автореферат и диссертация по психологии 19.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Психолингвистические механизмы выражения эмоций в картине мира личности
- Автор научной работы
- Кабановская, Елена Юрьевна
- Ученая степень
- кандидата психологических наук
- Место защиты
- Чита
- Год защиты
- 2004
- Специальность ВАК РФ
- 19.00.01
Автореферат диссертации по теме "Психолингвистические механизмы выражения эмоций в картине мира личности"
На правах рукописи
Ма^
Кабановская Елена Юрьевна
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ В КАРТИНЕ МИРА ЛИЧНОСТИ
Специальность 19.00.01 - общая психология, психология личности, история психологии
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата психологических наук
Чита - 2004
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. Изучение картины мира языковой личности является одной из актуальных задач современной психологии. Конструирование индивидуальной системы значений, сквозь призму которой происходит отражение окружающего мира, восприятие других личностей - субъектов -носителей духовной культуры, позволяет рассматривать личность как носителя определенной картины мира, субстанцию индивидуальных значений и смыслов, как языковую личность.
В настоящей работе для изучения специфики картины мира языковой личности выбран психолингвистический подход к исследованию ее эмоциональной сферы. Данный подход позволяет определить языковое сознание в качестве базового психолингвистического механизма выражения эмоций и выделить его производные механизмы: эмотивность, эмотивное значение и смыслы.
В отечественной психолингвистике исследование эмоциональной сферы личности проводится сравнительно недавно. Исследованию языкового сознания посвящены работы А.А. Залевской, А.А. Леонтьева, B.C. Мазлумяна, И.П. Сусова, Е.Ф. Тарасова и других ученых; изучение эмотивного значения, смыслов, эмотивности представлено в работах Л.Г. Бабенко, Е.М. Вольф, И.Р. Гальперина, В.Н. Телия В.И. Шаховского.
Несмотря на существование ряда психолингвистических исследований, изучение механизмов выражения эмоций в этнокультурной среде не являлось предметом широкого научного анализа. Между тем их выявление и изучение обуславливает возможность исследования основных детерминант картины мира личности как носителя определенной этнокультуры, и не только приобретает сегодня теоретическую значимость, но и позволяет прогнозировать многие вопросы межкультурной коммуникации. Таким образом, научная и теоретическая значимость и недостаточная изученность данной проблемы определяет актуальность нашего исследования.
Цель исследования состоит в изучении психолингвистических механизмов выражения эмоций личности во взаимодействии с особенностями ее картины мира.
Объект исследования: картина мира личности.
Предмет исследования: психолингвистические механизмы выражения эмоций в картине мира личности: языковое сознание, эмотивность, эмотивное значение и смыслы.
Гипотезой, выдвигаемой в исследовании, является предположение о том, что
- специфика осознания, понимания и выражения эмоций представителями разных этносов зависит от особенностей языкового сознания;
- картина мира личности детерминирует особенности психолингвистических механизмов выражения эмоций личности как носителя определенной этнокультуры;
- выявление общих черт в языковом сознании представителей разных этнических групп влияет на развитие процесса межкультурной коммуникации.
В соответствии с поставленной целью и гипотезами в исследовании решались следующие задачи:
- анализ психологических и психолингвистических исследований с целью постановки вопроса о применении психолингвистического подхода к исследованию эмоциональной сферы личности и картины мира языковой личности как носителя определенной этнокультуры;
- выявление и анализ психолингвистических механизмов выражения эмоций;
- исследование психолингвистических механизмов выражения эмоций в этнокультурной среде;
- на основании обобщения теоретических и экспериментальных данных выявление универсальных и специфических черт выражения эмоций личности в русской и бурятской культурах.
Методологической и теоретической основой исследования являются: концепция культурно-исторического развития личности (Л.С. Выготский, А.Р. Лурия); положения о личности как о субъекте деятельности (К.А. Альбуханова-
Славская, Л.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); концепции Ф.Е. Василюка, В.К. Вилюнас, Н.В. Витт, У. Джейсма, К.Э. Изарда, С. Томкинса, Г. X. Шингарова и других о природе и сущности эмоций. Исходные положения исследования опираются на разрабатываемые в отечественной психологии и психолингвистике понятия: «языковое сознание» (А.А. Леонтьев, И.П. Сусов, Е.Ф. Тарасов), «языковая личность» (В. фон Гумбольдт, Ю.Н. Караулов, А.А. Леонтьев) «категория эмотивности» (Л.Г. Бабенко, Е.М. Вольф, В.Н. Телия, В.И. Шаховский), «эмотивное значение» (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин), «эмотивные смыслы» (Л.Г. Бабенко), «эмоциональный мозг» (П.В. Симонов), «образ мира», «картина мира», «языковая картина мира» (Г.А. Брутян, Е.С. Кубрякова, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Р.И. Павиленис, В.И. Постовалова, Б.Н. Серебрянников, Е.С. Яковлева), «этническая картина мира» (СВ. Лурье, Р.Д. Санжаева, Ю.А. Сорокин).
Методы исследования. Для осуществления целей исследования, решения поставленных задач и проверки гипотез нами использован комплекс взаимодополняющих исследовательских методов:
- теоретический анализ психологических, психолингвистических и лингвистических работ по эмотивности, языковому сознанию, языковой личности, образу мира, языковой и этнической картине мира личности;
- психодиагностические методы (беседа, наблюдение, методика исследования эмоциональных категорий выражения К.Э. Изарда, свободный ассоциативный эксперимент Ф. Гальтона, тест изучения эмпатии И.М. Юсупова, контент-анализ);
- методы математической статистики, корреляционный анализ с использованием коэффициентов корреляции Ч. Спирмена, количественный и качественный анализы.
Обоснованность и достоверность результатов исследования и сделанных На их основе выводов обеспечивалась исходными теоретико-методологическими позициями, репрезентативной выборкой испытуемых, использованием методов
и психодиагностических методик, адекватных предмету, целям и гипотезе исследования, применением методов математической статистики.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит в следующем:
- осуществлен психолингвистический подход к анализу эмоциональной сферы личности;
- выявлена сущность языкового сознания, эмотивности, эмотивного значения и смыслов как психолингвистических механизмов выражения эмоций;
- проведен сопоставительный анализ исследования базового психолингвистического механизма - языкового сознания носителей русской и бурятской культур;
- составлены русский и бурятский ассоциативные словари на материале эмотивной лексики;
- выявлено ядро языкового сознания русских и бурят на материале русского, бурятского ассоциативных словарей;
- предложена классификация ассоциативного материла, базирующаяся на семантической связи предмета классификации. Анализ полученных экспериментальных данных может использоваться для интерпретации и оценки результатов ассоциативных экспериментов;
- выявлены универсальные и специфические черты эмоциональной сферы русских и бурят, определяющие их оценку, отношение к миру, что может способствовать оптимизации процесса межкультурной коммуникации.
Практическая значимость. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в кросс-культурных исследованиях в качестве материала для контрастивного сопоставления, в спецкурсах по психологии и психолингвистике, сопоставительному языкознанию и межкультурной коммуникации, в качестве теоретической основы для написания курсовых и дипломных работ студентами ВУЗов. Положения, выносимые на защиту:
- Категория эмотивности как трансформант, эмоций в языке, эмотивное значение, в котором представлены или выражены эмотивные смыслы, языковое сознание как экспликация формы реального существования значения эмотива в сознании носителя языка являются важнейшими психолингвистическими механизмами выражения эмоций личности.
- Психолингвистические механизмы выражения эмоций личности отражают особенности картины мира личности как носителя определенной этнокультуры.
- Исследование эмоциональной сферы личности может быть определено в понятийной парадигме: язык - деятельность - сознание- картина мира — культура - личность.
Апробация и внедрение результатов.
Материалы и результаты исследования докладывались и обсуждались на научно-методологических семинарах Читинского государственного университета (г. Чита,. 2001-2004- гг.), заседаниях кафедры психологии Бурятского государственного университета (г. Улан-Удэ, 2001-2004 гг.), на заседаниях кафедры психологии Забайкальского государственного педагогического университета (2003-2004 гг.), представлены на Международной научно-практической конференции «Дальний Восток: наука, образование. XXI век» (г. Комсомольск-на-Амуре, 2003 г.). По материалам диссертации составлено учебно-методическое указание: «Некоторые аспекты изучения психологии эмоций», разработанное для студейтов ВУЗов первого, второго курсов всех специальностей. Основные положения и выводы диссертации опубликованы в шести статьях.
Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения. Основной объем диссертации составляет 157 страниц. Диссертация содержит 8 таблиц, 10 рисунков, русский и бурятский ассоциативный- словари, список, литературных источников, включающий 201 название.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснована актуальность изучения психолингвистических механизмов выражения эмоций личности, сформулированы цель и задачи исследования; определены предмет, объект, гипотезы работы, показаны научная новизна, теоретическое и практическое значение работы, представлены положения, выносимые на защиту.
Первая глава «Картина мира языковой личности как парадигма современной психолингвистики» включает аналитический обзор этнопсихологических, лингвистических и психолингвистических исследований, посвященных изучению картины мира языковой личности.
В параграфе 1.1. «Теоретические основы исследования языковой личности в
современной лингвистике и психолингвистике» обоснован психолингвистический подход к исследованию эмоциональной сферы личности, рассмотрены современные тенденции изучения человеческого фактора в языке.
Показано, что психолингвистический подход к исследованию эмоциональной сферы личности определил обращение к работам, оперирующим понятием «языковая личность», раскрывающим' понятийный аппарат и основные этапы» его изучения - от философских размышлений о языковом выражении «духа народа» и «инстинкта разума» В. фон Гумбольдта, «языковых представлений» и «чутья языка» народом Бодуэна де Куртенэ до «лингвистического инстинкта» Л.В. Щербы, «языковой способности» А.А. Леонтьева, «языковой личности» Ю.Н. Караулова, Г.И. Богина и других исследователей.
Современные направления исследования языковой личности отражены в многочисленных аспектах изучения: «языковая и речевая личность» (Г.И. Богин, 1986; Ю.Е. Прохоров, 1996); «коммуникативная личность» (Г.Н. Беспамятова, 1994); «этносемантическая личность» (С.Г. Воркачев, 1997); «диалектная личность» (Е.А. Нефедова, 1997); «эмоциональная языковая личность» (Ю.Д. Апресян, 1995; В.И. Шаховский, 1998; Е.С. Яковлева, 1996)/
Рассмотрение многочисленных подходов к изучению языковой личности позволило выделить существование нескольких моделей ее структуры, разработанных в научных трудах Г.И. Богина, 1984; Ю.Н. Караулова, 1987; С.А. Сухих, 1993; К.Ф. Седова, 1996; И.П. Сусова, 1998. Сравнительный анализ данных исследований показал, что модель «языковой- личности» Ю.Н. Караулова является наиболее универсальной, учитывающей как индивидуальные, так и этнические особенности языковой личности, что влечет за собой необходимость исследования этнокультурного компонента языковой личности. Значение данного компонента определило значимость исследований (О.Л. Каменская, 1990; В.И. Карасик, 1996; М.Б. Нуртазина, 2000; И.В. Сентерберг, 1994; и другие), в полной мере раскрывающих понятие языковой личности как базовый этно-культурный прототип носителя определенного естественного языка, закрепленный преимущественно в лексической системе.
Этнокультурный компонент языковой личности, раскрывая общую инвариантную часть картины мира носителей того или иного языка, отображает особенности восприятия и интеграции окружающего мира, самой личности, а также систему оценок, ценностей и нравственных требований, присущих языковым личностям ее представителей. Данное положение стало отправной точкой для исследования картины мира языковой личности, содержащегося в параграфе 1.2. «Картина мира языковой личности» нашего исследования, где автором представлен сравнительный анализ понятий «образ мира», «картина мира», рассмотрены основные концепции исследования образа и картины мира в работах как отечественных, так и зарубежных ученых.
На основе теоретического анализа многочисленных исследований М.М. Бахтина, А.Н. Леонтьева, А.А. Леонтьева, В.И. Постоваловой и других выявлено, что в понятийном и терминологическом аппарате психологии, философии и психолингвистики для отображения в психике, в сознании человека окружающего предметного мира наряду с понятием «картина мира» используется синонимично существующее понятие «образ мира».
Сравнительный анализ данных понятий позволил определить, что, с одной стороны, понятия «образ мира» и «картина мира» объединяются благодаря сходности структуирования, но, с другой стороны, последнее связано с термином «языковая-картина мира», а следовательно, в большинстве случаев выражает ее значение, то есть содержание образа мира, переданное посредством языка. Подобное разграничение является несомненно важным для исследований, выполненных в русле психолингвистического подхода.
Идея особого языкового взгляда на мир нашла отражение в исследованиях В. фон Гумбольдта, Э. Сепира, Г.А. Брутяна, Р.И. Павилениса, В.И. Постоваловой и других ученых. Показано, что в традиционном понимании языковой картины мира приоритет отдается определению данного понятия как системно упорядоченной, социально значимой модели знаков, выраженной с помощью различных языковых средств, содержащей информацию об окружающем мире.
Анализ значительного количества работ исследователей С.В. Лурье, Р.Д. Санжаевой, Ю.А. Сорокина, В.И. Столина, Н.В. Уфимцевой и других, посвященных исследованию картины мира, позволил автору диссертационного исследования определить, что язык изучаемой общности рассматривается не только как средство, но и как объект анализа, из которого извлекается не только лингвистическая, но и культурологическая и этнологическая информация. Именно в данйом ракурсе исследования языковая картина мира, наряду с важнейшей функцией экспликации концептуальной информации, рассматривается как отражающая определенный культурный багаж и специфику менталитета ее представителей.
Сравнительное изучение многочисленных исследований показало, что многие вопросы остаются дискуссионными и открытыми для изучения. Опираясь на различные точки зрения, дающие многоаспектную картину проблемы изучения картины мира языковой личности, мы выделили наиболее значимые для нашего исследования выводы и положения: обращение к учету человеческого фактора в языке позволяет утверждать, что парадигма современной психолингвистики сконцентрирована на поиске того, как личность
использует язык в качестве орудия общения, а также как в языковых единицах
отражается сама личность во всем многообразии своих проявлений. Современные психолингвистические исследования направлены на изучение не только отдельной языковой личности, но и целой общности ее представителей с целью выявления воздействия на языковые личности культурно-языковой картины мира, формирующей как языковое сознание личности, так и ее культурно-этническое самосознание, мировоззрение и миропонимание.
Во второй главе диссертационного исследования «Психолингвистические механизмы выражения эмоций» освещены основные положения и современные тенденции изучения эмоций и психолингвистических механизмов выражения эмоций.
В параграфе 2.1. «Теории эмоций в отечественной и зарубежной психологии» приведены основные концепции и общетеоретические вопросы изучения психологии эмоций, рассмотрены основные положения и принципы различных подходов к исследованию эмоциональных состояний.
Аналитический обзор литературы по данному вопросу позволил определить ряд исследований, раскрывающих понятийный аппарат эмоций. На основе сравнительного исследования различных подходов ряда ученых (Б.И. Додонов, К.Э. Изард, Я.Л. Коломинский, А.Н. Лук, Я. Рейковский, П.В. Симонов, Д.О. Хебб, Г.Х. Шингаров, О.Ф. Шматина и другие) выделены общие факторы, раскрывающие сущность эмоций: эмоции являются процессами, связанными с инстинктами и мотивами, отражающими личную значимость и оценку внешних и внутренних ситуаций для жизнедеятельности человека в форме переживаний; эмоции сопровождают практически любые проявления активности субъекта, служат одним из главных механизмов внутренней регуляции психической деятельности и поведения, направленных на удовлетворение актуальных потребностей.
В исследовании выявлено, что показателем отсутствия единой теоретической основы эмоций являются многочисленные концепции и теории: физиологические теории («периферическая» теория Джемса-Ланге),
нейробиологические (таламическая теория Кеннона-Барда, биологическая теория П.К. Анохина), психофизиологические (потребностно-информационная теория П.В. Симонова, теория отражения П.Х. Шингарова), психоаналитические (теория мотиваций P.P. Холта) и другие.
Сравнительный анализ данных исследований привел к выводу о том, что на современном этапе развития психологической науки проблема изучения эмоций далека от завершения. Причинами являются специфика и уникальность эмоций, отсутствие целостной, многоуровневой психологической теории эмоций и универсальной классификации. С целью анализа механизмов обозначения и выражения эмоций в параграфе 2.2. «Языковое сознание как базовый психолингвистический механизм и его производные: эмотивность, эмотивное значение и смыслы» представлены общетеоретические вопросы изучения и принципы различных подходов к исследованию категории эмотивности, эмотивному значению и смыслам, рассмотрены основные концепции исследования языкового сознания.
Анализ психолингвистических исследований позволил выдвинуть гипотезу, в соответствии с которой в качестве основного психолингвистического механизма выступает языковое сознание и его производные: эмотивность, эмотивное значение и смыслы. Основные теоретические исследования категории эмотивности как языкового трансформанта эмоций содержатся в работах отечественных ученых (Л.Г. Бабенко, 1989; Е.М. Вольф, 1985; И.Р. Гальперина, 1982; и другие). Понятие категории эмотивности, с одной стороны, предстает как отождествление с коннотацией - периферийная часть лексического значения, содержащая информацию об эмоциональном отношении говорящего к собеседнику и предмету речи (Е.М. Вольф, В.Н. Телия, В.И. Шаховский), а с другой, рассматривается в качестве более широкой категории, осуществляемой посредством как коннотативного, так и денотативного значений. В раскрытии сущности категории эмотивности приоритет отдается более широкому пониманию данной категории.
Наряду с попыткой упорядочить исследования, раскрывающие сущность категории эмотивности, одной из задач явилось изучение категории эмотивного значения. В исследовании показано, что в различных теоретических позициях понятие «категория эмотивного значения» представлено в рамках как коннотативного (И.В. Арнольд, 1981; И.Р. Гальперин, 1982; В.И. Шаховский, 1987), так и денотативного (Л.Г. Бабенко, 1989) подходов. На основе сравнительного анализа данных подходов выявлено, что трактовка эмотивного значения должна рассматриваться в спектре более широкой категории, определяемой как значение, в семной структуре которого содержится сема эмотивности коннотативного и денотативного ранга, то есть значение, в котором представлены категориально-эмотивные, дифференциально-эмотивные и коннотативно-эмотивные смыслы. Изучение многочисленных исследований, касающихся реализации эмотивных смыслов, позволило нам определить, что манифестация эмотивных смыслов, с разной степенью глубины и в различных аспектах их конкретизирующая, имеет национальную специфику, отображаясь в значении эмотива.
Теоретический анализ показал, что значение и смыслы, являясь составляющими сознания, определяют основной путь его изучения (М.М. Бахтин, Л.С. Выготский, В.П. Зинченко, А.Н. Леонтьев). Значение, чаще всего связанное с телом знака, обуславливает рассмотрение сознания преимущественно языковым.
На основе сравнительного изучения многочисленных исследований языкового сознания сделан вывод о том, что проблематика исследования языкового сознания объясняется как сложностью объекта познания, так и определением исследовательских подходов (А.А. Леонтьев, B.C. Мазлумян, И.П. Сусов, Е.Ф. Тарасов).
Результаты анализа данных подходов позволяют, на наш взгляд, утверждать, что наиболее полное представление о языковом сознании возможно только благодаря структурно связанным категориям деятельности, картины мира, культуры, личности. Языковое сознание, включая отражение объективного мира
в двухстороннем знаке, выступает основным механизмом отражения всех сфер личности, включая эмоциональную сферу. Учитывая цели нашего исследования, мы полагаем, что изучение эмоциональной сферы личности может быть определено в понятийной парадигме: язык - деятельность - сознание - картина мира - культура - личность.
В третьей главе «Исследование механизмов выражения эмоций личности в русской и бурятской культурах» представлены описание, методы и результаты экспериментального исследования.
В параграфе 3.1. «Организация, методика и методы исследования» дается описание организации и процедуры экспериментального исследования. В общий отбор численностью 550 человек (297 девушек и 253 юношей) вошли носители русской культуры, студенты Читинского государственного университета, Забайкальского государственного педагогического университета, Забайкальского института предпринимательства Сибирского университета потребительской кооперации в г. Чите, и носители бурятской культуры, студенты Забайкальского государственного педагогического университета, Бурятского государственного университета в г. Улан-Удэ, педагогического колледжа - Агинского филиала ЗабГПУ. Выборку представили студенты психологического, филологического, исторического, естественно-географического, юридического, экономического, энергетического, строительного факультетов.
Первый этап исследования с использованием методики эмоциональных категорий выражения (К. Э. Изард) был проведен с сентября по ноябрь 2002 года. В эксперименте участвовали 550 респондентов: 275 (155 девушек и 120 юношей) - носителей русской культуры; 275 (142 девушки и 133 юноши) -носителей бурятской культуры. Средний возраст всех испытуемых - 18 лет; по мнению ряда исследователей (Ю.Н. Караулов, А.А. Залевская и др.) именно данный возраст свидетельствует о завершении становления языковой личности. На втором этапе экспериментального исследования использована методика свободного ассоциативного эксперимента (Ф. Гальтон). Исследование
проводилось в 2000-2003 годах. Выборку общей численностью 385 человек (186 девушек и 199 юношей) составили две группы респондентов: 195 (93 девушки, 102 юноши) - носители русской культуры и 190 (93 девушки, 97 юношей) -посители бурятской культуры, владеющие бурятским языком как первым и русским как вторым. Третий этап исследования, представленный методикой И.М. Юсупова, проводился в ноябре 2003 года. Общую выборку составили 100 респондентов: 50 (22 девушки и 28 юношей) респондентов - носителей русской культуры, 50 (31 девушка и 19 юношей) респондентов - носителей бурятской культуры.
В параграфе 3.2. «Анализ результатов исследования по тесту К.Э. Изарда» представлены результаты поэтапного экспериментального исследования. В результате проведенного тестирования по методике эмоциональных категорий выражения. К.Э. Изарда, качественной и количественной обработки эмпирических данных определена сущность идентификации эмоциональных категорий для носителей русской и бурятской культур. На основании результатов исследования выявлены закономерности, отражающие идентификацию базовых эмоциональных категорий по следующим параметрам: категория интерес - возбуждение: русские - 83,2%, буряты - 81,4%; категория удовольствие - радость: русские - 95,4%, буряты - 96,3%; категория удивление - изумление: русские - 90,1%, буряты - 88,4%; категория горе - страдание: русские - 73,5%, буряты - 71,9%; категория отвращение - омерзение: русские -82,9%, буряты - 80,5%; категория гнев - ярость: русские - 87,6%, буряты -85,9%; категория печаль - неудовольствие: русские - 72,8%, буряты - 70,6%; категория страх - ужас: русские - 75%, буряты - 77,2%. Графически результаты представлены на рисунке 1.
Рис. 1. Идентификация эмоциональных категорий выражения (по тесту К.Э. Изарда)
В исследовании выявлено, что 79,8 % респондентов русской и бурятской этнических групп способны к адекватной идентификации базовых эмоций. Результаты исследования доказывают, что огромный эмоциональный опыт, отражая осмысление психической деятельности человека, обуславливает универсальность эмоций.
Опыт человечества в познании эмоций, как и какого-либо другого фрагмента мира, закреплен в языковых единицах, но эмотивные смыслы как производные языкового сознания несут национальную специфику, отображаясь в значении эмотива.
С целью исследования специфики языкового сознания - базового психолингвистического механизма выражения эмоций использована методика свободного ассоциативного эксперимента, результаты которого представлены в параграфе 3.3. «Анализ результатов исследования свободного ассоциативного эксперимента». На основе полученных данных контент-анализа создана классификация по параметрам, учитывающая семантическую связь предмета классификации: П-1 (реакции, обозначающие предметы и реалии, связанные со словом-стимулом); П-2 (реакции, обозначающие персоналии); П-3 (реакции, выражающие характеристики); П-4 (реакции, обозначающие действия); П-5 (реакции, связанные с религиозными атрибутами); П-6 (реакции, выражающие фразеологизмы). Выявлены процентные соотношения параметров для каждой этногруппы: П-1 - русские (68,7%), буряты (60,1%), П-2 - русские (39,9%), буряты (19,4%), П-3 - русские (18,6%), буряты (21,2%), П-4 - русские (14,2%), буряты (34,8%), П-5 - русские (0,8%), буряты (14,7%), П-6 - русские (7,3%),
буряты (6,9%). В группе русских самыми частотными явились параметры П-1 -68,7%, П-2 - 39,9%, в группе бурят: П-1 - 60,1%, П-4 - 34,8% (рисунок 2).
руссоа* руссам буряги йурятм
т Л2 т П4
Рис. 2. Распределение частотных параметров
В результате использования корреляционного анализа (который применялся отдельно для каждой этнической группы), выявлены следующие связи между параметрами.
Таблица 1. Корреляция параметров реакций на стимульное слово (русские):
П-1 П-2 П-3 П-4 П-5 П-6
П-1
П-2 0,673
П-3 -0,269 -0,272
П-4 -0,17 -0,36 -0,085
П-5 0,427 0,422 -0,379 0,626
П-6 0,233 -0,373 -0,209 -0,071 0,891"
Анализ полученных результатов, представленных в таблицах 1 и 2, показывает следующее. Существует положительная взаимосвязь между параметром П-1 (объединяющим реакции, связанные с религиозными атрибутами) и параметром П-5 (объединяющим реакции, обозначающие предметы и реалии, связанные со словом-стимулом), составившая в группе русских г= 0,427 (при р< 0,05), в группе бурят - г= 0,638 (при р< 0,05). Значительный коэффициент корреляции между вышеприведенными параметрами объясняется тем, что текстовые наследия, оставленные великими пророками Бога, зафиксированные в устной традиции этносов, а после появления письменности - в печатных источниках, интенсивно осмыслялись и интерпретировались. Вследствие того, Что языковая система как идеальное образование постоянно и медленно эволюционирует во времени, ценности
учений не претерпели за четыре столетия каких-либо существенных изменений; основные идеи запечатлелись в языковых единицах на уровне смыслов, закрепленных с помощью психолингвистического механизма - языкового сознания.
В группе русских выявлена положительная связь между параметрами П-1 и П-2 (объединяющим реакции, обозначающие персоналии) - г= 0,673 при р< 0,01 и параметрами П-2 и П-5 - г= 0,422, при р< 0,05. Данная корреляция позволила акцентировать внимание на понятии «соборность» как духовном единении людей, олицетворяющее паритет человека и мира, единство общего и единичного, их согласие и диалог. Идеи самобытности и соборности, зафиксированные на уровне языковых смыслов, нашли отражение как в устных, так и в письменных источниках русской культуры: фольклор, былины, сказки.
Таблица 2. Корреляция параметров реакций на стимульное слово (буряты):
П-1 П-2 П-3 П-4 П-5 П-6
П-1 .
П-2 -0,11
П-3 -0,28 -0,093
П-4 0,463 -0,376 -0,365
П-5 0,638 -0,247 -0,136 -0,239
П-б -0,012 0,028 0,258 -0,311 ) 0,404
Между параметром П-4 (объединяющим реакции, выражающие действия) и параметром П-5 существует положительный коэффициент корреляции - г= 0,626, при р< 0,01 в группе русских; в группе бурят между параметрами П-1 и П-4 - г= 0,463, при р< 0,05 и параметрами П-1 и П-5 - г= 0,638, при р<0,05. Выявленный коэффициент корреляции свидетельствует о том, что христианское учение, показывая человеческие нормативные задачи, заключенные в десяти заповедях, направляет следование по жизненному пути, тем самым обуславливая те или иные действия в универсуме. В Буддийской культуре доминантную роль выполняют деяния, наставления учителя Будды, закрепленные в письменном источнике Веды. Приводя причины человеческих
страданий, Будда указывает способ их преодоления посредством осмысления майи, кармы и нирваны.
Существует положительная взаимосвязь между параметрами П-5 и П-6 (объединяющим реакции, выраженные фразеологизмами), составившая в группе русских г= 0,891, при р< 0,01, в группе бурят - г= 0,404, при р< 0,05. Данная корреляция определяет тесную взаимосвязь степени развитости вероятностного мышления и религии. В русской культуре способы эмоционального реагирования в большинстве однородны, зафиксированы в языковых средствах, но проявляются в акцентировании однозначных причинно-следственных связей, в тенденции активного изменения мира, базируются на возможностях логико-знакового мышления и способствуют его развитию. Большинство восточных культур ориентировано на приспособление человека к миру как неизменной данности. В этих культурах в основном используются возможности образного мышления, которые развиваются и способствуют возникновению многозначных причинно-следственным связям, построенным по принципу многоярусной семантики.
Полученные результаты корреляционного анализа убедительно доказывают, что языковое сознание как базовый психолингвистический механизм, детерминированный культурно-языковой спецификой картины мира, обуславливает многообразие эмотивных смыслов, отображающихся в значениях языковых единиц, во внутренней лексической конкретизации.
В параграфе 3.4. «Анализ результатов исследования по тесту И.М. Юсупова» представлены результаты исследования уровня эмпатийных тенденций в русской и бурятской этногруппах. В результате обработки эмпирической базы данных выявлены следующие закономерности проявления уровня эмпатийных тенденций: группа русских - очень высокий уровень эмпатийности (0%), высокий уровень эмпатийности (18%), нормальный уровень эмпатийности (78%), низкий уровень эмпатийности (4%); группа бурят: очень высокий уровень эмпатийности (0%), высокий уровень эмпатийности (10%), нормальный уровень эмпатийности (82%), низкий уровень эмпатийности (8%) (рисунок 3).
I уровень - очень высокий уровень эмлатийности
II уровень - высокий уровень эмпатийности
III уровень- нормальный уровень эмпатийности
IV уровень - низкий уровень эмпатийноссти
Рис. 3. Распределение уровней эмпатийных тенденций.
Респонденты группы русских показали более высокие результаты по II уровню (18%), отличаясь большей открытостью в межличностных отношениях, способностью к непосредственному общению, установлению контактов, эмоциональной отзывчивостью. В группе бурят этот показатель ниже (10%), что можно интерпретировать их сдержанностью в установлении межличностных контактов, интровертированностью и определенной коммуникативной ригидностью. Следует отметить, что большинство респондентов группы русских (78%) и группы бурят (82%) относятся к III (нормальному уровню эмпатийности) и характеризуются социальной пластичностью, коммуникативной компетентностью, эмоциональной отзывчивостью. Тенденция к сопереживанию свидетельствует о контактности как в своей этнической группе, так и за ее пределами.
Проведенное исследование подтвердило выдвинутые гипотезы, правильность постановки задач и положений, выносимых на защиту.
В заключении диссертации подведены итоги исследования и сформулированы следующие выводы:
1. Методология психолингвистического подхода способствует расширению представления об эмоциональной сфере личности и позволяет исследовать эмоциональные процессы в единстве и сопоставлении с языком как психическим феноменом.
2. Обращение к учету человеческого фактора в языке позволяет утверждать, что парадигма современной психолингвистики сконцентрирована на поиске того, как личность использует язык в качестве орудия общения, как в языковых единицах отражается сама личность во всем многообразии своих проявлений,
каким образом воздействует на языковые личности культурно-языковая картина мира, формирующая как языковое сознание личности, так и ее культурно-этническое самосознание, мировоззрение и миропонимание.
3. Психолингвистические механизмы выражения эмоций личности -категория эмотивности как трансформант эмоций в языке; эмотивное значение, в котором представлены или выражены эмотивные смыслы; языковое сознание как экспликация формы реального существования значения эмотива в сознании носителя языка - раскрывают специфику осознания, понимания и выражения эмоций представителями разных этнических групп.
4. Полученные в ходе исследования экспериментальные данные подтверждают гипотезу, в соответствии с которой эмоциональный опыт, отражая осмысление психической деятельности человека, обуславливает универсальность эмоций. Опыт человечества в познании эмоций закреплен в языковых единицах, языковое сознание как базовый психолингвистический механизм детерминирует особенности выражения эмоций личности как носителя определенной этнокультуры.
5. Данные корреляционного анализа убедительно доказывают, что картина мира личности обуславливает особенности языкового сознания и отображает как бессознательные комплексы, так и культурно-ценностные доминанты, формирующие адаптационно-деятельностные модели поведения личности, как представителя этноса.
6. Эмоциональная сфера личности в модели взаимодействия с сознанием является способом восприятия мира, где язык выступает как система значений, конституирующая картину мира этноса и отражающая ее культурные константы.
В процессе работы над поставленной проблемой определены перспективные направления дальнейших исследований: изучение ассоциативной памяти и организации внутреннего лексикона личности; измерение семантической близости между словами и степенью вхождения слов в единое семантическое
поле; изучение влияния различных факторов на ассоциативное поведение испытуемых (профессиональные характеристики; пол, возраст).
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Кабановская Е.Ю. Методика ассоциативного эксперимента в психологии и психолингвистике // Вестник Читинского государственного технического университета.-2003. - №30.-С.48-51.
2. Кабановская Е.Ю. Проблемы изучения эмоций в психологии // Вестник Читинского государственного технического университета. - 2003; - № 30. - С. 52-54.
3. Кабановская Е.Ю. Национально-культурный аспект языковой личности // Вестник Читинского государственного технического университета. - 2003. - № 30.-С. 54-57.
4. Кабановская Е.Ю. Категория эмотивности как механизм отображения эмоций в языке // Вестник Читинского государственного технического университета. - 2003. - № 31. - С. 102-105.
5. Кабановская Е.Ю. Лексика отображения эмоций// Вестник Читинского государственного технического университета. - 2003. - №31. -С. 105-107.
6. Кабановская Е.Ю. Проблемы изучения сознания и языкового сознания в психологии и психолингвистике // Материалы Международной научно-практической конференции «Дальний Восток: Наука и образование. XXI век» (16-18 апреля 2003 г.) / ГОУ ВПО КГПУ: В 2 Т. - Комсомольск-на-Амуре, 2003. -Т. 2.-С. 153-158.
7. Кабановская Е.Ю. Некоторые аспекты изучения психологии эмоций. Методические указания по общей психологии для студентов 1,2 курсов всех специальностей. - Чита: ЧГУ, 2003. - 28 с.
i - 9 2 4 7
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата психологических наук, Кабановская, Елена Юрьевна, 2004 год
Введение.
Глава 1. Картина мира языковой личности как парадигма современной психолингвистики
1.1. Теоретические основы исследования языковой личности в современной лингвистике и психолингвистике.
1.2. Картина мира языковой личности.
Выводы.
Глава 2. Психолингвистические механизмы выражения эмоций
2.1. Теории эмоций в отечественной и зарубежной психологии.
2.2. Языковое сознание как базовый психолингвистический механизм и его производные: эмотивность, эмотивное значение и смыслы.
Выводы.
Глава 3. Исследование механизмов выражения эмоций личности в русской и бурятской культурах
3.1. Организация, методы и методики исследования.
3.2. Анализ результатов исследования по тесту К. Изарда.
3.3. Анализ результатов исследования свободного ассоциативного эксперимента.
3.4. Анализ результатов исследования по тесту И.М. Юсупова.
Выводы.
Введение диссертации по психологии, на тему "Психолингвистические механизмы выражения эмоций в картине мира личности"
Актуальность исследования. Изучение картины мира языковой личности является одной из актуальных задач современной психологии. Конструирование индивидуальной системы значений, сквозь призму которой происходит отражение окружающего мира, восприятие других личностей - субъектов - носителей духовной культуры, позволяет рассматривать личность как носителя определенной картины мира, субстанцию индивидуальных значений и смыслов, как языковую личность.
В настоящей работе для изучения специфики картины мира языковой личности выбран психолингвистический подход к исследованию ее эмоциональной сферы. Данный подход позволяет определить языковое сознание в качестве базового психолингвистического механизма выражения эмоций и выделить его производные механизмы: эмотивность, эмотивное значение и смыслы.
В отечественной психолингвистике исследование эмоциональной сферы личности проводится сравнительно недавно. Исследованию эмотивности, эмотивного значения, смыслов, языкового сознания посвящены работы Л.Г. Бабенко, Е.М. Вольф, И.Р. Гальперина, А.А. Залевской, А.А. Леонтьева, Е.Ф. Тарасова, В.И. Шаховского и других ученых.
Одними исследователями категория эмотивности рассматривается как отождествление с коннотацией - периферийной частью лексического значения, содержащей информацию об эмоциональном отношении говорящего к собеседнику или предмету речи (Е.М. Вольф, В.Н. Телия, В.И. Шаховский), другими в качестве более широкой категории, осуществляемой посредством как коннотативного, так и денотативного значений. Наряду с попыткой упорядочить исследования, раскрывающие сущность категории эмотивности, одной из психолингвистических задач является изучение специфики категории эмотивного значения. Большинство исследователей придерживаются точки зрения, в соответствии с которой, категория эмотивного значения определяется как значение, в семной структуре которого содержится сема эмотивности коннотативного и денотативного ранга, то есть значение, в котором представлены исходно-денотативные эмотивные, дифференциальные эмотивные и коннотативные эмотивные смыслы. Манифестация эмотивных смыслов, с разной степенью глубины и в различных аспектах их конкретизирующая, имеет национальную специфику, отображаясь в значении эмотива. Значение и смыслы, являясь составляющими сознания, определяют основной путь его изучения (М.М. Бахтин, JI.C. Выготский, В.П. Зинченко, А.Н. Леонтьев). Значение, чаще всего связанное с телом знака, обуславливает рассмотрение сознания преимущественно языковым.
Несмотря на существование ряда психолингвистических исследований, изучение механизмов выражения эмоций в этнокультурной среде не являлось предметом широкого научного анализа. Между тем их выявление и изучение обуславливает возможность исследования основных детерминант картины мира личности как носителя определенной этнокультуры, и не только приобретает сегодня теоретическую значимость, но и позволяет прогнозировать многие вопросы межкультурной коммуникации. Таким образом, научная и теоретическая значимость и недостаточная изученность данной проблемы определяет актуальность нашего исследования.
Цель исследования состоит в изучении психолингвистических механизмов выражения эмоций личности во взаимосвязи с особенностями ее картины мира.
Объект исследования: картина мира личности.
Предмет исследования: психолингвистические механизмы выражения эмоций в картине мира личности: языковое сознание, эмотивность, эмотивное значение и смыслы.
Гипотезой, выдвигаемой в исследовании, является предположение о том, что - специфика осознания, понимания и выражения эмоций представителями разных этносов зависит от особенностей языкового сознания;
- картина мира личности детерминирует особенности психолингвистических механизмов выражения эмоций личности как носителя определенной этнокультуры;
- выявление общих черт в языковом сознании представителей разных этнических групп влияет на развитие процесса межкультурной коммуникации.
В соответствии с поставленной целью и гипотезами в исследовании решались следующие задачи:
- анализ психологических и психолингвистических исследований с целью постановки вопроса о применении психолингвистического подхода к исследованию эмоциональной сферы личности и картины мира языковой личности как носителя определенной этнокультуры;
- выявление и анализ психолингвистических механизмов выражения эмоций;
- исследование психолингвистических механизмов выражения эмоций в этнокультурной среде;
- на основании обобщения теоретических и экспериментальных данных выявление универсальных и специфических черт выражения эмоций личности в русской и бурятской культурах.
Методологической и теоретической основой исследования являются: концепция кулыурно-исторического развития личности (Л.С. Выготский, А.Р. Лурия); положения о личности как о субъекте деятельности (К.А. Альбуханова-Славская, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); концепции Ф.Е. Василюка, В.К. Вилюнаса, Н.В. Витт, У. Джейсма, К.Э. Изарда, С. Томкинса, Г. X. Шингарова и других о природе и сущности эмоций. Исходные положения исследования опираются на разрабатываемые в отечественной психологии и психолингвистике понятия: «языковое сознание» (А.А. Леонтьев, И.П. Сусов, Е.Ф. Тарасов), «языковая личность» (В. фон Гумбольдт, Ю.Н. Караулов, А.А. Леонтьев) «категория эмотивности» (Л.Г. Бабенко, Е.М. Вольф, В.Н. Телия, В.И. Шаховский), «эмотивное значение» (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин), «эмотивные смыслы» (Л.Г. Бабенко), «эмоциональный мозг» (П.В. Симонов), «образ мира», «картина мира», «языковая картина мира» (Г.А. Брутян, Е.С. Кубрякова, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Р.И. Павиленис, В.И. Постовалова, Б.Н. Серебрянников, Е.С. Яковлева), «этническая картина мира» (С.В. Лурье, Р.Д. Санжаева, Ю.А. Сорокин).
Методы исследования. Для осуществления целей исследования, решения поставленных задач и проверки гипотез нами использован комплекс взаимодополняющих исследовательских методов:
- теоретический анализ психологических, психолингвистических и лингвистических работ по эмотивности, языковому сознанию, языковой личности, образу мира, языковой и этнической картине мира личности;
- психодиагностические методы (беседа, наблюдение, методика исследования эмоциональных категорий выражения К.Э. Изарда, свободный ассоциативный эксперимент Ф. Гальтона, тест изучения эмпатии И.М. Юсупова, контент-анализ);
- методы математической статистики, корреляционный анализ с использованием коэффициентов корреляции Ч. Спирмена, количественный и качественный анализ данных.
Обоснованность и достоверность результатов исследования и сделанных на их основе выводов обеспечивалась исходными теоретико-методологическими позициями, репрезентативной выборкой испытуемых, использованием методов и психодиагностических методик, адекватных предмету, целям и гипотезе исследования, применением методов математической статистики.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит в следующем:
- осуществлен психолингвистический подход к анализу эмоциональной сферы личности;
- выявлена сущность языкового сознания, эмотивности, эмотивного значения и смыслов как психолингвистических механизмов выражения эмоций;
- проведено сопоставительное исследование базового психолингвистического механизма - языкового сознания носителей русской и бурятской культур;
- составлены русский и бурятский ассоциативные словари на материале эмотивной лексики;
- изучено ядро языкового сознания русских и бурят на материале русского, бурятского ассоциативных словарей;
- предложена классификация ассоциативного материала, базирующаяся на семантической связи предмета классификации. Анализ полученных экспериментальных данных может использоваться для интерпретации и оценки результатов ассоциативных экспериментов;
- выявлены универсальные и специфические черты эмоциональной сферы русских и бурят, определяющие их оценку, отношение к миру, что может способствовать оптимизации процесса межкультурной коммуникации.
Практическая значимость. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в кросс-культурных исследованиях в качестве материала для контрастивного сопоставления, в спецкурсах по психологии и психолингвистике, сопоставительному языкознанию и межкультурной коммуникации, в качестве теоретической основы для написания курсовых и дипломных работ студентами ВУЗов.
Положения, выносимые на защиту:
- Категория эмотивности как трансформант эмоций в языке, эмотивное значение, в котором представлены или выражены эмотивные смыслы, языковое сознание как экспликация формы реального существования значения эмотива в сознании носителя языка являются важнейшими психолингвистическими механизмами выражения эмоций личности.
- Психолингвистические механизмы выражения эмоций личности отражают особенности картины мира личности как носителя определенной этнокультуры.
- Исследование эмоциональной сферы личности может быть определено в понятийной парадигме: язык - деятельность - сознание - картина мира - культура
- личность.
Апробация и внедрение результатов.
Материалы и результаты исследования докладывались и обсуждались на научно-методологических семинарах Читинского государственного университета (г. Чита, 2001-2004 гг.), заседаниях кафедры психологии Бурятского государственного университета (г. Улан-Удэ, 2001-2004 гг.), на заседаниях кафедры психологии Забайкальского государственного педагогического университета (2003-2004 гг.), представлены на Международной научно-практической конференции «Дальний Восток: наука, образование. XXI век» (г. Комсомольск-на-Амуре, 2003 г.). По материалам диссертации составлено учебно-методическое указание: «Некоторые аспекты изучения психологии эмоций», разработанное для студентов ВУЗов. Основные положения и выводы диссертации опубликованы в шести статьях.
Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения. Основной объем диссертации составляет 157 страниц. Диссертация содержит 8 таблиц, 1 график, 49 диаграмм, русский и бурятский ассоциативный словари, список литературных источников, включающий 201 название.
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая психология, психология личности, история психологии"
3. Результаты исследования уровня эмпатийных тенденций доказывают, что представители как русской, так и бурятской культуры способны к произвольной эмоциональной отзывчивости, ориентированы на социальное приятие и эмоционально лабильны. Тенденция к сопереживанию свидетельствует о контактности как в своей этнической группе, так и за ее пределами, является ключевым фактором успеха в видах деятельности, требующих вживания в мир партнера по общению, обуславливает развитие процесса межкультурной коммуникации.
4. Исследование эмоциональной сферы личности как носителя определенной этнокультуры возможно только в процессе ее комплексного анализа. Межсопоставительные исследования позволяют определить то особенное и универсальное, что свойственно носителям культур в зависимости от их этнической принадлежности и выявить контрастивные черты культурной специфики представителей разных этнических групп.
Заключение
Методология психолингвистического подхода способствует расширению представления об эмоциональной сфере личности и позволяет исследовать эмоциональные процессы в единстве и сопоставлении с языком как психическим феноменом.
Обращение к учету человеческого фактора в языке позволяет утверждать, что парадигма современной психолингвистики сконцентрирована на поиске того, как личность использует язык в качестве орудия общения, как в языковых единицах отражается сама личность во всем многообразии своих проявлений, каким образом воздействует на языковые личности культурно-языковая картина мира, формирующая как языковое сознание личности, так и ее культурно-этническое самосознание, мировоззрение и миропонимание. Языковая личность является в настоящее время тем стержневым и определяющим понятием, вокруг которого разворачиваются обсужения наиболее интересных проблем психолингвистики.
Конструирование индивидуальной системы значений, сквозь призму которой происходит отражение окружающего мира, восприятие других личностей -субъектов - носителей духовной культуры, позволяет рассматривать языковую личность как носителя определенной картины мира, субстанцию индивидуальных значений и смыслов, закрепленных в психолингвистическом механизме - языковом сознании.
Языковое сознание, существуя в форме значений и смыслов, посредством которых выступает основной путь его изучения, отображает культурно-языковую специфику картины мира личности как носителя определенной этнокультуры.
Проведенное конкретное психологическое исследование подтвердило предположение о том, что наиболее эффективным методом, с наибольшей объективностью позволяющим вскрыть культурную специфику языкового значения как производного языкового сознания, его семантические «обертоны» является свободный ассоциативный эксперимент. Посредством изучения сознания мы познаем преобразованную и свернутую в материи языка форму существования картины мира, ее свойств, связей и отношений.
Результаты свободного ассоциативного эксперимента показали, что основой и фундаментом любой культуры служат общечеловеческие ценности, лежащие в основе обыденного сознания и религиозных учений, игнорировать которые не представляется возможным. Вследствие того, что языковая система как идеальное образование достаточно постоянно и медленно эволюционирует во времени, ценности учений не претерпели за четыре столетия каких-либо существенных изменений и хранятся в традициях этносов на подсознательном уровне, их искоренение невозможно. Смыслы, зафиксированные в языковых единицах, закреплены в психолингвистическом механизме - языковом сознании, обусловленным картиной мира этноса.
Исследования показали, что буддийская культура основывается на принципе сверхчувственности и сверхразумности Бога как единственной реальности и ценности, ориентирована на приспособление человека к миру как неизменной данности, чем на приспособление мира к человеку, на преодоление внутренней противоречивости мира. Русская - христианская культура ориентирована как на сверхразумность, так и на чувственность мира, существует в тенденции его активного изменения.
Результаты свободного ассоциативного эксперимента доказывают, что картина мира личности обуславливает особенности языкового сознания и отображает как бессознательные комплексы, так и культурно-ценностные доминанты, формирующие адаптационно-деятельностные модели поведения личности как представителя этноса.
Таким образом, межсопоставительные исследования позволяют определить то особенное и универсальное, что свойственно носителям культур в зависимости от их этнической принадлежности, выявить контрастивные черты культурной специфики представителей разных этнических групп, приобретая сегодня не только теоретическую значимость, но и позволяя прогнозировать многие вопросы межкультурной коммуникации.
Список условных сокращений и словарей
ДСЭ - дифференциальная сема эмотивности
ИЭ - основной идэнтификатор эмотивности
KJIC - категориально-лексическая сема
КЛСЭ - категориально-лексическая сема эмотивности
ККМ - концептуальная картина мира
КММ - концептуальная модель мира
ЛСПЭ - лексико-семантическое поле эмотивности
ЯКМ - языковая картина мира
ЯММ - языковая модель мира
MAC - Словарь русского языка: В 4 т. /Гл. ред. А.П. Евгеньева. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Рус. язык, 1981.
Психологический словарь /Под ред. В.П. Зинченко, Б.Г. Мещерякова. - М.: Педагогика-пресс, 1996. - 440 с.
ССИС - Современный словарь иностранных слов. - М.: Рус. язык, 1992. - 740 с. Философская энциклопедия / Гл. ред. Ф.В. Константинов. - М.: Советская энциклопедия, 1970. - Т.5. - С. 43-48.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата психологических наук, Кабановская, Елена Юрьевна, Чита
1. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. / Избранные труды. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. - Т. 2. -766 с.
2. Аристотель. О душе / Аристотель. Сочинения: В 4 т. М.: Мысль, 1975. -Т.З.-С. 371-448.
3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Л., 1959. -351 с.
4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1981. -295с.
5. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991.- 140 с.
6. Атабекова А.А. Язык как лингвокультурный код нации: Роль интонации / Язык образования и образование языка. Вел. Новгород: Изд-во НовГУ, 2000.-С. 19.
7. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. -Свердловск, 1989. 182 с.
8. Бабушкин С.М. Бурятско-русский и Русско-бурятский словарь. В II частях. -Улан-Удэ: Изд-во Бурятского гос. ун-та, 2000. 68 с.
9. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. - 394 с.
10. Банзаров Д. Черная вера или шаманство у монголов. Спб., 1891. - 95 с.
11. Батуева И.Б. Буряты на рубеже IX-XX веков. Историко-этнографический почерк. Улан-Удэ, 1992. - 127 с.
12. Бахтин М.М. Формы времени и хронотипа в романе / Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. - 98 с.
13. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи в 2-х тт. М.: Художественная литература, 1986. - 124 с.
14. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
15. Бердяев Н.А. Судьба России: Опыты по психологии войны и национальности. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 240 с.
16. Бердяев Н.А. Самопознание (Опыт философской биографии). М.: Книга, 1991.-445 с.
17. Беспамятова Г.Н. Языковая личность телевизионного ведущего. Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1994. - 217 с.
18. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов: Автореф. дисс. докт. филол. наук. JI., 1984. - 32 с.
19. Бодуен де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. И. — М.: АН СССР, 1963. 391 с.
20. Брутян Г.А. Языковая картина мира и ее роль в познании / Методологические проблемы анализа языка. Ереван: Изд-во Ереванского ун-та, 1976.-244 с.
21. Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? М.: Наука, 1977.-264 с.
22. Будаев Ц.Д. Русско-бурятский разговорник. Улан-Удэ, 1990. - 76 с.
23. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа "Языки русской культуры", 1997.-576 с.
24. Буянова Л.Ю., Зеленская В.В. Эмоция, коммуникация, текст: линии взаимокорреляции / Вербальные аспекты семантических архитектоник языка. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 1998. - С. 69-90.
25. Вайгла Э.А. Эмоциональная лексика современного русского языка и проблемы ее перевода (на русско-эстонском материале). Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1978. - 21 с.
26. Васильев И.А. Теоретическое и экспериментальное исследование интеллектуальных эмоций. Дис. . канд. псих. наук. М., 1976. - 23 с.
27. Васильев И.А., Поплужный B.JL, Тихомиров O.K. Эмоции и мышление. -М., 1980.-192 с.
28. Васильев J1.M. "Стилистическое значение", экспрессивность и эмоциональность как категории семантики / Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей. Пермь: Изд-во Пермского унта, 1985. -174 с.
29. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. -416 с.
30. Вилюнас В.К. Психология эмоциональных явлений. М.: Изд-во МГУ, 1976.-143 с.
31. Вилюнас В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций // Психология эмоций. Тексты. М.: Изд-во МГУ, 1984. - С. 3-27.
32. Витт Н.В. Об эмоциях и их выражении (К проблеме выражения эмоций в речи) // Вопросы психологии. 1964. - № 3. - С. 140-154.
33. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.-228 с.
34. Воркачев С.Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии // Вопросы языкознания. -1997.-№4.-С. 115-124.
35. Восканян А.В., Григорян Г.П. О принципе лингвистической дополнительности / Вопросы философии: Межвуз. сб. научных трудов. Вып. 6 -7. Ереван: Изд-во Ереванского ун-та, 1988. - С. 310-316.
36. Вундт В. Психология душевных волнений / Психология эмоций. Тексты. / Под ред. В.К. Вилюнас, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. -С. 47-63.
37. Выготский JI.C. Мышление и речь. -М.: Лабиринт, 1999. 351 с.
38. Вышеславцев Б.П. Сердце в христианской и индийской мистике // Вопросы философии. 1990.- №4.-С. 62-87.
39. Вяткина К.В. Очерки культуры и быта бурят. JL, 1969. - 105 с.
40. Галунов В.И. Механизм действия метода семантически противоположных пар // Психологический журнал. 1980. - Т.1. - № 6. - С. 62-70.
41. Гальперин И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста / Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М., 1982. - 177 с.
42. Гельгорн Э., Луфборроу Дж. Эмоции и эмоциональные расстройства. Нейрофизиологическое исследование. Пер. с анг. О.С. Виноградовой. М.: Мир, 1966.-672 с.
43. Гершунский Б.С. Менталитет и образование. Учебное пособие для студентов. М.: Институт практической психологии, 1996. - 144 с.
44. Говердовский В.И. Диалектика кононотации и денотации (Взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопросы языкознания. 1985. -№2.-С. 71-79.
45. Гозман Л.Я. Психология эмоциональных отношений. М., 1987. - 123 с.
46. Голикова Т.А. Некоторые перспективы исследования категории "языковая личность" / Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Барнаул, 1999.-С. 17-21.
47. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. Л., 1986. - 335 с.
48. ГомбоеваМ.И. Образ мироустройства хори-бурят. Чита, 2002. - 134 с.
49. Гридин В.Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка / Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983. - 285 с.
50. Гумбольдт В. О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития / Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1984. С. 307-324.
51. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества / Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1984. С. 37-301.
52. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. - 451 с.
53. Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая степь. М.} 1989. - 112 с.
54. Дарбеева А.А. Русско-монгольские языковые контакты в условиях двуязычия. М., 1984. - 210 с.
55. Дарвин Ч. Выражение эмоций у человека и животных / Дарвин Ч. Сочинения. -М. Л.: Биомедгиз, 1953. - Т. 5. - С. 681- 920.
56. Декарт Р. Страсти души / Избранные произведения. М.: Госполитиздат, 1950.-С. 123-147.
57. Джемс У. Что такое эмоция? / Психология эмоций. Тексты, М.: МГУ, 1984.-С. 83-93.
58. Додонов Б.И. Эмоция как ценность. М., 1978. - 272 с.
59. Додонов Б.И. В мире эмоций. Киев: Политическая литература, 1987. -140с.
60. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности / Речевое воздействие. М., 1984. - 247 с.
61. Жаткин Д.Н. Дельвиг как русская языковая личность / Язык образования и образование языка. Вел. Новгород: Изд-во НовГУ, 2000. - 104 с.
62. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958. - 146 с.
63. Жуковская Н.Л. Категория и символика традиционной культуры монголов. -М., 1988.-89 с.
64. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека (Психолингвистическое исследование). Воронеж: Воронежский ун-т, 1990.-205 с.
65. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999.-382 с.
66. Зинченко В.П. Миры сознания и структура сознания // Вопросы психологии. -1991.-№2. -С. 15-36.
67. Изард Керол Е. Эмоции человека. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 439 с.
68. Иорданская Л.Н. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства // Машинный перевод и прикладнаялингвистика. Вып. 13. М.: Изд-во Московского гос. пед. ин-та ин. яз., 1970. -С. 3-26.
69. Каменская O.JI. Текст и коммуникация. -М., 1990. 121 с.
70. Каракуц-Бородина JI.A. Языковая личность В. Набокова как автора художественного текста: лексический аспект (на материале русскоязычной прозы): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Уфа, 2000. - 20 с.
71. Карасик В.И. Коммуникативная личность как лингвистический концепт / Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста. Волгоград, 1993.-с. 12-13.
72. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. - с. 3-16.
73. Карасик В.И. Оценочная мотивировка, статус лица и словарная личность // Филология Philologia. - Краснодар, 1994 - № 3. - С. 2-7.
74. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. - 355 с.
75. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. - 366 с.
76. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.- 263с.
77. Караулов Ю.Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 3-8.
78. Карнышев А.Д. Межэтническое взаимодействие в Бурятии: соц. психология, история, политика. Улан-Удэ, 1997. - 120 с.
79. Квасюк И.И. Структура и семантика отрицательно-эмотивной лексики: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1983. - 21 с.
80. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебное пособие. М.: Просвещение, 1993. - 224 с.
81. Коломинский Я.Л. Беседы о тайнах психики. М.: Молодая гвардия, 1976. -208 с.
82. Королева Н.Н. Смысловые структуры в картине мира личности // XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образ мира». Москва, 2—4 июня 1997г. М.: Изд-во МГЛУ, 1997.-85 с.
83. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. - 108 с.
84. Кочеткова Т.В. Проблема изучения языковой личности элитарной речевой культуры (обзор) // Вопросы стилистики. Язык и человек. / Межвуз сб. науч. тр. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1996. Вып. 26. - С. 14-24.
85. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Диалог, МГУ, 1998. - 352 с.
86. Крутецкий В.А. Проблема формирования и развития способностей // Вопросы психологии. 1980. - № 2. - С. 3-93.
87. Крушельницкая Г.К. Проблемы взаимосвязи языка и мышления / Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970. -604 с.
88. Леонтович О.А. Закономерности становления американской языковой личности / Языковая личность: Система, норма, стиль. Волгоград: Перемена, 1997. - 286с.
89. Леонтьев А.Н. Деятельность и сознание // Вопросы философии. 1972. — №12. -С. 129-140.
90. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Изд-во МГУ, 1975. - 304 с.
91. Леонтьев А.Н. Образ мира // Избранные психологические произведения: В 2-х т. Т II.-M.: Педагогика, 1983. с. 251-261.
92. Леонтьев А.А. Психологическая структура значения / Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971. - С. 7-19.
93. Леонтьев А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М.: МГУ, 1977. - С. 3-16.
94. Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. "Языковое сознание", Москва, 30 мая 2 июня 1988 г. - М.: Институт языкознания АН СССР.-С. 105-106.
95. Леонтьев А.А. Культуры и языки народов России, стран СНГ и Балтии. Учебно-справочное пособие. М.: Флинта, 1998. - 145 с.
96. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. - 287 с.
97. Леонтьев В.В. Английская языковая личность: концепт "комплимент" в системе единиц лингвокогнитивного уровня / Языковая личность: Система, норма, стиль. Волгоград: Перемена, 1997. - 66 с.
98. Леонтьев В.Г. Психологические механизмы мотивации. Новосибирск, 1992.-216 с.
99. Лившиц Р.Л. Философско-методологические проблемы воспитания детей преконцепционного возраста // Вестник КРАУНЦ Гуманитарные науки, 2003.-№ 1. - С.58-60.
100. Лук А.Н. Эмоции и чувства. М.: Знание, 1972. - 78 с.
101. Лукьянова Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 5. Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1976.-С. 3-21.
102. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. - 319 с.
103. Лурия А.Р. Диагностика следов аффекта / Психология эмоций. Тексты. -М.: МГУ, 1984. С. 228-235.
104. Лурье С.В. Историческая этнология. Учебное пособие для вузов. М.: Аспент пресс, 1997. - 156 с.
105. Ляпон М.В. Модальность / Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 303-304.
106. Макдауголл У. Различение эмоции и чувства / Психология эмоций. Тексты. М.: Изд-во МГУ, 1993. - С. 107-112.
107. Мамардашвили М.К. Сознание как философская проблема // Вопросы философии. 1990. - № 10. - С. 3-18.
108. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М., 1974. -202с.
109. Миронова Т.Л. Самосознание профессионала. Улан-Удэ, 2000. - 240с.
110. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. Воронеж: ВГУ, 1990. - 108 с.
111. Немов Р.С. Психология. Т. 1. М.: Владос, 1999. - 686 с.
112. Нефедова Е.А. Экспрессивный потенциал языковой (диалектной) личности) // Вопросы русского языкознания. Вып. VII. Русские диалекты: история и современность. М., 1997. - С. 220-229.
113. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. -216 с.
114. Новоселова Т.И. Экспрессивные значения глаголов физического воздействия в русском языке / Экспрессивность на разных уровнях языка. -Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1984. С. 91-99.
115. Носенко Э.Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности. Днепропетровск, 1975. - 132 с.
116. Нуртазина М.Б. Языковая личность и культура / Язык образования и образование языка. Вел. Новгород: Изд-во НовГУ, 2000. - 228 с.
117. Павиленис Р.И. Лингвистическая относительность и концептуальная система // Вопросы философии: Межвуз. сб. научных трудов. Вып. 6-7. -Ереван: Изд-во Ереванского ун-та, 1988. - 384 с. - С. 292-299.
118. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. - 148 с.
119. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.Н. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др., АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988.-С. 8-69.
120. Постовалова В.И. Язык и миропонимание человека // Семантика языковых единиц: Материалы III межвузовской научно-исследовательской конференции. 4.1. Лексическая семантика. М., 1991. - 120 с. - С. 87-90.
121. Потебня А.А. Мысль и язык. Харьков, 1892. - 228 с.
122. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: Педогогика-пресс, 1996. - 215 с.
123. Путляева Л.В. О функциях эмоций в мыслительном процессе // Вопросы психологии. 1979. - № 1. - С. 28-36.
124. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979.-392 с.
125. Рубинштейн С.Л. Бытие и сознание. О месте психического во всеобщей взаимосвязи явлений материального мира. М.: АН СССР, 1957. - 328 с.
126. Рубинштейн С.Л. Очередные задачи психологического исследования мышления / Исследование мышления в советской психологии. М., 1966. -С. 225-235.
127. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1973. -423 с.
128. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола (на материале глаголов, обозначающих поведение) / Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. - С. 114— 136.
129. Санжаева Р.Д. Психологические механизмы готовности человека к деятельности. Улан-Удэ, 1997. - 178 с.
130. Сакиева Р.С. Эмоциональный пласт текста / Художественный текст. — Красноярск, 1987. 163 с.
131. Седов К.Ф. Типы языковых личностей и стратегия речевого поведения: (О риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики. Вып. 26. Язык и человек. Саратов: Государственный учебно-научный центр «Колледж», 1996.-С. 8-14.
132. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М., 1975. -240 с.
133. Селиверстова О.Н. Язык и картина мира. / Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебрянникова. М., Наука, 1988.-88 с.
134. Сентенберг И.В. Языковая личность в коммуникативно-деятельностном аспекте / Языковая личность: проблемы значения и смысла. Волгоград, 1994.-с. 14-24.
135. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ. / Общ. ред. и вступительная статья А.Е. Кибрика. М.: Издательская группа "Прогресс", "Универс", 1993.-656 с.
136. Сергеева J1.A. Категория оценки и способы ее выражения в современном русском языке / Исследования по семантике. Уфа: Изд-во Башкирского унта, 1991.-С. 15-23.
137. Сердюков Ю.М. Нерефлексивные формы познания в контексте концепции естественных информационных систем // Вестник КРАУНЦ -Гуманитарные науки, 2003. -№ 1. С. 36-42.
138. Симонов П.В. Потребностно-информационная теория эмоций // Вопросы психологии. 1982. - № 6. - С. 44-56.
139. Сиротинина О.Б. Социолингвистический фактор в становлении языковой личности / Сб. науч. тр. Волгоград-Саратов: Перемена, 1998. - С. 3-9.
140. Соколовская Ж.П. "Картина мира" в значениях слов. "Семантические фантазии" или "катехизис семантики"? М.: Русский язык, 1986. - 152 с.
141. Сорокин Ю.А. Формы сознания и его многослойность // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникаций. -М., 1988.-С. 164-166.
142. Сорокин Ю.А. Этническая конфликтология. Самара, 1994. - 78 с.
143. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - 695 с.
144. Спиноза Б. О происхождении и природе аффектов / Психология эмоций. Тексты. М.: Изд-во МГУ, 1993. - С. 30^7.
145. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985.- 171 с.
146. Столин В.В., Наминач А.П. Психологическое строение образа мира и проблемы нового мышления // Вопросы психологии. 1988. - № 4. - С. 34— 46.
147. Су сов И.П. Лингвистика на подступах к языковому сознанию // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. "Языковое сознание", Москва, 30 мая 2 июня 1988 г. - М.: Институт языкознания АН СССР, 1988.- С. 173-174.
148. Сусов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин, 1988. - С. 7-13.
149. Сухих С.А. Черты языковой личности / Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц. Тверь, 1993. - С. 85-91.
150. Тарасов Е.Ф. Методологические проблемы языкового сознания // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. "Языковое сознание", Москва, 30 мая 2 июня 1988 г. - М.: Институт языкознания АН СССР, 1988. - С. 176-177.
151. Тарасов Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания / Языковое сознание и образ мира. М.: Институт языкознания РАН, 2000. -С. 24-32.
152. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. 142 с.
153. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996.-288 с.
154. Терехов В.А., Васильев И.А. К анализу процессов целеобразования / Психологические исследования творческой деятельности. -М., 1975. 141с.
155. Тихомиров О. К. Структура мыслительной деятельности человека (Опыт теоретического и экспериментального исследования). М., 1969. - 304 с.
156. Тулина Т.А. Роль коннотативного компонента в обеспечении семантической связности слов / Системные семантические связи языковых единиц. М.: Изд-во МГУ, 1992. - С. 79-86.
157. Уфимцева А.А. Семантика слова / Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.
158. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских / Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. ст. Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 1998. - С. 135-170.
159. Физиология человека. М.: Просвещение, 1985. - 580 с.
160. Фомина 3-Е. Категориальные и семантические типы эмоционально-оценочной лексики в лексической системе языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1987. - С. 3-22.
161. Харченко В.К. Взаимодействие коннотативных признаков, созначений в семантике слова / Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1983. - С. 47-52.
162. Хидекель С.С., Кошель Г.Г. Оценочный компонент лексического значения слова // Иностранные языки в школе. 1981. - № 4. - С. 7-10.
163. Хомская Е.Д., Батова Н.Я. Мозг и эмоции (нейропсихологическое исследование). М.: Российское педагогическое агентство, 1998. - 268 с.
164. Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1996. - № 6. - С. 62-71.
165. Шахнарович A.M. Языковая личность и языковая способность / Язык -система. Язык текст. Язык - способность. - М.: Наука, 1995. - С. 213-224.
166. Шаховский В.И. К типологии коннотации / Аспекты лексического значения. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1982. - С. 29-34.
167. Шаховский В.И. Динамика эмотивного признака в тексте / Семантические признаки и их реализация в тексте. Волгоград, 1986. - 136с.
168. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987. - 190 с.
169. Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики // Вопросы языкознания. 1994. -№ 1. - С. 20-25.
170. Шаховский В.И. Общие вопросы лингвистической теории эмоций / Язык и эмоции. Волгоград, 1995. - 150 с.
171. Шаховский В.И. Нацио- и социокультурные аспекты языковой личности // Общество, язык и личность: Материалы Всерос. Научн. Конф. (Пенза, 23-26 октября 1996 г.). М., 1996. - Вып. 1. - С. 29-30.
172. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1998. - № 2. - С. 59-65.
173. Шевандрин Н.И. Психодиагностика, коррекция и развитие личности. -М.: Гуманит. ист. Центр ВЛАДОС, 1998. 512 с.
174. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. -428 с
175. Шестак Л.А. Национальные элементы тезауруса русской языковой личности: номинативная динамика / Актуальные проблемы филологии и ее преподавания. 4.2. Саратов, 1999. - С. 9-10.
176. Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как форма отражения действительности. -М.: Наука, 1971.-222 с.
177. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.
178. Шлет Г.Г. Введение в этническую психологию. СПБ: Алетейя, 1996. -134с.
179. Шумейко А.А. Формирование экологического менталитета как общественная потребность // Вестник КРАУНЦ Гуманитарные науки, 2003. -№ 1. -С. 46-54.
180. Якобсон П.М. Психология чувств. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. - 238с.
181. Якобсон П.М. Психологические проблемы мотивации поведения человека. -М., 1969.-270 с.
182. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом. 1996. - № 1-2-3. - С. 47-56.
183. Яссман В.П. Образ мира личности: этническая картина мира. Хабаровск: ДВГУПС.-2004.-178 с.
184. Anderson, J.B. Bower, G.Y., Human Associative Memory, Washington, 1973. -89 p.
185. Atkinson R.L., Atkinson R.C., Smith E.E., Bern D.J. Introduction to psychology. loth end. N.Y.: Harcout Brace Jovanovich, Inc., 1990. - 64 p.
186. Benedict R.F. Patterns of culture. New York, 1946. - 211 p.
187. Buck F. Comparative Study of Postpositions in Mongolian Dialects and the Written Language. Cambriage, 1995. - 105 p.
188. Deese, J., The structure of Associations in Language and Thought, Baltimore, 1965.-124 p.
189. Duijker H.C.I., Frijda N.H. National Character and National Stereotypes. — Amsterdam, 1960. 25 p.
190. Goleman D. Emotional Intelligence. Why it can matter more than IQ. Bantam Books, N.Y., London, 1995. 84 p.
191. Hebb D.O. The organization of behavior. New York, John Wiley, 1966 (New York, Sience Editions, 1968). - 82-97 p.
192. Jackendoff R. Conceptual semantics and cognitive linguistics // Cognitive Linguistics 7-1,1996. p. 93-129.
193. Jenkins, J.J., Russell, W.A., Systematic changes in word association norms: 1910 1952 // Journal of Abnormal and Social Psychology, 1960, N60. - 34 p.
194. Kvesces Z. The language of love: The semantics of passion in conversational English. London, 1988. - 205 p.
195. Levin K. Principles of topological psychology. N.Y., 1936. - 101 p.
196. Simpson, J., Tarrant, W.S., Sex- and Age- Related Differences in Colour Vocabulary // Language and Speech, 1991, 34 (1). p. 57-62.
197. Tomkins S.S. Affect, imagery, consciousness. Vol. 1. The positive affect. -New York, Springer 1982. - 106 p.
198. Wittgenstein L. Philosophical inverstigations. 3 rd ed. N.Y. The Macmillan Gompani, 1953. - 87 p.
199. Woodworth, R.S., Experimental Psychology. New York, 1983.- 128 p.N