.

144. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования// Иностр. языки в школе. 2001. № 3. -С. 17-24.

145. Сафонова В.В. Культуроведение и социология в языковой педагогике. Воронеж: Истоки, 1992. - 430 с.

146. Сафонова В.В. Программа по английскому языку для школ с углубленным изучением иностранного языка.-М.: Просвещение, 1998. 97с.

147. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: Автореф. Дис. д-ра пед. наук: 13.00.02.-М., 1992. -46 с.

148. Сафонова В. В. Культурно-языковая экспансия и её проявления в языковой политике и образовании.// Иностр. языки в школе. 2002.№3. — С.22-32.

149. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. Учебное пособие -М.: Народное образование, 1998. -256с.

150. Сенашенко B.C. О соотношении зачетных единиц и модульной структуры учебного процесса// Инф. бюл. УМО. СПб., 2005. № 6.

151. Сенновский И.Б. Система управленческой деятельности учителя в модульной педагогической технологии. М.: Школьные технологии. 1997. - 208с.

152. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М: Прогресс, 1993. — 654 с.

153. Сериков В.В. Образование и личность: Теория и практика проек тирования педагогических систем М. : Логос, 1999. - 271 с.

154. Сергеева, Т. А. Информационные технологии в активизации познавательной деятельности учащихся / Т. А. Сергеева // Наука и щкола. -2006.№6. С.68-69

155. Синицина Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования// Иностр. языки в школе. 2002. № 6. - С. 8-14.

156. Ситуационный анализ, или анатомия Кейс-метода / под ред. Ю.П. Сурмина Киев: Центр инноваций и развития, 2002. - 165с.

157. Сластенин В.А. и др. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. М.: Academia, 2002. - 576 с.

158. Смирнов С.А. Технологии в обучении// Педагогика: педагогические теории, системы, технологии./ С.А.Смирнов, И.Б. Котова, E.H. Шиянов, Т.И. Бабаева и др.; / Под ред. С.А.Смирнова. — М.: Академия, 1999. — С.312.

159. Смирнова Е.В. Развитие культуры иноязычного полилогического общения в послевузовском образовании преподавателей иностранного языка: Дисс. канд пед наук: 13.00.02. М, 1999. - 205 с.

160. Смолянинова, О.Г. Инновационные технологии обучения студентов на основе метода Case Study: Сб. науч. тр. / Инновации в российском образовании: М.: ВПО, 2000. - 156 с.

161. Соловова E.H. Обучение говорению// ELT News & Views. 2001. - № 3. - С. 2-4.

162. Социологический энциклопедический словарь / Ред. Г.В.Осипов. М.: Инфра М-Норма, 1998.С.368.

163. Спенсер, Лайл М.(мл.) Компетенции. Модели максимальной эффективности работы. /Пер. с англ. МЛковенко. М.:ШРРО, 2005. с 371.

164. Стернин И.А. Модели описания коммуникативного поведения. -Воронеж, 2000. 27 с.

165. Стояновский A.M., Пассов Е.И. Ситуативная позиция как основа создания ситуации речевого общения// Иностранные языки в школе. — 1990.№ 1. С.19-23.

166. Строкова С.А. Культуроведческие аспекты развития иноязычнойкоммуникативной компетенции студентов языкового вуза: Автореф. дисс. канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 2002. -16 с.

167. Сысоев П.В. Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в России средствами иностранного и родного языков// Иностр. языки в школе. 2003. № 1. - С. 42-47.

168. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка// Иностранные языки в школе. 2001 №4. - С. 12-18.

169. Талызина Н.Ф. Деятельностный подход к построению модели специалиста. Вестник высшей школы, 1986. №3. - С. 27-29

170. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса «Иностранный язык и регионоведение»// Иностранные языки в школе. 1996.№ 5. - С. 2-5.

171. Татур Ю.Г. Высшее образование: Методология и опыт проектирования: Учебно-метод.пособие. Москва: Логос: Университетская кн., 2006. с.256.

172. Тенищева В.Ф. Интегративно-контекстная модель формирования профессиональной компетенции: Автореферат. Дисс докт. пед.наук. М. 2008.-215с.

173. Теоретические принципы формирования мотивации как психологической основы становления интереса к учению. Практические выводы // Формирование интереса к учению у школьников / Под ред. А.К.Марковой. М., 1986. - 67с.

174. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности

175. Лингвистика и межкультурная коммуникация". М.: Слово, 2000. -261с.

176. Теслинов А.Г. Современные технологии обучения: По опыту международного института менеджмента ЛИНК. М.: Академия МВД. -2005.-223 с.

177. Томахин Г.Д. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? // Иностранные языки в школе 1996. №6. - С. 22-27.

178. Томахин Г.Д. Реалии в языке и культуре// Иностранные языки в школе 1997.№3.- С. 13-18.

179. Трайнев В.А. Деловые игры в учебном процессе: Методология разработки и практика проведения. М.: Дашков и Ко, 2002. - с.360.

180. Третьяков Л.И., Сенновский И.Б. Технология модульного обучения в школе. -М.: Новая школа, 1997. -с.256

181. Тоффлер Э. Шок будущего (Пер. с англ. Е. Руднева и др.) М.: ACT, 2001.-557с.

182. Уткин Э.А., Бутова Т.В. Менеджмент. Вопросы и ответы. Пособие для подготовки к экзамену. М.: ИКФ "ЭКМОС", 2002. - 456 с.

183. Федотова H.A. Глобализация и поиск парадигмы социологии. // Философские науки. 1997, № 3, - С. 64-69.

184. Филатова Е.С. Искусство понимать себя и окружающих. СПб.: Дельта, 1999.-368 с.

185. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: Автореф. дисс. д-ра пед. наук: 13.00.02. М., 1994. - 58 с.

186. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и преподавание иностранных языков// Россия и Запад: диалог культур. Материалы 2-ой международной конференции 28-30 ноября 1995 г. М., 1996. - С. 236-243.

187. Фурманова В.П. Языковое образование в поликультурной среде// Сб.: Тезисы докладов к конференции "Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее". М.: АПК и ПРО, 2001. - С. 14-16.

188. Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста// Язык-система. Язык текст. Язык — способность.- М.: РАН ИРЯ, 1995.-С. 277-286.

189. Хомский Н. Язык и мышление. Язык и проблемы знания М.: БГК Им. И. А. Бодуэна Де Куртенэ, 1999. 254с.

190. Ван Хорн, Джеймс К. Основы управления финансами. М.: Финансы и статистика, 2003 - 800с.

191. Хуторской В.А. Смыслы и цели образования: инновационный аспект. М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. 300 с.

192. Хуторской В.А .Ключевые компетентности и образовательные стандарты//Интернет-журнал «Эйдос».2002. http://www.eidos./ru/journal/2002/0423. htm

193. Цветкова Т.К. Обучение межкультурной коммуникации в свете теории языковой личности. М.//С6. Дискуссионный клуб FLT «Межкультурная коммуникация: Теория и практика.- М.: ГУВШЭ. -2000.

194. Чекулаева Н.Я. Основы проектирования интегративного курса "Деловое общение с зарубежным партнером": Дисс. канд. пед. наук: 13.00.01. -Сочи, 1996.-178 с.

195. Черенкова Н.И. О месте и роли курса «Международные бизнес-коммуникации в обучении английскому языку» . М.//С6.: Дискуссионный клуб FLT «Пути взаимодействия языковых и профилирующих кафедр в неязыковом вузе. М.: ГУВШЭ. - 2000. № 1 - 65 - 74 с.

196. Чошанов М.А. Теория и технология проблемно-модульного обучения в профессиональной школе: Автореф. дис. д-ра пед. наук. Казань, 1996.-236с.

197. Шадриков В.Д. Информационные технологии в образовании // Инновации в образовании. 2001. №1. - С.28-30.

198. Шамова Т.И. и др. Управление образовательными системами: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Т.И. Шамова, Т.М.Давыденко, Г.Н. Шибанова,; Под ред. Т.И. Шамовой. М.: Academia,2002. 384 с.

199. Щедровицкий Г.П. Педагогика и логика. М.: Касталь, 1993.128с.

200. Щенников С.А. Компетентностный подход как основа ОДО. // МИМ ЛИНК. 2008. №10 - С.20-24

201. Щенников С.А., Чернявская А.Г., Теслинов А.Г., Возможности ОДО в решении научных проблем информатизации профессионального образования // Открытое и дистанционное образование. 2002. №4(8). - С. 56-61

202. Эльконин Б. Д. Введение в психологию развития (в культурно-исторической традиции Л.С. Выготского). М.: Тривола, 1994. - 168 с.

203. Юцявичене П.А. Основы модульного обучения. Вильнюс: ИПК руководящих работников и специалистов нар. хоз-ва, 1989. — 316с.

204. Якиманская И.С. Технология личностно-ориентированного образования. М., 2000. - 271с.

205. Ялалов Ф.Г. Об особенностях формирования культуры межнационального общения у учащихся этнолингвистической гимназии: материалы Второй Всерос. науч.-практ. конф. М., Моск. центр воспитания культуры межнац. общения М-ва образования России, 2003. — 486с.

206. Ясвин В.А. Образовательная среда. От моделирования к проектированию. -М.: Смысл, 2001. -237с.

207. Albert R.D., Triandis H.D. Intercultural education for multicultural societies: critical issues // Samovar L.A., Porter R.E. Intercultural communication. A reader. Belmont, 1994. - 452p.

208. Bausch, K. (2000). The Practice and Ethics of Design, Systems Research and Behavioral Science, 17, No 1, pp. 23-51.

209. Beamer L., Varner I. Intercultural Communication in the Global Workplace. USA: McGraw-Hill/Irwin, 2001 pp. 360.

210. Bowden J., Marton F. The university of learning: beyond quality and competence in higher education. London: Kogan Page, 1998. 230p.

211. Business Communication games.- British Council, Russia 130p.

212. Cotton D., Falvey D., Simon K. Market Leader. Longman.,-2005176p.

213. Chilver J. English for Business. UK: Continuum, 2003 -pp. 304.

214. Grant D. Business English. Oxford University Press, 1997. - 189 p.

215. Geert Hofstede Cultural Dimensions for International Business. USA: Maastricht University Press, 2003 229p.

216. Heller R., Hindle T. Essential Manager's Manual. USA: DK Publishing INC, 1998. 861 p.

217. Hutmacher W. In Pursuit of equity in education: using international indicators to compare equity policies. Dordrecht, Kluwer Academic Publishers, 2001.-378p.

218. Jenniskens I., editor. Management and Decision-Making in Higher Education Institutions. Reader. Utrecht: Lemma Publishers, 2001 395 p.• 235. Kerridge D . Basic Business Role Plays,- Recording Delta Publishing, 1998. 89p.

219. KilpatrickW.H. The Project Methode. Dies Anwendung des zweckvollen Handelns im pädagogischen Prozeus, in: DeweyJ./Kilpatrick W.H.: Der Project Plan. Grundlegung und Praxis, Weimar, 1994. - 161p.

220. Kruchkov V., Sheina I. Competencies and Skills: A way Towards a Dynamic View of the Target Culture. // British Studies. Newsletter N. 4, 2001. -Pp.5-10.

221. Lewis R.D. When Cultures Collide. London: Nicholas Brealey Publishing, 2003 462 p.

222. Mackenzie J. English for Business Studies.- OUP,- 1997.- 143p.

223. Martin J., Nakayama T.K. Intercultural communication in contexts. -Mountain View, 2000. 167 p.

224. Mascull B. Market Leader. Upper Intermediate Business English. UK: Longman, 2001 220p.

225. Naunton J. Profile-2. Business English OUP.- 135p.

226. Saandhaas D. Interkulturelles Lernen zur Grundlage eines diaktischen Prinzips interkultureller Begegnung. - Hamburg, - 173 s.

227. Valdes J.M., editor. Cultural Bound. UK: Cambridge University Press, 2001- 222p.

228. НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ

229. Всемирная декларация о высшем образовании в XXI веке. ЮНЕСКО, 1988, ст. 15

230. Всеобщая декларация о культурном разнообразии. ЮНЕСКО,2001.

231. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность "Экономика и управление на предприятиях" (080502). М-Министерство образования РФ, 2000.-29 с.

232. Национальная доктрина образования. М.: МАНПО, 2000. - 20 с.

233. Научные подходы к созданию образовательно-профессиональных программ на модульной основе в сфере гуманитарного образования http://edu.vgasu.vrn.ru/

234. Образовательная политика России на современном этапе. Из доклада Государственному Совету Российской Федерации. С. 22-24

235. Общеевропейские коммуникативные компетенции. Страсбург,2000.

236. Основные направления социально-экономической политики Правительства Российской Федерации на долгосрочную перспективу. С. 6-9 .

237. О реализации положений Болонской декларации в системе высшего профессионального образования Российской

238. Федерации/Официальные документы Министерства образования и науки

239. Российской Федерации. M.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2000 -34 с.

240. Письмо Минобразования РФ от 16.06.02 №14-55-353/15, http://www.umu.spbu.ru, раздел «Информационные бюллетени», бюлл. № 43.

241. Примерное положение об организации учебного процесса в высшем учебном заведении с использованием системы зачетных единиц: Приложение к письму Минобразования России от 9 марта 2004 г. №15-55-357ин/15 // Вестник образования. 2004. № 9.

242. Программа профессиональной подготовки учителя иностранного языка в межкультурной коммуникацию// науч.консультант Бауш K.P.; автор-составитель- Яцковская Г.В., М.:

243. Типовая программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей.- М.: МГЛУ, 1994.-22 с.

244. Common European Framework of Reference, 1993. С.62.