автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование умений межкультурного общения у студентов вуза в процессе изучения иностранных языков
- Автор научной работы
- Максимова, Татьяна Анатольевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Челябинск
- Год защиты
- 2004
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.08
Автореферат диссертации по теме "Формирование умений межкультурного общения у студентов вуза в процессе изучения иностранных языков"
На правах рукописи
Максимова Татьяна Анатольевна
Формирование умений межкультурного общения у студентов в процессе изучения иностранных языков
13.00.08 - теория и методика профессионального образования
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Челябинск 2004
Работа выполнена на кафедре педагогики и психологии государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Челябинский государственный агроинженерный университет»
Научный руководитель
доктор педагогических наук, профессор Булынский Николай Николаевич
Официальные оппоненты
доктор педагогических наук, профессор Никитина Елена Юрьевна кандидат педагогических наук, доцент Акмалов Альберт Юрьевич
Ведущая организация
ГОУВПО «Башкирский государственный педагогический университет»
Защита состоится
«Зо»
июня 2004 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д.212.296.01 по присуждению ученой степени доктора педагогических наук по специальности 13.00.08 - теория и методика профессионального образования при государственном образовательном учреждении «Челябинский государственный университет» по адресу: 454021, г.Челябинск, ул. Бр. Кашириных, 129, конференц-зал.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУВПО «Челябинский государственный университет».
Автореферат разослан «<£/ » мая 2004 года.
Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат педагогических наук, доцент
4>
Н.Б. Приходкина
Общая характеристика работы
Актуальность исследования. Политическое, экономическое, социальное, интеллектуальное развитие мира в целом характеризуют две взаимосвязанные и противоположные тенденции: интегрирующая и дифференцирующая. Социально-культурное сближение, взаимопроникновение культур, внутриэтническая консолидация и ассимиляция, с одной стороны, рост национального самосознания, престижа культурных ценностей каждого этноса, активизация интереса к собственным культурно-историческим истокам - с другой.
Анализ публикаций в отечественных и зарубежных изданиях свидетельствует о том, что мировое сообщество приоритетной в развитии мира считает стратегию диалога культур с ориентацией на все большую детализацию взаимодействующих компонентов культуры и их интеграцию в целостное культурное пространство.
В связи с этим в педагогической науке и системе образования особую актуальность приобретает проблема подготовки специалистов, способных к жизни и профессиональной деятельности в поликультурном обществе и в условиях межкультурной среды.
Формирование умений межкультурного общения является неотъемлемой частью образовательного процесса в вузе. В мировой педагогической науке накоплен значительный фонд знаний, необходимый для постановки и исследования данной проблемы. Вопросы межкультурного общения, национально-культурные особенности той или иной нации, необходимость развития эмпатии и воспитания открытости и терпимости в отношениях с другими народами рассматриваются в трудах отечественных и зарубежных авторов (И.И.Халеева, С.Г.Терминасова, В.В.Сафонова, Т.Г.Стефаненко, Э.Холл, Г.Фишер, Р.Д.Льюис и др.)
Исследования отражают многообразие научных идей и практических подходов к решению проблемы межкультурного взаимодействия с этнопсихологической и лингвистической точек зрения, к раскрытию национально-культурных особенностей общения н образцов поведения представителей конкретных культурных сообществ.
Однако собственно аспект формирования умений межкультурного общения у студентов неязыкового вуза, педагогические условия,
т РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ
БИБЛИОТЕКА
обеспечивающие эффективность данного процесса, содержание обучения межкультурному общению студентов неязыкового вуза, предусматривающее возможности взаимодействия национальных культур, являются малоразработанными.
Кроме того, практика и результаты научных исследований свидетельствуют о том, что несформированность умений межкультурного общения у выпускников вузов приводит в дальнейшем к трудностям в установлении диалога с представителями других культур, в адаптации к жизнедеятельности в условиях постоянного межкультурного взаимодействия.
С учетом вышеизложенного нами выявлены противоречия, актуализирующие значение рассматриваемых вопросов:
- между потребностью общества в личности, способной к жизни и деятельности в условиях постоянного межкультурного взаимодействия, и реальными условиями социальной среды, которые не всегда благоприятствуют формированию такой личности;
между новыми социальными требованиями, предъявляемыми к преподавательскому составу, и отсутствием в настоящий момент его соответствующей переподготовки;
- между новыми требованиями, заложенными в современных моделях выпускников, и отсутствием целенаправленного процесса по реализации их умения общаться с представителями других культур;
- между акцентированием значимости диалога и сопоставления родной и иноязычной культур и отсутствием в издаваемых учебных материалах ссылок и опоры на российские реалии.
На основании этих противоречий нами сформулирована проблема исследования, которая заключается в выявлении педагогических условий, эффективно влияющих на процесс формирования умений межкультурного общения у студентов неязыкового вуза. Это позволило обозначить тему исследования : «Формирование умений межкультурного общения у студентов вуза в процессе изучения иностранных языков».
Основополагающей идеей нашего исследования следует считать положение о приоритетности иностранных языков в процессе формирования умений межкультурного общения, поскольку язык хранит информацию о культурно-историческом развитии того или иного культурного сообщества, об
обстоятельствах и факторах, влияющих на него и его развитие, выступает средством идентификации человека.
Целью исследования является выявление, теоретическое обоснование и экспериментальная проверка эффективности педагогических условий формирования у студентов неязыковых вузов умений межкультурного общения.
Объект исследования - образовательный процесс в вузе.
Предмет исследования - процесс формирования у студентов умений межкультурного общения при обучении иностранным языкам.
В данной диссертационной работе введено ограничение: исследование осуществлено на примере обучения студентов неязыковых вузов иностранным языкам: немецкому, английскому, французскому.
В основу исследования положена следующая гипотеза: формирование умений межкультурного общения у студентов в процессе обучения иностранным языкам будет эффективным, если:
содержание профессиональных образовательных программ предусматривает возможности взаимодействия национальных культур, имеющих личностную значимость для студентов;
- доминантой актуализации реальных ситуаций межкультурного общения является ориентация на коммуникативную направленность современных моделей выпускников;
- в процессе обучения преимущественно используются методы и средства игровых технологий, включающие различные виды квазипрофессиональной деятельности студентов.
Поставленная цель и выдвинутая гипотеза определили круг задач исследования:
- изучить степень разработанности проблемы формирования умений межкультурного общения;
- выявить особенности подготовки специалистов иностранным языкам в неязыковом вузе;
- уточнить сущность и значение умений межкультурного общения в подготовке современного специалиста;
- выявить возможности образовательных программ вуза для реализации взаимодействия национальных культур при обучении иностранным языкам;
- разработать ситуации межкультурного общения при изучении иностранных языков с учетом современных моделей выпускников;
- разработать содержание игровых технологий, предусматривающих квазипрофессиональную деятельность студентов;
- определить совокупность критериев и показателей сформированности умений межкультурного общения при изучении иностранных языков;
- определить экспериментальным путем эффективность выявленных педагогических условий.
Теоретико-методологической базой нашего исследования являются диалектико-материалистическая теория познания; положения философии гуманизма о всеобщей связи, взаимной обусловленности и целостности явлений и процессов окружающего мира, о социальной 'деятельности и творческой сущности личности, выступающей субъектом исторического процесса и развития культуры; идеи социальной обусловленности развития человека как личности; учение о ценности, своеобразии и самобытности культур, культурных традиций разных народов; вопросы приоритетности формирования общественного сознания на основе национальных и общечеловеческих ценностей, нравственной составляющей межкультурного общения в совершенствовании всех сторон жизнедеятельности многонационального общества.
Данное диссертационное исследование опирается на следующие теории: теорию культуры З.Фрейда, Д.Л.Андреева, Л.Н. Когана; культурологическую концепцию «локально-исторических типов» Н.Я. Данилевского; «диалога культур» и «поля культур» М.М.Бахтина, В.С.Библера, Л.С.Выготского; концепцию игровой культуры Й.Хейзинга; концепции лингвистического видения мира В.Гумбольдта, культурного шока А.Фарнхема и С.Бохнера, аккультурации Р.Редфилда, РЛинтона, М.Херсковица; психологическую теорию личности В.В.Давыдова, А.Н.Леонтьева, С.Л.Рубинштейна и др.; психологическую теорию игры Л.С.Выготского, А.НЛеонтьева, Д.Б.Эльконина, Ж.Пиаже.
Значительное влияние на наше исследование оказали научные труды отечественных и зарубежных ученых, рассматривающих проблемы общения, его генезиса, структуру, функции (М.С.Коган, Г.М.Андреева, Б.Д.Парыгин, А.А. Бодалев, А.А.Брудный, Э.Берн и др.), психологические аспекты общения
(Б.Г.Ананьев, А.НЛеонтьев, С.Л.Рубинштейн, В.М.Бехтерев и др.), вопросы межкультурного общения (И.И.Халеева, С.Г.Терминасова ,Э.Холл, Р.Д.Льюис и др.), факторы и условия развития творческой личности в различных видах деятельности (А.В.Усова, В.А.Черкасов, . П.И.Чернецов, В.В.Краевский, С.Е.Матушкин и др.), вопросы коммуникативного обучения иноязычной культуре (Е.И.Пассов, И.Л.Бим, И.А.Зимняя, Р.П.Мильруд и др.), проблемы социализации личности, источники влияния на нее (А.В.Мудрик, С.Э.Крапивенский и др.), философские и психологические аспекты игровой деятельности (Г.П.Щедровицкий, И.В.Бестужев-Лада, И.С.Кон, С.Т.Шацкий, П.П.Блонский, Дж. Брунер, Ж.Пиаже, Э.Берн, В.Штерн и др.). Для нашего исследования были интересны и полезны труды философов (П.Сорокин, Н.А.Бердяев, С.Л.Франк, Н.А.Данилевский, С.Н.Булгаков, А.Тойнби), раскрывающие сущность образования в целостности культурно-исторического развития человечества, наличие некоторых сходных принципов функционирования культур разных народов, единого мирового хозяйства, признаки, характеризующие нацию.
Методологическими и общетеоретическими подходами к процессу формирования умений межкультурного общения у студентов неязыковых вузов являются культурологический (Е.В.Бондаревская, И.С.Кон, В.М.Рогозин и др.), личностно-деятельностный (И.С.Якиманская, Е.В.Бондаревская,
Л.С.Выготский, С.Л.Рубинштейн, А.АЛеонтьев и др.), контекстный (А.А.Вербицкий), социокультурный (В.В.Сафонова, А.А.Акишина, Н.И.Формановская, Е.Б.Быстрай и др.), системный (Н.Н.Булынский, Б.С.Гершунский, Ю.А.Конаржевский, Т.А.Ильина и др.) подходы.
Сочетание теоретико-методологического уровня исследования с решением задач прикладного характера обусловило применение в процессе работы комплекса взаимодополняющих методов:
- теоретического анализа историко-педагогических учений классиков философии, педагогики, психологии;
- междисциплинарного изучения исследуемой проблемы в философии, культурологи, этнологии, этнопсихологии, лингвистике, психолингвистике, лингвокультурологии, социологии;
- интегративного и дифференцированного терминологического анализа содержания основных понятий исследования;
- изучения и обобщения передового педагогического опыта (анализ продуктов педагогической деятельности, монографические характеристики, биографический метод);
- анализа учебных программ по иностранным языкам;
- обсервационных методов (длительное, фиксированное, прямое наблюдение);
- диагностических методов (опрос, беседа);
- педагогического эксперимента (констатирующий, пропедевтический, формирующий, контрольный этапы);
- праксиметрических методов (анализ результатов, анализ и оценка творческих работ студентов);
- методов математической статистики.
Опытно-экспериментальной базой служили: Челябинский институт (филиал) Российского государственного торгово-экономического университета (ЧИ(ф)РГТЭУ),. Южно-Уральский государственный университет (ЮУрГУ), Челябинская государственная академия культуры и искусств (ЧГАКиИ). Исследованием охвачено 240 студентов неязыковых вузов, оно проводилось с 1999 по 2002 год.
На первом этапе (1999-2000 гг.) проводились изучение, анализ и обобщение философской, социологической, культурологической,
психологической и педагогической литературы и периодических изданий отечественных и зарубежных авторов, освещающих различные аспекты проблемы исследования; изучение современного состояния проблемы формирования умений межкультурного общения в теории и практике высшего образования; анализ собственного опыта работы в данном направлении; был проведен констатирующий эксперимент по выявлению уровня сформированности у студентов умений межкультурного общения.
На втором этапе (2000-2001 гг.) были выявлены и теоретически обоснованы педагогические условия, способствующие эффективному формированию умений межкультурного общения; организован и проведен формирующий эксперимент, разработаны понятийный аппарат, ядро исследования, структура диссертации, инструментарий опытно-экспериментальной работы.
На третьем этапе (2001-2002 гг.) мы провели опытно-экспериментальную работу по проверке эффективности выявленных педагогических условий; полученные данные были проанализированы и обобщены.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются комплексным применением методов научно-педагогических исследований, многократной проверкой результатов исследования на различных этапах, репрезентативностью эмпирических материалов, воспроизводимостью результатов исследования, обработкой
экспериментальных данных методами математической статистики.
Научная новизна данного исследования заключается:
- в дополнении классификации умений межкультурного общения такими компонентами, как возможности взаимодействия собственной и иной культур, рефлексивные умения межкультурного общения;
- в углублении теоретического и практического учебного материала по иностранным языкам, предусматривающим взаимодействие национальных культур, актуализацию реальных ситуаций межкультурного общения и реализацию методов и средств игровых технологий;
- в расширении совокупности показателей сформированности умений межкультурного общения (степень проявления умений межкультурного общения, способность к рефлексии и идентификации в процессе межкультурного общения, самокоррекция степени проявления данных умений, личностный рост и саморазвитие индивида в процессе межкультурного общения).
Теоретическая значимость: совокупность положений научной новизны расширяет теоретические представления о процессе формирования умений межкультурного общения, о роли иностранных языков в данном процессе.
Практическая значимость нашего исследования состоит в применении его результатов в процессе преподавания иностранных языков в неязыковых вузах, в корректировке учебных программ по иностранным языкам, в разработке программ специальных курсов по проблемам межкультурного общения, научно-методических рекомендаций для преподавателей по рассматриваемой проблеме, в составлении теоретических и практических материалов для семинаров по данной и сопряженной с ней проблематике, в
разработке учебно-методических пособий для самостоятельной и аудиторной работы студентов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Профессиональные образовательные программы должны предусматривать возможности взаимодействия национальных культур, а также расширения показателей и критериев процесса формирования умений межкультурного общения при изучении иностранных языков.
2. Успешность формирования умений межкультурного общения достигается при систематической актуализации реальных ситуаций межкультурного общения, доминантой которой является ориентация на коммуникативную направленность современных моделей выпускников.
3. Методы и средства игровых технологий, включающие различные виды квазипрофессиональной деятельности студентов, повышают эффективность формирования умений межкультурного общения.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись посредством публикации его основных положений в вузовской печати, выступлений на межвузовских научно-методических конференциях ЧИ(ф) РГТЭУ 1999-2003 гг. (секции «Создание новых обучающих технологий и методик», «Полифункциональность иностранных языков в системе экономического воспитания»), на научно-практических конференциях ЧГАУ 2001-2003 гг. (секция «Проблемы высшей школы»); отчетов на заседаниях кафедры иностранных языков ЧИ(ф)РГТЭУ и кафедры педагогики и психологии ЧГАУ; работы в научно-методической лаборатории по проблематике межкультурного общения при кафедре иностранных языков ЧИ(ф)РГТЭУ; участия в теоретических и практических семинарах при кафедре иностранных языков ЧИ(ф)РГТЭУ, в практических семинарах в Москве, в Немецком культурном центре им. Гете в Мюнхене.
Результаты исследования нашли отражение в учебно-методических пособиях, статьях, докладах, тезисах. По результатам исследования изданы методические рекомендации для абитуриентов ЧИ(ф)РГТЭУ, практикум по деловым переговорам и переписке для аудиторной и самостоятельной работы, разработаны возможные учебные игры.
Структура и основное содержание диссертации
Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и Приложения.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, раскрывается научный аппарат исследования: цель, объект, предмет, гипотеза, задачи, теоретико-методологическая база исследования, методы и этапы исследования. Представлены положения, выносимые на защиту, научная новизна, теоретическая и практическая значимость.
В первой главе «Теоретическое обоснование процесса формирования умений межкультурного общения у студентов вуза при изучении иностранных языков» рассмотрены следующие вопросы: историко-теоретический аспект проблемы формирования умений межкультурного общения, роль иностранных языков в процессе формирования данных умений, сущность формирования умений межкультурного общения у студентов неязыкового вуза при изучении иностранных языков, классификация умений межкультурного общения, теоретическое обоснование педагогических условий, способствующих эффективному формированию умений межкультурного общения.
В проведенном исследовании констатируется, что проблемы национальных особенностей и различий, сосуществования различных культур, взаимодействия их представителей решались в двух направлениях: географического (Геродот, Гиппократ, М.Монтень, М.Монтескье и др.) и лингвистического (В.Гумбольдт, А.А.Потебня, Э.Сепир, Б.Уорф и др.) детерминизма.
В качестве самостоятельного направления этнологии и этнопсихологии проблема межнационального взаимодействия культур возникла в XIX веке; с XX столетия она стала особенно актуальной в связи с появлением транснациональных корпораций, с исследованиями в области массовых коммуникаций и массовой культуры. В педагогической науке оформился термин «межкультурное общение». Существенным отличием педагогической дефиниции данного понятия является осознанное осуществление межкультурного общения и возможность в результате целенаправленного педагогического воздействия сформировать у студентов умения межкультурного общения.
Межкультурное общение мы, вслед за В.В.Сафоновой, трактуем как функционально обусловленное коммуникативное взаимодействие людей, которые выступают носителями разных культурных сообществ в силу осознания ими или другими людьми их принадлежности к разным геополитическим, континентальным, религиозным, национальным и этническим сообществам, а также социальным субкультурам.
Основываясь на разработках исследователей, под умениями межкультурного общения мы понимаем совокупность способностей осознания и совершения коммуникативных действий в межкультурной среде на достаточно высоком уровне.
В нашем диссертационном исследовании рассмотрена проблема формирования умений межкультурного общения в свете изучения студентами неязыкового вуза иностранных языков. Обозначая изучение иностранных языков приоритетным в данном процессе, мы ucxoдим из следующих положений:
- важность языковой подготовки для специалистов всех профилей и отраслей;
- концепция «лингвистического мировидения» В.Гумбольдта;
- культурная составляющая в содержании иностранных языков как учебных предметов.
Кроме того, мы учитывали взаимосвязь языка и культуры, которая прослеживается в коммуникативных процессах, онтогенезе (формирование языковых способностей человека) и филогенезе (формирование родового, общественного человека).
С учетом требований, предъявляемых в современных условиях к процессу формирования умений межкультурного общения, возникла необходимость дополнить классификацию умений межкультурного общения, предложенную Е.Е.Боровковой. В упомянутой классификации нерассмотренными остались такие аспекты, как возможности взаимодействия собственной и иной культур, рефлексивные умения межкультурного общения.
Источником выделения и отбора умений межкультурного общения послужили работы ведущих педагогов, психологов, методистов, культурологов Н.И.Жинкина, И.А.Зимней, Э.Холла, Ю.Бенеке, А.АЛеонтьева, Р.С.Немова, Р.Д.Льюиса, Ю.А.Сорокина, Н.В.Уфимцевой, Т.Г.Стефаненко и др., а также
теоретическая модель интеллектуальной деятельности изучающих иностранные языки, предложенная А.А.Деркачом и С.Ф.Щербаком.
Классификация умений межкультурного общения включает следующие виды умений: гностические, проектировочные, конструктивные, коммуникативные, специальные и рефлексивные.
Гностические умения предполагают осознание целей и задач по овладению межкультурным общением и соотнесением этих целей и задач со своей профессиональной подготовкой. Сюда относятся также умения, связанные с процессом поиска, нахождения, систематизации, обобщения и накопления новых знаний как по иностранным языкам, так и по проблемам межкультурных взаимодействий, имеющие для студентов личностный смысл.
Ведущими гностическими умениями межкультурного общения являются следующие:
- осознавать цели и задачи овладения межкультурным общением и соотнесить их со своей профессиональной подготовкой;
- подбирать, систематизировать и обобщать материал в страноведческом, социолингвистическом, лингвокультурологическом и социокультурном аспектах;
- владеть изученным материалом, соотносить его с конкретной ситуацией и использовать в деятельности;
- пополнять, углублять и совершенствовать свои знания по проблемам межкультурного общения путём самообразования и творчески применять их на практике;
- понимать закономерное многообразие жизни, то, что в ней нет абсолютной шкалы ценностей, делящей различные модели общественного устройства на высшие и низшие, лучшие и худшие;
осознавать, что процессы межкультурного взаимодействия определяются следующими группами взаимозависимых факторов: историческими, социальными, культурными, психологическими, ситуативными, политическими, социально-экономическими;
- уметь воспринимать и анализировать феномены собственной культуры и ментальности;
- уметь воспринимать и понимать феномены иной культуры и ментальности.
Блок гностических умений межкультурного общения стимулирует интерес студентов к изучению собственной истории, культуры и языка, а также к изучению культуры и языка своего партнёра, способствует осознанию потребности в достижении компромисса, большей выгоды кооперации и сотрудничества в сфере бизнеса.
В блок проектировочных умений входят умения, связанные с прогнозированием и перспективным планированием способов разрешения конкретных профессиональных ситуаций (непосредственное общение с представителями других культур и личностное общение в конкретных ситуациях, опосредованное общение с иной культурой с помощью произведений литературы, искусства, чтения оригинальной специальной литературы и СМИ) й- отбором наиболее рациональных способов их разрешения из числа возможных.
Ведущими в данном блоке умений являются:
- планировать действия в связи с решением конкретных задач и вопросов профессионального характера, связанных с использованием языков;
- отбирать наиболее рациональные и эффективные действия по их осуществлению;
- предусматривать возможные трудности в процессе общения, в том числе межкультурного;
- прогнозировать и учитывать реакцию собеседника на свои действия (речевые и поведенческие);
- прогнозировать возможные ситуации межкультурного общения и несколько вариантов их разрешения;
- намечать стратегию и тактику своих речевых и поведенческих действий в каждой конкретной ситуации.
Блок конструктивных умений характеризуется умениями отбора информации (лингвистической и тематической), композиционного построения общения (монолог, диалог, полилог), гибкого и динамичного перехода от одной композиционной формы к другой, а также выстраивания и перестраивания своих действия (вербального и невербального характера) в связи с конкретной ситуацией межкультурного общения.
Основными здесь нам представляются следующие умения:
- строить свои действия в соответствии с умениями межкультурного общения в условиях реальной жизни;
- стилистически грамотно выражать свои мысли в устной и письменной форме;
- корректно формулировать вопросы по содержанию и ведению бесед, документации, переговоров, т.е. владеть техникой постановки вопросов;
- корректировать и перестраивать свои действия в каждой конкретной ситуации без ущерба для обеих сторон.
Проектировочные и конструктивные умения межкультурного общения тесно связаны друг с другом. Оба блока умений направлены на выбор способов поведения, оптимальных для каждой конкретной ситуации, предполагают действия по прогнозированию характера развития отношений между людьми, представляющими родную, близкую им или чужую культуру.
Блок коммуникативных умений предполагает ознакомление с общими психологическими закономерностями общения на любом языке, владение техникой и приёмами общения, активное использование обратной связи, владение стратегией и тактикой ведения переговоров, совещаний, консультаций, разрешения конфликтных ситуаций профессионального и повседневного характера, владение культурой делового общения, реализацию норм этикета в быту и профессиональной деятельности.
Коммуникативный блок представлен следующими ведущимиумениями:
- вести и поддерживать беседу или переписку на любую тему средствами родного и иностранных языков;
- устанавливать контакты и целенаправленные взаимоотношения с носителями своей и другой культуры;
- извлекать информацию и обмениваться ей;
- понимать собеседника и в случае необходимости влиять на изменение его позиции;
- оперативно реагировать на вербальное и невербальное поведение собеседника.
Наличие указанных умений характеризует степень развития у студентов коммуникативных способностей, от которых зависит успешность общения.
Формирование специальных умений межкультурного общения направлено на организацию понимания, выработку общего языка, новой
коммуникативной системы, которая выходит за привычные двухмерные отношения: Я - хозяин, Ты - гость - и на организацию активного взаимодействия и сотрудничества в международном бизнесе и в личностном плане.
Специальные умения межкультурного общения призваны, во-первых, преодолеть:
- культуроцентристскую позицию и крайнее проявление этноцентризма, при которых собственная культура, ценности, обычаи, способы решения проблем рассматриваются в качестве универсальных и ставятся в центр мироздания, а другая культура, другие традиции и обычаи воспринимаются как неправильные, как отклонение от нормы или как враждебные;
- субъективные и принципиальные межкультурные барьеры, т.е. культурную идиосинкразию;
во-вторых, способствовать:
- выработке гибкого этноцентризма, когда предпринимаются попытки понять и объективно оценить чужую культуру;
- выбору человеком роли посредника между культурами, субъекта диалога культур, т.е. в итоге развиться в "человека мультикультуры" (М.Беннет);
- сближению сценариев развития взаимодействий родной культуры с чужой культурой. По мнению Р.Д. Льюиса, сближение родной и близкой ей культуры осуществляется более активно, таким же образом должно происходить и сближение двух противоположных культур;
- выработке в процессе межкультурного общения новых, общих правил поведения в том случае, если правила и нормы родной и чужой культуры диаметрально противоположны.
Всё вышеизложенное позволяет сделать вывод о том, что ведущими специальными умениями межкультурного общения являются следующие:
- проводить сравнительный анализ особенностей своей и чужой культуры;
- критически осмысливать их и тем самым обогащать культуру своей страны и собственный культурный опыт;
- ориентироваться в страноведческих и культурных реалиях, не встречающихся или встречающихся, но в другом виде в собственной культурной общности;
- адаптироваться к другой стороне без ущерба для собственного достоинства;
- различать межкультурные конфликты и псевдоконфликты;
- видеть, распознавать и принимать те культурные навыки, которые обусловливают поведение партнёра;
- разрешать актуальные и предотвращать потенциальные недоразумения и конфликты, возникающие на межкультурной основе.
Блок специальных умений межкультурного общения определяет путь к взаимопониманию с зарубежными партнёрами, развивает эмпатию и межкультурную восприимчивость, способствует слаженной работе совместных предприятий и международных команд.
Рефлексивные умения межкультурного общения характеризуют его перцептивную сторону, которая представляет наибольшие трудности для общающихся. Под рефлексивными умениями межкультурного общения принято понимать осознание действующим индивидом того, как он воспринимается своим партнёром по межкультурному общению. В данный блок входят также умения предусмотреть и соотнести степени проявления умений межкультурного общения.
Выделяя данные умения, мы опирались на поликомпонентную структурно-функциональную модель рефлексии, предложенную С.Д.Неверковичем. В контексте нашего исследования отметим следующие компоненты рефлексии:
- интенция на регуляцию и изменение собственного поведения проявляется в фиксации «разрыва» или «тупика» в процессе межкультурного общения;
- объективация собственного поведения предполагает беспристрастность анализа своего поведения в условиях межкультурного общения;
- креативный компонент подразумевает выстраивание и реализацию бесконфликтных стратегий и тактик поведения в условиях межкультурного общения, выработку новых, общих правил поведения.
Эти компоненты, по нашему мнению, требуют особого внимания в процессе формирования умений межкультурного общения, поскольку они позволяют анализировать собственную линию поведения и корректировать ее в случае необходимости. Рефлексивные умения межкультурного общения стимулируют его протекание, делают его продуктивным и результативным, позволяют предотвратить "разрыв" или "тупик" в процессе межкультурного общения.
Обобщив зарубежный и отечественный опыт работы педагогов, психологов, этнопсихологов, социологов, экономистов, мы выделили умения, необходимые для бесконфликтного и продуктивного межкультурного общения студентов неязыкового вуза и одновременно являющиеся основой для самообразования в сфере межкультурного общения и саморазвития и совершенствования других умений межкультурного общения:
- воспринимать и понимать феномены собственной и другой культуры;
проводить сравнительный анализ особенностей своей и другой
культуры;
- ориентироваться в страноведческих и культурных реалиях, не встречающихся или встречающихся, но в другом виде в собственной культурной общности;
- видеть, распознавать и принимать те культурные навыки и причины, которые обусловливают поведение иностранных партнёров;
- адаптироваться к другой стороне без ущерба для собственного достоинства;
- рефлексивные умения межкультурного общения;
строить свои действия, связанные с владением обозначенными умениями межкультурного общения, в условиях реальной жизни.
Поиск концептуальных идей в исследуемой проблеме убедил нас в необходимости применения к процессу формирования умений межкультурного общения у студентов неязыкового вуза совокупности подходов: культурологического, личностно-деятелыюстного, социокультурного и контекстного.
Проектирование содержания образовательных программ, учитывающее взаимодействие национальных культур, названо приоритетной задачей в нормативных документах РФ, ООН, ЮНЕСКО, Совета Европы. Первое
педагогическое условие, благотворно влияющее на процесс формирования умений межкультурного общения, предполагает, что содержание профессиональных образовательных программ предусматривает возможности взаимодействия национальных культур, имеющих личностную значимость для студентов.
Культурологический (Е.В.Бондаревскя, И.С.Кон, С.И.Гессен, Б.С.Гершунский, В.С.Библер и др.) и социокультурный (В.В.Сафонова, Н.И.Формановская, А.А.Акишина, Е.Б.Быстрай и др.) подходы предоставляют возможность дополнения содержания профессиональных образовательных программ аспектами, отражающими процессы дифференциации и интеграции:
- изучение основных принципов и параметров разграничения и идентификации национальных культур, их специфических черт и ценностей;
- освоение общих ценностно-смысловых аспектов духовной и материальной культуры различных сообществ.
Изучение и анализ современных моделей специалистов свидетельствуют об усилении коммуникативной направленности, предусматривающей развитие межкультурных связей, результативное осуществление межкультурного общения. В связи с этим другим важнейшим педагогическим условием, обеспечивающим эффективный процесс формирования умений межкультурного общения, выступает актуализация реальных ситуаций межкультурного общения, доминантой которой является ориентация на коммуникативную направленность современных моделей выпускников.
В процессе решения проблемы исследования мы столкнулись с необходимостью выбора такой организационной формы взаимодействия преподавателя и студентов, которая обеспечила бы активность студентов и организацию квазипрофессиональной деятельности. Поэтому следующим условием, способствующим эффективному процессу формирования умений межкультурного общения, является использование методов и средств игровых технологий.
Философские, психологические, педагогические, культурологические аспекты игровой деятельности были осмыслены в трудах отечественных и зарубежных исследователей: Й.Хейзинги, Г.П.Щедровицкого, И.С.Кона, Л.С.Выготского, А.НЛеонтьева, Э.Берна, Д.Б.Эльконина, Дж.Брунера, Ж.Пиаже и др.
Проведенный нами сравнительный анализ позволяет констатировать, что основные отличия игровых технологий от других методик обучения состоят в следующем: игровая деятельность является синтетической формой деятельности, включающее общение, познание и труд в разнообразных формах и комбинациях; игровые методы обеспечивают активный деятельстный характер усвоения знаний, умений и навыков и обучение общению; игровые технологии воссоздают в учебном процессе предметное и социальное содержание будущей профессиональной деятельности, моделируют систему отношений, характерную для того или иного вида социальной практики.
Изложенное подтверждает тот факт, что проблематика межкультурного общения широко исследуется и освещается в настоящее время в педагогической науке, однако отмечается недостаточное внимание родной культуре и ее взаимосвязи с иноязычной культурой в процессе формирования умений межкультурного общения.
Очевидно, что подготовка к межкультурному общению и формирование соответствующих умений является неотъемлемой частью образовательного процесса в вузе. Приоритетное значение в данном процессе приобретают иностранные языки в силу того, что язык рассматривается нами как специфический способ существования культуры, как основной инструмент, который можно и нужно использовать при усвоении собственной и иной культур, а сами занятия по иностранным языкам представляются средой аутентичного межкультурного общения.
Реализация культурологического, личностно-деятельностного, социокультурного, контекстного подходов в процессе формирования умений межкультурного общения обеспечивают воссоздание в учебном процессе предметного и социального содержания профессиональной деятельности, обогащение содержания учебного материала аспектами, учитывающими возможности взаимодействия национальных культур, высокий уровень активности студентов как субъектов образовательного процесса.
Во второй главе «Опытно-экспериментальная работа по формированию умений межкультурного общения у студентов вуза при изучении иностранных языков» раскрываются следующие вопросы: методика опытно-экспериментальной работы, показатели сформированности умений межкультурного общения, конкретизация их проявления на имитирующе-
воспроизводящем, комбинирующе-продуктивном, трансформирующе-творческом уровнях, реализация педагогических условий формирования умений межкультурного общения, анализ и обобщение результатов опытно-экспериментальной работы.
Базируясь на работе Е.Е.Боровковой, в диссертационном исследовании нами дополнена совокупность показателей сформированности умений межкультурного общения и конкретизировано их проявление на имитирующе-воспроизводящем, комбинирующе-продуктивном, трансформирующе-творческом уровнях.
Показателями сформированности умений межкультурного общения являются:
- степень проявления умений межкультурного общения;
осознанность, оперативность, самостоятельность, системность применения этих умений;
- способность к рефлексии и идентификации в процессе межкультурного общения;
- самокоррекция степени проявления умений межкультурного общения;
- личностный рост или саморазвитие индивида в процессе межкультурного общения.
На имитирующе-воспроизводящем, или начальном, уровне умения межкультурного общения ограничиваются наблюдением и имитацией; в теоретическую, практическую деятельность переносятся и применяются там неосознанно, бессистемно, не оперативно; способность к рефлексии и самокоррекции степени проявления умений межкультурного общения выражена слабо или не отмечается вообще.
Начальный уровень предполагает распознавание простейших культурных навыков, обусловливающих поведение собеседника или коллеги. Это распознавание базируется в основном на предрассудках, предубеждениях и стереотипах; замеченные различия могут восприниматься как нечто отрицательное, а сложившиеся стереотипы не уточняются. Например, за шведской холодностью и официальностью скрываются попытки доказать свою теплоту и лояльность.
Личностный рост индивида на имитирующе-воспроизводящем уровне выражен незначительно: прослеживаются отрицание, сопротивление и защита
от межкультурных различий. Отмечается слабо выраженная потребность в самообразовании по проблематике межкультурного общения. Не исключено на начальном уровне и высокомерие, и убеждение в правильности своих действий, свойственные представителям так называемых "великих держав", например, США, России.
Комбннируюше-продуктивный, или средний, уровень характеризуется осознанностью, оперативностью, системностью, самостоятельностью применения и переноса в профессиональную деятельность сформированных умений межкультурного общения, а также наличием знаний в области собственной и иной культуры. Студенты умеют выбирать правильный вариант построения делового и личностного общения в условиях межкультурного взаимодействия.
На комбинирующе-продуктивном уровне наблюдается личностный рост индивида в процессе межкультурного общения: предпринимаются попытки понять и объективно оценить чужую культуру, проникнуть в межкультурные различия, не отказываться от общения в случае взаимодействия с диаметрально противоположной культурой. Студенты проявляют заинтересованность и потребность в самообразовании по проблематике межкультурного общения.
Достигнув этого уровня, личность способна адаптироваться к межкультурным различиям, т.е. не только признавать их, но действовать соответствующим образом, стремясь выйти за рамки сложившихся стереотипов.
Трансформирующе-творческин, или высокий, уровень предполагает наличие глубоких знаний в области собственной и другой культуры. Сформированные умения межкультурного общения переносятся в теоретическую и практическую профессиональную деятельность находят выражение в адекватности социального и речевого поведения личности в инокультурной среде. Студенты способны рефлексировать и корректировать своё поведение в процессе межкультурного общения.
На высоком уровне студенты анализируют, синтезируют и сравнивают межкультурные особенности, что проявляется в выработке новых, общих правил поведения в том случае, если правила и нормы родной и чужой культуры различны. На данном уровне наблюдается значительный рост
личности. Прослеживается ярко выраженная потребность в самообразовании по проблематике межкультурного взаимодействия.
Достигнув трансформирующе-творческого уровня, личность начинает общаться "сверхкомпенсаторно" (В.И.Гладышев) с представителями собственной и иной культуры, т.е. радикально преобразуется и развивается как минимум в посредника между культурами, как максимум в субъекта диалога культур, в "человека мультикультуры" (М.Беннет). На данном этапе личность -полноценный субъект межкультурного общения, достигший его результата -интеграции с другой культурой без потери ценностей собственной культуры.
Опытно-экспериментальная работа носила естественный характер, так как осуществлялась в процессе обучения студентов иностранным языкам в вузе. Для проведения эксперимента нами были созданы экспериментальная и контрольная группы. Опросные и тестовые материалы и техники были направлены на выявление осознания целей овладения умениями межкультурного общения, соотнесение их со своей профессиональной деятельностью и ее перспективами, объяснения собственной культурной принадлежности, идентификацию личных культурных стандартов, приверженности стереотипам, что в полной мере позволило нам определить уровень сформированности данных умений.
Результаты констатирующего эксперимента показали преимущественно начальный и средний уровни сформированности умений межкультурного общения (Табл.1).
Таблица 1
Результаты диагностического среза уровня сформированности умений
межкультурного общения (УМО)
Группа Число Уровень сформированное^ УМО
студентов начальный средний высокий
чел % чел % чел %
Экспериментальная 124 85 68,5 39 31,5 - -
Контрольная 116 74 62г8 42 37г2 - -
Таким образом, если не ставить целью формирование у студентов умений межкультурного общения, то спонтанного овладения ими на комбинирующе-продуктивном (среднем) и трансформирующе-творческом (высоком) уровнях не происходит, следовательно, этим умениям нужно специально обучать.
Сходство экспериментальной и контрольной групп обеспечивалось приблизительно одинаковым возрастом, условиями обучения, профессиональной направленностью. Для подтверждения данного предположения мы использовали метод математической статистики -непараметрический критерий Все допущения данного метода для нашего случая вполне выполнимы: выборки носят случайный характер; выборки независимы, так как результаты одной из них не оказывают влияния на результаты другой; члены каждой выборки независимы друг от друга.
Статистическая обработка результатов диагностики уровня сформированности умений межкультурного общения у студентов вузов подтвердила гипотезу об одинаковом состоянии данного уровня у студентов контрольной и экспериментальной групп. Для проверки близости эмпирического распределения использовался критерий X*> который равен 0,6,
что меньше табличного значения 5%-го уровня значимости (,£2табл. =7,815).
Следовательно, различия в контрольной и экспериментальной группах статистически незначимы. На этом основании мы полагаем, что данные группы на период входной диагностики являлись одинаковыми по уровню сформированности умений межкультурного общения.
На первом этапе формирующего эксперимента содержание учебного материала предусматривало возможности взаимодействия национальных культур, т.е. включало в себя сведения о ценностно-смысловых аспектах духовной и материальной культуры различных сообществ, имеющих объединяющие черты и затрагивающих в основном профессиональную деятельность будущих специалистов.
На втором этапе основная цель заключалась в актуализации реальных ситуаций межкультурного общения, ориентированных на коммуникативную направленность современных моделей выпускников.
На третьем этапе формирующего эксперимента основной организационной формой взаимодействия преподавателя и студентов выступали игровые технологии (коммуникативные, ролевые, деловые игры), обеспечивающие активность студентов, организацию их
квазипрофессиональной деятельности.
Результаты контрольных срезов представлены в Табл.2,3.
Таблица 2
Уровень сформированности умений межкультурного общения у студентов на формирующем этапе эксперимента (I срез)
Группа Число Уровень сформированности УМО
студентов начальный средний высокий
чел % чел % чел %
Экспериментальная 124 50 40,3 69 55,7 5 4,0
Контрольная 116 64 55,2 52 44,8 0 0
Таблица 3
Уровень сформированности умений межкультурного общения у студентов на формирующем этапе эксперимента (III срез)
Группа Число Уровень сформированности УМО
студентов начальный средний высокий
чел % чел % чел %
Экспериментальная 124 15 12,1 93 75 16 12,9
Контрольная 116 35 30,2 73 62,9 8 6,9
Подводя итоги данного этапа эксперимента, мы убедились в статистическом различии в уровнях сформированности умений
межкультурного общения: X2 расч. = 12,7; X* табл. = 7, 815; X2 расч. > X*
табл. на 4,885. Разность результатов в контрольной и экспериментальной группах в конце эксперимента свидетельствует о том, что формирование умений межкультурного общения у студентов, основанное на выдвинутых педагогических условиях, приводит к положительному результату.
Проведенное исследование подтвердило мысль о необходимости дополнения совокупности показателей сформированности умений межкультурного общения и конкретизации их проявлений на имитирующе-воспроизводящем, комбинирующе-продуктивном и трансформирующе-творческом уровнях и о том, что различные сочетания педагогических условий влияют на формирование умений межкультурного общения у студентов, но статистически значимый эффект достигается лишь при реализации всей совокупности педагогических условий.
В заключении делаются выводы относительно проведенного исследования, подтвердившего рабочую гипотезу, определяются перспективы разработки данной проблематики.
1. Актуальность и потребность в формировании умений межкультурного общения у студентов вуза обусловлена современной социально-экономической и социокультурной ситуациями, потребностями рынка труда и, соответственно, требованиями, предъявляемыми к моделям выпускников, личностными и профессиональными потребностями будущих специалистов.
Анализ современных моделей выпускников свидетельствует об усилении их коммуникативной направленности. Формирование умений межкультурного общения является неотъемлемой частью подготовки современного специалиста, живущего и работающего в условиях межкультурной среды и поликультурного общества. Исходя из этого, мы уточнили сущность умений межкультурного общения, которые мы понимаем как совокупность способностей осознания и совершения коммуникативных действий в межкультурной среде на достаточно высоком уровне.
2. Иностранные языки приобретают приоритетное значение в процессе формирования умений межкультурного общения в силу того, что в их содержании заложены определенные возможности для реализации обозначенного процесса; язык выступает как специфический способ существования культуры, сами занятия - средой аутентичного межкультурного общения.
3. В ходе диссертационного исследования:
- дополнена классификация умений межкультурного общения, учитывающая такие аспекты, как возможности взаимодействия собственной и иной культур, рефлексивные умения межкультурного общения;
расширена совокупность показателей сформированности умений межкультурного общения (степень проявления умений межкультурного общения, способность к рефлексии и идентификации в процессе межкультурного общения, самокоррекция степени проявления данных умений, личностный рост и саморазвитие индивида в процессе межкультурного общения).
4. Межкультурное общение является предметом изучения целого ряда наук: истории, философии, культурологии, экономики, этнологии, этнопсихологии,
лингвистики, лингвокультурологии, педагогики, которые исследуют его различные стороны и аспекты. В рамках одного диссертационного исследования невозможно рассмотреть весь спектр проблем формирования умений межкультурного общения. Продолжение исследования может быть осуществлено в таких перспективных направлениях, как создание межпредметной системы связей формирования умений межкультурного общения, разработка способов и форм организации самостоятельной работы студентов в овладении ими собственной и иной культурами, раскрытие проблемы поддержки личности человека в поликультурном обществе.
Основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях:
1. Максимова Т.А., Ковальская А.Э. Методические рекомендации по немецкому языку. - Челябинск: ЧИ МГУК, 1999. - 11 с.
2. Максимова Т.А., Жильцова Ю.Л. Лингвострановедческий подход к обучению иностранным языкам // Современные проблемы подготовки специалистов высшей квалификации: Челябинск: ЧИ МГУК, 1999. - С.28-29.
3. Максимова Т.А. Некоторые виды самостоятельной работы студентов в процессе изучения иностранных языков (из опыта работы) // Теория и практика использования активных форм и методов обучения: Сб. науч. ст. / ЧИ МГУК. -Челябинск, 2000. - С. 64-66.
4. Максимова Т.А. Теоретические аспекты формирования умений межкультурного общения у студентов // Психолого-педагогические проблемы подготовки инженеров-педагогов в техническом вузе: Сб. науч. тр. - Челябинск, ЧГАУ,2001.-С.67-69.
5. Максимова Т.А. Обучение студентов межкультурному общению в свете новых образовательных стандартов // Психолого-педагогические проблемы подготовки инженеров-педагогов в техническом вузе: Сб. науч. тр. - Челябинск, ЧГАУ,2001.-С.69-71.
6. Максимова Т.А., Чернявская Е.И. Практикум по деловым переговорам и переписке. - Челябинск: ЧИ МГУК, 2002. - 78 с.
7. Максимова Т.А. Использование коммуникативных игр в процессе формирования умений межкультурного общения у студентов экономических
факультетов // Проблема преемственности учебно-воспитательного процесса в учреждениях начального, среднего и высшего профессионального образования Сб. науч. тр. / ЧГАУ. - Челябинск, 2003. - С. 104-109.
Р130 2 в
Подписано в печать 20.05.04. Формат 60x84 1/16 Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,6. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ Бесплатно
ГОУВПО «Челябинский государственный университет» 454021 Челябинск, ул. Братьев Кашириных, 129
Полиграфический участок Издательского центра ЧелГУ 454021 Челябинск, ул. Молодогвардейцев, 57б
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Максимова, Татьяна Анатольевна, 2004 год
Введение.
Глава 1. Теоретическое обоснование процесса формирования умений межкультурного общения у студентов вуза при изучении иностранных языков.
1.1. Состояние проблемы формирования умений межкультурного общения у студентов в педагогической теории и практике.
1.2. Особенности подготовки студентов иностранным языкам в вузе.
1.3. Сущность процесса формирования умений межкультурного общения у студентов вуза при изучении иностранных языков.
1.4. Теоретическое обоснование педагогических условий формирования умений межкультурного общения у студентов вуза при изучении иностранных языков.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по формированию умений межкультурного общения у студентов вуза при изучении иностранных языков.
2.1. Цели и методика опытно-экспериментальной работы.
2. 2. Реализация педагогических условий формирования умений межкультурного общения у студентов вуза при изучении иностранных языков
2.3. Результаты опытно-экспериментальной работы и их анализ.
Выводы по второй главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование умений межкультурного общения у студентов вуза в процессе изучения иностранных языков"
Политическое, экономическое, социальное, интеллектуальное развитие мира в целом характеризуют две взаимосвязанные и противоположные тенденции: интегрирующая и дифференцирующая. Социально-культурное сближение, взаимопроникновение культур, внутриэтническая консолидация и ассимиляция, с одной стороны, рост национального самосознания, престижа культурных ценностей каждого этноса, активизация интереса к собственным культурно-историческим истокам - с другой.
Анализ публикаций в отечественных и зарубежных изданиях свидетельствует о том, что мировое сообщество приоритетной в развитии мира считает стратегию диалога культур, которая предполагает при сохранении себя как субъекта способность и стремление услышать голос другой культуры. При этом отмечается, что взаимодействие и перемешивание культур началось еще в XIX веке, благодаря экспансии техногенной цивилизации.
Современная наука характеризует ситуацию в мире как переход от техногенной цивилизации к антропогенной, в центре внимания которой находится человек. Анализ развития педагогической теории и практики показывает, что в современных социокультурных условиях системообразующей является гуманистическая концепция образования. Данная концепция реализуется преимущественно в рамках личностно-ориентированного и культурологического подходов. Инициировали разработку вышеобозначенных подходов и теоретически обосновали их Б.В.БонДаревская, С.И. Гессен, Б.С.Гершунский, И.С.'Кон, П.С.Гуревич, В.М.Рогозин, А.В.Усова и др.
Изучение и систематизация нами нормативно-правовых документов в сфере образовательной политики, педагогической, психологической литературы и периодических изданий последних лет показали, что культурологический подход реализуется в нескольких направлениях:
- формирование способности личности к самоизменению и культурному развитию;
- обращение к собственным национальным культурно-историческим корням, к проблеме национальной идентификации;
- освоение ценностей мировой культуры, восприятие и осмысление национальной культуры в ее рамках;
-взаимодействие национальных культур в различных видах жизнедеятельности человека и проблема межкультурного общения.
В своем диссертационном исследовании мы выделили только те направления, которые характеризуют взаимодействие различных культур и затрагивают вопросы межкультурного общения. Под взаимодействием различных культур, иными словами диалогом культур, принято понимать контакт и сотрудничество представителей разных национальностей, а понятие культура означает исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностей.
Выбор темы нашего исследования обусловлен:
- усилением требований к содержанию образования, которое должно обеспечивать интеграцию личности в национальную и мировую культуру, как отмечается в Федеральном законе РФ "Об образовании" [216];
- расширением международного образовательного пространства, активным участием России в международных образовательных, научно-исследовательских программах, программах повышения квалификации практически по всем дисциплинам, программах международного обмена студентами и специалистами;
- изменением социально- политических и экономических реалий: глобализация и интернационализация мира, процессы этнокультурного самоопределения, проблемы поликультурного общества, транснационализации и глобализации бизнеса, создание международных команд и совместных предприятий, перестройки инвестиционной и технической политики, стремление интегрировать в Европейское пространство, прозрачность границ
Европейских государств, утверждение в Европе единой денежной единицы -Евро;
- • обострением межнациональных конфликтов, породивших настораживающую тенденцию к национальной нетерпимости и разобщенности и обусловивших развитие процессов миграции и появление вынужденных переселенцев;
- необходимостью подготовки конкурентноспособного специалиста, пользующегося спросом на современном рынке труда, т.е. специалиста, способного к активной профессионально-компетентной деятельности и обладающего поликультурностью; новыми социальными требованиями, предъявляемые к системе российского образования, где отмечается важность способности к сотрудничеству и межкультурному взаимодействию;
- полиэтничностью РФ и Уральского региона; инвестиционной привлекательностью Уральского региона для иностранных партнеров и увеличением числа совместных предприятий.
Изучение нами философской, социологической, психологической и педагогической литературы и периодики убеждает в диалогичности современной социокультурной ситуации, т.е. признается факт существования множества образцов и способов жизни, идей человека, специфических традиций и обычаев. В тоже время основным фактором, лежащим в основе межнациональных различий, признается культура.
Все вышеизложенное .убеждает в значимости реализации культурологического подхода в процессе подготовки современных специалистов. В связи с этим фундаментальное значение приобретают русский и иностранные языки, как источники знаний о своей и другой культуре в их сопоставлении и взаимодействии. Основополагающим в данном случае является осознание, признание и принятие различий между культурами, пробуждение интереса к ним, избавление от предубеждений и негативных стереотипах, воспитание толерантности и уважения к культурным различиям и правам человека, развитие межкультурной восприимчивости в отношениях с представителями других культур, преодоление культуроцетристской позиции.
В мировой педагогической науке в настоящее время накоплен значительный фонд знаний, необходимый для постановки и исследования данной проблематики. Наиболее полно она раскрывается в зарубежных концепциях мультикультурного образования (Д.Бэнкс и др.), межкультурного образования (П.Бателаан, Г.Ауернхаймер, В.Нике и др.), глобального образования (Р.Хенви).
В российской педагогической науке также активизировались теоретические поиски, в результате которых возникли различные концепции: «Воспитание культуры межнационального общения» (З.Т.Гасанова), «Многокультурное образование» (Г.Д.Дмитриева), «Воспитание культуры мира» ( З.К.Шнекендорф), «Педагогика и психология ненасилия» (А.Г.Козлова, В.Г.Маралов, В.А.Ситаров); развивается этнопедагогика (Г.Н.Волков, И.И.Валеев, М.Г.Тайчинов и др.), как основа для реализации вышеобозначенных концепций.
Эти исследования и научные работы свидетельствуют о важности данной тематики, способствуют накоплению и систематизации знаний и материала по рассматриваемой нами проблеме, однако, собственно аспект формирования умений межкультурного общения у студентов неязыкового вуза в них не выделен. Недостаточно проанализированы содержание, методы и формы подготовки будущих специалистов неязыкового профиля к межкультурному общению, в недостаточной степени изучены педагогические условия, обеспечивающие эффективность системы формирования умений межкультурного общения, не в полной мере разработаны пути совершенствования процесса подготовки студентов в сфере межкультурного общения, не обозначены необходимые умения межкультурного общения для специалистов неязыкового профиля.
Открытыми для исследования оказались следующие проблемы, определившие его актуальность:
- содержание обучения межкультурному общению студентов неязыковых вузов;
- оптимальные методы и формы подготовки к межкультурному общению будущих специалистов;
- анализ педагогических условий, обеспечивающих эффективность процесса формирования умений межкультурного общения у студентов неязыковых вузов;
- недостаточное количество научно-обоснованных разработок и учебно-методической литературы, в частности, в рамках международных связей собственного региона;
- отсутствие соответствующей курсовой переподготовки преподавателей, обучающих студентов неязыковых вузов иностранным языкам.
С учетом вышеизложенного нами выявлены противоречия, актуализирующие значение рассматриваемых вопросов:
- между потребностью общества в личности, способной к жизни и деятельности в условиях постоянного межкультурного взаимодействия, и реальными условиями социальной среды, которые не всегда благоприятствуют формированию такой личности;
- между новыми социальными требования, предъявляемыми к преподавательскому составу и отсутствием в настоящий момент его соответствующей переподготовки;
- между новыми требованиями, заложенными в современных «моделях выпускников и отсутствием целенаправленного процесса по их реализации в части умения общаться с представителями других культур;
- между акцентированием значимости диалога и сопоставления родной и иноязычной культур и отсутствием в издаваемых учебных материалах ссылок и опоры на российские реалии, что не позволяет в должной мере подготовить базу для межкультурного общения и собственное культурное сообщество становится дидактическим изгоем в условиях иноязычного общения.
Выявленные противоречия заставляют по-новому взглянуть на проблемы обучения межкультурному общению, пересмотреть и проанализировать содержательное наполнение пособий, эффективность действующих методов, форм и условий обучения и позволяют сформулировать проблему исследования, заключающуюся в выявлении педагогических условий, эффективно влияющих на процесс формирования умений межкультурного общения у студентов неязыковых вузов.
Основополагающей идеей нашего исследования следует считать положение о приоритетности иностранных языков в процессе формирования умений межкультурного общения, поскольку язык хранит информацию о культурно-историческом развитии того или иного культурного сообщества, об обстоятельствах и факторах, влияющих на него и его развитие, выступает средством идентификации человека.
Таким образом, важность и актуальность рассматриваемой проблемы, видение ее в рамках современной гуманистической концепции высшего образования, ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность для нужд высшего образования послужили основанием для определения темы исследования '."Формирование умений межкультурного общения у студентов в вузе в процессе изучения иностранных языков".
Целью исследования является выявление, теоретическое обоснование и экспериментальная проверка эффективности педагогических условий формирования у студентов неязыковых вузов умений межкультурного общения.
Объект исследования - образовательный процесс в вузе.
Предмет исследования - процесс формирования у студентов умений межкультурного общения при обучения иностранным языкам.
В данной диссертационной работе введено ограничение: исследование осуществлено на примере обучения студентов неязыковых вузов иностранным языкам (немецкий, английский, французский).
В основу исследования положена следующая гипотеза: формирование умений межкультурного общения у студентов в процессе обучения иностранным языкам будет эффективным, если: содержание профессиональных образовательных программ предусматривает возможности взаимодействия национальных культур, имеющих личностную значимость для студентов;
- доминантой актуализации реальных ситуаций межкультурного общения является ориентация на коммуникативную направленность современных моделей выпускников;
- в процессе обучения преимущественно используются методы и средства игровых технологий, включающие различные виды квазипрофессиональной деятельности студентов.
Поставленная цель и выдвинутая гипотеза определили круг задач исследования:
- изучить степень разработанности проблемы формирования умений межкультурного общения;
- выявить особенности подготовки специалистов иностранным языкам в неязыковом вузе;
- уточнить сущность и значение умений межкультурного общения в подготовке современного специалиста;
- выявить возможности образовательных программ вуза для реализации взаимодействия национальных культур при обучении иностранным языкам;
- разработать ситуации >*ежкультурного общения при изучении иностранных языков с учетом современных моделей выпускников;
- разработать содержание игровых технологий, предусматривающих квазипрофессиональную деятельность студентов;
- определить совокупность критериев и показателей сформированности умений межкультурного общения при изучении иностранных языков;
- определить экспериментальным путем эффективность выявленных педагогических условий.
Теоретико-методологической базой нашего исследования являются диалектико-материалистическая теория познания; положения философии гуманизма о всеобщей связи, взаимной обусловленности и целостности явлений и процессов окружающего мира, о социальной деятельности и творческой сущности личности, выступающей субъектом исторического процесса и развития культуры; идеи социальной обусловленности развития человека как личности; учение о ценности, своеобразии и самобытности культур, культурных традиций разных народов; вопросы приоритетности формирования общественного сознания на основе национальных и общечеловеческих ценностей, нравственной составляющей межкультурного общения в целях совершенствования всех сторон жизнедеятельности многонационального коллектива и общества.
Данное диссертационное исследование опирается на следующие теории: теорию культуры З.Фрейда, Д.Л.Андреева, Л.Н.Когана; культурологическую концепцию "локально-исторических типов" Н.Я.Данилевского; "диалога культур" и "поля культур" М.М.Бахтина, В.С.Библера, Л.С.Выготского; концепцию игровой культуры Й.Хейзинга; концепции лингвистического мировидения В.Гумбольдта, культурного шока А.Фарнхема и С.Бохнера, аккультурации Р.Редфилда, Р.Линтона, М.Херсковица; психологическую теорию личности В.В.Давыдова, А.Н.Леонтьева, С.Л.Рубинштейна и др.; психологическую теорию игры Л.С.Выготского, А.Н.Леонтьева, ДБ.Эльконина, Ж.Пиаже.
Значительное влияние на наше исследование оказали научные труды отечественных и зарубежных ученых, рассматривающих проблемы общения, его генезиса, структуру, функции (М.С.Коган, Г.М.Андреева, Б.Д.Парыгин, A.A. Бодалев, А.А.Брудный, Э.Берн и др.), психологические аспекты общения (Б.Г.Ананьев, А.Н.Леонтьев, С.Л.Рубинштейн, В.М.Бехтерев и др.), вопросы межкультурного общения (И.И.Халеева, С.Г.Терминасова ,Э.Холл, Р.Д.Льюис и др.), факторы и условия развития творческой личности в различных видах деятельности (А.В.Усова, В.А.Черкасов, П.И.Чернецов, В.В.Краевский,
С.Е.Матушкин и др.), вопросы коммуникативного обучения иноязычной культуре (Е.И.Пассов, И.Л.Бим, И.А.Зимняя, Р.П.Мильруд и др.), проблемы социализации личности, источники влияния на нее (А.В.Мудрик, С.Э.Крапивенский и др.), философские и психологические аспекты игровой деятельности (Г.П.Щедровицкий, И.В.Бестужев-Лада, И.С.Кон, С.Т.Шацкий, П.П.Блонский, Дж. Брунер, Ж.Пиаже, Э.Берн, В.Штерн и др.). Для нашего исследования были интересны и полезны труды философов (П.Сорокин, Н.А.Бердяев, С.Л.Франк, Н.А.Данилевский, С.Н.Булгаков, А.Тойнби), раскрывающие сущность образования в целостности культурно-исторического развития человечества, наличие некоторых сходных принципов функционирования культур разных народов, единого мирового хозяйства, признаки, характеризующие нацию.
Методологическими и общетеоретическими подходами к процессу формирования умений межкультурного общения у студентов неязыковых вузов являются культурологический (Е.В.Бондаревская, И.С.Кон, В.М.Рогозин и др.), личностно-деятельностный (И.С.Якиманская, Е.В.Бондаревская,
Л.С.Выготский, С.Л.Рубинштейн, А.А.Леонтьев и др.), контекстный (А.А.Вербицкий), социокультурный (В.В.Сафонова, А.А.Акишина, Н.И.Формановская, Е.Б.Быстрай и др.), системный (Н.Н.Булынский, Б.С.Гершунский, Ю.А.Конаржевский, Т.А.Ильина и др.) подходы.
Сочетание теоретико-методологического уровня исследования с решением задач прикладного характера обусловило применение в лроцессе работы комплекса взаимодополняющих методов:
- теоретического анализа историко-педагогических учений классиков философии, педагогики, психологии;
- междисциплинарного изучения исследуемой проблемы в философии, культурологи, этнологии, этнопсихологии, лингвистике, психолингвистике, лингвокультурологии, социологии;
- интегративного и дифференцированного терминологического анализа содержания основных понятий исследования;
- изучения и обобщения передового педагогического опыта (анализ продуктов педагогической деятельности, монографические характеристики, биографический метод);
- анализа учебных программ по иностранным языкам;
- обсервационных методов ( длительное, фиксированное, прямое наблюдение);
- диагностических методов (опрос, беседа);
- педагогического эксперимента(констатирующий, пропедевтический, формирующий, контрольный этапы);
- праксиметрических методов (анализ результатов, анализ и оценка творческих работ студентов);
- методов математической статистики.
Опытно-экспериментальной базой служили: Челябинский институт (филиал) Российского государственного торгово-экономического университета (ЧИ(ф)РГТЭУ), Южно-Уральский государственный университет (ЮУрГУ), Челябинская государственная академия культуры и искусств (ЧГАКиИ). Исследованием охвачено 240 студентов неязыковых вузов.
Исследование проводилось с 1999 по 2002 год. Общий замысел и логика исследования определили последовательность этапов: первый этап (1999-2000 гг.) - изучение, анализ и обобщение философской, социологической, культурологической, психологической и педагогической литературы и периодических изданий, отечественных и зарубежных'авторов, освещающих различные аспекты проблемы исследования; изучение современного состояния проблемы формирования умений межкультурного общения в теории и практике высшего образования; анализ собственного опыта работы в данном направлении; организация и проведение констатирующего эксперимента по выявлению уровня сформированности у студентов умений межкультурного общения.
На данном этапе мы использовали следующие методы: наблюдения, беседы, опросы, изучение литературных источников и передового педагогического опыта, обобщение результатов, сравнение.
На втором этапе (2000-2001 гг.) были выявлены и теоретически обоснованы педагогические условия, способствующие эффективному формированию умений межкультурного общения; организован и проведен формирующий эксперимент, разработан понятийный аппарат, ядро исследования, структура диссертации, инструментарий опытно-экспериментальной работы; оформлен рабочий вариант первой главы диссертации.
В данном случае мы применяли: оценивание продуктов деятельности преподавателей и творческих работ студентов, синтез методической, педагогической и психологической литературы, абстрагирование, прогнозирование, проектирование.
На третьем этапе (2001-2002 гг.) мы провели опытно-экспериментальную работу по проверке эффективности выявленных педагогических условий; обобщали результаты и формулировали выводы и заключение; оформляли вторую главу диссертации.
На третьем этапе мы использовали следующие методы: анализ и синтез, моделирование, методы математической статистики, графическое представление результатов.
Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются комплексным применением методов научно-педагогических исследований, многократной проверкой результатов исследования на различных этапах,, репрезентативностью эмпирических материалов, воспроизводимостью результатов исследования, обработкой экспериментальных данных методами математической статистики.
Научная новизна данного исследования заключается:
- в дополнении классификации умений межкультурного общения, такими компонентами, как возможности взаимодействия собственной и иной культур, рефлексивные умения межкультурного общения;
- в углублении теоретического и практического учебного материала по иностранным языкам, предусматривающим взаимодействие национальных культур, актуализацию реальных ситуаций межкультурного общения и реализацию методов и средств игровых технологий;
- в расширении совокупности показателей сформированности умений межкультурного общения (степень проявления умений межкультурного общения, способность к рефлексии и идентификации в процессе межкультурного общения, самокоррекция степени проявления данных умений, личностный рост и саморазвитие индивида в процессе межкультурного общения).
Теоретическая значимость: совокупность положений научной новизны расширяет теоретические представления о процессе формирования умений межкультурного общения, о роли иностранных языков в данном процессе.
Практическая значимость нашего исследования состоит в применении его результатов в процессе преподавания иностранных языков в неязыковых вузах, в корректировке учебных программ по иностранным языкам, в разработке программ специальных курсов по проблемам межкультурного общения, научно-методических рекомендаций для преподавателей по рассматриваемой проблеме, в составлении теоретических и практических материалов для семинаров по данной и сопряженной с ней проблематике, в разработке учебно-методических пособий для самостоятельной и аудиторной работы студентов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Профессиональные образовательные программы должны предусматривать возможности взаимодействия национальных культур, а также расширения показателей и критериев процесса формирования умений межкультурного общения при изучении иностранных языков.
2. Успешность формирования умений межкультурного общения достигается при систематической актуализации реальных ситуаций межкультурного общения, доминантой которой является ориентация на коммуникативную направленность современных моделей выпускников.
3. Методы и средства игровых технологии, включающие различные виды квазипрофессиональной деятельности студентов, повышают эффективность формирования умений межкультурного общения.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялось посредством публикации его основных положений в вузовской печати, выступлений на межвузовских научно-методических конференциях ЧИ(ф) РГТЭУ 1999-2003 гг. (секции «Создание новых обучающих технологий и методик», «Полифункциональность иностранных языков в системе экономического воспитания»), на научно-практических конференциях ЧГАУ 2001-2003 гг. ( секция «Проблемы высшей школы»); отчетов на заседаниях кафедры иностранных языков ЧИ(ф)РГТЭУ и кафедры педагогики и психологии ЧГАУ; работы в научно-методической лаборатории по проблематике межкулыурного общения при кафедре иностранных языков ЧИ(ф)РГТЭУ; участия в теоретических и практических семинарах при кафедре иностранных языков ЧИ(ф)РГТЭУ, в практических семинарах в Москве, в Немецком культурном центре им. Гете в Мюнхене.
Результаты исследования нашли отражение в учебно-методических пособиях, статьях, докладах, тезисах. По результатам исследования изданы методические рекомендации для абитуриентов ЧИ(ф)РГТЭУ, практикум по деловым переговорам и переписке для аудиторной и самостоятельной работы, разработаны возможные учебные игры.
Структура данного диссертационного исследования: во введение обосновывается актуальность выбранной темы, выдвигается гипотеза, определяется цель и круг задач исследования, описывается теоретико-методологическая база исследования и комплекс применяемых методов, характеризуются этапы исследования, рассматриваются его теоретическая и практическая значимость.
В первой главе анализируется состояние проблемы формирования умений межкультурного общения в педагогической теории и практике, уточняется содержание понятия "умения межкультурного общения", конкретизируется классификация умений межкультурного общения, раскрывается сущность процесса формирования умений межкультурного общения у студентов неязыкового вуза, устанавливается роль иностранных языков в вышеобозначенном процессе, обосновываются педагогические условия, способствующие эффективному формированию умений межкультурного общения.
Во второй главе описывается опытно-экспериментальная работа по проверке эффективности выявленных педагогических условий, анализируются и обобщаются результаты экспериментальной работы, формулируются предварительные выводы на основе эмпирических данных.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются выводы по всей работе, отмечаются возможности для дальнейших исследований по проблематике межкультурного общения.
Библиографический список включает 266 литературных источников, из них: 241 труды отечественных исследователей и 25 зарубежных; 56 периодических изданий, из них: 55 отечественные и 1 зарубежное издание, а также 18 авторефератов и диссертационных исследований по сопряженной тематике.
Приложение содержит образцы возможных учебных игр по исследуемой проблеме.
В диссертации - 9 таблиц и 10 рисунков.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"
Выводы по второй главе
В результате выполненного опытно-экспериментального исследования проблемы формирования умений межкультурного общения у студентов вуза были решены следующие задачи:
1. Изучено состояние проблемы формирования умений межкультурного общения у студентов в вузовской практике.
2. Дополнена совокупность показателей сформированности умений межкультурного общения и конкретизировано их проявление на имитирующе-воспроизводягцем, комбинирующе-продуктивном и трансформирующе-творческом уровнях.
3. Экспериментально апробированы педагогические условия формирования умений межкультурного общения у студентов вуза в процессе изучения иностранных языков.
4. Проведены анализ и интерпретация полученных данных.
Сложность обозначенных задач предопределила выбор методов исследования, способных обеспечить научно-практическую эффективность и достоверность экспериментальной работы. Мы использовали: обсервационные методы (длительное, фиксированное, прямое наблюдение), диагностические методы (опрос, беседа, анкетирование), метод педагогического эксперимента, методы математической статистики.
Исследование подтвердило мысль о том, что различные сочетания педагогических условий влияют на формирование умений межкультурного общения у студентов, но статистически значимый эффект достигается лишь при реализации всей совокупности педагогических условий.
Таким образом, проведенная опытно-экспериментальная работа подтвердила выдвинутую нами гипотезу, согласно которой формирование умений межкультурного общения у студентов в процессе обучения иностранным языкам будет эффективным, если: содержание профессиональных образовательных программ предусматривает возможности взаимодействия национальных культур, имеющих личностную значимость для студентов;
- доминантой актуализации реальных ситуаций межкультурного общения является ориентация на коммуникативную направленность современных моделей выпускников;
- в процессе обучения преимущественно используются методы и средства игровых технологий, включающие различные виды квазипрофессиональной деятельности студентов.
Заключение
Современная ситуация в мире характеризуется усилением интереса к проблемам межкультурных связей и межнациональных отношений. Он проявляется в выдвижении перед педагогической наукой и системой образования целого комплекса теоретических и практических проблем, связанных с решением задач мирного сосуществования и взаимного обогащения различных культур, поиска путей их сближения.
Мировая педагогическая мысль в качестве приоритетной в разрешении вышеобозначенных проблем рассматривает идею диалога культур с ориентацией на все большую детализацию взаимодействующих компонентов культуры и их интеграцию в целостное культурное пространстве. Следовательно, современный специалист для продуктивной профессиональной деятельности должен осознавать и ориентироваться на поиск путей взаимодействия родной и иной культур, неких инвариантов, уметь общаться с представителями различных культур.
Современный уровень профессиональной подготовки специалистов не обеспечивает широкомасштабного и высокоэффективного формирования умений межкультурного общения. Проведенный нами констатирующий эксперимент показал, что начальный уровень владения умениями межкультурного общения обнаруживается практически у всех студентов. В меньшей степени традиционное высшее образование направленно на овладение необходимых умений межкультурного общения на среднем уровне, достижение которого позволяет продуктивно и бесконфликтно осуществлять межкультурное общение, объективно оценивать свою и иную культуру, проникать в межкультурные различия, осуществлять поиск точек соприкосновения национальных культур.
Такое состояние профессиональной подготовки приводит к недостаточному вниманию к проблеме формирования умений межкультурного общения у будущих специалистов. Проведенный нами анализ в потребности специалистов высокого уровня, их профессиональных функций и характеристик показал, что необходимо акцентировать значимость формирования умений межкультурного общения с точки зрения поиска возможностей взаимодействия различных культур, их точек соприкосновения.
Были выявлены недостатки в организации образовательного процесса и содержании образования, которые привели к тому, что современный уровень подготовки специалистов не отвечает требованиям мирового сообщества. Среди них - неполное использование возможностей иностранных языков в формировании умений межкультурного общения; слабая связь формирования данных умений при изучении дисциплин разных циклов; недостаточная опора и ссылки в учебных материалах на собственные реалии и культурное сообщество, что осложняет продуктивное построение диалога.
Поставленная нами цель диссертационного исследования была призвана выявить эффективные педагогические условия формирования умений межкультурного общения у студентов неязыкового вуза, так чтобы их реализация в образовательном процессе помогла избежать указанных недостатков профессиональной подготовки специалистов.
В ходе изучения и анализа теоретических и практических наработок по проблематике межкультурного общения, обоснования выдвинутых педагогических условий, а также в процессе их апробации мы пришли к следующим выводам:
1. Актуальность и потребность в формировании умений межкультурного общения у студентов вуза обусловлена современной социально-экономической и социокультурной ситуациями, потребностями рынка труда и, соответственно, требованиями, предъявляемыми к моделям выпускников, личностными и профессиональными потребностями будущих специалистов.
2. Анализ современных моделей выпускников свидетельствует об усилении их коммуникативной направленности. Формирование умений межкультурного общения яввляется еотъемлемой частью подготовки современного специалиста, живущего и работающего в условиях межкультурной среды и поликультурного общества. Исходя из этого, мы уточнили сущность умений межкультурного общения, которые мы понимаем как совокупность способностей осознания и совершения коммуникативных действий в межкультурной среде на достаточно высоком уровне.
3. Иностранные языки приобретают приоритетное значение в процессе формирования умений межкультурного общения в силу того, что в их содержании заложены определенные возможности для реализации обозначенного процесса, язык выступает как специфический способ существования культуры, сами занятия - средой аутентичного межкультурного общения.
4. Внимание к проблеме формирования умений межкультурного общения с точки зрения ориентации содержания образования на ориентацию возможностей взаимодействия национальных культур показало правомерность обращения к гуманистическим теориям в педагогической науке как методологическим ориентирам к проблеме исследования. В соответствии с этим методологической основой проведенного исследования мы избрали гуманистическую концепцию образования и культурологический подход. Рассматривая процесс межкультурного общения и его составляющие, мы опирались на культурологические теории (Д.Л.Андреев, Л.Н.Коган, З.Фрейд, Н.Я.Данилевский, Р.Д.Льюиса, Г.Хостеда), концепцию "диалога культур" и о "поле культур" М.М.Бахтина, В.С.Библера, Л.С.Выготского; лингвистические теории (В.Гумбольдт); психологические теории (В.В.Давыдов, А.Н.Леонтьев, С.Л.Рубинпггейн Л.С.Выготский, Д.Б.Эльконин, Ж.Пиаже); педагогические и методические теории (В.В.Сафонова, Е.И.Пассов, И.А.Зимняя).
5. Формирование умений межкультурного общения у студентов вуза на достаточном для решения будущих профессиональных задач уровне базируется на реализации педагогических условий, которые предусматривают: содержание профессиональных образовательных программ предусматривает возможности взаимодействия национальных культур, имеющих личностную значимость для студентов;
- доминантой актуализации реальных ситуаций межкультурного общения является ориентация на коммуникативную направленность современных моделей выпускников;
- в процессе обучения преимущественно используются методы и средства игровых технологий, включающие различные виды квазипрофессиональной деятельности студентов.
6. В ходе диссертационного исследования: дополнена классификация умений межкультурного общения, учитывающая такие аспекты, как возможности взаимодействия собственной и иной культур, рефлексивные умения межкультурного общения;
- расширена совокупность показателей сформированности умений межкультурного общения (степень проявления умений межкультурного общения, способность к рефлексии и идентификации в процессе межкультурного общения, самокоррекция степени проявления данных умений, личностный рост и саморазвитие индивида в процессе межкультурного общения).
7. Результаты реализации педагогических условий в образовательном процессе неязыкового вуза показали, что они обеспечивают формирование среднего уровня владения умениями межкультурного общения и дает результаты, значимо отличные от результатов в контрольных группах.
В целом, эксперимент подтвердил выдвинутую гипотезу и эффективность предложенных педагогических условий.
Межкультурное общение является предметом изучения целого ряда наук: истории, философии, культурологии, экономики, этнологии, этнопсихологии, лингвистики, лингвокультурологии, педагогики, которые исследуют его различные стороны и аспекты. В рамках одного диссертационного исследования невозможно рассмотреть весь спектр проблем формирования умений межкультурного общения. Продолжение исследования может быть осуществлено в таких перспективных направлениях, как создание межпредметной системы связей формирования умений межкультурного
Ill общения, разработка способов и форм организации самостоятельной работы студентов в овладении ими собственной и иной культурами, раскрытие проблемы поддержки личности человека в поликультурном обществе.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Максимова, Татьяна Анатольевна, Челябинск
1. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности.- М.: Наука, 1980.- 335 с.
2. Агеев B.C. Стереотипизация как механизм социального восприятия // Общение и оптимизация совместной деятельности / Под ред. Г.М.Андреевой, ЯЛноушека.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987.- с.177-188, с.242 250
3. Азбука хорошего тона / Сост.-ред. А.А.Подяйская. -Минск: Вышэйш.шк., 1994.- 238 с.
4. Андреев Д. Роза мира. М.: Иной мир, 1992. — 575 с.
5. Андреев В.М. Дидактика воспитания и самовоспитания творческой личности. Изд-во Казанского ун-та. - Казань, 1998.- с.53-99, с. 104-147
6. Андреева Г.М. Социальная психология.- М.: Аспект Пресс, 1999,- 376 с.
7. Анисимова О.М. Самооценка в структуре личности студента: Автореф. дис. . канд. психол. наук. JL, 1997.- 24 с.
8. Арнольдов А.И. Человек и мир культуры: Введение в культурологию.-М.: Изд-во МГИК, 1992.- 237 с.
9. Артемов В. А. Психология обучения иностранным языкам.- М.: Просвещение, 1969.- 307 с.
10. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерности, основы и методы.- М.: Высшая школа, 1980.- 368 с.
11. Асмолов А.Г. Личность как предмет психологического исследования. -М.: Изд-во МГУ, 1984.- 104 с.
12. Асмолов А.Г. Психология личности: Учебник. М.: Изд-во МГУ, 1990. -367 с.
13. Аухадаева Л.А. Формирование коммуникативных умений у учащихся СУЗов средствами ролевой игры: Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Казань, 1994.-24 с.
14. Аухадаева Л.А. Формирование коммуникативных умений у учащихся ССУЗ средствами ролевой игры: Дис. канд. пед. наук.- Казань, 1994.- 233 с.
15. Афанасьев В.Г. Общество: системность, познание и управление. М.: Наука, 1981.- 432 с.
16. Афанасьева Г.П. Общение как основа формирования способностей студентов к педагогической деятельности: Автореф. дис. . канд. пед. наук.-М„ 1985.- 18 с.
17. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения: Общедидактический аспект,- М.: Педагогика, 1977.- 256 с.
18. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований. -М.: Просвещение, 1982. 192 с.
19. Базовая культура личности: теоретические и методологические проблемы. Сб.науч.трудов / Под ред. О.С.Газмана. М.: Изд-во АПН СССР, 1989.- 149 с.
20. Байбурин А.К. Некоторые вопросы этнографического изучения поведения // Этнические стереотипы поведения / Под ред. А.К.Байбурина.- JL: Наука, 1985.-c.7-21
21. Балдынюк Д.М. Системное исследование культуры общения педагога: Дис. .канд. пед. наук.- Умань, 1989.- 188 с.
22. Барышников Н.В. О преемственности целей обучения иностранным языкам в средней школе и вузе // Иностранные языки в школе. 1990. № 4.-с.16-17
23. Батищев Г.С. Особенности культуры глубинного общения // Диалектика общения. Гносеологические и мировоззренческие проблемы. Сб. статей АПН СССР, Ин-т философии.- М.: ИФН, 1987. с.13-51
24. Бгажноков Б.Х. Коммуникативное поведение и культура // Советская этнография. 1978. № 5.- с. 3-6
25. Белик А.А. Психологическая антропология: некоторые итоги развития //Этнопсихологическая наука за рубежом: Проблемы, поиски, решения / Под ред. С.Я.Козлова, Н.И.Пучкова.- М.: Наука, 1991.- с.24-51
26. Белоусова Н.И. Особенности переговоров между представителями различных организационных культур: Автореф. дис. канд. М., 1998. - 23 с.
27. Бенни М. Как развить навыки делового общения / пер. с англ.- Челябинск: Урал, 1999.- 241 с.
28. Бердичевский АЛ., Соловьева H.H. Диалог культур на уроках родного и иностранного языка // Иностранные языки в школе.- 1993. № 6.- с.28-34
29. Берн Э. Игры, в которые играют люди; Люди, которые играют в игры / пер. с англ.- М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999.- 480 с.
30. Бершловский С.Г. Общее образование взрослых стимулы и мотивы. — М.: Педагогика, 1987.- 184 с.
31. Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения.- М.: ИРПО МО РФ, 1995.- 335 с.
32. Беспалько В.П. Слагаемые педагогических технологий. М.: Педагогика,1989.- 126 с.
33. Библер B.C. Мышление как творчество.- М., 1975.- 399 с.
34. Библер B.C. Школа диалога культур: основы программы. Кемерово: Анеф, 1992.- 93 с.
35. Библер B.C. Культура: диалог культур (опыт определения) // Вопросы философии .- 1989. № 6. с.29-35
36. Бодалев A.A. Личность в общении.- М.: Педагогика, 1983.- 272 с.
37. Бодалев A.A. О коммуникативном ядре личности // Сов. педагогика.1990. № 5. -с.63-69
38. Боровкова Е.Е. Формирование межкультурных коммуникативных умений будущего учителя: Автореф. дис. .канд. пед. наук.- Челябинск, 1996.- 23 с.
39. Бороздина Г.В. Психология делового общения .- М.: Инфра-М, 1998.-224с.
40. Брушлинский A.B. Психология мышления и проблемное обучение.- М.: Знание, 1983.- 96 с.
41. Брушлинский A.B. О формировании психического мышления и общения / Психология формирования и развития личности. -М.: Наука, 1981.- с.94-103
42. Бухбиндер В.А., Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. Киев: Высшая школа, 1988.- 239 с.
43. Быстрай Е.Б. Формирование транскультурной компетентности будущих учителей // Проблемы школьного образования: Сб.ст. // Челяб. гос. пед ун-т. -Челябинск, 1998.- с.37
44. Введение в культурологию / Под ред. Е.В.Попова.- М.: ВЛАДОС, 1996. 336 с.
45. Вебер М. Основные социологические понятия // Избр. произведения: Пер. с нем.- М., 1990.- с.614-628
46. Вербицкий A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высш. шк., 1999. - 207 с.
47. Витаньи И. Общество, культура, социология. М.: Прогресс, 1984.- 288с.
48. Виноградов В., Синюк А. Подготовка специалиста как человека культуры // Высшее образование в России.- 2000. № 1.- с.40-42
49. Возрастная и педагогическая психология. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / Под ред. проф. А.В.Петровского.- М.: Просвещение, 1973.- 288 с.
50. Возрастная и педагогическая психология: Тексты / Сост. и коммент. Шуаре Марта О.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1992.- 272 с.
51. Воловикова М.М., Гренкова JI.JL, Морскова A.A. Утверждение через отрицание // Российский менталитет: Психология личности, сознания, социальные представления / Под ред. К.А. Абульхановой- Славской и др. М.: Институт психологии РАН, 1996.- с.86-98
52. Выготский Л.С. Психология искусства.- М.: Искусство, 1965.- 379 с.
53. Гальскова Н.Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки учащегося в области изучения иностранных языков // Иностранные языки в школе.- 2000. № 5.- с.6-11
54. Гальскова Н.Д., Яковлева Л.Н. Новый УМК по немецкому языку «Und nun Deutsch» //Иностранные языки в школе.- 1998. №1.- с.39
55. Гез Н.Н. Формирование коммуникативной компетентности как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе.- 1985. №2.- с. 17-24
56. Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию.-М.: Школа-Пресс, 1995.- 448 с.
57. Голдберг Л.Р., Шмелева А.Г. Межкультурное исследование лексики личностных черт: «Большая пятерка» факторов в английском и русском языках // Психологический журнал, 1993.- Т. 14- № 4.- с.32-39
58. Горбатов Д.Д. Умения и навыки: о соотношении содержания этих понятий // Педагогика.- 1994. № 2.- с. 19-25
59. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования,- М.: Просвещение, 1995.- 40 с.
60. Грушевицкая Т.Г, Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов.- М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002.- 352 с.
61. Гукаленко О.В. Теоретико-методологические основы педагогической поддержки и защиты учащихся-мигрантов в поликультурном образовательном пространстве: Автореф. дис. .докт. пед. наук.- Ростов-на-Дону, 2000.- 44 с.
62. Гумбольдт В. Язык и философия культуры.- М.: Прогресс, 1985.- 434 с.
63. Гура В.В. Культурологический подход как теоретико-методологическая основа гуманизации информационных технологий обучения: Дис. .канд. пед. наук.- Ростов-на-Дону, 1994.- 236 с.
64. Давыдов В.В. Проблема развивающего обучения: опыт теоретического и экспериментального педагогического исследования.- М.: Педагогика, 1986.-240с.
65. Давыдов В.В. Теория развивающего обучения.- М.: ИНТОР, 1996.- 544 с.
66. Давыдов Ю.С. Высшее образование: состояние, проблемы, решения // Педагогика. -1997. № 2. с.61-67
67. Давыдова М.А. Перенос знаний, умений и навыков при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1990. № 2. - с. 16-21
68. Давыдова М.Д. Деятельностная методика обучения иностранным языкам. М.: Высшая школа, 1990. - 171 с.
69. Данилевский И.Я. Россия и Европа.- М.: Книга, 1991.-573 с.
70. Дейкер X., Фрейда Н. Национальный характер и национальный сереотип // Современная зарубежная этнопсихология / Под ред. С.А.Арутюнова и др.-М.: ИНИОН СССР, 1979.- с.23-44
71. Дементьева М.В. Педагогические условия формирования готовности к деловому иноязычному общению у студентов неязыковых факультетов вузов: Дис. . канд. пед. наук. Челябинск, 2001. - 163 с.
72. Деркач А.А., Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика: Искусство овладения иностранным языком.- М.: Педагогика, 1991.- 224 с.
73. Дианова Е.М., Костина Л.Т. Ролевая игра в обучении иностранным языкам: Обзор зарубежной методической литературы // Иностранные языки в школе.- 1998. № 3.- с.90-92
74. Донцов А.И., Стефаненко Т.Г., Уталиева Ж.Т. Язык как фактор этнической идентичности // Вопросы психологии.- 1997. № 4.- с.75-86
75. Дробижева Л.М. Этническое самосознание русских в современных условиях: идеология и практика // Советская этнография.- 1991. № 1.- с.3-13
76. Дьяченко М.И., Кандыбович Л.А. Психология высшей школы.- 2-е изд., перераб. и доп.- Минск: Изд-во БГУ, 1981.-383 с.
77. Жилкина А.Н. Решение коммуникативных задач в процессе обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе . 1992. № 1. - с.59-61
78. Жуков Ю.М. и др. Диагностика и развитие компетенции в общении. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 96 с.
79. Загвязинский В.И. Методология и методика дидактического исследования. -М.: Педагогика, 1982. 160 с.
80. ЗдравомысловА.Г. Этнопсихологические процессы и динамика национального самосознания россиян // Социологические исследования.- 1996. № 12.- с.23-32
81. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе.- М.: Просвещение, 1991.-220 с.
82. Зимняя И.А. Педагогическая психология.- М.: Логос, 1999.- 384 с.
83. Зимняя И.А. Репродуктивность и продуктивность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки . 1992. № 1. - с. 16-19
84. Зливков В.А. Психологический анализ формирования и развития коммуникативной компетентности молодого учителя: Автореф. дис. .канд. психол. наук.- Киев, 1991.- 19 с.
85. Елманова В.К. О коммуникативных умениях студентов // Теоретические и прикладные проблемы психологии познания людьми друг друга.- Краснодар, 1975.- с.220-238
86. Емельянов Ю.Н. Активное социально-психологическое обучение,- Л.: Изд-во ЛГУ, 1985.- 168 с.
87. Емельянов Ю.Н. Обучение паритетному диалогу: учебн. пособие.- Л.: ЛГУ, 1991.-106 с.
88. Емышева Е., Мосягина О. Некоторые особенности ведения переговоров с представителями разных стран // Управление персоналом.- 2000. № 2.- с.25-27
89. Ершова С.И. Психолого-педагогические основы формирования коммуникативной готовности студентов к профессиональной деятельности: Дис. .канд. пед. наук.- Ростов-на-Дону, 1992.- 238 с.
90. Ешдес А.П. Психологическая концепция конфликтного общения // Психологический журнал.- 1984.-Т 5. № 5.- с.52-62
91. Игровое моделирование: Методология и практика Новосибирск: Наука, 1987.-229 с.
92. Игры обучение, тренинг, досуг: В 4 кн: Под ред. В.В. Петрусинского.-М.: Новая шк., 1994.- 368 с.
93. Исенина Е.И. О проблемах воспитывающих и развивающих методов обучения на иностранном языке // Иностранные языки в школе. 1990. № 1. -с.32-37
94. Исследования речевого мышления в психолингвистике.- М., 1985.- с.116-150 с.
95. История зарубежной психологии 30-60 г.г. XX в. Тексты.- М., 1986.-с.293-311
96. Каган М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений.- М.: Политиздат, 1988.-319 с.
97. Каган М.С. Системный подход и гуманитарное знание: Избр. ст. Л.: Изд-воЛГУ, 1991.-383 с.
98. Каган М.С. Философия культуры.- СПб.: Петрополис, 1996.- 48 с.
99. Каган М.С., Хшпухина Е.Г. Проблема «Запад Восток» в культурологи: Взаимодействие художественных культур.- М.: Наука, «Вост. лит.», 1994.-158с.
100. Каджаспирова Г.М. Технология активного обучения педагогике // Специалист.- 1993. № 7.- с.27-28
101. Камычек Я. Вежливость на каждый день: Пер. с польск. М.: Знание, 1988.-128 с.
102. Кан-Калик В.А., Никандров Н.Д. Педагогическое творчество,- М.: Педагогика, 1990.-140 с.
103. Канке В.А. Философия. Исторический и систематический курс. Учебник для вузов.- М.: ЛОГОС, 1998.- 352 с.
104. Каппони В., Новак Т. Ассертивность в жизнь.- СПб: Питер, 1995.-200с.
105. Кемеров B.C. Введение в социальную философию.- М.: Аспект-Пресс, 1996.-214 с.
106. Кемеров B.C. Взаимопонимание: Некоторые философские и психологические проблемы.- М.: Политиздат, 1984.-109 с.
107. Кертман Л.Е. История культуры стран Европы и Америки. М., 1987. -458 с.
108. Китайгородская Г.А. Принципы интенсивного обучения иностранным языкам ¡Í Иностранные языки в школе. 1988. № 6. - с.3-8
109. Ковальчук М.А. Личностное и ролевое общение в интенсивном обучении иностранному языку // Интенсивное обучение иностранному языку. М.: Изд-во МГУ. - с. 19-26
110. Ковтунович JI.M. Формирование готовности студентов экономических специальностей ВУЗа к деловому межнациональному общению: Дис. .канд. пед. наук.- Челябинск, 2003. 164 с.
111. Коган Л.Н. Всестороннее развитие личности и культура.- М.: Знание, 1981.- 63 с.
112. Кон И.С. К проблеме национального характера // История и психология / Под ред. Б.Ф.Поршнева, Л.И.Анцыферовой.- М.: Наука, 1971.- с.122-158
113. Кон И.С. Как построить свое «Я». М., 1991.- 230 с.
114. Коновалова P.A. Формирование транскультурных коммуникативных умений у студентов высших учебных заведений: Автореф. дис. .канд. пед. наук.- Челябинск, 1998.- 16 с.
115. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: Пособие для учителя / Под ред. Е.И.Пассова, В.Б.Царьковой. -М.: Просвещение,1993.-127 с.
116. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Об одной из единиц описания текста в аспекте диалога культур // Иностранные языки в школе.- 2000. № 5.- с.3-6
117. Кравченко А.И. Введение в социологию.- М.: Просвещение, 1997.- 190с.
118. Краевский В.В. Методология педагогических исследований // Пособие для педагога —исследователя. Самара: СамГПИ, 1995. - 162 с.
119. Красникова С.А., Смоленцев Ю.М. Этика деловых отношений: учебно-методическое пособие для преподавателей / Санкт-Петербург. Электротехнический институт связи. СПб, 1992. - 62 с.
120. Крапивенский С.Э. Социальная философия: Учебник для студентов вузов.- М.: ВЛАДОС, 1998.-416 с.
121. Краткий психологический словарь / Сост. Л.А.Карпенко; Под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. -М.: Политиздат, 1985.-431 с.
122. Крылова Н.Б. Формирование культуры будущего специалиста: метод, пособие.- М.: Высш. шк., 1990.-142 с.
123. Кузовлев В.П., Коростылев B.C., Пассов Е.И. Иностранный язык как учебный предмет на современном этапе развития общества // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. A.A. Леонтьев. М.: Русский язык, 1991. - с.53-60
124. Культурология / Под ред. проф. А.Н.Марковой.- М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1995.- 224 с.
125. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых.- М.: Просвещение, 1985.- 127 с.
126. Кулюткин Ю.Н. Творческое мышление и профессиональная деятельность учителя // Вопросы психологии.- 1986. № 2.- с.21-30
127. Курбатов В.И. Стратегия делового успеха.- Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.-416 с.
128. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики.- М.: Смысл, 1997.- 287 с.
129. Леонтьев A.A. Психология общения.- 2-е изд., испр. и допол.- М.: Смысл, 1997.-365 с.
130. Леонтьев A.A. Принцип коммуникативности сегодня // Иностранные языки в школе.- 1986. № 2.- с.27-32
131. Лихачев Б.Т. Педагогика.- М.: Прометей, 1992.- 528 с.
132. Логинова А. Деловой этикет. Протокольные вопросы приема иностранной делегации // Управление персоналом.- 1999. № 6,- с.52-57
133. Логунова Н. Обучение как общение и сотворчество Н Высшее образование в России.- 2000. № 3.- с.108-110
134. Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии // Проблема общения в психологии. М: Наука, 1981.- с.3-18
135. Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе.- М.: Дело, 1999.-440 с.
136. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранного языка: учебное пособие для студентов филол. ф-тов вузов.- М.: Высш. шк., 1981.- 159 с.
137. Макиавелли Н. Избранные сочинения. Пер. с ит.- М.: Худож. лит., 1982.503 с.
138. Мамигонов В.Г., Мамигонова Т.А. Педагогические игры: Содержание и возможности // Советская педагогика.- 1981. № 2.- с.96-104
139. Махмутов М.М. Урок: технология, структура, анализ // Советская педагогика.- 1986. № 2.-с.53-58
140. Межкультурная коммуникация: Материалы Всероссийской научной конференции. -Омск: Омск. Госуниверситет, 2000. -108 с.
141. Межуев В.М. Культура как проблема философии // Культура, человек и картина мира. М., 1987. - с.107-111
142. Мельничук О., Яковлева А. Модель специалиста // Высшее образование в России.- 2000. № 5.- с. 19-25
143. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.
144. Методы системного педагогического исследования.- Л.: ЛГУ, 1980.-172с.
145. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе.- 2000. №Jfe 4, 5.-С.32-40
146. Миньяр-Белоручев Р.Н. О принципах обучения иностранному языку // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. A.A. Леонтьев. М.: Русский язык, 1991. - с.43-52
147. Мудрик A.B. Общение как фактор воспитания школьников.- М.: Педагогика, 1984.-112 с.
148. Мудрик A.B., Социальная педагогика.- М.: Издательский центр «Академия», 1999.-184 с.
149. Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР / отв. Ред. Тарасов Е.Ф. и др.- М.: Наука, 1982.- 152 с.
150. Национально-культурная специфика речевого поведения / Под ред. А. А. Леонтьева, Ю.А.Сорокина, Е.Ф.Тарасова.- М.: Наука, 1977.-352 с.
151. Неверкович С.Д. Игровые методы подготовки кадров.- М.: Высш. шк.,1995.-207 с.
152. Немов P.C. Психология в 3 кн. Кн.1. Общие основы психологии.- М.: ВЛАДОС, 1997.- 688 с.
153. Немов P.C. Психология в 3 кн. Кн.2. Психология образования.- М.: ВЛАДОС, 1997.- 608 с.
154. Нинцев К., Ямшанов В. Языковая подготовка экономистов: новые подходы // Высшее образование в России.- 1996.- № 2.- с.73-78
155. Ночевник М.Н. Психология общения и бизнес.- М.: Профиздат, 1995.-192с.
156. Об обновлении концепции Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования // Высшее образование в России.1996. № 4.- с.3-5
157. Общая психология / Под ред. проф. А.В.Петровского.- М.: Просвещение, 1976.-479 с.
158. Общение и оптимизация совместной деятельности / Под ред. Г.М.Андреевой, Я.Яноушека.- М.: Изд-во МГУ, 1987.-302 с.
159. Овчинникова K.P. Педагогические условия формирования информационной культуры студента в процессе освоения компьютерных технологий: Автореф. дис. .канд. пед. наук.- Челябинск, 1999.-28 с.
160. Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М.: Рус.яз., 1989.-750 с.
161. Оконь В. Введение в общую дидактику: Пер. с польск. Л.Г.Кашкуревича, Н.Г.Горина.- М.: Высш. шк., 1990.-382 с.
162. Парыгин Б.Н. Социальная психология как наука. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. -208 с.
163. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.- М.: Просвещение, 1991.-223 с.
164. Педагогика: Учеб. пособие для студентов пед. ун-в / Под ред. Ю.К.Бабанского.-М.: Просвещение, 1988.-478
165. Педагогика / Под ред. П.И.Пидкасистого.- М.: Российское педагогическое агентство, 1996.-602 с.
166. Педагогические игры: Учебное пособие.- Пермь: ПГПИ, 1991.- 101с.
167. Петерсон И.Р. Педагогическая игра как средство формирования коммуникативных умений у будущих учителей: Автореф. дис. канд. пед. наук.- Л., 1984.- 15 с.
168. Петровская Л.А. Компетентность в общении,- М: Изд-во МГУ, 1989.-216с.
169. Пидкасистый П.И., Хайдаров Ж.С. Технология игры в обучении и развитии: учебное пособие. М.: МПА, 1996. -296 с.
170. Пирен М.И. Социалистическая культура межнационального общения.-Львов: Свит, 1990.- 215 с.
171. Платонов В.Я. Деловые игры: разработка, организация и проведение. -М.: Знание, 1991. -192 с.
172. Платонов К.К. Структура и развитие личности.- М.: Наука, 1986.- 255 с.
173. Подласый И.П. Педагогика.- М.: Просвещение, 1996.- 432 с.
174. Прилюк Ю.Д. Проблема общения в историческом материализме.- Киев: Наукова думка, 1985.- 191 с.
175. Примерные и авторские программы для системы высшего образования по иностранному языку / Министерство общего и профессионального образования РФ.- М.: Юрист, 1998.-136 с.
176. Проблемы духовной культуры. Сб. статей / Под ред. Ю.Р.Вишневского.-Свердловск: Изд-во Сверд. пед. ин-та, 1974.- 102 с.
177. Программы по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей.- М.: МГЛУ, 1995.- 67 с.
178. Путиловская Т.С. Возрастные особенности решения коммуникативных задач в педагогическом общении: Автореф. дис. канд.психол. наук.- М., 1983.-20 с.
179. Прутченков A.C. Тренинг коммуникативных умений. М., 1993. - 47 с.
180. Райзберг Б.А., Прутченков A.C. Деловые игры и экономические практикумы. -М.: ТОО «ВЕС», 1993. 51 с.
181. Ракитов А.И. Новый подход к взаимосвязи истории, информации и культуры: Пример России // Вопросы философии.- 1994. № 4.- с.99-104
182. Рисмен Д. Некоторые типы характера и общество И Реферативный журнал «Общественные науки за рубежом».- Серия 11. Социология.- 1992.-№2.- с. 160-190
183. Роджерс Н. Творчество как усиление себя // Вопросы психологии.-1990. № 1.- с.50-53
184. Рогов Е.И. Настольная книга практического психолога в образовании: Учебное пособие.- М.: ВЛАДОС, 1996.- 529 с.
185. Романенко Л. Цивилизация в поисках стабильности // Высшее образование в России.- 2000. № 4.-С.48-58
186. Российская ментальность. Материалы «круглого стола» // Вопросы философии.-1994. № 1.- с.25-53
187. Руденский Е.В. Основы психотехнологии общения менеджера.- М.: Инфра-М, 1998.- 179 с.
188. Русинов М. Социально-духовные основы рыночной модели хозяйствования в современной России // Высшее образование в России.- 1996. .№2.- с. 16-25
189. Савва Л.И. Формирование продуктивного общения как фактор развития творческой активности школьников: Дис. канд пед. наук.- Челябинск, 1995.164 с.
190. Садохин А.П., Грушевицкая Т.Г. Этнология: Учебник для студ. выш. учеб. заведений.- М.: «Академия», Высшая школа, 2000.- 304 с.
191. Саркисов П. Новые подходы к организации высшей школы // Высшее образование в России.- 1997.- № 3.- с.43-45
192. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе.- 2001. № 3.-с. 17-23
193. Сафонова B.B. Социокультурный подход к обучению иностранному » языку как специальности: Дис. канд. пед. наук.- М., 1994.- 216 с.
194. Сборник деловых игр, конкретных ситуаций и практических задач / Под ред. В.И. Матирко.- М.: Высшая школа, 1991.- 89 с.
195. Сидорина Т. Социально-культурный кризис XX века. Восток и запад // Высшее образование в России.- 1997. № 4.- с. 17-25
196. Ситаралл К.С., Когодели Р.Т. Основы межкультурной коммуникации // Человек.- 1992. № 2,- с.60-68. № 4.- с. 106-116. № 5.- с. 100-10
197. Современные направления в зарубежной методике преподавания иностранных языков. Сборник научных трудов.- М., 1989.- 130 с.
198. Социальная психология и этика делового общения: Учеб. пособие / Под * ред. В.Н. Лавриненко,- М.: Культура и спорт, 1995.-160 с.
199. Соколова В.В. Культура речи и культура общения.- М.: Просвещение, 1995.- 191 с.
200. Социология / Под ред. В.Н. Лавриненко.- М. : Культура и спорт, ЮНИТИ,1988.-349 с.
201. Способности и склонности: комплексные исследования.- М.: Педагогика,1989.- 197 с.
202. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология.- М.: ИПРАН, Академический Проект, Екатеринбург: Деловая книга, 2000,- 320 с.ф 204. Стефаненко Т.Г., Шлягина Е.И., Ениколов С.Н. Методыэтнопсихологического исследования.- М.: МГУ, 1993.- 79 с.
203. Сухарев В.А. Мы говорим на разных языках.- М.: Гранд: Агентство «Фаир», 1998.- 408 с,
204. Сухарев В.А. Этика и психология делового человека.- М., 1997.- 400 с.
205. Сычев В. Образование как феномен культуры // Aima mater.- 1996. № 1-с.21-28
206. Талызина Н.Ф. Методика составления обучающих программ.- М.: МГУ, 1980.-123 с.
207. Тарроу Н. Язык, межкулыурализм и права человека // Перспективы; Вопросы образования.- 1993. № 4.-с. 107-133
208. Торунова Н.И., Кокташева Г.И., Шерстеникина В.А. Деловая игра в профессиональной подготовке лингвиста-преподавателя // Иностранные языки в школе.- 2000. № 6.-С.77-83
209. Тренев Н.Н. Основы делового общения // Менеджмент в России и за рубежом.- 2000.- № 5.- с.24-42
210. Успенский Б.А. избранные труды. Т.2: Язык и культура.- М.: Гнозис, 1994.- 684 с.
211. Фабри К.Э. Игры животных и игры человека // Вопросы психологии,-1982. № 3.- с.26-34
212. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке: науч. теор. пособие,- М.: Высшая школа, 1991.- 144 с.
213. Философский энциклопедический словарь / Ред. кол.: С.С.Аверинцев, Э.А.Араб-Оглы, Л.Ф.Ильичев и др.- М.: БСЭ, 1989.- 1500 с.
214. Федеральные законы об образовании и правах ребенка с комментариями. / Сост.Е.ПЛедчак. Ростов н/Д.: «Феникс», 2002. - 288 с.
215. Фишер Р., Эртель Д. Подготовка к переговорам: Пер. с англ. М.: Филинъ, 1996.- 230 с.
216. Фрейд 3. Введение в психоанализ.- М., 1981.- 216 с.
217. Фрейд 3. Будущее одной иллюзии // Сумерки богов / Сост. и общ. ред. А. А. Яковлева. М.: Политиздат, 1989. - с.94-142
218. Фритц Ван ден Берг Межкультурное общение: минное поле для непосвященных. «Путешественник должен быть всегда начеку» // Управление персоналом.-2000. № 2.-с.71-72
219. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи.- М.: Высш.шк., 1989.- 236 с.
220. Харламов И.Ф. Педагогика.- М.: Высш. шк., 1990.- 576 с.
221. Холл Э. Как понять иностранца без слов // Фаст Дж. Язык тела. Холл Э. Как понять иностранца без слов.- М.: Вече, Персей, ACT, 1995.- с.225-429
222. Холопова Т.И., Лебедева М.М. Протокол и этикет для деловых людей.-М.: Инфра-М, 1995.- 366 с.
223. Честара Дж. Деловой этикет.- 1997.- 336 с.
224. Чивилихин Е. Назад в будущее (о культурных основах российского предпринимательства) // Высшее образование в России.- 2000. № 5.- с.139-154
225. Шадриков В.Д. Введение в психологическую теорию профессионального обучения.- Ярославль: ЯГУ, 1981.- 71 с.
226. Шадриков В. Структурно-содержательные реформы и качество образования // Высшее образование в России. 1996. № 1.- с. 3-7
227. Шамова Т.И. Активизация учения школьников.- М.: Педагогика, 1982.209 с.
228. Шевандрин Н.И. Социальная психология в образовании.- М.: ВЛАДОС, 1995.- 544 с.
229. Шейнов В.П. Психология и этика делового контакта.- Минск: Амалфея, 1997.- 383 с.
230. Шепель В.М. Настольная книга бизнесмена и менеджера: Управленческая гуманиторология.- М.: Финансы и статистика, 1992.- 277 с.
231. Шихирев П.Н. Проблемы исследований межгрупповых отношений // Психологический журнал.-1992.- Т. 13. № 1.- с. 15-23
232. Шмидт К. История педагогики во всемирно-историческом развитии и в органической связи с культурной жизнью народов: Пер. с нем.- 3-е изд.- Соч.: в 4 т.- М., 1879.- 1881 с.
233. Шпенглер О. Закат Европы.- Новосибирск: Наука, 1993,- 584 с.
234. Шлет Г.Г. Психология социального бытия.- М.: Институт практической психологии.- Воронеж: МОДЭК, 1996.- с.261-372
235. Шубарт В. Европа и душа Востока.- М.: Альманах «Русская идея», 1997.-Вып.З с. 30-45
236. Ядов В.А. Социологические исследования: методология, программа.- М., 1987.- 238 с.
237. Якиманская И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучения // Вопросы психологии.- 1995. № 2,- с.З1-34
238. Яновский А. Особенности деловых отношений в Японии // Маркетинг.-1999. № 3.-с.90-92
239. Яноушек Я. Проблемы общения в условиях совместной деятельности // Вопросы психологии.- 1982. № 6.- с.57-65
240. Behal-Thomsen Н., Lundquist-Mog A., Mog Р. Typisch deutsch? Arbeitsbuch zu Aspekten deutscher Mentalität.-Berlin: Langenscheidt, 1993.- 144 S.
241. Brumfit S., Johnson D. The Communicative Approach to Language Teaching.-Oxford, 1981.- 234 p.
242. Communication in the modern languages classroom / By Joe Sheils, 1995.-201p.
243. Deutschland.-2000. № 3. S. 40-49, 58-65
244. Dreke M., Lind W., Wechselspiel.- Berlin: Langenscheidt, 1993.- 160 S.
245. Fischer G. International Negotiation: A Cross-Cultural Perspective.- Yarmouth, MF: Intercultura lPress, 1980.- 218 p.
246. Fragespiele für den Unterricht zur Förderung der spontanen mündlichen Ausdrucksfähigkeit.- Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 1987.- 112 S.
247. Gössmann W. Deutsche Kulturgeschichte im Grundriss.- Max Hueber Verlag, 1996.- 204 S.
248. Hall E., Hall M. Hidden Differences Studies in International Communication How to communicate with the Germans.- Hamburg: Stern Magazine / Gruner&Jahr, 1983.-163 p.
249. Hall E., Hall M, Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans.- Yarmouth, ME: Intercultural Press, 1990,- 261 p.
250. Hofstede G. Culture's Consequences: International Differences in Work Related.- Values, Newbuiy Park, CA: Sage, 1980.- 342 p.
251. Hofstede G. Cultures and Organizations: Soft ware of the Mind Intercultural Cooperation and its Importance for Survival Maidenhead.- McGraw-Hill, 1991,188 p.
252. Hansen M., Zuber B. Zwischen den Kulturen. Berlin: Langenscheidt, 1996.96 S.
253. HillsR. Teaching. Learning and Education.- London: Groom Helm, 1986.-108p.
254. Hoelscher P. Interkulturelles Lernen: Projekte und Materialien für die Sekundarstufe 1.- Frankfurt am Main: Cornelsen Scriptor, 1994.- 190 S.
255. Kobler H.P. Neue Lehrer braucht das Land. Kommunikation und Lernen.-Kiepenheuer&Witsch, 1995.- 340 S.
256. Lohfert W. Kommunikative Spiele für Deutsch als Fremdsprache.- München: Max Hueber Verlag, 1993.- 158 S.
257. Luscher R. Deutschland nach der Wende.- München: Max Hueber Verlag, 2001.- 175 S.
258. Maslyko E.A. Communicative English for Intensive Learning.- Minsk, 1989.240 p.
259. Pädagogische Grundbegriffe.- Berlin, 1996.- 227 S.
260. Sanders B. Der Verlust der Sprachkultur.- Fischer, 1995.- 350 S.
261. Sanchez J., Sanz.C, Dreke M., Spielend Deutsch lernen.- Berlin: Langenscheidt, 1997.-109 S.
262. Schneider Susan and Barsoux Jean-Louis: Managing Across Cultures. -Prentice Hall, 1998. 324 p.
263. Stephan W.G., Abalakina-Paap M. Russia and West: Intercultural Relations // Handbook of intercultural training / Ed. By D. Landis and R. Bhagot. Thousand Oaks etc.: Sage, 1996.-p.366-382
264. Strauss D. Didaktik und Methodik Deutsch als Fremdsprache: Eine Einführung.-Berlin: Langenscheidt, 1994.- 157 S.