Темы диссертаций по психологии » Педагогическая психология

автореферат и диссертация по психологии 19.00.07 для написания научной статьи или работы на тему: Эмоциональное восприятие речевого сообщения младшими школьниками

Автореферат по психологии на тему «Эмоциональное восприятие речевого сообщения младшими школьниками», специальность ВАК РФ 19.00.07 - Педагогическая психология
Автореферат
Автор научной работы
 Щеглов, Виталий Иванович
Ученая степень
 кандидата психологических наук
Место защиты
 Санкт-Петербург
Год защиты
 1992
Специальность ВАК РФ
 19.00.07
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Эмоциональное восприятие речевого сообщения младшими школьниками"

Российский ордена Трудового Красного Знамени государственный педагогический университет имени А. И. Герцена

На правах рукописи

УДК

ЩЕГЛОВ Виталий Иванович

ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ВОСПРИЯТИЕ РЕЧЕВОГО СООБЩЕНИЯ МЛАДШИМИ ШКОЛЬНИКАМИ

19.00.07 — возрастная и педагогическая психология

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата психологических наук

Санкт-Петербург, 1992

Работа выполнена на кафедре педагогики и психологии начального обучения Российского ордена Трудового Красного Знамени государственного педагогического университета имени Л. II. Герцена.

Научный руководитель: доктор психологических наук, профессор А. И. Раев.

Официальные оппоненты: доктор психологических наук, профессор В. Л. Дранков,

кандидат психологических наук, старший научный сотрудник В. X. Манёров.

Ведущая организация: НИИ непрерывного образования взрослых РАО, лаборатория педагогических проблем.

Защита состоится «............».............................. 1992 г. в ............час.

на заседании специализированного Совета Д. 113.05.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора психологических наук при Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена (191186, Санкт-Петербург, наб. реки Мойки, 48, корп. 5, ауд. 16).

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке университета.

Автореферат разослан «..^....»....^Г.^^^^Г:... 1992 г.

Ученый секретарь специализированного Совета,

кандидат психологических наук, доцент И. Л. БАЕВА.

(ШЦЛЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В процессе развития личности весьма важная роль принадлежит эмоциональным факторам. Развитие эмоции — одна из важнейших проблем воспитания. Это обусловлено универсальностью и интегративпои функцией эмоций в структуре личности, их ролью в человеческих отношениях.

Формируясь в деятельности под влиянием конкретных воздействии окружающей среды, эмоциональное отношение возникает и на основе речевого высказывания. В этой связи особую актуальность приобретает изучение тех компонентов речи, которые оказывают воздействие на эмоциональную сферу человека в разные возрастные периоды.

Цель исследования — определить психологические особенности воздействия различных компонентов речевого сообщения на эмоциональную сферу личности младшего школьника.

Гипотеза исследования:

—Эмоциогенность речевого сообщения обусловлена: 1) структурой и содержанием речевого сообщения; 2) способами лексического и интонационного выражения речевого сообщения; 3) соотношением структурно-содержательных и лексикоинтонационных компонентов.

Объект н с с л е д о п а н п я: восприятие речевого сообщения младшими школьниками.

Предмет м исследования являются : моцио-гепные компоненты речевого сообщения в процессе eco восприятия младшими школьниками.

Задачи исследования: 1) определить особ', ниости влияния структуры и содержания речевого сообщения на эмоциональное отпишите к нему младших школьников; 2) угманонть особенности влияния оценочно-эмоциональною отношения говорящего на характер эмоциональных откликов младших школьников; 3) выявить эмоциогенность

речевого сообщения при различном соотношении содержании текста и (¡юр,мы его выражения.

Л1 стоды н с с л е д о в а и и я.

Комплекс методов исследования включал: 1) меюд анкетирования и беседы с использованием специально разработанных стнмульпих текстов; 2) тест аффективно значимых слов (адашпрованнып метод семантического дифференциала Ч. Осгуда); :>) метод цветовых ассоциаций (адаптированный тест Люшера); 4) экспрессивный метод (модификация экспрессивного теста 1С Изарда).

При обработке экспериментальных данных был использован корреляционный анализ и критерий Стьюдента для оценки достоверности различии относительной доли.

Исследование проводилось на базе школы № 86 г. Ленинграда в 1935—19^8 гг., в нем приняли участие 50 учащихся 2-х классов.

Н а у ч и а я и о в и з и а исследования:

— установлено, что эмоцпогенными компонентами речевого сообщения являются предметное и аффективное значение содержания, грамматическая структура текста и оценочно-эмоциональное отношение говорящего;

— определена роль этих компонентов в эмоциогенности речевого сообщения при восприятии его младшими школьниками;

— выявлено изменение сгиюни эмоциональной насыщенности речевого сообщения при различном взаимодействии эмоцногенных компонентов.

Практическая значимость:

— выявленные особенности эмоционального воздействия различных компонентов речевого сообщения дают основания для научного подхода к отбору текстов, используемых для решения задач эмоционального воспитания младшего школьника;

— результаты исследования значимы для совершенствования эмоцноиально-речевоп культуры ребенка;

— экспериментальные данные могут быть использованы при разработке программ по мечодпке преподавания русского языка и в процессе обучения выразительному чтению студентов — будущих учителей;

— разработанная методика может быть использована для диагностики и прогнозирования эмоциональных откликов младших школьников при восприятии речевого сообщения.

Апробация исследования осуществлялась на заседаниях кафедры педагогики и психологии начального обучения и кафедры эстетического воспитания РГПУ им. А. И. Герце-па. Резулыаты исследования докладывались на Герценоп-скпх чтениях —1968 гг., внедрены в учебно-воспитательный процесс на факультете начального обучения РГПУ им. А. И. Герцена и па педагогическом факультете Сочинского филиала РГПУ им. А. И. Герцена.

Диссертации состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.

Основное содержание работы отражено в четырех публикациях,

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность, определяется цель, гипотеза, предмет, методы и задачи исследования, его научная новизна и практическая значимость, излагается общая структура работы.

В первой главе «Речевое сообщение как объект эмоционального восприятия» рассматриваются вопросы, связанные с характеристикой различных сторон речевого сообщения как продукта речевом деятельности; обосновывается единство когнитивного н эмоционального в структуре речевого сообщения; выделяются те компоненты, которые могут оказать влияние на его эмоциогеппость. Будучи продуктом речевой деятельности, речевое сообщение включает в себя говорение и восприятие (слушание). Восприятие является как бы производным, вторичным в коммуникации, его цель заключается в раскрытии смысловых связей, осмыслении, поступающего на слух речевого сообщения. Продукт слушания представляет собой то умозаключение, к которому пришел человек в результате слушания.

Отмечается, что, представляя собой разную форму коммуникативной деятельности, говорение и восприятие объединены тем не менее общностью способа формирования и формулирования мысли посредством языка, т. е. речью и однородностью предмета мысли, которая достигается благодаря ее знаковой природе. Речевое сообщение рассматривается кая сукцесснвпая последовательность знаков, представленных в речи в виде линейных и просодических единиц.

Далее дается анализ лингвистической и психологической литературы, гк. священной проблеме языкового знака (А. А.

]к-тров, Л. С.'Выготский, Ю. М. Лотман и др.). Знак рассматривается как чувственно воспринимаемый предмет, указывающий на другой предмет, отсылающий к нему. Для того, чтобы отсылать к какому-то 'предмету, знак должен обладать предмешым значением. В языке отождествление слова н обозначаемого им предмета условно, поэтому слово относится к наиболее распространенному типу условных знаком. Языковы/! знак обладает двуединой сущностью — материальным выражением и значением, составляющим его содержание.

В диссертации обращается внимание на проблему, связанную с различением понятий «значение» как объективное отражение обобщенных связей и отношений действительности и «смысл» языкового знака как выбор из всех возможных значений только тех сторон, которые соответствуют знаниям и потребностям субъекта. В слове как значащей единице речевого сообщения, кроме инвариантной информации, под влиянием контекста и других (стилистических, оценочных и т. п.) значении формируется дополнительная информация, которая оказывает существенное влияние на смысловое значение сообщения (А. А. Брудпый, А. П. Клименко, А. А. Леонтьев, О. Н'.-Селиверстова и др.). В этой связи выделяются два уровня речевого сообщения — тематический и субстанциональный (И. А. Зимняя). Пели тематический уровень сообщения отвечает па общий вопрос «о чем?», то субстанциональный уже вскрывает тс смысловые связи, анализ которых может дать ответ на вопрос «как это сказано?». При "этом отмечается, что разговорная речь, благодаря заключенным 15 ней выразительным моментам, выходит за пределы абстрактной системы значении, .и смысл речи раскрывается в значительной мере через эти выразительные моменты. Подлинное понимание речи достигается не одним лишь значением употребляемых в ней слов; существенную роль в нем играют истолкование, интерпретация выразительных моментов, раскрывающих тот внутренний смысл, который вкладывает в нее говорящий.

Проблеме выразительности речевого сообщения посвящен анализ литераторы , связанной с эмотипными признаками физических свойств речевого сигнала (С. И. Бернштейн. А. II. Журавлев, Г. П. Камышная, М. В. Ласко, В. X. Манеров, Ж. И. Рсзвипкая- и др.) и интонации как основного выразительного средства устной речи (В. А. Артемов, Н. В. Внтт, И. Г. Торсуева, Н. В. Черемиснна и др.). При этом особое

гншмание уделено условиям возпнкновеппя н механизму воздействия оценочно-эмоционального отношения говорящего (Л\. О. КиеСгль, Г. В. Кристи, П. В. Симонов, К. С. Станиславский и др.)-

В этой же главе рассматриваются накопленные психологической наукой данные о возникновении эмоциональной реакции человека, в том числе и ребенка, нл слово (Т. С. Ковригина, Л. Н'. Леонтьев, А. Р. Лупня, О. Д. Любимова, О. II. Никифорова, А. И. Полозова, М. И. Севрюгипа, Л. П. Стрелкова, А. В. Запорожец. П. М. Якобсон и др.). Делается вывод о том, чт'о межгу реальным жизненным воздействием и гозденствнем речевого сообщения располагается определенная кодирующая система, которая влияет па то, как те или иные объекты, процессы из мира реальности преломляются в тексте. Выбранное нами направление изучения эмоционального восприятия речевого сообщения посвящено тому, чтобы найтн в этих опосредствующих связях тс компоненты, которые определяют и характер восприятия речевого сообщения, и его результат на разных возрастных этапах развития личности. На этой основе формулируется гипотеза, предмет п задачи исследования.

Во второй главе «Методы исследования» подробно рассмотрены основные положения, которыми мы руководствовались при разработке методик исследования и построения эксперимента, а также сами методики.

В соответствии с гипотезой и задачами исследования мы исходили из того, что предъявление испытуемым речевых сообщений, различных по содержанию н структуре при безразличном (нулевом) оненочно-эпониональном отношении говорящего, позволит выявить эмонпогепность структурно-содержательных компонентов речевых сообщении. Предъявление этих же текстов с различным по знаку оценочно-эмоциональным отношением говорящего н сравнение эмоциональных откликов реципиентов в связи с восприятием различных вариантов сообщений позволит определить эмоциогенность как отдельных компонентов, так п их различных сочетаний. Для того, чтобы исключить влияние мимических и пантомимических выразительных средств, речевые сообщения предъявлялись в записи на магнитную лету. Кроме того, чтобы физические свойства речевого сигнала, связанны.- с инлпвпдуаль-пымп особенностями говорящего, были тождеетр.еппы для испытуемых, все варианты речевых сообщении принадлежали одному диктору,

Варьируемые особенности грамматической структуры и содержания текстов были сведены к следующему: 1. Простые речевые сообщения: а) нулевого содержания; б) нейтрального содержания; в) аффективного (отрицательно значимого) содержания. 2. Сложные речевые сообщения этического содержания: а) с однозначной сюжетной развязкой; б) с противоречивой сюжетной развязкой.

Простые речевые сообщения представляли собой в первом случае квазифразу, состоящую из совокупности согласных и гласных звуков, предметное значение которых равно нулю. Во втором случае это была фраза, имеющая предметное значение, по эмоционально нейтральная. В третьем случае предметное значение фразы имело дополнительное аффективное значение.

Предметным значением сложных речевых сообщений выступала сюжетная (имеющая начало, середину и конец) ситуация с противоречивой и однозначной развязкой.

Поскольку об эмоцногенности того или иного компонента речевого сообщения мы имеем возможность судить путем сравнения характера эмоциональных откликов испытуемых, то при определении эмоционального отношения испытуемых к речевому сообщению нам прежде всего было необходимо выявить наличие или отсутствие эмоциональной реакции на речевой стимул и выделить ее качественные показатели для последующей количественной обработки получаемых данных.

Для определения эмоционального отношения испытуемых к речевому сообщению был использован тест аффективно значимых слов (адаптированный метод семантического дифференциала Ч. Осгуда), который позволял определять знак и степень выраженности эмоционального отношения испытуемых к тексту. С этой же целью использовался экспрессивный метод (модификация экспрессивного теста К. Изарда), когда испытуемым предлагалось после прослушивания речевого сообщения сравнить свое настроение с настроением изображенных на фотографиях людей, находящихся в аффективном состоянии, связанном с различной степенью переживания. таких эмоций как радость, печаль, удивление, презрение и безразличие. Знак эмоционального отношения определялся также методом цветовых ассоциаций (адаптированный тест Люшера). С учетом возраста испытуемых им предлагалось стать «художником» и с помощью цвета выразить свое настроение, связанное с речевым сообщением. Кроме того, судить о переживаниях испытуемых по поводу прослушанных

текстов позволял словесный отчет испытуемых, высказанный и ходе беседы, связанной с речевым сообщением.

Эмоциональное отношение реципиентов к речевому сообщению оценивалось по 4-баллыюп шкале, основу которой составил характер соотношения эмоциональных откликов по перечисленным выше параметрам (словесный отчет, тест аффективно значимых слов, экспрессивный тест и метод цветовых ассоциаций).

4 балла получали испытуемые, когда степень выраженности аффективного признака оценивалась ими как максимальная по предлагаемой шкале признаков и при этом правильно определялся знак отношения по всем фиксирующим параметрам. Когда степень выраженности аффективного признака оценивалась испытуемыми как минимальная, но при этом они правильно определяли знак своего отношения по всем фиксирующим параметрам, они получали 3 балла. Когда знак эмоционального отношения школьников к тексту не соответствовал его смысловому значению по всем фиксирующим параметрам или имела место адекватная реакция по одному из параметров, испытуемым выставлялся 1 балл. При адекватных эмоциональных откликах па речевое сообщение по двум фиксирующим параметрам испытуемые получали 2 балла. Кроме того, в отдельных случаях при адекватности эмоциональных откликов по трем фиксирующим параметрам с обязательным включением в эту триаду словесного отчета в сочетании с высокой оценкой степени выраженности аффективного признака испытуемые получали 3 балла. В дальнейшем эмоциональные отклики испытуемых, соответствующие 3—4 баллам, мы рассматривали как высокий уровень (более адекватный и более выраженный) эмоционального отношения. Эмоциональное отношение школьников, соответствующее 1—2 баллам, рассматривалось пями как низкий (менее адекватный) уровень эмоционального отношения.

Количественное преобладание испытуемых ■ в выборке с тем или иным уровнем эмоционального отношения к прослушанному тексту мы связывали с уровнем (степенью) эмоциональной насыщенности, или эмоциогенности речевого сообщения." Оценка различий в степени эмоциональной насыщенности речевых сообщений проводилась с использованием критерия Сгыодеита для разности ш поептелыюп доли'.

В третьей главе «Характеристика эмоционального восприятия речевого сообщения младшими школьниками» приводятся результаты экспериментального исследования.

В тексте подробно излагаются сначала особенности эмоционального отношения испытуемых к речевым сообщениям различного содержания и структуры, потом особенности восприятия речевых сообщений при различном оценочно-эмоциональном отношении говорящего, а затем лается анализ влияния различных компонентов на эмоциогенность речевых сообщений.

Сравнительный анализ и статистическая обработка данных, которые были получены в первой серии эксперимента, позволили выделить структурно-содержательные компоненты, влияющие на эмоциогенность речевых сообщений.

В качестве примера приведем количественные данные о различиях в характере эмоционального отношения испытуемых при восприятии речевых сообщений различного содержания п структуры в таблице 1.

Таблица I

Характеристика эмоционального отношения к речевому сообщению

X; 1 р :1 к гX' р соло р ж а и т I и п структуры РС

Правильное истолкование аффем пвиого значения РС. % испытуемых

1. Промыс речевые сообщения:

а) нулевое содержание

б) нейтральное содержание

в) аффективное содержание

2, Спогкпыс ррчевне соо'>!иегшя:

а) с однозначной рязвязкон

б) с противоречивой развязкой

6 32 72

34 34

Высоким уровень эмоционального отношения к РС, % испытуемых

10 34

5! 18

Экспериментальный материал показал, что эмоциоген-чесгь речевого сообщения проявляется и истолковании испытуемыми знака эмоционального значения содержания, л также в осознании ими знака и степени выраженности эмоционального отношения. Так, анализ эмоциональных откликов испытуемых в ситуации восприятия простых речевых сообще-нгн нулевого и эмоционально нейтрального содержания позволяет отмстить следующее. Снижение определенности предметного и эмоционального значения текста ведет к активизации Воображения младших школьников и приписыванию тексту отсутствующего лексического (предметного) .и аффек-

тпвного гначенпя. Часть школьников (60% п выборе) склонна видеть в сообщении нулевого содержания предметное значение, лексически оформленное в виде представлении, связанных с действием говорения («о разговоре»), или представлении оценочно-эмоционального характера («о серьезности», «грустный»). При этом только 6% испытуемых оценивают эмоциональное значение этого сообщения как нейтральное («никакое»). Группа испытуемых, эмоциональная реакция которых может быть признана адекватной смысловому значению содержания, составила 8% в выборке. Аффективное значение эмоционально нейтральной фразы адекватно оценивают 32% испытуемых в выборке. Остальные считают его положительно или отрицательно значимым. Адекватное эмоциональное отношение к этому речевому сообщению зафиксировано у 10% испытуемых. Таким образом, отсутствие предметно-логического значения и эмоционально нейтральное предметное значение простых речевых сообщений порождают большую вариативность эмоциональных откликов младших школьников при их меньшей адекватности.

По мере того, как становится более определенным аффективное значение предметно-логического содержания, уменьшается вариативность н повышается адекватность эмоциональных откликов реципиентов. Большинство испытуемых (72% в выборке) адекватно истолковывают эмоциональное значение отрицательно значимой фразы. При этом . эмоциональное отношение к сообщению у 34% школьников соответствует высокому уровню как адекватное и более выраженное.

Анализ восприятия школьниками сложных речевых сообщении показывает, что за счет многозначности элементов (частей) композиционной структуры текста расширяется семантическое пространство поисков смыслового значения, чгп приводит к затруднению в выборе обобщенного инварианта, которым испытуемые характеризуют смысловое значение речевого сообщения, и к большей вариативности и меньшей адекватности эмоциональных откликов. В то же время большая определенность эмоционального значения, создаваемая развернутой структурой сложного текста с однозначной развязкой, приводит к меньшей вариативности и большей адекватности эмоциональных откликов испытуемых.

Статистически значимые различия в показателях высокого уровня эмоционального отношения установлены при восприятии простых речевых сообщений нейтрального и аффективного содержания. Значимы эти различия для простых и

сложных речевых сообщений. Это позволило нам сделать вывод о том, что в качестве компонентов, влияющих на эмо-цногенность речевого сообщения, можно выделить предметное и аффективное значение содержания и грамматическую смруктуру текста.

В таблице 2 приведены количественные данные о восприятии школьниками речевых сообщений при различном оценоч-но-эмоцнопалыюм отношении говорящего.

Таблица ..'

Характеристика восприятия речевых сообщений

Характер содержания РС и оценочно-эмоционального отношения говорящего

■ Правильное | истолкование 1 аффективного ! значения РС, % испытуемых;

Высокий уровень э.моцчона тьного отношен "1 к РС, % нспы: уемых

1. Речевое сообщение нулевого содержания:

а) безразличие говорящего 6

б) одобрение, похвала 40

в) сочувствие, жалость 62

г) недовольство, гнев 78

2. Речевое сообщение эмоционально-нейтрального'со держа ни я:

а) безразличие говорящего 32

б) одобрение, похвала 42 н) сочувствие, жалость 78

3. Речевое сообщение аффективною содержания:

'а) безразличие говорящего 72

б) недовольство, гнев 80

4. Сложное речевое сообщение с однозначной развязкой:

а) безразличие говорящего 84

б) соответствующие смысловому значению текста 84

5. Сложное речевое сообщение с противоречивой развязкой:

а) безразличие творящего 31

б) соответствующие смысловому значению текста 42

8 36 ■14 56

10 50 60

34 56

54 76

18 46

0,38 0,41 0,51

0,03 0,46 0,55

0,32 0,51

0,42 0,68

0,15 0,42

"" Коэффициент г, коюрьш харак.ерпзует тесноту пини высокою уровня ^иицьон.'лыюго отношения ист. ,уе\:Н.ч с характером содержа ним речевых сообщении н формы ею выр ¡жения,. вычислялся по отношению к речевому сообщению нулевого содержания при нулевом (бе;раз1ичном) огношешш юворящего.

Как птгдно из таблицы 2, оценочно-эмошюналыюе отношение говорящего существенно влияет на характер эмоциональных откликов испытуемых.

Эмоционально-оценочное отношение говорящего придает речевым собщенням нулевого и эмоционально нейтрального содержания аффективные свойства и оказывает эмоциональное воздействие на испытуемых, причем, это воздействие носит более непосредственный .характер и оказывается более адекватным. Правильность истолкования знака отношения говорящего на фоне нулевого и эмоционально нейтрального содержания составляет в среднем 54%. Адекватность эмоциональных откликов при этом достигает в среднем 46%.

Совпадение знака эмоционально-оценочного отношения говорящего и знака аффективного значения предметпо-логи-ческого содержания простого речевого сообщения приводит к большей адекватности эмоциональных откликов реципиентов.

Эмоционально-оценочное отношение говорящего расширяет тематические границы вербальных интерпретаций речевых сообщений, повышает адекватность истолкования смыслового значения сложного текста с противоречивой развязкой.

Удельный вес влияния оцепочно-эмоцпоналыюго отношения па змоциогенность речевых сообщений возрастает по мере снижения структурно-содержательной сложности текста и снижается по мере возрастания его сложности, но статистическая достоверность влияния эмоционально-оценочного отношения говорящего на эмоциональное отношение испытуемых сохраняется.

Для оценки влияния различных компонентов на змоциогенность речевых сообщений было предпринято ранжирование текстов по показателю высокого уровня эмоционального отношения испытуемых, что позволило разделить их на гоуп-лы с равным уровнем эмоциональной насыщенности. В результате исследования выявлено 4 уровня эмоциональной насыщенности — высокий, значительный, умеренный, низкий. Уровень эмоциональной насыщенности, как показали данные ранжирования, определяется взаимодействием структурно-содержательных и оценочно-эмоциональных компонентов речевого сообщения. В тексте диссертации дается подробный анализ количественно-качественных различии, характеризующих уровень эмоциональной насыщенности речевых сообщении.

В< зрастание степени эмоциональной насыщенности речевых сообщений влечет за собой расширение семантического п эмоционального поля значении текста, ведет к большой вариативности вербальных интерпретаций и большей адекватности эмоциональных откликов младших школьников.

В заключении отмечается, что проведенное исследование подтвердило высказанную гипотезу и показало, что речевое сообщение представляет собой систему компонентов, каждый из которых может выступить г, качестве эмоцногенного стимула как самостоятельно, так и взаимодействуя с другими.

К важнейшим компонентам, обусловливающим эмоциональное отношение младших школьников к речевому сообщению, относятся особенности содержания, связанные со степенью выраженности предметного и аффективного значений, а также особенности формы выражения этого содержания, связанные с композиционным построением текста и характером эмоционально-оценочного отношения говорящего.

Снижение определенности предметного и эмоционального значений текста ведет к активизации воображения младших школьников и пгтипнсывапщо тексту отсутствующего лексического и аффективного значения, т. е. к расширению семантического и эмоционального поля значений речевого сообщения. Отсутствие предметно-логического значения в простом речевом сообщении, а также эмоционально нейтральное содержание простого сообщения порождает более варпантив-ные вербальные интерпретации и эмоциональные отклики реципиентов при их меньшей адекватности. Выраженность аффективного значения в содержании простого речевого сообщения расширяет тематические границы вербальных интерпретаций, порождает меньшую вариативность и большую адекватность эмоциональных откликов младших школьников.

Адекватность эмоциональных реакций реципиентов устойчиво возрастает по мере повышения степени выраженности аффективного значения содержания текста. Установлена статистическая достоверность различий адекватности эмоциональных реакций на сообщены-! с различной степенью выраженности аффективного значения. Существенными также оказались различия эмоциональных откликов испытуемых пои восприятии простого и с.-пжпого речевых сообщений аффективного содержания. Следовательно, удельный вес влияния аффективного значения текста на эмоциогенность речевого сообщения определяется, с одной стороны, степенью сто

выраженности, с другой стороны, грамматической стр\'ктуроп 1 екста.

Обнаружено влияние на семантическое пространство сложного текста такого композиционного условии, как противоречивость и однозначность сюжетной развязки. Противоречивость развязки сюжетного текста затрудняет его правильное истолкование младшими школьниками, ведет к большей вариативности и меньшей адекватности эмоциональных откликов испытуемых. Однозначность, определенность развязки сложного текста способствует более правильному пониманию смыслового значения, порождает меньшую вариативность и большую адекватность эмоциональных откликов младших школьников.

Эффект воздействия эмоционально-оценочного отношения говорящего на эмоциогенность речевого сообщения связан с тем, что эмоциональные отклики младших школьников начинают определяться не только актуально представленными в содержании '[.екста значениями, но и потенциально возможными, возникающими по ассоциации. Это справедливо при восприятии различных по структуре и содержанию речевых сообщений. Эмоционально-оценочное отношение говорящего активизирует деятельность воображения младших школьников, расширяет тематические границы вербальных интерпретаций. Это особенно проявляется в случае простых речевых сообщений.

Эмоционально оценочное отношение говорящего воспринимается младшими школьниками более непосредственно н адекватно, особенно при отрицательном по знаку отношении говорящего, а также по мере снижения структурно-содержательной сложности текста. С возрастанием сложности текста удельный пес влияния эмоционально-оценочного отношения говорящего па понимание и отношение испытуемых снижается, но остается статистически достоверным.

Эмоционалыю-ог'еночное отношение говорящего повышает адекватность вербальных интерпретаций сложного речевого сообщения с противоречивой развязкой.

Взаимодействие етр\ к:урио-содержательных и опепочпо-эмонионалышх компонентов оказывает влияние на степень эмоцнон?лы;ой насыщенности речевого сообщения. В результате исследования выявлено 4 уровня эмоциональной ияси-щепносги, или эмоциогенпосш речевого сообщения.

Наиболе? высокая стспс-иь эмоииогенностн речевого сообщения, порождающая более выраженную и более адекват-

Ьую эмоциональную реакцию, обнаружена в двух случаях: а) когда испытуемым предъявлялся сложный текст с однозначной сюжетной развязкой и при этом эмоционально-оценочное отношение говорящего совпадало по характеру со смысловым значением содержания текста; б) когда испытуемым предъявлялось простое речевое сообщение эмоционально нейтрального содержания с отрицательным по знаку эмоционально-оценочным отношением говорящего.

значительная степень эмоцногенности речевого сообщения обнаружена при предъявлении испытуемым: а) простого речевого сообщения нулевого содержания с отрицательным по знаку отношением говорящего; б) простого речевого сообщения эффективного (отрицательно значимого) содержания с отрицательным, соответствующим значению содержания, отношением говорящего; в) простого речевого сообщения эмоционально нейтрального содержания с положительным по знаку отношением говорящего; г) сложного речевого сооб-тцения'с однозначной развязкой при безразличном эмоционально-оценочном отношении говорящего; д) сложного речевого сообщения с противоречивой развязкой при эмоционально-оценочном отношении говорящего, совпадающем со смысловым значением текста.

Умеренная степень эмоцногенности обнаружена в двух случаях: а) когда испытуемым предъявлялось просчое речевое сообщение пулевого содержания с положительным по злаку отношением говорящего; б) когда предъявлялось простое речевое сообщение аффективного содержания с безразличным оценочно-эмоциональным отношением говорящего.

Низкая степень эмоцногенности речевого сообщения обнаружена: а) при предъявлении испытуемым сложного текста с противоречивой развязкой и безразличным отношением говорящего; б) при предъявлении простого речевого сообщения нулевого содержания с безразличным эмоциональпо-оце-почным отношением говорящего.

В количественном отношении различия в составе и соотношении эмоциогенных компонентов, характеризующие уровни эмоциональной насыщенности, статистически достоверны.

Печатные работы, содержащие основные положения диссертации:

1. Эмоциональное восприятие речевого сообщения как условие формирования нравственно-эстетической культуры младшего школьника//Актуальные проблемы эстетического

и художественного воспитания студентов: Сб. науч. тр. — Л.. ЛГ'ПИ им. А. И. Герцена, 1985. — С. 99—105.

2. Эмоциональное восприятие речевого сообщения // Психологические проблемы развития нравственных убеждений: Сб. науч. тр.// Отв. ред. Л .А. Матвеева. — Л.: ЛГПИ им. A. II. Герцена, 1987. — С. 45—58.

3. Какой у вас голос? И ЭКО: Экономика и организация промышленного производства. — Новосибирск: Наука. — 1989. № 6. — С. 185—192. В соавторстве с А. Е. Дружининым.

4. Практикум по выразительному чтению//Программы педагогических институтов: Сб. № 3. — М.: Просвещение, 1989. — С. 19—27. В соавторстве с M. М. Кониной.