автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку
- Автор научной работы
- Тенякова, Елена Александровна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Чебоксары
- Год защиты
- 2005
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Автореферат диссертации по теме "Формирование культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку"
На правах рукописи
Тенякова Елена Александровна
ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРЫ МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ У СТАРШЕКЛАССНИКОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
I
Чебоксары - 2005
Работа выполнена на кафедре психологии и социальной педагогики ГОУ ВПО «Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева».
Научный руководитель
Научный консультант
доктор педагогических наук профессор Харитонов Михаил Григорьевич
кандидат филологических наук доцент Пушкин Алексей Александрович
Официальные оппоненты:
доктор педагогических наук профессор, действительный член РАО Волков Геннадий Никандрович
кандидат педагогических наук доцент Михайлова Луиза Валентиновна
Ведущая организация
Казанский государственный университет
Защита состоится 26 октября 2005 г. в часов на заседании диссертационного совета Д 212.300.01. по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора педагогических наук в ГОУ ВПО «Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева» по адресу: 428000, г. Чебоксары, ул. К. Маркса, 38.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ЧГПУ имениИ. Я. Яковлева.
Автореферат разослан
■¿3 сентября 2005 года
Ученый секретарь диссертационного совета
Хрисанова Е. Г.
ТлШ'
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования. В XX веке человечество в целом и практически каждый народ в отдельности прошли через мучительные и суровые социально-экономические испытания, мировые войны, конфликты на межнациональной и межконфессиональной основе, международный терроризм. Аналогичные катаклизмы продолжаются и сегодня. На этом фоне межэтнические отношения стали важнейшей и неблагополучной частью социальной реальности.
В современных условиях этнические процессы имеют выраженный противоречивый характер: наряду с центробежными силами в них можно выделить и центростремительные тенденции -стремление наций и этносов к единению в общечеловеческое жизненное пространство. Межэтническая и межкультурная интеграция при сохранении автономности и уникальности каждого этноса и каждой культуры является одной из предпосылок преодоления глобальных кризисных коллизий.
Происходящие в мире сложные изменения предъявляют особые требования к сфере образования, обновлению его целей, содержания и форм. В этой противоречивой ситуации система образования играет роль стабилизирующего фактора, является гарантом возрождения России. Интегративные процессы в социально-экономической и политической сферах жизни современного общества определили необходимость подготовки учащейся молодежи к жизни в демократическом многонациональном и мультикультурном обществе.
Формирование культуры межнационального общения является конкретной задачей, направленной на реализацию социальных требований, которые предъявляются сегодня к российскому образованию, особенно в части консолидации общества, сохранения единого социокультурного пространства, преодоления этнокультурной напряженности и конфликтов, что нашло отражение в Национальной доктрине образования Российской Федерации, Концепциях модернизации российского образования, национальной школы Чувашской Республики и целом ряде других законодательных и нормативных документов.
Таким образом, актуальность исследования обусловлена острой необходимостью совершенствования методов и форм работы по воспитанию культуры межнационального общения среди учащейся молодежи в условиях геополитических и социально-экономических
РОС НАЦИОНАЛЬНА«. СМБЛИОТЕКА I
изменений в многокультурном мире на современном этапе развития человечества.
Проблеме межнациональных отношений и межнационального общения посвящено значительное количество философской, социологической и психолого-педагогической литературы.
Философский аспект данной проблемы представлен в трудах Н. А. Бердяева, Л. Н. Гумилева, Н. О. Лосского, В. С. Соловьева, Г. Г. Шпета и др. Проблемам общения в жизнедеятельности людей посвящены философские труды Ж. В. Ильенкова, М. С. Кагана, М. И. Сетрова и др.
Этносоциологический аспект исследуемой проблемы представлен в трудах Ю. В. Арупоняна, Л. М. Дробижевой, А. Г. Здравомыслова, А. А. Сусоколова и др.
Общетеоретические основы национальных и межнациональных отношений изложены в исследованиях Р. Г. Абдулатипова, Ф. С. Бабейко, Ю. В. Бромлея, 3. Т. Гасанова, Р. К. Грдзелидзе, Н. Д. Дашдамирова, М. С. Джунсова, Л. М. Дробижевой, Р. Г. Подольного, И. И. Серовой и др.
Вопросы национальной психологии рассматриваются в работах
A. О. Бороноева, П. И. Гнатенко, Л. О. Кострюкова, В. Г. Крысько,
B. Н. Павленко, Т. Г. Стефаненко и др.
В последнее время в педагогике появились научные исследования, посвященные проблеме формирования национального самосознания (А. В. Иванов, С. Н. Кириченко, Л. П. Прокошенкова и др.). Философско-методологический аспект формирования культуры межнационального общения в условиях роста национального самосознания рассмотрен в диссертации Л. Р. Заурбековой.
Проблема воспитания этнокультурной толерантности затрагивается в исследованиях И. Н. Афанасьева, 3. Ф. Мубиновой, -
Т. Н. Петровой, Т. С. Таюрской и др.
Пути формирования культуры межнационального общения у подростков в условиях многонациональной школы с учетом этнических особенностей отдельных регионов отражены в диссертационных исследованиях Р. И. Кадиевой, К. И. Султанбаевой. Решению данной проблемы средствами музыки посвятила свое исследование Ж. Г. Алямкина.
Воспитание культуры межнационального общения на уроках истории нашло отражение в диссертационном исследовании М. Ч. Амерзаева.
Вопросы совершенствования форм и методов работы по формированию культуры межнационального общения у детей дошкольного возраста исследованы в работах Э. К. Сусловой,, А. С. Ядрихинской.
Проблемам использования прогрессивных традиций различных народов в воспитании подрастающего поколения через возрождение этнопедагогической культуры посвящены работы В. Ф. Афанасьева, Е. В. Васильева, 3. П. Васильцовой, Г. Н. Волкова, В. А. Иванова, Д. Е. Иванова, Т. Н. Петровой, О. И. Пономаревой, Э. И. Сокольниковой, Я. И. Ханбикова, М. Г. Харитонова и др.
Между тем потенциальные возможности иностранного языка в реализации цели формирования культуры межнационального общения у учащихся остаются малоизученными, тогда как именно иностранный язык учит непосредственному общению с представителями других культур. Иностранные языки призваны служить взаимодействию стран и народов в духе диалога культур, гуманизации межкультурных отношений. Вне зоны внимания остается проблема влияния обучения школьников культуре общения с представителями страны изучаемого языка на их отношение с другими, в том числе и контактирующими нациями. Малоизученной является проблема влияния этнопедагогизации процесса обучения иностранному языку на формирование культуры межнационального общения у учащихся.
Иностранный язык, как ни один другой предмет, способен воспитать у учащихся уважение к людям других национальностей, терпимость к инакомыслию, развить их межкультурные коммуникативные умения. Реальность сегодняшнего дня такова, что наши школьники живут в условиях постиндустриального многокультурного общества, им приходится и придется вступать в общение с представителями разных национальностей как в пределах нашей страны, так и за рубежом.
Таким образом, возникает противоречие между необходимостью формирования у школьников культуры межнационального общения и недостаточной разработанностью в педагогической науке путей его осуществления в учебно-воспитательном процессе и отсутствием специальных исследований по ее формированию в процессе обучения иностранному языку.
С учетом выделенных противоречий была сформулирована проблема исследования: каковы педагогические условия, обеспечивающие эффективное формирование культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку?
Цель диссертационного исследования - выявить и обосновать педагогические условия наиболее эффективного формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения их иностранному языку.
Объект исследования - процесс формирования культуры межнационального общения у учащихся современной общеобразовательной школы.
Предмет исследования - педагогические условия формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
Гипотезой исследования принято предположение, что формирование культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку в современной школе возможно, если:
- учебно-воспитательная деятельность в рамках дисциплины «Иностранный язык» строится на основе модели процесса формирования культуры межнационального общения;
- урочные и внеурочные занятия по иностранному языку проводятся в диалоге культур - культур страны изучаемого языка, России и Чувашии;
- при обучении иностранному языку в целях реализации его образовательных и воспитательных функций широко используются средства народной педагогики соизучаемых культур -англоговорящих стран, России, Чувашии;
- на занятиях по иностранному языку применяется языковой материал, представленный в текстовом формате и обладающий как познавательной, так и воспитательной ценностью;
- учебная деятельность на занятиях по иностранному языку организуется таким образом, чтобы максимально активизировать коммуникативный потенциал учащихся, развить их коммуникативные навыки и умения с учетом национально-специфических особенностей коммуникантов.
В соответствии с проблемой, целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:
1. Раскрыть сущность понятия «культура межнационального общения», выявив его содержательно-релевантные структурные компоненты.
2. Разработать и апробировать модель процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников при обучении иностранному языку.
3. Выявить теоретически и экспериментально обосновать педагогические условия формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
4. Разработать научно-методические рекомендации по формированию культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
Теоретико-методологическую основу исследования составили диалектический подход к изучению общественных явлений и процессов, идеи гуманизации и гуманитаризации образования; теория деятельностного подхода к организации процесса обучения (Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, К. К. Платонов, С. Л. Рубинштейн); философские и психолого-педагогические положения теории личности о социальной детерминированности процесса становления человеческой личности, идеи учения о диалогическом характере взаимодействия сосуществующих культур для формирования и развития духовных ценностей личности (М. М. Бахтин, В. С. Библер, Б. В. Бушелева, С. Н. Иконникова, И. А. Ильяева); этнопедагогическая концепция современного образования (Г. Н. Волков); единство коммуникативного и социокультурного подходов к обучению иностранным языкам (И. Л. Бим, Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Р. К. Миньяр-Белоручев, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, А. Д. Райхштейн, В. В. Сафонова, П. В. Сысоев, С. Г. Тер-Минасова и др.).
Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы в работе был использован комплекс методов исследования, включающий теоретический анализ философской, психолого-педагогической, этнопедагогической, этнопсихологической, этнографической, социологической, методической литературы отечественных и зарубежных авторов; изучение передового педагогического опыта, нормативных документов и продуктов учебной деятельности учащихся; анализ программ и учебно-методических пособий; социологические методы (интервьюирование, анкетирование, беседа); диагностические методы (тестирование, метод взаимной оценки, анализ эмоционально-оценочной *. направленности авто- и гетеростереотипов); прямое и косвенное
наблюдение; моделирование, педагогический эксперимент, методы математической статистики.
Экспериментальной базой исследования явились средние общеобразовательные школы г. Чебоксары №№ 24, 43, 56. В эксперименте приняло участие 160 учащихся 10-11 классов.
Исследованием были также охвачены учителя иностранных языков школ №№ 6, 20, 23, 24, 28, 36, 39, 42, 43, 52, 56 г. Чебоксары (всего 58 человек).
Программа исследования включала в себя следующие этапы:
1 этап (1999-2001) - поисково-теоретическая работа, посвященная изучению состояния проблемы, анализу философской, психолого-педагогической, этнопедагогической, этнопсихологической, этнографической, социологической, методической литературы по теме исследования, разработке и конкретизации понятийного
аппарата, определению теоретической концепции исследования, составлению программы факультатива по формированию культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения их иностранному языку, составлению программы опытно-экспериментальной работы, проведению констатирующего эксперимента.
2 этап (2002-2004) - опытно-экспериментальное исследование, связанное с проведением формирующего эксперимента, научным обоснованием и апробацией разработанной модели процесса формирования культуры межнационального общения средствами иностранного языка, уточнение педагогических условий, позволяющих повысить эффективность процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников.
3 этап (2004-2005) - качественная и количественная обработка экспериментального материала, анализ, систематизация и обобщение результатов исследования, формулировка основных теоретических выводов и научно-методических рекомендаций, завершение оформления диссертации.
Научная новизна исследования состоит в том, что:
- раскрыты сущность и содержание понятия «культура межнационального общения»;
- разработана авторская модель процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в ходе изучения иностранного языка;
- выявлены, научно обоснованы и экспериментально подтверждены педагогические условия формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку;
- конкретизированы и систематизированы формы и методы работы по формированию культуры межнационального общения в условиях средней общеобразовательной школы.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты дополняют существующие концепции формирования личности школьника. Внесены новые положения, определяющие сущность и содержание концепта «культура межнационального общения» и обуславливающие процесс формирования культуры межнационального общения; теоретически выявлены и экспериментально обоснованы педагогические условия совершенствования процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в ходе обучения иностранному языку. Результаты исследования расширяют научные представления о возможностях иностранного языка для
формирования культуры межнационального общения у старшеклассников.
Практическая значимость исследования определяется тем, что содержащиеся в нем теоретические положения и выводы способствуют совершенствованию общения учащихся с представителями других национальностей. В работе содержатся конкретные методические рекомендации по формированию культуры межнационального общения в процессе обучения основным видам речевой деятельности на уроках иностранного языка, которые могут быть использованы учителями-предметниками средних общеобразовательных школ. В ходе исследования разработана и апробирована программа факультативного курса «Английский язык и культура межнационального общения», опубликованы учебно-методические пособия по использованию аутентичного текстового материала и песен для формирования культуры межнационального общения у старшеклассников. Материалы исследования могут быть полезными не только для учителей иностранных языков, но и для других специалистов (педагогов, психологов, воспитателей и т.д.), профессиональная деятельность которых так или иначе связана с общением в поликультурной (полиэтнической) среде.
Достоверность результатов исследования обеспечена методологическим обоснованием исходных положений, применением комплекса методов исследования, адекватных его объекту, цели, задачам и логике, анализом специальной литературы по избранной теме, репрезентативностью экспериментальных данных, анкетных методик, сочетанием количественного и качественного материала, . возможностью повторения экспериментальной программы.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись путем выступления на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава и аспирантов ЧГПУ им. И. Я. Яковлева, Республиканской научно-практической конференции «Пути совершенствования начального образования в подготовке научных кадров» (Чебоксары, 2002), Республиканской научно-практической конференции «Вместе в 21 век! Современная Чувашия и иностранные языки» (Чебоксары, 2002), Международной научно-практической конференции «Язык, литература, культура: диалог поколений (Чебоксары-Москва, 2003), на межвузовской научно-практической конференции «Особенности развития Чувашии на современном этапе: социально-экономические, культурно-исторические, краеведческие и туристские аспекты» (Чебоксары, 2003), Международной научно-практической конференции «Проблемы этнолингводидактики в поликультурной
среде» (Чебоксары-Москва, 2004); Межрегиональной научно-практической конференции «Этнопедагогизация процесса воспитания и обучения в современном образовательном учреждении» (Чебоксары, 2005). Теоретические положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры психологии и социальной педагогики ЧГПУ им. И. Я. Яковлева. Основное содержание исследования отражено в 15 публикациях.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Культура межнационального общения представляет собой высоко развитое умение личности осуществлять взаимодействие с представителями других национальностей соответственно нормам и правилам, исторически сложившимся в инонациональной культуре, на основе овладения коммуникативно-речевыми, языковыми и социокультурными знаниями и воспитанности нравственно-эмоциональной сферы, под которой понимается способность индивида к эмпатии, этнокультурная толерантность, сочетающаяся с чувством национального достоинства, уважение к своеобразию и уникальности других культур, желание участвовать в диалоге культур.
2. Организация процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников при их обучении иностранному языку на основе разработанной нами модели, представляющей собой совокупность взаимосвязанных структурных компонентов - цель, задачи, принципы, сферы общения, содержание, основные направления работы, формы, методы, средства позволяет существенно повысить уровень культуры межнационального общения у учащихся.
3. Основными и достаточными педагогическими условиями, способствующими повышению уровня культуры межнационального общения у старшеклассников являются:
- построение процесса формирования культуры межнационального общения на принципах этнокультурной толерантности, уважения к своеобразию и уникальности каждой культуры;
- обеспечение единства обучения и воспитания, учебной и внеклассной работы;
- создание благоприятной морально-психологической обстановки, способствующей активности самих учащихся, их стремлению к общению;
- этнопедагогизация процесса обучения иностранному языку;
- усиление коммуникативной и социокультурной направленности уроков иностранного языка; проведение занятий в диалоге культур англоговорящих стран, России, Чувашии;
- организация речевой деятельности на уроках, обеспечивающая активное обсуждение и эмоциональное переживание учащимися межнациональных проблем;
- внедрение в учебно-воспитательный процесс факультативного курса "Английский язык и культура межнационального общения";
- использование текстового материала, имеющего воспитательную ценность с точки зрения формирования устойчивых взглядов и убеждений по вопросам культуры межнационального общения;
- использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке.
Структура диссертации: диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованной литературы из 243 наименований (из них 15 на иностранных языках), приложений, а также иллюстраций в виде 12 таблиц, 1 схемы, 8 гистограмм.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, раскрывается степень ее разработанности в научно-педагогической литературе, определяются объект, предмет, цели и задачи исследования, его гипотеза, методологическая основа, методы и основные этапы, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, описываются положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Теоретические основы формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку» рассматриваются вопросы, образующие теоретический субстрат диссертационного исследования: рассматриваются сущность и содержание концепта «культура межнационального общения», исследуется потенциал иностранного языка как учебной дисциплины для формирования культуры межнационального общения у старшеклассников, предлагается авторская модель процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников при их обучении иностранному языку.
Общение всегда находилось в фокусе внимания педагогов, т. к. социализация личности, формирование ее мировоззренческих установок, ее познавательная деятельность и целенаправленное воспитание осуществляются в процессе общения. Вместе с тем следует отметить, что вопросы эффективного' использования общения для решения педагогических задач рассматривались в основном применительно к условиям монокультурной среды
обитания обучаемых и воспитуемых. Монокультурность цементировалась идеологизированными в своей основе понятиями «единый советский народ», «единая по содержанию социалистическая культура» и т.д. Однако рост национального самосознания в поступательном движении человечества позволил народам освободиться от ложных, порою насильственно навязанных стереотипов как индивидуального, так и группового поведения в социуме. Факт национальной и этнической самоидентификации народов и этносов, осознания ими своей уникальности, выражающейся в культуре их жизнедеятельности, производства и воспроизводства (как себя, так и материальных и духовных благ, которые наследуются из поколения в поколение), диктует необходимость по-новому расставить акценты в рассмотрении проблем общения. Исходным следует признать положение о том, что общение сегодня осуществляется в поликультурной среде. В связи с этим приоритетной для педагогической науки является проблема целенаправленного формирования у учащихся культуры межнационального общения.
Культура межнационального общения является сложным и многоаспектным термином, интегрировавшим в процессе своего генезиса такие понятия как, «культура», «общение», «нация». Для определения содержания этого сложного конструкта были выявлены сущностные характеристики понятий-конституентов и установлены системообразующие связи и зависимости между ними. Таким образом, наиболее полным определением категориального понятия «культура межнационального общения» явилась вся сумма знаний о нем, полученная на основе изучения входящих в него конституентов.
Культура межнационального общения представляет собой высоко развитое умение личности осуществлять взаимодействие с представителями других национальностей соответственно нормам и правилам, исторически сложившимся в инонациональной культуре, на основе овладения речевыми, языковыми и социокультурными знаниями и воспитанности ее нравственно-эмоциональной сферы. В свою очередь воспитанность нравственно-эмоциональной сферы личности определяется такими ее чертами, как эмпатия, этнокультурная толерантность, сочетающаяся с чувством национальной гордости, уважение к своеобразию и уникальности других культур, желание участвовать в диалоге культур.
В структуре конструкта "культура межнационального общения" представляется возможным идентифицировать следующие компоненты:
1) когнитивный;
2) поведенческий;
3) эмоциональный.
Когнитивный компонент включает совокупность речевых, языковых, социокультурных знаний о (об):
- основных понятиях межкультурного общения;
- сущности общения вообще и межнационального (межкультурного) общения в частности;
- всех релевантных компонентах коммуникативного процесса и факторах, влияющих на его протекание;
- принципах и постулатах общения, нормах и правилах речевого и неречевого поведения;
- национально-специфических особенностях этикета;
- языке иноязычной культуры, функциональных типах высказываний, реалиях и их наименованиях в родной и изучаемой культуре;
- культуре, образе жизни и соотносимых с ним социальных ценностях, традициях, обычаях, особенностях национального характера и ментальности соизучаемых народов.
Поведенческий компонент предполагает сформированность у учащихся определенных умений:
- пользоваться коммуникативно-функциональными типами высказываний (подтвердить, согласиться, возразить, усомниться, одобрить и т.д.);
- следовать правилам речевого этикета;
- вступать в общение, поддержать и завершить общение;
- общаться в официальной и неофициальной обстановке, проявляя уважение и такт к собеседнику и учитывая его национально-культурную специфику речевого и неречевого поведения.
Формирование культуры общения с представителями других национальностей предполагает не только ознакомление учащихся с комплексом определенных знаний, развитие у них коммуникативных способностей и умений, но и формирование ряда позитивных социально-психологических установок, воспитание у учащихся определенных личностных качеств и возможностей к нравственно-психологическому сближению с людьми, что составляет основу внутреннего духовного мира человека. Эмоционально-психологические характеристики личности, проявляющиеся в чувствах, устойчивых взглядах и убеждениях, оценочных суждениях, входят в состав эмоционального компонента конструкта «культура межнационального общения».
Когнитивный, поведенческий и эмоциональный компоненты конструкта «культура межнационального общения» послужили основными критериями (показателями) для диагностики и оценки ее сформированное™ у старшеклассников.
Мощный образовательный и воспитательный потенциал английского языка можно с успехом использовать для того, чтобы научить школьников общаться не только с представителями британской нации, но и с представителями других национальностей, формируя у них таким образом культуру общения, развивая их способность к сопереживанию, соучастию, воспитывая у них национальную гордость и этнокультурную толерантность, уважение к другим народам.
Современная модель обучения иностранному языку в школе ориентирована на культурологический контекст. Для формирования у учащихся культуры межнационального общения принципиально важно, чтобы процесс иноязычного образования осуществлялся в диалоге миров иностранной и родной культур. В условиях полиэтнической среды в Чувашской Республике взаимодействие русской и чувашской культур представляет сложный и вместе с тем благодатный материал, позволяющий развернуть широкий массив кросс-культурных сравнений при изучении иноязычной культуры. Проведение кросс-культурных параллелей способствует более глубокому пониманию учащимися специфики и уникальности каждой культуры, формированию позитивных установок, готовности принимать участие в диалоге культур.
Специфика предмета «Иностранный язык» состоит в том, что приобретенные учащимися в процессе обучения знания, навыки и умения являются не самоцелью, а средством для достижения других целей. Поэтому представляется очевидным, что формирование культуры межнационального общения у старшеклассников может осуществляться средствами самого иностранного языка в ходе овладения ими иноязычной коммуникативной компетенцией и при условии, что обучение и воспитание слиты в единый процесс. Воспитание личностных качеств, составляющих основу культуры межнационального общения осуществляется на уроках иностранного языка по двум направлениям: первое - подбор учебного материала, содержание которого имеет воспитательную ценность, второе -правильная организация учебной деятельности учащихся на уроке с применением соответствующих приемов и методов обучения и воспитания.
Выполняя речевые упражнения на материале, предназначенном для воспитательного воздействия, мы органично связываем обучение с воспитанием, т. е. развивая иноязычную коммуникативную компетенцию, мы одновременно воспитываем и личностные качества. Постановка перед учащимися проблемных вопросов по содержанию текстов включает их в разнообразные формы дискуссионной работы. Создание коммуникативно-ролевых
ситуаций, в которых возникала бы борьба мнений, в процессе которой у учащихся складывалась бы своя точка зрения, аргументированное отстаивание своих взглядов, активное обсуждение и эмоциональное переживание межкультурных проблем, способствуют воспитанию устойчивых взглядов и убеждений по многим вопросам культуры межнационального общения.
Для формирования культуры межнационального общения неоценимым является воспитательное значение национального речевого этикета. Тренируя учащихся в употреблении форм приветствия, прощания, извинения, благодарности, сожаления, сочувствия и т.д. на английском языке, создавая близкие к естественным речевые ситуации и подсказывая при необходимости адекватные формы коммуникативного поведения, учитель вместе с тем закрепляет в сознании учащихся общечеловеческие правила поведения, культивирует тактичность, доброжелательность, умение сопереживать.
Усвоение учащимися норм и эталонов социальных отношений, приобретение опыта пользования типовыми высказываниями, закрепленными национально-культурными и языковыми традициями иноязычного коллектива, эффективно происходят в ходе ролевых игр. Нормы, заключенные в проигрываемые учащимися роли, становятся источником развития адекватного речевого поведения.
В результате целенаправленного обучения на уроках английского языка основам общения с представителями иноязычной культуры в сознании учащихся формируется обучающая модель межкультурной коммуникации. Эту модель представляется возможным экстраполировать на реальное общение с реальными представителями и других иноязычных культур.
Культура межнационального общения во многом определяется традиционной культурой воспитания. В народной педагогике сконцентрирована могучая сила гармонизации межнациональных отношений. Большими воспитательными возможностями обладает фольклор во всем многообразии его жанров. Активное использование богатейшего фольклорного наследия англоговорящих стран, народных сказок и преданий, пословиц, поговорок, стихов, загадок, проведение кросс-культурных сравнений с русским и чувашским фольклором способствуют участию школьников в диалоге культур, их более глубокому пониманию соизучаемых народов, особенностей их психологии и менталитета, воспитанию чувства уважения к народному таланту и мудрости. Подбор фольклорных произведений, воспитывающих милосердие и сострадание, прославляющих любовь к Родине, проповедующих уважительное отношение ко всем народам, обучающих нормам и правилам общения, и организация
воспитательной работы на их основе способны повысить у учащихся уровень культуры межнационального общения.
Эффективность формирования культуры межнационального общения у учащихся возрастает при обращении учителей к опыту выдающихся народных педагогов, таких как Л. Н. Толстой, К. Д. Ушинский, И. Я. Яковлев и др., и его творческом использовании на уроках иностранного языка.
В основу формирования культуры межнационального общения положены психолого-педагогические принципы и положения отечественных и зарубежных теорий воспитания личности и общения, теоретически обоснованные результаты современных методик обучения иностранным языкам, которые сфокусированы в универсальной динамической модели процесса формирования культуры межнационального общения (см. стр. 17). В предложенной модели отражена совокупность системообразующих структурных компонентов процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников: цель, задачи, принципы, сферы общения, содержание, основные направления учебно-воспитательной работы, формы, методы, средства, условия, при которых данная система призвана функционировать наиболее эффективно, и результат.
Во второй главе «Опытно-экспериментальная работа по формированию культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку» проведен анализ состояния учебно-воспитательной работы по формированию культуры межнационального общения в средних общеобразовательных школах, представлены материалы констатирующего, формирующего и контрольно-обобщающего этапов эксперимента.
Анкетирование, ранжирование, беседы с учителями иностранных языков средних общеобразовательных школ №№ 6, 20, 23, 24, 28, 36, 39, 42, 43, 52, 56 г. Чебоксары показали, что большую часть времени педагоги отводят на решение учебных задач, воспитательным же задачам, в частности воспитанию гуманности и этнокультурной толерантности, не уделяют должного внимания; большинство учителей стараются использовать на уроках иностранного языка тексты о чувашском народе и культуре, но вместе с тем отмечают, что испытывают большие трудности в этом деле из-за отсутствия специальных учебных пособий, рекомендованных Министерством образования и молодежной политики ЧР, которые с интересом были бы восприняты учителями и учащимися и способствовали бы, наряду с пополнением социокультурных знаний о родном крае, воспитанию у учащихся
б
цепь
Модель процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников при обучении иностранному языку
Формирование культуры межнационального обомни» у старшеклассников в ппоиессе обучения иностранному языку
1) ознакомить учащихся с комплексом коммуникативно-речевых знаний (о сущности межкультурного общей да, обо всех релевантных компонентах коммуникативного процесса факторах, влияющих на его протекание и т д У, социокультурных знаний (о культуре соизучаемых| народов в контраетивио-сол оставите льном плане), языковых знаний (о правилах языка иноязычной культуры, реалий, лексических единиц с национально-культурной семантикой);
2) способствовать овладению учащимися национально-культурной спецификой речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в иноязычной среде, формированию умений межкультурного общения (умения пользоваться функциональными типами высказываний в соответствии с коммуникативной ситуацией следовать этикету, умение вступать в общение, поддержт, завершать общение, учитывать ситуацию, в которой осуществляется общение проявляя уважение и такт к собеседнику с учетом его статуса и национальной
т д.у.
3) воспитать определенные личностные качества •коммуникабельность, способность к идентификации и эмпатии, формировать устойчивые взгляды и убеждения по вопросам культуры межнационального общения - патриотизм и этнокультурную толерантность, уважение к своеобразию и уникальности других культур, желание взаимодействовать с ними вступая в диалог культур
ад—
ВВ
■ гуманизации и личностной ориентации,
' сознательности, активности, самодеятельности, творчества учащихся, связи обучения с жизнью, дидактической культуросообразности,
доминирования методически приемлемых проблемных культуроведческих заданий
• системности и последовательности,
- научности.
- положительного иишюишгиюга фокв обучения, диалога культур и цивилизаций.
^ социально-культурная | общественно-политическая ^ профессиональная (отчасти)
рдержание (
^основные Щпръм&юработь!ло'фЬриирсбанию*1улмур'ы/мбя&
коммуникативно-речевое развитие учащихся
культуроведчесхое обогащение речевой практики учащихся
языковое развитие учащихся
формирование устойчивых взглядов и убеждений по вопросам культуры межнационального общения, воспитание нравственно-эмоциональной сферы учащихся
ё кяассио-урочной работ яад основнымИвндами речевой деятельности*.
- у* V -
ессе участня во внеклассной работе, ... —_-.'фа*)тЛ-пгтвн6го курса "Английский язьлгН культуре межнационального общения*.
•УРОКИ
[| (традиционные и нетрадиционные) II - факультатив 'Английский яшь и II культура межнациональная) II общения'
- клубная и кружком» работа || (клубы общения, фольклорные II кружки, клубы по переписке с зарубежными сверстниками нт д.)
(встречи с зарубежными гостями, инсценировки аутентичных праздников, обрядов, литературные вечера, фольклорные конкурсы, пресс-конференции, круглые столы, олимпиады, театральные постановки I
- методы организации и осуществления учебно-позиаытельиой деятельности
словесные «рассказ (вступительный, установочный, рассказ-изложение, заключительный), «беседа, практические -упражнения в употреблении функциональных типов высказываний, этикетных формул, ролевое проигрывание коммуникативных ситуаций, •ииформациоино-реиептивные, -репродуктивные, -продуктивные (написание сочинений, хсе, сценариев, проведение дискуссий), -проблемно-поисковые (выбор наиболее приемлемых способов поведения а различных коммуникативных ситуациях)
• методы стимулирования и мотивации учебмо-поэнавятельмой деятельности •поощрение, одобрение, похвала и др •использование коммуникативных ролевых игр, элементов народного фольклора, высокохудожественных текстов знаменитых английских писателей и поэтов и т д
- методы формирования сознания личности рассказы нравственного содержания, библейские притчи, песни, сказки, художественные рассказы патриотического содержания, рассказы, затрагивающие национальные проблемыит д.,беседы,диспуты,дискуссии,методы разъяснения и увещевания
-учебник,
- приложения к учебнику,
• учебные пособив,
- учебная программа,
- авторский учебный текстовый материал,
• программа факультатива 'Английский язык и культура межиационалъного общения ",
• наглядные пособия (иаулпние, аудитивиые, аудиовизуальные)
повышение уповня культуры межнационального рбшения у старшеклассников
патриотических чувств и гордости за родной народ; учителя недостаточно используют в своей деятельности обучающий и воспитывающий потенциал народной педагогики, особенно на старшем этапе обучения иностранному языку; в настоящее время в школах г. Чебоксары самыми распространенными формами внеклассной работы по иностранному языку с учащимися являются кружки и факультативные занятия по подготовке к олимпиадам и ЕГЭ, которые вытеснили когда-то популярные страноведческие кружки, клубы общения, клубы интернациональной дружбы.
Таким образом, результаты проведенного исследования наглядно показали, что в средних общеобразовательных школах г. Чебоксары учителями иностранных языков недостаточно внимания уделяется решению воспитательных задач по формированию у учащихся культуры межнационального общения.
Решение проблемы настоящего исследования потребовало от диссертанта наряду с обобщением личного опыта проведение специальной экспериментальной работы. В опытно-экспериментальной работе приняло участие 160 учащихся средних общеобразовательных школ №№ 24, 43, 56 г. Чебоксары. На констатирующем этапе эксперимента с ними было проведено анкетирование в целях выявления исходного уровня степени сформированное™ представлений о культуре межнационального общения, результаты которого продемонстрировали, что знания старшеклассников об общении вообще и межнациональном общении в частности являются поверхностными, несистемными.
Для диагностики уровня сформированное™ культуры межнационального общения у учащихся на начало основного эксперимента в диссертационном исследовании был применен покомпонентный анализ, который представляется более объективным и надежным по сравнению с комплексным.
Сформированность культуры межнационального общения у учащихся старших классов оценивалась по трем основным критериям - когнитивному, поведенческому, эмоциональному. Диагностическим инструментом, выявляющим уровень знаний учащихся, стали тестовые задания. Итоговые баллы каждого ученика были переведены в форму процентной доли правильно выполненных заданий по отношению к их общему количеству. Таким же образом осуществлялся исходный замер уровня владения учащимися национально-культурной спецификой речевого и неречевого поведения в соответствии с нормами, принятыми в инонациональной среде. Учащимся были предъявлены тесты, представляющие собой различные коммуникативные задачи с вариантами поведения в конкретной ситуации. Им предлагалось выбрать наиболее
приемлемую с их точки зрения стратегию общения, выражающую максимальную деликатность, такт, уважение к инонациональному собеседнику.
Результаты тестирования оказались невысокими: более половины учащихся показали низкий уровень знаний и владения коммуникативными умениями, остальные продемонстрировали средний уровень, при этом ни один из учащихся не показал высокого уровня коммуникативных знаний и умений.
Стремление учащихся к соблюдению основных коммуникативных принципов и правил было исследовано методом взаимной оценки с помощью шкалы полярных профилей. Взаимные оценки учащихся оказались во многих случаях низкими, что свидетельствует о том, что у них невысокий уровень культуры общения.
Диагностика уровня развития эмпатии у старшеклассников, осуществленная с помощью разработанного И. М. Юсуповым, Е. М. Никиреевым опросника, продемонстрировала, что развитие эмпатии у учащихся находится на среднем и низком уровнях.
Выявление толерантных и интолерантных лиц среди учащихся старших классов осуществлялось на основе выделения типов этнической идентичности с использованием методики Г. У. Солдатовой, С. В. Рыжовой. Для более углубленного изучения этнического самосознания, анализа этнических стереотипов был применен "Диагностический тест отношений" Г. У. Солдатовой. Полученные результаты показали наличие в исследуемых группах учащихся с этноэгоистическими тенденциями, которые относятся к категории интолерантных лиц, а также школьников, склонных к этнонигилизму и этноиндифферентности.
Для проведения основного эксперимента были выделены контрольная (10А) и экспериментальная (10Б) группы. В обеих группах обучение велось по единым программе и учебно-методическому • комплексу по английскому языку. В экспериментальной группе в целях формирования у старшеклассников культуры межнационального общения дополнительно применялся авторский учебный материал, обладающий высокой воспитательной ценностью: страноведческие и культуроведческие тексты о Великобритании, России и Чувашии; тексты-регулятивы, демонстрирующие особенности речевого поведения и английского этикета; аутентичные тексты эпистолярного жанра (письма носителей языка), отрывки из художественных произведений английских и американских писателей, повествующие о проблемах межнациональных отношений; а также разнообразный языковой материал, содержащий богатое наследие английского,
русского и чувашского народов - сказки и предания, пословицы, поговорки, стихи, песни, считалки, скороговорки, рифмовки и т. д.
В ходе опытно-экспериментальной работы была поставлена задача создать необходимые психолого-педагогические условия для коммуникативно-речевого, языкового и социокультурного развития учащихся с учетом их возрастных особенностей и личностнообразующего потенциала английского языка как учебного предмета на старшей ступени обучения в школе. Особое внимание уделялось развитию у учащихся коммуникабельности, способности к сопереживанию и состраданию, милосердию, умению проецировать свое Я на другого человека, формированию установок этнотолерантного сознания, веротерпимости, миролюбия, патриотизма. Как показали результаты констатирующего эксперимента, у некоторых учащихся, особенно чувашской национальности, имело место заниженная национальная самооценка. Устранение у учащихся этнонигилистических тенденций и повышение уровня их национальной самооценки достигалось посредством использования в качестве учебного материала культуроведческих текстов о Чувашии, месте Чувашии и чувашей в мировом культурном сообществе, о национальных героях, выдающихся ученых, писателях, поэтах, композиторах, художниках, артистах и т.д.
Формирование культуры межнационального общения у учащихся старших классов осуществлялось в процессе конкретной целенаправленной работы над основными видами речевой деятельности, В диссертационном исследовании подробно описываются основные методы и приемы работы по формированию культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе работы над аудированием, говорением, чтением, письмом.
Работа по формированию культуры межнационального общения средствами иностранного языка проводилась в процессе классно-урочной и внеклассной деятельности, а также в ходе специально разработанного в этих целях факультативного курса «Английский язык и культура межнационального общения».
В ходе контрольно-обобщающего эксперимента был проведен итоговый срез, который продемонстрировал значительное повышение у учащихся экспериментальной группы по сравнению с учащимися контрольной группы уровня знаний, умений и навыков, составляющих основу культуры межнационального общения.
В экспериментальной группе снизились показатели этноиндифферентности, этнонигилизма и этноэгоизма, повысились уровень эмпатии, показатели направленности эмоционально-оценочного компонента гетеростереотипов, у учащихся с
этнонигилистическими тенденциями несколько повысились показатели автостереотипов, что свидетельствует о достижении определенных успехов в устранении интолерантных тенденций, зафиксированных на констатирующем этапе.
В тексте диссертации результаты контрольно-обобщающего эксперимента представлены в сопоставлении с результатами констатирующего среза в виде таблиц и гистограмм.
Динамика изменений тенденций трансформации этнического самосознания учащихся контрольной и экспериментальной групп до и после эксперимента
Гистограмма 1
Контрольная группа
М I II I
к ж
¡■До эксперимента
¡□После окончания, I эксперимента '
о
о
Типы этнической идентичности
Гистограмма 2
Экспериментальная группа
£
□ После окончания эксперимента
ШДо эксперимента
Типы этнической идентичности
Таким образом, результаты опытно-экспериментальной работы оказались достаточно эффективными для подтверждения ранее выдвинутой гипотезы.
В заключении диссертации обобщены результаты исследования, сформулированы основные выводы, позволившие подтвердить правомерность выдвинутой гипотезы:
1. Недостаточно эффективное использование учителями-предметниками воспитательного потенциала иностранного языка в процессе обучения учащихся старших классов средних общеобразовательных школ имеет следствием относительно невысокий уровень развития у них культуры межнационального общения.
2. Повышение уровня культуры межнационального общения у < учащихся возможно при действии совокупности следующих психолого-педагогических условий:
- усилении коммуникативной и социокультурной направленности уроков иностранного языка;
- внедрении в учебно-воспитательный процесс факультативного курса "Английский язык и культура межнационального общения";
- проведении занятий в диалоге культур англоговорящих стран, России, Чувашии;
- этнопедагогизации процесса обучения иностранному языку;
- использовании языкового материала, имеющего воспитательную ценность с точки зрения формирования устойчивых взглядов и убеждений по вопросам культуры межнационального общения;
- организации целенаправленной речевой деятельности на уроках, обеспечивающей активное обсуждение и эмоциональное переживание учащимися межкультурных проблем;
- использовании воспитательного потенциала речевого и неречевого поведения и этикета на иностранном языке,
- обеспечении единства обучения и воспитания, учебной и внеклассной работы;
- создании благоприятной морально-психологической обстановки, способствующей активности самих учащихся, их стремлению к общению.
Перспективным направлением в плане совершенствования работы по формированию культуры межнационального общения может явиться исследование межпредметных связей, в частности, создание и введение в учебную программу интегрированного курса по формированию культуры межнационального общения у учащихся на базе общегуманитарных учебных дисциплин. Более подробного изучения требуют возможности использования современных информационных технологий для повышения эффективности формирования культуры межнационального общения.
Материалы настоящего научного исследования апробированы и используются на практике.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:
1. Ирландские и чувашские сказки как средство воспитания учащихся // Традиционная культура в современном социально-педагогическом процессе: Сб. науч. статей. - Чебоксары: ЧГГГУ имени И.Я. Яковлева, 1997. - С. 293-299.
2. Этнопедагогизация процесса обучения иностранному языку // Пути совершенствования начального образования и подготовки научных кадров: Сб. научных статей. - Чебоксары: ЧГПУ имени И.Я. Яковлева, 2002. - С. 280-283.
3. Ролевая игра как фактор формирования культуры межнационального общения // Вместе в 21 век! Современная Чувашия и иностранные языки: Сб. научных трудов. - Чебоксары: ЧГПУ имени И.Я. Яковлева, 2003. - С.138-141.
4. Ритуальное и ритуализованное поведение личности в структуре межэтнического общения // Научно-информационный вестник докторантов, аспирантов, студентов. - Чебоксары: ЧГПУ имени И.Я. Яковлева, 2003 - № 1(Том 2). - С. 76-82.
5.Структура и содержание понятия «межкультурная компетенция» // Вопросы гуманитаризации профессионального образования в современном российском обществе: Межвуз. сб. науч. статей и сообщений. - Чебоксары: Филиал СПб ГИЭУ в г. Чебоксары, 2004. -С. 113-119.
6.Коммуникативная компетенция как компонент культуры общения // Язык, литература, культура: диалог поколений: Сб. науч. статей. -Чебоксары: ЧГПУ, 2004. - С. 257-261.
7.Английский язык. Fill my heart with song // Авторы-составители
А. А. Пушкин, E. А. Тенякова. Метод, указания по использованию песен в обучении английскому языку. - Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2004.-20 с.
8.Универсальные и национально-специфические аспекты общения // Проблемы этнолингводидактики в поликультурной среде: Сб. науч. статей. Ч. II. - Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2004. - С. 134 - 140.
9.«Межнациональное» и «межэтническое» в общении социальных групп // Научно-информационный вестник докторантов, аспирантов, студентов. - Чебоксары: ЧГПУ, 2004. - № 1(3). - Том 1. - С. 170-175.
10. К вопросу о выборе языкового кода в условиях межнационального общения // Актуальные проблемы филологии: Сб. науч. статей. - Чебоксары.: Изд-во Чуваш, ун-та, 2005. - С. 103-106.
11. Английский язык и культура межнационального общения: Программа и методические рекомендации факультативного курса. -Чебоксары: Чувашгоспедуниверситет им. И.Я. Яковлева, 2005. - 26 с.
12. Английский язык. Let's Read and Speak about Tolerance (Почитаем и поговорим о толерантности): Метод, указания. - Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2005. - 52 с.
13. Продолжатель дела И.Я. Яковлева // Новые аспекты преподавания русского языка в условиях би- и полилингвизма: Сб. науч. статей. -Чебоксары, ЧГПУ им. И.Я. Яковлева, 2005. - С. 47-51.
14. Роль иностранного языка в формировании культуры межнационального общения в условиях современной школы // Научно-информационный вестник докторантов, аспирантов, студентов. - Чебоксары: ЧГПУ им. И.Я. Яковлева, 2005. - № 1(5). -Том 2.-С. 135-140.
15. Английский язык. "Dear Tamara, ... (Letters from Britain). Тексты для чтения по межкультурной коммуникации // Авторы-составители А. А. Пушкин, Е. А. Тенякова. - Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 2005.-28 с.
Автореферат разрешен к печати диссертационным советом Д 212.300.01 при ГОУ ВПО «Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева» 19 сентября 2005 года
Подписано в печать 19.09.05. Бумага писчая. Печать оперативная. Усл. печ. л. 1,3. Тираж 100 экз. Заказ к
Отпечатано с готового оригинала отделом оперативной полиграфии Комитета государственной статистики 4P 428000, Чебоксары, ул. Хузангая, 16
Лицензия ПЛД № 27-47 от 27.0S.98 г.
<
л
В 8 53
РНБ Русский фонд
2006-4 12546
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Тенякова, Елена Александровна, 2005 год
Введение.
Глава I. Теоретические основы формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
1.1. Сущность и содержание понятия «культура межнационального общения».
1.2. Особенности формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
1.3. Модель процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников при обучении иностранному языку.
Выводы по первой главе.
Глава II. Опытно-экспериментальная работа по формированию культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
2.1. Анализ состояния учебно-воспитательной работы по формированию культуры межнационального общения у учащихся в средней общеобразовательной школе.
2.2. Организация и содержание опытно-экспериментальной работы по формированию культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
2.3. Педагогические условия формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
2.4. Результаты опытно-экспериментальной работы по формированию культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
Выводы по второй главе.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку"
Актуальность исследования. В XX веке человечество в целом и практически каждый народ в отдельности прошли через мучительные и суровые социально-экономические испытания, мировые войны, конфликты на межнациональной и межконфессиональной почве, международный терроризм. Аналогичные катаклизмы продолжаются и сегодня. На этом фоне межэтнические отношения нередко становятся неблагополучной частью социальной реальности. Национальные вспышки ксенофобии, фашизма, фанатизма и фундаментализма на Северном Кавказе, Средней Азии, этническое насилие, рост сепаратизма и национального экстремизма являются прямой угрозой безопасности страны и не могут не заставить задуматься о причинах конфликтов.
В современных условиях этнические процессы имеют выраженный противоречивый характер: наряду с центробежными силами в них можно выделить и центростремительные тенденции - стремление к единению наций и этносов в общечеловеческое жизненное пространство. Усиливаются интеграционные процессы в жизнедеятельности многонационального общества, расширяются межнациональные и международные контакты, идут активные международные обмены.
Интенсивная межэтническая и межкультурная интеграция при сохранении автономности и уникальности каждого этноса и каждой культуры является одной из предпосылок преодоления глобальных кризисных коллизий. Успешность единения народов для решения таких глобальных общечеловеческих проблем, как обеспечение мира и стабильности, экологической безопасности, здоровья и самосохранения, экономического развития и благополучия для всех народов планеты непосредственно зависит от правильного и своевременного решения широкомасштабных проблем межнационального общения.
Происходящие в мире сложные изменения предъявляют особые требования и к сфере образования, обновлению его целей, содержания и форм. В этой противоречивой ситуации система образования играет роль стабилизирующего фактора, является гарантом возрождения России. Интегративные процессы в социально-экономической и политической сферах жизни современного общества определили необходимость подготовки школьников к жизни в демократическом многонациональном и мультикультурном обществе.
Реалии разнообразия культур на нашей планете и их глобальной взаимозависимости определяют потребность в осмыслении важности приобщения подрастающего поколения к ценностям мировой культуры и культуры своего народа, развивая тем самым у учащихся способность понимать и ценить культуру других народов, воспитывая молодежь в духе взаимоуважения, этнокультурной толерантности, равенства и равноправия всех наций и народностей, что находит конкретное воплощение в процессе межнационального общения.
Формирование культуры межнационального общения должно восприниматься как одна из конкретных задач, направленных на реализацию социальных требований, которые предъявляются сегодня к российскому образованию, особенно, как отмечается в концепции модернизации российского образования, в части консолидации общества, сохранения единого социокультурного пространства, преодоления этнокультурной напряженности и социальных конфликтов [101].
В «Национальной доктрине образования Российской Федерации» основной задачей в сфере образования выдвигается обеспечение «гармонизации национальных и этнокультурных отношений, сохранения и поддержки этнической и национально-культурной самобытности народов России, гуманистических традиций их культур» [134].
В концепции национальной школы Чувашской Республики перечисляются такие приоритетные направления в развитии национальных школ, как приобщение подрастающего поколения к национальной культуре, обычаям и традициям родного народа, к его духовным и нравственным ценностям; создание воспитательной системы, основанной на особенностях характера и психологии народа, истории и культуры нации; обеспечение открытости содержания образования на основе сохранения самобытной культуры народа и развития межкультурного взаимодействия разных этносов; воспитание гражданина, формирование системы ценностей и отношений, соответствующих многонациональному обществу [141,4].
Воспитание культуры межнационального общения предполагает формирование у учащихся установок этнотолерантного сознания и поведения, веротерпимости и миролюбия. Согласие, уважительное отношение к инонациональному, милосердие, взаимопонимание, взаимоподдержка, доброжелательность являются важными критериями этнотолерантного поведения. В Федеральной целевой программе «Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в Российском обществе (2001-2005 г.)» ставится задача создания и применения в образовательных учреждениях всех уровней образовательных программ, направленных на формирование толерантного сознания, веротерпимости и обучение межкультурному диалогу [204, 66-94].
Таким образом, актуальность диссертационного исследования обусловлена острой необходимостью совершенствования методов и форм воспитательной работы по формированию культуры межнационального общения в условиях геополитических и социально-экономических изменений в многокультурном мире на современном этапе развития человечества.
Среди множества учебных предметов, изучаемых в средней общеобразовательной школе, дисциплиной, которая призвана готовить учащихся к межкультурному взаимодействию, формировать у них культуру межнационального общения, несомненно, является «Иностранный язык».
С начала 60-х годов XX века во многих странах стало формироваться новое понимание целей преподавания иностранных языков, и на первое место стали выдвигаться цели обучения иностранному языку как средству общения. При этом внимание специалистов акцентировалось на том, что критерий знания языка не может определяться и ограничиваться лишь уровнем владения языковым кодом, используемым в процессе общения. У обучаемых следует целенаправленно формировать навыки общения с носителями иностранного языка, так как оказалось, что невозможен полный перенос навыков общения с соотечественниками на общение с иностранцами из-за того, что в правилах общения в любой культуре присутствуют иррациональные, ритуализованные элементы, которые имеют национально-культурную специфику.
В современных условиях перед средней общеобразовательной школой стоит задача обучения языку в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках. Иностранные языки призваны служить взаимодействию стран в духе диалога культур, гуманизации межкультурных отношений. Академик Л. В. Щерба писал: «Ничто так не воспитывает в духе национальной солидарности, как изучение иностранного языка» [215, 52]. Иностранный язык как учебный предмет обладает огромным развивающим и воспитывающим потенциалом. Обучение иностранному языку рассматривается как одно из приоритетных направлений модернизации школьного образования. В связи с переоценкой роли иностранного языка в процесс его преподавания вносятся существенные коррективы, обеспечивающие реализацию образовательных и воспитательных функций.
Одной из основных функций старшей ступени обучения в системе общего среднего образования является обеспечение завершения школьниками полного среднего образования и подготовка выпускников школы к жизни и труду в современном постиндустриальном многокультурном обществе, способствование их социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося мира. Применительно к дисциплине «Иностранный язык» завершающий этап обучения характеризуется тем, что учащиеся закрепляют и совершенствуют знания, умения и навыки, приобретенные ими в предыдущий период. Наличие у старшеклассников определенных знаний, умений и навыков по иностранному языку предоставляет учителю возможность широко применять разнообразный учебный материал, включая аутентичные тексты, аудио- и видеофильмы, для реализации образовательных и воспитательных задач.
Старший школьный возраст - период гражданского становления человека, его социального самоопределения, активного включения в общественную жизнь, формирования духовных качеств гражданина и патриота. Он характеризуется становлением мировоззрения, усилением роли нравственных убеждений, нравственного сознания. На этом возрастном этапе формируется умение выбирать правильную линию поведения в различных условиях и обстоятельствах, потребность поступать, действовать в соответствии со своими нравственными установками и правилами, сознательно руководствоваться ими в поведении. Для формирования устойчивых взглядов и убеждений по вопросам культуры межнационального общения необходима определенная степень моральной, интеллектуальной, психической зрелости, которой учащиеся в той или иной степени достигают лишь в старшем школьном возрасте.
Проблеме межнациональных отношений и межнационального общения посвящено значительное количество философской, социологической и психолого-педагогической литературы. Философский аспект данной проблемы представлен в трудах Н. А. Бердяева, JI. Н. Гумилева, Н. О. Лосского, В. С. Соловьва, Г. Г. Шпета и др. Общение-коммуникация вообще рассматривается в философских трудах Ж. В. Ильенкова, М. С. Кагана, М. И. Сетрова и др. Этносоциологический аспект исследуемой проблемы представлен в трудах Ю. В. Арутюняна, JI. М. Дробижевой, А. Г. Здравомыслова, А. А. Сусоколова и Др.
Общетеоретические основы национальных и межнациональных отношений изложены в исследованиях Р. Г. Абдулатипова, Ф. С. Бабейко, Ю. В. Бромлея, 3. Т. Гасанова, Р. К. Грдзелидзе, Н. Д. Дашдамирова, М. С. Джунсова, JI. М. Дробижевой, Р. Г. Подольного, И. И. Серовой и др.
Вопросы национальной психологии рассматриваются в работах С. М. Арутюнян, А. О. Бороноева, П. И. Гнатенко, JL О. Кострюкова, В. Г. Крысько, В. Н. Павленко, Т. Г. Стефаненко и др.
В последнее время в педагогике появились научные исследования, посвященные проблеме формирования национального самосознания (А. В. Иванов, С. Н. Кириченко, JT. П. Прокошенкова и др.).
Проблема воспитания этнокультурной толерантности затрагивается в исследованиях И. Н. Афанасьева, Т. Н. Петровой, 3. Ф. Мубиновой, Т. С. Таюрской и др.
Философско-методологический аспект формирования культуры межнационального общения в условиях роста национального самосознания рассмотрен в диссертации JI. Р. Заурбековой. Пути формирования культуры межнационального общения у подростков в условиях многонациональной школы с учетом этнических особенностей отдельных регионов отражены в диссертационных исследованиях Р. И. Кадиевой, К. И. Султанбаевой. Решению данной проблемы средствами музыки посвятила свое исследование Ж. Г. Алямкина. Воспитание культуры межнационального общения на уроках истории нашло отражение в диссертационном исследовании М. Ч. Амерзаева. Вопросы совершенствования форм и методов работы по формированию культуры межнационального общения у детей дошкольного возраста исследованы в работах Э. К. Сусловой, А. С. Ядрихинской.
Проблема воспитания у подрастающего поколения высоких моральных качеств патриотизма, гуманизма, демократизма, этнотолерантности в условиях уже происшедших и все еще продолжающихся трансформаций в постсоветской многонациональной России стоит действительно остро. Общеизвестно, что в первые годы демократизации общества педагогическая наука в части воспитания подрастающего поколения оказалась, если и не в кризисной ситуации, но определенно в положении растерянного родителя, когда прежние идеалы были повергнуты, новые, замешанные на прагматизме и рыночной конкуренции нравственные принципы воспитания, явились не совсем приемлемыми. В то же самое время многие ученые-педагоги и воспитатели-практики пришли к пониманию того, что нравственные идеалы, методы и приемы воспитания подрастающего поколения в новых условиях следует искать в народной педагогике. На сегодняшний день в арсенале педагогики другой, лучшей альтернативы пока нет, хотя мы и отдаем себе отчет в том, что в деле воспитания можно использовать и мировой передовой педагогический опыт, взращенный и разработанный на инокультурной почве, который, к сожалению, не всегда легко прививается и не всегда приносит хорошие плоды. Все больше и больше ученых видят путь к гармонизации межнациональных отношений через возрождение этнопедагогической культуры. Проблемам использования прогрессивных традиций различных народов в воспитании подрастающего поколения посвящены работы В. Ф. Афанасьева, Е. В. Васильева, 3. П. Васильцова, Г. Н. Волкова, В. А. Иванова, Д. Е. Иванова, Т. Н. Петровой, О. И. Пономаревой, Э. И. Сокольниковой, Я. И. Ханбикова, М. Г. Харитонова и др.
Несмотря на то, что имеются работы, посвященные рассмотрению различных аспектов исследуемой проблемы, потенциальные возможности иностранного языка в реализации целей формирования культуры межнационального общения у учащихся остаются малоизученными, тогда как именно иностранный язык учит непосредственному общению с представителями другой культуры. Вне зоны внимантя остается проблема влияния обучения школьников культуре общения с представителями страны изучаемого языка на их отношение с другими, в том числе и контактирующими нациями. Малоизученной является проблема влияния этнопедагогизации процесса обучения иностранному языку на формирование культуры межнационального общения у учащихся.
Иностранный язык, как ни один другой предмет, способен воспитать в учащихся уважение к людям других национальностей, терпимость к инакомыслию, развить их межкультурные коммуникативные умения. Реальность сегодняшнего дня такова, что наши школьники живут в условиях постиндустриального многокультурного общества, им приходится и придется вступать в общение с представителями разных национальностей, как в пределах нашей страны, так и за рубежом.
Таким образом, возникает противоречие между необходимостью формировать у учащихся культуру межнационального общения и недостаточной разработанностью в педагогической науке путей его осуществления в учебно-воспитательном процессе, отсутствием специальных исследований по ее формированию в процессе обучения иностранному языку.
С учетом выделенных противоречий была сформулирована проблема исследования: каковы педагогические условия, обеспечивающие наиболее эффективное формирование культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку?
Цель нашего исследования - выявить и обосновать педагогические условия наиболее эффективного формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку. Неразработанность данной проблемы, ее актуальность определили выбор темы диссертационного исследования: «Формирование культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку».
Объект исследования - процесс формирования культуры межнационального общения в современной общеобразовательной школе.
Предмет исследования - педагогические условия формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
Гипотезой исследования принято предположение, что формирование культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку в поликультурной школе возможно, если: учебно-воспитательная деятельность в рамках дисциплины «Иностранный язык» строится на основе модели процесса формирования культуры межнационального общения;
- урочные и внеурочные занятия по иностранному языку проводятся в диалоге культур страны изучаемого языка, России и Чувашии;
- при обучении иностранному языку с целью реализации его образовательных и воспитательных функций широко используются средства народной педагогики соизучаемых культур - культур страны изучаемого языка, России; Чувашии;
- на занятиях по иностранному языку используется языковой материал, представленный в текстовом формате, обладающий познавательной и воспитательной ценностью;
- учебная деятельность на занятиях по иностранному языку организуется таким образом, чтобы максимально активизировать коммуникативный потенциал учащихся, развить их коммуникативные навыки и умения с учетом национально-специфических особенностей коммуникантов.
В соответствии с проблемой, целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:
1. Уточнить сущность понятия «культура межнационального общения», выявив его содержательно-релевантные структурные компоненты.
2. Разработать и апробировать модель процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников при обучении иностранному языку.
3. Теоретически выявить и экспериментально обосновать педагогические условия формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
4. Разработать научно-методические рекомендации по формированию культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
Теоретико-методологическую основу исследования составили диалектический подход к изучению явлений и процессов, идеи гуманизации и гуманитаризации образования; философские положения о единстве всего сущего и единстве в многообразии; теория деятельностного подхода к организации процесса обучения (JI. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, К. К. Платонов, С. Л. Рубинштейн); философские и педагогические положения о целостном характере и социальной детерминированности процесса становления личности, основные положения о диалоге культур как пути формирования духовных ценностей личности (М. М. Бахтин, В. С. Библер, Б. В. Бушелева, С. Н. Иконникова, И. А. Ильяева); этнопедагогическая концепция современного образования (Г. Н. Волков); взаимосвязь коммуникативного и социокультурного подходов к обучению иностранным языкам; положение о необходимости обучения языку в единстве с культурой стран изучаемого языка (И. Л. Бим, Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Р. К. Миньяр-Белоручев, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, А. Д. Райхштейн, В. В. Сафонова, П. В. Сысоев, С. Г. Тер-Минасова и др.).
Методы исследования. Для решения поставленных задач и проверки выдвинутой гипотезы в работе был использован комплекс методов исследования, включающий теоретический анализ философской, психолого-педагогической, этнопедагогической, этнопсихологической, этнографической, социологической, методической литературы отечественных и зарубежных авторов; изучение передового педагогического опыта, нормативных документов и продуктов учебной деятельности учащихся; анализ программ и учебно-методических пособий; социологические методы (интервьюирование, анкетирование, беседа); диагностические методы (тестирование, метод взаимной оценки, анализ эмоционально-оценочной направленности авто- и гетеростереотипов); прямое и косвенное наблюдение; моделирование, педагогический эксперимент, методы математической статистики.
Экспериментальной баззой исследования явились базе средние общеобразовательные школы г. Чебоксары №№ 24, 43, 56. В эксперименте приняло участие 160 учащихся 10-11 классов.
Исследованием были также охвачены учителя иностранных языков школ №№ 6, 20, 23, 24, 28, 36, 39, 42, 43, 52, 56 г. Чебоксары (всего 58 человек).
Программа исследования включала в себя следующие этапы:
1 этап (1999-2001) - поисково-теоретическая работа, посвященная изучению состояния проблемы, анализу философской, психолого-педагогической, этнопедагогической, этнопсихологической, этнографической, социологической, методической литературы по теме исследования, разработке и конкретизации понятийного аппарата, определению теоретической концепции исследования, составлению программы факультатива по формированию культуры межнационального общения у старшеклассников, составлению программы опытно-экспериментальной работы, проведению констатирующего эксперимента.
2 этап (2002-2004) — опытно-экспериментальное исследование, связанное с проведением формирующего эксперимента, научным обоснованием и апробацией разработанной модели процесса формирования культуры межнационального общения средствами иностранного языка, уточнение педагогических условий, позволяющих повысить эффективность процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников.
3 этап (2004-2005) — качественная и количественная обработка экспериментального материала, анализ, систематизация и обобщение результатов исследования, формулировка основных теоретических выводов и научно-методических рекомендаций, завершение оформления диссертации.
Научная новизна исследования состоит в том, что: - "уточнены содержательно-релевантные структурные компоненты понятия «культура межнационального общения»; разработана авторская модель процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в ходе изучения ими иностранного языка; выявлены, научно обоснованы и экспериментально подтверждены педагогические условия формирования культуры межнационального общения у старшеклассников в процессе обучения иностранному языку. конкретизированы основные критерии и показатели уровня сформированы ости культуры межнационального общенияу учащихся старших классов.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты дополняют и вносят новые элементы в существующие концепции и теории формирования личности школьника. В нем проанализированы ресурсы дисциплины «Иностранный язык» на предмет формирования у старшеклассникков культуры межнационального общения, выявлен этнопедагогический потенциал данной дисциплины. Результаты исследования расширяют научные представления о возможности формирования культуры межнационального общения старшеклассников в процессе обучения иностранному языку.
Практическая значимость исследования определяется тем, что использование его результатов способствует совершенствованию общения учащихся с представителями других национальностей. Разработаны конкретные методические рекомендации по формированию культуры межнационального общения в процессе обучения основным видам речевой деятельности на уроках иностранного языка, которые могут быть использованы учителями иностранных языков средних общеобразовательных школ. Отобран учебный текстовый материал воспитывающего содержания для формирования культуры межнационального общения у старшеклассников. Разработана программа факультативного курса «Английский язык и культура межнационального общения» и методические рекомендации к нему, а также учебно-методическое пособие по использованию текстового материала для формирования культуры межнационального общения у старшеклассников «Let's Read and Speak about Tolerance» (Почитаем и поговорим о толерантности). Опубликовано учебно-методическое пособие, представляющее собой сборник оригинальных английских песен с методическими указаниями по использованию песен при формировании культуры межнационального общения у учащихся при обучении английскому языку. Материалы исследования могут быть полезными не только для учителей иностранных языков, но также и для всех специалистов (педагогов, психологов, воспитателей и т. д.), профессиональная деятельность которых так или иначе связана с общением в поликультурной (полиэтнической) среде. Теоретические положения диссертации могут быть использованы при составлении учебных программ и пособий по английскому языку для учащихся национальных школ РФ, с учетом национально-регионального компонента, который призван играть существенную роль в формировании культуры межнационального общения.
Достоверность результатов исследования обеспечена методологическим обоснованием исходных положений, применением комплекса методов исследования, адекватных его объекту, целям, задачам и логике, анализом специальной литературы по избранной теме, репрезентативностью экспериментальных данных, анкетных методик, сочетанием количественного и качественного материала, возможностью повторения экспериментальной программы.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись путем выступления на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава и аспирантов ЧГПУ им. И. Я. Яковлева, Республиканской научно-практической конференции «Пути совершенствования начального образования в подготовке научных кадров» (Чебоксары, 2002), Республиканской научно-практической конференции «Вместе в 21 век! Современная Чувашия и иностранные языки» (Чебоксары, 2002), международной научно-практической конференции «Язык, литература, культура: диалог поколений (Чебоксары-Москва, 2003), на Межвузовской научно-практической конференции «Особенности развития Чувашии на современном этапе: социально-экономические, культурно-исторические, краеведческие и туристские аспекты» (Чебоксары, 2003), Международной научно-практической конференции «Проблемы этнолингводидактики в поликультурной среде» (Чебоксары-Москва, 2004); Межрегиональной научно-практической конференции «Этнопедагогизация процесса воспитания и обучения в современном образовательном учреждении» (Чебоксары, 2005). Теоретические положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры психологии и социальной педагогики. Основное содержание исследования отражено в 15 публикациях. На защиту выносятся следующие положения:
1. Культура межнационального общения представляет собой высоко развитое умение личности осуществлять взаимодействие с представителями других национальностей соответственно нормам и правилам, исторически сложившимся в инонациональной культуре, на основе овладения коммуникативно-речевыми, языковыми и социокультурными знаниями и воспитанности нравственно-эмоциональной сферы, под которой понимается способность индивида к эмпатии, этнокультурная толерантность, сочетающаяся с чувством национального достоинства, уважение к своеобразию и уникальности других культур, желание участвовать в диалоге культур.
2. Организация процесса формирования культуры межнационального общения у старшеклассников при их обучении иностранному языку на основе разработанной нами модели, представляющей собой совокупность взаимосвязанных структурных компонентов — цель, задачи, принципы, сферы общения, содержание, основные направления работы, формы, методы, средства позволяет значиительно повысить уровень культуры межнационального общения у учащихся.
3. Основными и достаточными педагогическими условиями, способствующими повышению уровня культуры межнационального общения у старшеклассников являются:
- построение процесса формирования культуры межнационального общения на принципах этнокультурной толерантности, уважения к своеобразию и уникальности каждой культуры;
- обеспечение единства обучения и воспитания, учебной и внеклассной работы;
- создание благоприятной морально-психологической обстановки, способствующей активности самих учащихся, их стремлению к общению;
- этнопедагогизация процесса обучения иностранному языку;
- усиление коммуникативной и социокультурной направленности уроков иностранного языка; проведение занятий в диалоге культур англоговорящих стран, России, Чувашии;
- организация речевой деятельности на уроках, обеспечивающая активное обсуждение и эмоциональное переживание учащимися межнациональных проблем;
- внедрение в учебно-воспитательный процесс факультативного курса "Английский язык и культура межнационального общения";
- использование текстового материала, имеющего воспитательную ценность с точки зрения формирования устойчивых взглядов и убеждений по вопросам культуры межнационального общения;
- использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке.
Структура диссертации: диссертация состоит из введения, двух глав,
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
Выводы
Анкетирование и беседы с учителями десяти средних общеобразовательных школ г. Чебоксары показали, что большую часть времени учителя отводят на решение учебных задач, воспитательным же задачам, в частности, воспитанию гуманности и этнокультурной толерантности, не уделяется должного внимания.
Опрос учащихся 10-х классов выявил недостаточность и поверхностность коммуникативно-речевых, социокультурных и языковых знаний учащихся, слабое владение национально-культурной спецификой речевого и неречевого поведения в иноязычной среде, неустойчивость соблюдения учащимися коммуникативных принципов и правил.
В ходе проведения экспериментальной работы обучение в экспериментальной группе велось с применением авторского учебного материала, с выделением значительной доли учебного времени изучению культуры стран носителей языка в сопоставительном плане с русской и чувашской культурой. Особое внимание уделялось этнопедагогизации процесса обучения иностранному языку, усилению коммуникативной направленности урока, использованию воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке, работе с учащимися в ходе факультативного курса «Английский язык и культура межнационального общения». Все это привело к намеченным результатам - у учащихся экспериментальной группы значительно повысился уровень всех компонентов культуры межнационального общения, в то время как в контрольной группе изменения носили несущественный характер.
Результаты контрольно-обобщающего эксперимента продемонстрировали результативность научно-практических рекомендаций, предложенных в данном исследовании.
Заключение
Обобщая результаты проведенного исследования, есть основания заключить, что поставленные в нем задачи решены, гипотеза получила подтверждение. Итогом теоретического и опытно-экспериментального исследования явились следующие выводы:
1. В последнее время в социально-ориентированных науках все чаще стало употребляться словосочетание «культура межнационального общения». В научной литературе признается сложность и многоаспектность термина, за которым стоит интегральное понятие, синтезировавшее и вобравшее в себя в процессе своего генезиса такие понятия, как «культура», «общение», «культура общения», «межнациональное общение». Для определения содержания этого сложного феномена нами были выявлены сущностные характеристики понятий-конституентов и установлены системообразующие связи и зависимости между ними. Под культурой межнационального общения следует понимать высоко развитое умение личности осуществлять взаимодействие с представителями других национальностей соответственно нормам и правилам, исторически сложившимся в инонациональной культуре, на основе овладения речевыми, языковыми и социокультурными знаниями и воспитанности ее нравственно-эмоциональной сферы. В свою очередь воспитанность нравственно-эмоциональной сферы определяется способностью индивида к эмпатии, этнокультурной толерантностью, сочетающейся с чувством национальной гордости, уважением к своеобразию и уникальности других культур, желанием взаимодействовать с ними посредством вступления в диалог культур.
2. В условиях средней общеобразовательной школы среди всех учебных дисциплин, способных внести свой вклад в дело формирования культуры межнационального общения у учащихся, особо выделяется дисциплина "Иностранный язык", которая ставит своей целью обучение реальному общению с представителями иноязычных культур. Специфика формирования культуры межнационального общения средствами иностранного языка состоит в следующем:
1) обучение иностранному языку у старшеклассников осуществляется в деятельности. Следовательно, формирование культуры межнационального общения реализуется средствами самого иностранного языка, в ходе овладения учащимися иноязычной коммуникативной компетенцией;
2) в понятии "культура межнационального общения" в отличие от понятия "коммуникативная компетенция" сосредоточена выраженная гуманистическая направленность общения, в котором каждый человек, являясь представителем определенной этноязыковой культуры, выступает как высшая ценность, что позволяет коммуникантам осуществлять общение на принципах взаимоуважения, с учетом национальных особенностей характера и ментальности, проявляя такт, деликатность, терпимость;
3) формирование культуры межнационального общения у учащихся происходит при овладении культурой соизучаемых народов на уровне осознанного личностного смысла. Овладение иноязычной культурой осуществляется в диалоге с родной, позволяя учащимся самим выявлять общее, особенное и уникальное в соизучаемых культурах.
4) повышению эффективности формирования культуры межнационального общения у старшеклассников способствует усиление этнопедагогической направленности уроков иностранного языка;
5) формирование культуры межнационального общения у учащихся происходит на уроках иностранного языка при работе над основными видами речевой деятельности — аудированием, говорением, чтением и письмом;
6) в результате целенаправленного обучения учащихся основам общения с представителями иноязычной культуры в их сознании формируется обучающая модель межкультурной коммуникации, которую представляется возможным экстраполировать на реальное общение с реальными представителями других наций и народностей;
7) воспитание необходимых личностных качеств, устойчивых взглядов и убеждений по вопросам культуры межнационального общения осуществляется через отбор текстов соответсвующего содержания и специально организованную речевую деятельность, обеспечивающих активное обсуждение и эмоциональное переживание учащимися затронутых проблем.
3. В основу формирования культуры межнационального общения положены психолого-педагогические принципы и положения отечественных и зарубежных теорий воспитания личности и общения, теоретически обоснованные результаты современных методик обучения иностранным языкам, которые сфокусированы в универсальной динамической модели процесса формирования культуры межнационального общения. В предложенной модели отражена совокупность взаимосвязанных структурных компонентов системы формирования культуры межнационального общения у старшеклассников: цель, задачи, принципы, сферы общения, содержание, основные направления учебно-воспитательной работы, формы, методы, средства, условия, при которых данная система призвана функционировать наиболее эффективно, и результат.
4. Культура межнационального общения во многом определяется традиционной культурой воспитания. В народной педагогике сконцентрирована могучая сила гармонизации межнациональных отношений. Большими воспитательными возможностями обладает фольклор во всем многообразии его жанров. Активное использование богатейшего фольклорного наследия англоговорящих стран, народных сказок и преданий, пословиц, поговорок, стихов, загадок, проведение кросс-культурных сравнений с русским и чувашским фольклором способствуют участию школьников в диалоге культур, их более глубокому пониманию соизучаемых народов, особенностей их психологии и менталитета, воспитанию чувства уважения к народному таланту и мудрости. Подбор фольклорных произведений, воспитывающих милосердие и сострадание, прославляющих любовь к Родине, проповедующих уважительное отношение ко всем народам, обучающих нормам и правилам общения, и организация воспитательной работы на их основе, способны повысить уровень культуры межнационального общения у учащихся.
5. Эффективность формирования культуры межнационального общения у учащихся возрастает при обращении учителей к опыту выдающихся народных педагогов, таких как JI. Н. Толстой, К. Д. Ушинский, И. Я. Яковлев и др., и его творческом использовании на уроках иностранного языка.
6. Педагогическими условиями эффективного формирования культуры межнационального общения являются построение системы формирования культуры межнационального общения на принципах этнокультурной толерантности, уважения к своеобразию и уникальности каждой культуры; придание коммуникативной и социокультурной направленности урокам иностранного языка; внедрение в учебно-воспитательный процесс факультативного курса "Английский язык и культура межнационального общения"; проведение занятий в диалоге культур англоговорящих стран, России, Чувашии; этнопедагогизация процесса обучения иностранному языку; использование текстового материала, имеющего воспитательную ценность с точки зрения формирования устойчивых взглядов и убеждений по вопросам культуры межнационального общения; организация речевой деятельности, обеспечивающей активное обсуждение и эмоциональное переживание учащимися межкультурных и межнациональных проблем; использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке, обеспечение единства обучения и воспитания, учебной и внеклассной работы, создание благоприятной морально-психологической обстановки, способствующей активности самих учащихся, их стремлению к общению.
7. Анкетирование и беседы с учителями в ряде средних общеобразовательных школ г. Чебоксары показали, что большую часть времени учителя отводят на решение учебных задач, воспитательным же задачам, в частности, воспитанию гуманности и этнокультурной толерантности, не уделяют должного внимания. Целенаправленная работа по формированию культуры межнационального общения практически не ведется, хотя учителями иностранных языков не отрицается важность и возможность такой работы в условиях школы.
8. Констатирующий эксперимент, проведенный в 10-классах трех средних общеобразовательных школ, выявил недостаточность и поверхностность коммуникативно-речевых и социокультурных знаний учащихся, слабое владение национально-культурной спецификой речевого и неречевого поведения в соотвтетствии с нормами, принятыми в иноязычной среде, неустойчивость соблюдения некоторыми учащимися основных коммуникативных принципов и правил. По результатам проведенных исследований многие респонденты обладали низким уровнем эмпатии. Были выявлены учащиеся, имеющие тенденции этноиндифферентности, этнонигилизма, этноэгоизма, и, следовательно, требующие определенной воспитательной работы по их коррекции.
9. Опытно-экспериментальная работа, проведенная на базе средних общеобразовательных школ г. Чебоксары, продемонстрировала значительное повышение уровня знаний, умений и навыков, состовляющих основу культуры межнационального общения у учащихся экспериментальной группы по сравнению с учащимися контрольной группы. Кроме того у учащихся экспериментальной группы повысился уровень эмпатии, снизились показатели этноиндифферентности, этнонигилизма и этноэгоизма, повысились показатели направленности эмоционально-оценочного компонента гетеростереотипов, у учащихся с этнонигилистическими тенденциями несколько повысились показатели автостереотипов, что свидетельствует о достижении определенных успехов в устранении интолерантных тенденций, зафиксированных на констатирующем этапе эксперимента у определенной части старшеклассников. Результаты опытно-экспериментальной работы в целом подтвердили эффективность выдвинутой гипотезы.
Настоящее исследование не претендует на исчерпывающее рассмотрение всех аспектов сложной и многоранной проблемы формирования культуры межнационального общения. На наш взгляд, перспективным направлением в плане совершенствования работы по формированию культуры межнационального общения, требующим специального исследования, является реализация межпредметных связей, в частности, создание и введение в учебную программу интегрированного курса по формированию культуры межнационального общения у учащихся на базе общегуманитарных учебных дисциплин. Более подробного изучения требуют возможности использования современных информационных технологий для повышения эффективности формирования культуры межнационального общения у учащихся.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Тенякова, Елена Александровна, Чебоксары
1. Абдулатипов Г. Г. Человек. Нация. Общество. М.: Политиздат, 1991. -222 с.
2. Азаров Ю. П. Искусство воспитывать. М.: Просвещение, 1985. - 448 с.
3. Алексеева О. JI. Подготовка студентов педагогического колледжа к формированию культуры межнационального общения у детей дошкольного возраста: Дисс. канд. пед. наук. Чебоксары, 2002. - 209 с.
4. Алямкина Ж. Г. Формирование культуры межнационального общения у младших школьников средствами музыки: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. -М., 2002-16 с.
5. Амонашвили Ш. А. Размышления о гуманистической педагогике. М.: Амонашвили, 1996.-494 с.
6. Амерзаев М. Ч. Формирование культуры межнационального общения в системе нравственно-патриотического и интернационального воспитания на уроках истории и во внеклассной работе. На примере школ Дагестана: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1996 - 24 с.
7. Андреева Г. М. Социальная психология. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 432 с.
8. Андреев В. И. Педагогика: Учебный курс для творческого саморазвития. -2-е изд. Казань: Центр инновационных технологий, 2000. - 608 с.
9. Английский язык: Учеб. для VI кл. шк. с углуб. изучением англ. яз. лицеев, гимназий, колледжей / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева. 7-е изд., испр. -М.: Просвещение, 2003.-351 с.
10. Английский язык: Учеб. для VII кл. шк. с углуб. изучением англ. яз., лицеев, гимназий, колледжей / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева. 4-е изд., испр. -М.: Просвещение, 2003.-303 с.
11. Английский язык. Fill my heart with song. Методические указания по использованию песен в обучении английскому языку / Сост. А. А. Пушкин, Т. А. Пушкина, Е. А. Тенякова. Чебоксары: Чуваш, гос. ун-т, 2005. - 20 с.
12. Английский язык и культура межнационального общения. Программа и методические рекомендации факультативного курса / Сост. Е. А. Тенякова. -Чебоксары: Чувашгоспедуниверситет им. И. Я. Яковлева, 2005.-26 с.
13. Ариян М.А. Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке // Иностранные языки в школе. 1991. - № 2. - С. 913.
14. Анисимов Г. А. Русский язык в чувашской школе: проблемы, поиски, опыт. — Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1990. 175 с.
15. Артемова А. Ф., Леонович О. А. Новые материалы для чтения на английском языке: Учебное пособие для вузов. — М.: Книжный дом «Университет», 2000. На англ. яз. - 160 е.: ил.
16. Архангельский Л. М. Социально-этические проблемы теории личности. М.: Мысль, 1974 С. 221 с.
17. Асипова Н. А. Общение школьников в многонациональной среде // Советская педагогика. 1991. - № 12. - С. 21-23.
18. Афанасьев И. Н. Этнопсихологический аспект межличностных отношений в процессе воспитания: Учеб. пособие. Чебоксары: ЧГПИ, 1997. - 127 с.
19. Бабейко Ф. С. Общение народов и социальный прогресс. Вопросы теории и методологии. Кишинев, Штиинца, 1983. - 131 с.
20. Батаршев А. В. Психодиагностика способностей к общению, или как определить организационные и коммуникативные качества личности. — М.: Гуманистический изд. центр ВАА ДОС, 1999. 176 с.
21. Велик А. А. Культурология. Антропологические теории культур. М.: Российский государственный гуманистический университет, 1998.-241 с.
22. Беляева Е. И. Принцип вежливости в вопросительных речевых актах // Иностранные языки в школе. 1990. - № 1. - С. 43 - 47.
23. Бердяев Н. А. Судьба России, самопознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.-541 с.
24. Берейшик JI. В. Формирование культуры межнационального общения у молодежи в 80-е годы: Автореф. дис. . канд. истор. наук. -М., 1991. -25 с.
25. Беспалько В. П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Педагогика,1989.- 190 с.
26. Библер В. С. Культура. Диалог культур. Опыт определения // Вопросы философии. 1989. - № 6. - С. 31 -42.
27. Библер В. С. Нравственность. Культура. Современность. М.: Знание, 1990. -63 с.
28. Бимен У. Формирование национальной идентичности в условиях мультикультурализма: на примере Таджикистана // Полис. 2000. - № 2. -С. 156-160.
29. Бодалев А. А. Личность и общение: Избранные труды. М.: Педагогика, 1983.-272 с.
30. Боголюбова Е. В. Культура и общество. — М.: Издательство МГУ, 1971. — 232 с.
31. Борисов П. П. Компетентностно-деятельностный подход и модернизация содержания общего образования // Стандарты и мониторинг в образовании. — 2003. № 1.-С. 58-62.
32. Бромлей Ю. В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1984. - 230 с.
33. Бромлей Ю. В., Подольный Р. Г. Человечество это народы. - М.: Мысль,1990.-391 с.
34. Брудный В. И. Обряды вчера и сегодня. -М.: Наука, 1968. 199 с.
35. Буева JI. П. Человеческая деятельность и общение. М.: Мысль, 1978. -216 с.
36. Бушелева Б. В. Воспитание культуры общения школьников // Проблемы общения и воспитания. Тарту, 1974. - С. 138-149.
37. Васильев Е. В. Интернациональное воспитание старшеклассников на традициях дружбы народов: Автореф. дисс. канд. пед. наук. М.,1974. -24 с.
38. Васильев Е. В. Воспитание у учащейся молодежи гуманности в сфере межнациональных отношений. Чебоксары, 1996. — 468 с.
39. Васильева Т. Г. Формирование культуры межличностного общения младших школьников на традициях народного этикета якутов: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. — Чебоксары, 1991. — 31 с.
40. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. -246 с.
41. Власов В. А. Этнолингводидактика в условиях многоязычия и поликультурной среды // Иностранные языки в школе. 2003. - № 2. - С.26-29.
42. Волков Г. Н. Идеи межнационального сотрудничества и общественно-политической деятельности И. Я. Яковлева // Советская педагогика. — 1973. -№6. -С 12- 14.
43. Волков Г. Н. Этнопедагогика чувашей. -М.: Пресс-сервис, 1997.-441 с.
44. Волков Г.Н. Этнопедагогика. Программа спецкурса и методические материалы. М.: Изд-во УРАО, 2001. - 48 с.
45. Волков Г.Н. Этнопедагогизация целостного учебно-воспитательного процесса. М.: ГосНИИ семьи и воспитания, 2001. - 160 с.
46. Волков Г. Н. Педагогика любви. Избранные этнопедагогические сочинения: В 2 т. М.: Издательский дом МАГИСТР-ПРЕСС, 2002. - Т. 1. - 460 с.
47. Волков Г. Н. Педагогика любви. Избранные этнопедагогические сочинения: В 2 т. М.: Издательский дом МАГИСТР-ПРЕСС, 2002. - Т. 2. - 460 с.
48. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку: Метод, пособие / Под ред. А. А. Миролюбова. Обнинск: Титул, 2001. - 80 с.
49. Воробьев В. В. Лингвокультурология. М.: Изд-во РУДИ, 1997. - 186 с.
50. Воробьев Г. А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка // Иностранные языки в школе. — 2003. № 2. - С. 30 — 35.
51. Выготский JI. С. Педагогическая психология. -М.: Педагогика-пресс, 1999. -534 с.
52. Вятютнев М. Н. Понятие языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков // Иностранные языки в школе. 1975. -№6.-С. 55-66.
53. Гаазе-Рапопорт М.С. От амебы до робота: модели поведения. М.: Наука. Гл. ред. физ.- мат. лит., 1987. — 446 с.
54. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.
55. Гасанов 3. Т. О психологии формирования общенациональных ценностей // Советская педагогика. 1991. - № 9. - С. 21-24.
56. Гасанов 3. Т. Формирование культуры межнационального общения в многонациональном регионе // Педагогика. — 1994. № 5. - С. 11-16.
57. Гасанов 3. Т. Национальные отношения и воспитание культуры межнационального общения // Педагогика. 1996. - № 6. - С. 51-57.
58. Гачев Г. Д. Национальные образы мира: Курс лекций. М.: Изд. центр «Академия», 1988. - 432 с.
59. Головин Б. Н. Основы культуры речи: Учеб. для вузов по спец. «Русский язык и литература». М.: Высш. шк.,1988. — 320 с.
60. Горский Д. П. Общение и познание. М.: Мысль, 1985. - 201 с.
61. Григорьева Е. Г. Воспитание гуманности у старшеклассников в процессе обучения английскому языку. Дисс. . канд. пед. наук. Чебоксары, 2000. -218 с.
62. Гумилев JI. Н. Этносфера. История людей и история природы. М.: Экопрос, 1993.-576 с.
63. Гумилев JI. Н. Биография научной теории или автонекролог// Знамя. — 1988. -№ 4. С. 212.
64. Гурвич П. Б. Обучение ведению парного и группового диалога в школе // Иностранные языки в школе. 1973 - № 5. - С.53 - 62.
65. Давыдов М. В. Пособие по интонации английского языка. М.: Высш. школа, 1975. - 103 с.
66. Дахин А. Компетенция и компетентность: сколько их у российского школьника // Народное образование. 2004. - № 4. - С. 136-144.
67. Девятова Г. Г. Формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации: Дисс. .канд. пед. наук. -Магнитогорск, 2002. 177 с.
68. Джандильдин Н. Коммунизм и развитие национальных отношений. М.: Мысль, 1964.-203 с.
69. Джунсов М. С. Введение в марксистско-ленинскую теорию наций. -Ашхабад-ылым, 1988. 255 с.
70. Добрович А. Б. Воспитателю о психологии и психогигиене общения: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1987. - 207 с.
71. Дробижева Л. М. Духовная общность народов СССР. Историко-социальный очерк межнациональных отношений. М.: Просвещение, 1981. - 263 с.
72. Дробижева JI. М. Национальное самосознание: база формирования и социально-культурные стимулы // Сов. этнография. 1985. - № 5. - С. 5-9.
73. Елухина Н. В., Каспарова М. Г. Подготовка учебного текста для аудирования // Иностранные языки в школе. 1974. - № 2. - С. 40-47.
74. Елухина Н. В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции // Иностранные языки в школе. -2002.-№3.-С. 9-13.
75. Жуков Ю. М., Петровская JI. А., Растянников Р. В. Диагностика и развитие компетентности в общении. Практическое пособие. М.: Изд-во Московского ун-та, 1990. — 104 с.
76. Закон Российской Федерации «Об образовании» // Народная школа. 1992. -№2.-34 с.
77. Заурбекова JI. Р. Формирование культуры межнационального общения в условиях роста национального самосознания (Методологический аспект): Автореф. дисс. . канд. философ, наук. М., 1991. - 24 с.
78. Земляков А. Е. Иван Яковлевич Яковлев и современность. Чебоксары.: ЧГПИ им. И. Я. Яковлева, 1997. - 252 с.
79. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку. -М.: Рус. яз., 1989. -219 с.
80. Златогорская P. JI. Пословицы на занятиях по немецкому языку // Иностранные языки в школе. 1979. -№ 3. - С.49 —53.
81. Иванов В. А. Германо-чувашская этническая педагогика (Исследование этнопедагогической теории и практики воспитывающего обучения немецкому языку в чувашской школе на основе анализа германских источников по чувашской культуре). — Чебоксары, 1998. 240 с.
82. Игнатенко И. А. Факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции будущего учителя: Дисс. .канд. пед. наук. — Воронеж, 2000. -162 с.
83. Изместова И. А. Обучение межкультурной коммуникации будущих учителей иностранного языка. Дисс. . канд. пед. наук. Якутск, 2002. -149 с.
84. Иконникова С. Н. Диалог о культуре. Ленинград, 1987. - 205 с.
85. Ильяева И. А. Культура общения: опыт философско-методологического анализа. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1989. -169 с.
86. Исенина Е. И. О проблемах воспитывающих и развивающих методов обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1990. - № 1. -С. 32-38.
87. Исламшина Т. Г. Интернациональное воспитание: перестройка форм и средств. Казань, 1990. - 213 с.
88. Ишханян Н. Б. Пути формирования лингвосоциокультурной компетенции в интенсивном курсе обучения иностранному языку: Автореф. . дисс канд. пед. наук. М., 1996. - 24 с.
89. И. Я. Яковлев в воспоминаниях современников. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1968.- 150 с.
90. Каган М. С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988.— 315 с.
91. Кадиева Р. И. Формирование культуры межнационального общения в школах со смешанным национальным составом: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. -М., 2000.-22 с.
92. Казарцева О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2001. - 496 с.
93. Капто А. С. Толерантность в контексте концепции «Культура мира» // Безопасность Евразии. Журнал высоких гуманитарных технологий. 2001. -№ 1.-С. 175-186.
94. Карих Т. В. Повышение эффективности обучения аудированию на уроках английского языка в VIII — XI классах // Иностранные языки в школе. — 1991. -№ 1.-С. 31-36.
95. Клюев Е. В. Речевая коммуникация. Уч. пособие для ун-в и ин-в. М.: ПРИОР, 1998.-224 с.
96. Козлов В. И., Шепелев Г. В. Национальный характер и проблемы его исследования // Советская этнография. — 1973. № 2. - С. 169-183.
97. Коломинский Я. JL Психология общения. М.: Знание, 1974. - 95 с.
98. Колшанский Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. 1985. - № 1. - С. 10-14.
99. Корнилова Т. В., Григоренко Е. Л. Сравнение личностных особенностей российских и американских студентов // Вопросы психологии. 1995. - № 5. -С. 108-115.
100. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года // Образовательное право. 2002. - № 10. - С. 3-5.
101. Концепция национальной школы Чувашской Республики в современной системе обучения и воспитания // Чаваш ен. 2000. - № 6.
102. Королев С. И. Психологическая ориентация в этнопсихологии. Механизмы субъективации // Психологические механизмы регуляции социального поведения.- М.: Наука, 1979. С. 20-44.
103. Краткий политический словарь / Абаренков В. П., Абова Т. Е. и др. М.: Политиздат, 1989. —623 с.
104. Крысько В. Г., Саракуев Э. А. Введение в этнопсихологию. Учебно-методическое пособие для студентов. — М.: Институт практической психологии, 1996. 344 с.
105. Крысько В. Г. Этническая психология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. -М.: Издательский центр «Академия», 2002.-320 с.
106. Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. JI. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. М.: Норма - ИНФРА, 1999. - 560 с.
107. Культурология: XX век. Энциклопедия. Т. 2. СПб.: Универсальная книга, 1998. - 446 с.
108. Культура межнационального общения // Советская педагогика. 1991. - № 3.-С 3-25.
109. Лебедева Н. М. Социальная психология этнических миграций. М.: Институт этнологии и антропологии Российской академии наук, 1993. -195 с.
110. Ленский И. Л. Проблемы формирования культуры межнационального общения в педагогической публицистике: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1998.- 185 с.
111. Леонтьев А. А. Слово о речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: Наука, 1965. - 245 с.
112. Леонтьев А. А. Педагогическое общение. М.: Знание, 1979. - 48 с.
113. Леонтьев А. А. Мир человека и мир языка. М.: Дет. лит., 1984. - 126 с.
114. Леонтьев А. А. Личность как этническая категория // Советская этнография. 1993. - № 3. -С. 35 - 44.
115. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. -304 с.
116. Летнева В. П. Материалы для проведения урока по теме «Международный год культуры мира» // Иностранные языки в школе. 1999. - № 6 - С. 4853.
117. Лисина М. И. Общение, личность и психика ребенка. Воронеж.: Ин-т практ. психологии ИПО МОДЭК, 1997. 383 с.
118. Лихачев Б. Т. Педагогика: Курс лекций / Учеб. пособие для студентов педагог. Учеб. заведений и слушателей ИПК и ФПК. 4-е изд., перераб и доп. — М.: Юрайт-Издат, 2003. — 607 с.
119. Ломов Б. Ф. Категория общения и деятельности в психологии // Вопросы философии. 1979. - № 4. - С.34 - 47.
120. Лурье С. В. Культурная антропология в России и на Западе: концептуальные различия // Общественные науки и современность. 1997. -№ 2. - С. 146-159.
121. Макаренко А. С. Соч. в 7 -ми томах, т. 5. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. -564 с.
122. Максимов В. Г. Формирование профессионально-творческой направленности личности учителя: Автореф. дис. . докт. пед. наук. -М.,1994. -35 с.
123. Максимова О. Г. Сущность и содержание культурологического подхода к организации учебно-воспитательного процесса современной школы // Вестник ЧГПУ им. И. Я. Яковлева, 1998. № 1 (2). - С. 35-43.
124. Марковина И. Ю. Сорокин Ю. А. Два способа оптимизации речевого воздействия в межкультурном общении // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 53 - 62.
125. Медведева О. И. Творчество учителя на уроках английского языка: Из опыта работы. -М.: Просвещение, 1991. 63 с.
126. Миролюбов А. А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. — 2001. № 5 - С. 1114.
127. Мудрик А. В. Общение как фактор воспитания школьников. — М.: Педагогика, 1984. 109 с.
128. Мудрик А. В. Социальная педагогика. М.: Академия, 2000. - 191 с.
129. Мудрик А. В. О коммуникативной культуре // Директор школы. 2003. -№6.-С. 37- 42.
130. Мягченков С. В. Интернационализм истинный, а не показной // Педагогика. 1991. -№ 12.-С.12- 18.
131. Настольная книга преподавателя иностранных языков: Справ, пособие / Е. А. Маслыко и др. Минск.: Вышейшая школа, 1997. - 552 с.
132. Национальная доктрина образования в Российской Федерации // Российская газета от 3 декабря 1999 г. С. 6-7.
133. Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. — М.: Наука, 1982.-152 с.
134. Немировская JI.3. Культурология. История и теория культуры: Учебное пособие.-М., 1991.-93 с.
135. Никиреев Е. М. Направленность личности и методы ее исследования: Учеб пособие. — М.: Издательство Московского психолого-социального института. Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2004. - 192 с.
136. Общение и оптимизация совместной деятельности / Под. ред. Г. М. Андреевой, Я. Яноушека. М.: Изд-во Московского университета, 1987. -301 с.
137. Овчинников В. В. Сакура и дуб: впечатления и размышления о японцах и англичанах. М.: Советская Россия, 1983 - 431 с.
138. Ожегов С. И. Словарь русского языка. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1969. 900 с.
139. О концепции национальной школы Чувашской Республики в современной системе обучения и воспитания // Народная школа. 2001. - № 1. - С. 1-5.
140. Орехова И. А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. -2004.-№5.-С. 28-31.
141. Павлов И. В. Традиции в системе средств воспитания // Народная педагогика и современные проблемы воспитания, ч. 1. — Чебоксары: ЧГПИ, 1991.-С. 326-331.
142. Пайгусов А. О компетенциях в сфере обучения // Народная школа. — 2001. № 5 - С. 27-31.
143. Палаткина Г. В. Этнотолерантность в мультикультурном регионе // Школьные технологии. -2003. № 3. -С. 217-221.
144. Парыгин Б. Д. Социально психологический климат коллектива. Пути и методы изучения. — Ленинград.: Наука, 1981.-191 с.
145. Пассов Е. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. -М.: Просвещение, 2000. 173 с.
146. Педагогическая энциклопедия в 4-х томах. М.: Советская энциклопедия, 1964 -1968.
147. Петрова Т. Н. Чувашская педагогика как факт мировой культуры. -Чебоксары: ЧГПИ, 1996. 128 с.
148. Петровская Л. А. Компетентность в общении. Социально-психологический тренинг.-М.:Изд-во МГУ, 1989.-216 с.
149. Петрухин А. И. Отражение мировоззрения народных масс в устном народном творчестве. Казань: Таткнигоиздат, 1966. — 42 с.
150. Пивченко В. П. Формирование культуры общения старшеклассников средствами социально-ориентирующей игры: Автореф. дисс. .канд. пед. наук, Новосибирск, 1995. - 22 с.
151. Пименов А.В. О ситуативной адекватности в обучении речевой деятельности // Речевая ситуативность в преподавании в специальном языковом вузе. М.: ВИИЯ, 1973. - С. 91-94.
152. Плюхина 3. А. Англичане говорят так: Учеб пособие. М.: Высш. шк., 1991.- 175 с.
153. Подласый И. П. Педагогика: Учеб. для студентов высших пед. учеб. заведений. — М.: Просвещение: Гуманит. Изд. центр ВЛАДОС, 1996. 432 с.
154. Погосян Е. Г., Панченко М. А. Использование мыслительных задач в качестве приема обучения аудированию на иностранном языке // Иностранные языки в школе. 1984. - № 2 - С. 24-28.
155. Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб. пособие / Я. М. Колкер, Е. С. Устинова, Т. М. Еналиева. — М.: Издательский центр «Академия», 2001.-264 с.
156. Программы для общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. Английский, немецкий, французский, испанский. 1-4 классы начальной школы общеобразовательных учреждений. 1-11 классы общеобразовательных учреждений.- М.: Просвещение, 1997. 175 с.
157. Пропп В. Я. Фольклор и действительность. -М.: Наука, 1976. 325 с.
158. Психология. Словарь / Под ред. А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. -М.: Политиздат, 1990. 494 с.
159. Пушкин А. А. Коммуникативное измерение языковой личности в условиях межэтнического общения // Вместе в 21 век! Современная Чувашия и иностранные языки. Сборник научных трудов. Чебоксары: ЧГПУ им. И. Я. Яковлева, 2003. - С.117-120.
160. Райхштейн А. Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации // Иностранные языки в школе. 1986. - № 5. - С.10.
161. Ронзина JI. М. Сценарий литературного вечера Лермонтов и Байрон // Иностранные языки в школе. 2004. - № 3. - С 91-96.
162. Рубинштейн С. П. Принципы и пути развития психологии. М.: Изд-во акад. наук СССР, 1959. - 354 с.
163. Сафонова В. В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. 2001. -№ 3. - С 17-23.
164. Сбоев В. А. Заметки о чувашах //Лик Чувашии. 1995. - № 4. - С. 109-102. № 5-6 С 224-235.
165. Серова И. И. Культура межнационального общения. Минск: Изд-во «Университетское», 1989. - 159 с.
166. Серякова С. Б. Компетентностный подход как направление модернизации российского образования // Педагогическое образование и наука. 2004. -№1. - С. 32-35.
167. Сингатуллин И. М. Новый миллениум: роль и место иностранного языка в поликультурном социуме // Иностранные языки в школе. 2001. - № 1. - С 32-37.
168. Сироткин Л. Ю. Школьник, его развитие и воспитание: Учебное пособие. -Самара: СГПИ, 1991.-243 с.
169. Ситарам К., Когделл Р. Основы межкультурной коммуникации // Человек. -1992.-№5-С.100-107.
170. Словарь употребительных английских пословиц / Сост. М. В. Буковская. -М.: Рус. яз., 1985.-232 с.
171. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / Л.М. Баш, А.В. Боброва и др. Издание 3-е, дополненное. М.: Цитадель-трейд, 2002. - 960 с.
172. Соколов Э. В. Смысл и культура человеческого общения // Духовное становление человека. Л., 1972. - С. 38-55.
173. Соколова В. В. Общепедагогические основы формирования коммуникативной культуры в системе непрерывного образования: Дисс. . докт. пед. наук. Н.Новгород, 1999. - 449 с.
174. Сокольников Ю. П. Общая педагогическая теория. Системное понимание педагогической действительности. М. - Белгород: БГУ, 1997. - 31 с.
175. Солдатова Г. У. Межэтническое общение: когнитивная структура этнического самосознания. // Познание и общение. М.: Наука, 1988. -С.111-125.
176. Солдатова Г. У. Психология межэтнической напряженности. М.: Смысл, 1998.-388 с.
177. Солдатенков А. Д., Лебедева О. В. Национальная культура и подросток // Педагогика. 1993. - № 1. - 38-42
178. Социальная психология / Под ред. П. Т. Предвечного, Ю. А. Шерковина. -М.: Политиздат, 1975. 319 с.
179. Степанов П. В. Воспитание в духе толерантности // Классный руководитель. 2002. - № 2. - С. 18-20.
180. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. М.: Ин-т психологии РАН «Академический проект», 1999. - 320 с.
181. Султанбаева К. И. Воспитание культуры межнационального общения подростков в условиях сельской многонациональной школы Хакасии: Дисс. .канд. пед. наук. -М., 1995. 189 с.
182. Сусов И. П. Личность как субъект языкового общения. //Личностные аспекты языкового общения. Межвуз. сб. науч. труд. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1989. С. 9-16.
183. Сухомлинский В. А. Сердце отдаю детям. Киев.: Радянська школа, 1969. -245 с.
184. Сысоев П. В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе.-2001.-№4.-С 12-14.
185. Тенякова Е. А. Ритуальное и ритуализованное поведение личности в структуре межэтнического общения // Научно-информационный вестник докторантов, аспирантов, студентов. № 1 (Том 2). — Чебоксары, 2003. -С. 76-82.
186. Тенякова Е. А. Ролевая игра как фактор формирования культуры межнационального общения // Вместе в 21 век! Современная Чувашия и иностранные языки. Сборник научных трудов. Чебоксары: ЧГПУ им. И.Я. Яковлева, 2003. - С. 138-142.
187. Тенякова Е. А. «Межнациональное» и «межэтническое» в общении социальных групп // Научно-информационный вестник докторантов, аспирантов, студентов. № 1(3), Том 2. - Чебоксары, 2004. - С. 170-175.
188. Тенякова Е. А. Универсальные и национально-специфические аспекты общения // Материалы Международной науч.-практ. конф. «Проблемы этнолингводидактики в поликультурной среде»: В 2 ч. Ч. 2. Чебоксары: Изд-во Чуваш ун-та, 2004. С.134-140.
189. Тенякова Е. А. Коммуникативная компетенция как компонент культуры общения // Язык. Литература. Культура: диалог поколений: Сборник научных статей. — Чебоксары: Чувашгоспедуниверситет им. И. Я. Яковлева. Факультет русской филологии, 2004. С. 257-261.
190. Тенякова Е. А. Роль иностранного языка в формировании культуры межнационального общения у учащихся в условиях средней школы // Научно-информационный вестник докторантов, аспирантов, студентов. № 1(5). Т. 2. Чебоксары, 2005. - С. 135-140.
191. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие М.: Слово/Slovo, 2000.- 262 с.
192. Титаренко А. И. Нравственные основы общения. М.: Знание, 1979. - 61 с.
193. Уледов А. К. Общественная психология и идеология. М.: Мысль, 1985. — 268 с.
194. Уроки английского языка (Из опыта работы учителей английского языка 631 гимназии Приморского района г. Санкт-Петербург) // Науч. ред. Е. Б. Спасскаяю СПб: Каро, 2000. - 160 с.
195. Ушинский К. Д. Собр. соч. М-Л., 1949. Т.10. - 590 с.
196. Фаенова М. О. Обучение культуре общения на английском языке: Научно-теоретическое пособие. М.: Высшая школа, 1991. - 144 с.
197. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования (Ч. II). Среднее (полное) общее образование. Иностранный язык // Официальные документы в образовании. —2004. № 26. — С.43-57.
198. Фивер У. Когда мы были детьми. Два века книжной иллюстрации для детей. М.: Советский художник, 1979. - 96 с.
199. Флиер А. Я. Культура как фактор национальной безопасности // Общественные науки и современность. -1998. №3. - С.181 - 187.
200. Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989.- 160 с
201. Формановская Н. И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). М.: Знание, 1982. - 160 с.
202. Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстримизма в Российском обществе (2001-2005). Постановление правительства РФ 25.08.01. № 629 // Официальные документы в образовании. 2001. - № 30. - с. 66-94.
203. Хабибулин К. Н. Национальное самосознание и интернационалистское поведение. — Д.: Знание, 1989. 36 с.
204. Ханбиков Я. И. Из истории педагогической мысли татарского народа. — Казань: Таткнигоиздат, 1967. 232 с.
205. Харитонов М. Г. Традиционная культура воспитания в деятельности этнопедагогических классов: Учебное пособие. -М.: Ассоциация «Народная педагогика», 1994. 110 с.
206. Харитонов М. Г. Этнопедагогическое образование учителей национальной школы: Монография. Чебоксары, 2004. - 330 с.
207. Харламов И. Ф. Педагогика: Учеб. пособие. 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Гардарики, 2003. - 519 с.
208. Хоруженко К. М. Культурология. Энциклопедический словарь. Ростов-на-Дону: Издательство «Феникс», 1997. - 640 с.
209. Чуваши: современные этнокультурные процессы. М.: Наука, 1988. -240 с.
210. Чувашские пословицы, поговорки и загадки / Сост. Н. Р. Романов. — Чебоксары: Чув. госуд. изд-во, 1960. 359 с.
211. Чувашский язык, литература и фольклор. Чебоксары: ЧНИИ, 1974. - 312 с.
212. Шибутани Т. Социальная психология. Ростов-на-Дону.: Феникс, 1999. -544 с.
213. Шиповская JI. Б. Подготовка студентов педагогических вузов к межличностному общению со школьниками в многонациональных коллективах: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. -М., 1995. 15 с.
214. Шишов С. Е. Понятие компетенции в контексте качества образования // Стандарты и мониторинг в образовании. 1999. -№ 2. - С.- 30-35.
215. Шишов С. Е., Агапов И. Г. Компетентностный подход к образованию: прихоть или необходимость // Стандарты и мониторинг в образовании. — 2002. -№ 2. С.58-62.
216. Шнекендорф 3. К. Воспитание юных интернационалистов. М.: Просвещение, 1974. - 176 с.
217. Чарикова Е.И. Культура межнационального общения и школа // Педагогика.- 1991. -№ 12.-С. 12-18.
218. Щерба JI. В. Преподавание иностранного языка в средней школе. Общие вопросы методики. М.: Высш. шк., 1974. — 112 с.
219. Эльконин Д. Б. К проблеме периодизации детского развития // Вопросы психологии. — 1971. № 4.
220. Этнопедагогика: социально-педагогические проблемы национального возрождения и современная школа: материалы научно-практическкой конференции. Чебоксары: ЧРИО, 1998. - 154 с.
221. Этнопсихолингвистика /Сорокин Ю. А., Марковина И. Ю., Крюков А. Н. и др. Отв. ред. и авт. предисл. Ю.А. Сорокина. М.: Наука, 1988. 192 с.
222. Этнопсихологический словарь / Под ред.Г. Н. Волкова, В. Г. Крысько. -М.: Моск. психол. соц. ин-т, 1999. 342 с.
223. Ядрихинская JI. С. Воспитание культуры межнационального общения у детей 5-8 лет в полиэтнической среде: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. -Якутск, 1998.-19 с.
224. Яковлев И. Я. Духовное завещание чувашскому народу. — Чебоксары.: ЧНИИ, 1992.-30 с.
225. Burton Y. W. (Ed) Conflict: Human Needs Theory: N. Y.: St. Martin's Press, 1990.
226. Cauthen N. R., Robinson A. E., Krauss H. H. Stereotypes: a review of the literature: 1926- 1968 // Journal of Social Psychology, 1971. № 84. - 103-125.
227. Carols, J. Politics and Pedagogy: The Case of Bilingual Education // Harvard Educational Review. 1990. - Vol 60. -№ 3. - p. 341-356.
228. Fiske S. Taylor Sh. Social Cognition. New York: Random House, 1984. -508 p.
229. Gamble, Teri Kwal, Ganble Michael.Communication works. 3d Ed. Mc Grow-Hill, Inc., N.Y. et al. 1990. 495 p.
230. Kroeber A. L. Kluckhohn CI. Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions. N.Y., 1952.
231. Leech G. N. Principles of Pragmatics. Longman. London and New York, 1986. -250 p.
232. Levine R. A., Campbell D. T. Ethnocenrism. Theories of Conflict, Ethnic Attitudes and Group Behavior. N. Y. Wiley, 1972.
233. Meyer, M. Developing Transcultural Competence: Case Studies of advanced Foreign Language Learnes // Buttjes, D., Byram, M (eds) Mediating Language and Cultures. -Clevedon: Multilingual Matters, Ltd., 1991. -p. 136-158.
234. Principles and Types of Speech Communication / D. Ehninger, В. E. Gronbeck, et al / Scott, Foresman and Co London, 1986. 446 p.
235. Robinson-Stuart, G. Second Culture Acquisition. Ethnography in the Foreign Language Classroom // The Modern Language Journal / -N. Y., 1996. Vol. 80. -No 4. P. 431-449.
236. Seelye, N. Teaching Culture: Strategies for Foreign Language Educators. -Skokie: National Textbook Company, 1974. 188 p.
237. Upshur, J. Cross-Cultural Testing: What to Test // Language Learning. 1996. -Vol. XXI. -No. 3,4 p. 183-196.
238. Weirzbicka, Anna. Emotions across Languages and Cultures: Camridge University Press. Paris, 1999. 349 p.
239. Yamamoto, Mosayo: Language Use in Interlingual Families: A Japanese-English Sociolinguistic Study. Clevedon: Multilingual Matters, Ltd., 2001. -Vol. 23.-p. 546-547.