автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Методы и средства культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка
- Автор научной работы
- Шавернева, Юлия Юрьевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Майкоп
- Год защиты
- 2003
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.01
Автореферат диссертации по теме "Методы и средства культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка"
На правах рукописи
ШАВЕРНЕВА Юлия Юрьевна
МЕТОДЫ И СРЕДСТВА КУЛЬТУРНО-КОММУНИКАТИВНОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА В УСЛОВИЯХ РАННЕГО ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Специальность - 13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Майкоп 2003
Работа выполнена в Адыгейском государственном университете
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
доктор педагогических наук, профессор Кудаев М.Р.
доктор педагогических наук, профессор Горовая В.И. кандидат педагогических наук, доцент Шумахова З.Н.
Ведущая организация: Кубанский государственный университет
Защита состоится 27 июня в 1000 на заседании диссертационного совета Д212.001.03 в Адыгейском государственном университете по адресу: Республика Адыгея, г. Майкоп, ул. Университетская, 208.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Адыгейского государственного университета
Автореферат разослан 24 мая 2003 года
Ученый секретарь диссертационного совета доктор педагогических наук, профессор
Кудаев М.Р.
ЗОЫ9
WWW
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность исследования.
Проблема культурно-коммуникативного развития обучаемых тесно связана с проблемой гуманизации образования. Значительные возможности в этом плане дает педагогический аспект раннего изучения иностранного языка, поскольку он является универсальным средством коммуникации и приобщения к культуре народов мира.
В условиях роста международных контактов, предполагающих культурные, экономические и политические связи особую значимость приобретает проблема культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста. Актуальность исследования проблемы эффективного развития культурных и коммуникативных качеств у современного человека продиктована следующим:
1) в нынешних социокультурных условиях у людей возникла необходимость уметь устанавливать контакт с носителями языка;
2) следует уметь преодолевать неизбежные трудности при соприкосновении с чужой культурой и ее носителями;
3) проявлять толерантность к чужому образу жизни и укладу.
Именно поэтому приоритет отдается внедрению в образовательные программы знаний о культуре других стран.
Фундаментальные работы H.JI. Грейдиной, В.В. Сафоновой, В.П. Фурмановой, посвящены исследованию общих глобальных вопросов межкультурной коммуникации и культурно-языковой прагматики в теории и практике преподавания иностранного языка. Речевой подготовке дошкольников посвящены работы Л.И. Айдарова, A.M. Богуш, A.B. Запорожец, О.С. Ушакова и др. Теоретические аспекты обучения иностранным языкам обоснованы в работах Ш.А. Амонашвили, Л.И. Божович, Л.А. Венгер, Б.С. Волкова, В.В. Давыдова, Л.В. Мухиной, Д.Б. Эльконина, И.С. Якиманской. Проблема раннего обучения иностранному языку рассмотрена в трудах A.B. Белокуровой, М.З. Биболетовой, М.Д. Гальсковой, O.A. Денисенко, А.Д. Климентенко, B.C. Красильниковой, Е.И. Негневицкой, Н.В. Рыбаковой, Е.И. Шахнарович и др., а Е.М. Верещагиным и В Г. Костомаровым была обоснована методика преподавания иностранного языка, предусматривающая учет особенностей культуры носителей изучаемого языка.
Однако завершенных работ по проблеме культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка недостаточно Требует детальной разработки и четкого определения само понятие «культурно-коммуникативное развитие», а также его структура и критерии. Это и определило проблему исследования: необходимость целенаправленного культурно-коммуникативного развития старших дошкольников при раннем обучении английскому языку.
Цель диссертационного исследования заключается в разработке психолого-педагогических основ <о-коммун икативного развития
"Г К А
личности старшего дошкольника средствами иностранного языка на основе диалога культур.
Объектом исследования является процесс развития личности детей старшего дошкольного возраста.
Предметом исследования выступают методы и средства культурно-коммуникативного развития личности старшего дошкольника в условиях раннего изучения иностранного языка.
Гипотеза исследования состоит в том, что культурно-коммуникативное развитие личности старшего дошкольника в условиях раннего изучения иностранного языка может быть обеспечено за счет создания соответствующей среды и применения методов и средств, обеспечивающих диалог культур, путем введения в контекст обучения лингвокультуроведческого материала, способствующего осуществлению взаимосвязи языков и культур.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- исследовать теоретические основы культурно-коммуникативного развития;
- произвести отбор содержания учебного материала по английскому языку и наполнение предметной среды и ее организацию.
- экспериментально проверить эффективность и результативность методики.
Методологическую основу исследования составили: положения материалистической диалектики, деятельностная теория формирования знаний, умений и навыков; положения философии, педагогики и психологии о сущности комплексного подхода к научным проблемам, к исследованию образовательных процессов; положения о единстве общественного и индивидуального, биологического и социального; принципы взаимосвязи теории и практики, развития, детерминизма, единства сознания и деятельности.
Теоретической основой исследования являются педагогические и психологические концепции, раскрывающие сущность общенаучных категорий «культура», «язык» (С.И. Гессен, В. фон Гумбольдт, Я.А. Коменский, В.А. Сухомлинский и др.); теория развивающего обучения (В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин и др.), исследования по проблеме обновления и гуманизации учебно-воспитательного процесса (Ш.А. Амонашвили, A.A. Бодалев, И.А. Зимняя, P.M. Рогов и др.), исследования развития детской речи (A.A. Леонтьев, Е.И. Негневицкая и др.) концепция межкультурной коммуникации (H.JI. Грейдина, В.П. Фурманова и др.).
Методы исследования.
В процессе исследования в соответствии с его целями использовались следующие методы: теоретические - теоретический анализ предмета исследования, моделирование образовательно-воспитательного процесса, теоретическое обобщение результатов исследования; эмпирические -наблюдение, беседа, анкетирование; педагогический эксперимент, методы математической обработки полученных результатов.
Экспериментальной базой исследования явились старшие и подготовительные к школе группы ДОУ № 23, ДОУ № 4 и Центра интеллектуального развития г. Майкопа.
Исследование проводилось с 1994 по 2003 годы и включало в себя три
этапа.
Первый этап (1994-1996 гг) - подготовительный, проводился теоретический анализ проблемы культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста. Изучалась философская, психолого-педагогическая литература в русле поставленной нами проблемы. В результате были намечены общие подходы к решению исследовательской проблемы, разработаны фрагменты экспериментальной методики и комплекса соответствующих дидактических материалов.
Второй этап (1997-1999 гг) - концептуальный, посвящен определению основных положений диссертационного исследования, анализировалось содержание программ по раннему изучению иностранного языка. Разрабатывалось тематическое и научное планирование экспериментальной программы культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста, целью которого было овладение старшими дошкольниками коммуникативным и культурным минимумом.
Итогом второго этапа явилась разработка и корректировка методики культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка.
Третий этап (2000-2003 гг) - опытно-экспериментальный (формирующий), который позволил подтвердить гипотезу исследования, провести анализ и обобщение полученных результатов, оформить выводы и текстовую часть диссертационного исследования.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоят в том, что:
- определены структурные составляющие и уточнено само понятие «культурно-коммуникативное развитие»;
- разработана и предложена программа культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка;
- выявлены педагогические условия культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста при раннем изучении иностранного языка.
Практическая значимость исследования заключается в разработке методики культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка.
Достоверность результатов исследования обеспечивается методологической и теоретической обоснованностью его исходных позиций; применением комплекса теоретических и эмпирических методов, соответствующих задачам исследования; регулярной проверкой результатов исследования, получением конкретных положительных изменений динамики культурно-коммуникативного развития.
На защиту выносятся следующие положения •
- программа культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка, учитывающая современные философские и педагогические концепции, отражающие сущность проблемы культурной коммуникации;
- методика целенаправленного культурно-коммуникативного развития в ходе раннего изучения иностранного языка;
- комплекс дидактических материалов, обеспечивающих органичное включение цели культурно-коммуникативного развития в систему воспитательно-образовательных целей.
Апробация результатов исследования.
Основные положения работы и ее результаты обсуждались на заседаниях методического объединения центра интеллектуального развития, заседаниях педагогических советов ДОУ № 23, ДОУ № 4, кафедры иностранных языков АГУ и кафедры педагогики дошкольного и начального образования АГУ и получили положительную оценку.
Теоретические и практические результаты исследования были представлены на научной конференции молодых ученых и аспирантов «Наука на рубеже веков», проходившей в АГУ 24-26 апреля 2000 года.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, выводов, заключения, библиографического списка, приложений и актов внедрения.
Основное содержание работы
В главе I «Теоретические основы культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка» осуществлен теоретический анализ современных подходов к проблеме, раскрываются сущностные характеристики основных понятий «культура» и «коммуникация», дается психолого-педагогическое обоснование раннего обучения иностранному языку, раскрывается развивающий потенциал иностранного языка в культурно-коммуникативном развитии детей, анализируется практика изучения дошкольниками иностранного языка. В различных теоретических подходах термином «культура» обозначают:
- условия бытия и совершенствования человека (Шиллер);
- особое общественное явление, оперирующее символами (Уайт);
- целостный, системный взгляд на вещи, позволяющий видеть в разнообразии множество взаимосвязанных элементов, специфические образования (Каган);
культура есть форма одновременного бытия и общения людей различных прошлых, настоящих и будущих культур, форма диалога и взаимопорождения этих культур;
- культура - это форма самодетерминации индивида в горизонте личностей, самодетерминация жизни, сознания, мышления, форма свободного решения и превращения своей судьбы в сознание ее исторической и всеобщей ответственности;
- культура - это изобретение «мира впервые», она как бы порождает мир, бытие предметов, людей, свое собственное бытие.
Анализ различных подходов к пониманию термина культура указывает на то, что позиции многих ученых совпадают в том, что культура создана человеком и существует для человека, для его самовыражения и развития.
Однако, рассмотрение понятия культура в отрыве от его основного «производителя» и «потребителя» личности представляется невозможным, ибо личность и культура структуры взаимодействующие и взаимоформируемые.
Л.С. Сысоева, изучая механизм взаимодействия личности с культурой, выделяет три, на ее взгляд, важных отношения: во-первых, личность усваивает культуру, являясь объектом культурного воздействия; во-вторых, она функционирует в культурной среде как носитель и выразитель культурных ценностей и, в-третьих, создает будучи субъектом культурного творчества. В зависимости от того, какую культуру усваивает человек и какие ценности он выражает, происходит и становление его личности.
Принято выделять два вида коммуникации: вербальную (словесную) и невербальную (мимика, жесты и т.д.). В процессе вербальной коммуникации усваиваются нормы и правила взаимодействия, поведения этнических «картин мира», ценности и представления, на базе которых формируется культурная идентичность. На различных стадиях овладения языком человек учится не столько языку самому по себе, сколько стилям и образцам речевого взаимодействия, которые позволят им выступать в роли компетентных собеседников.
Ряд ученых (Н.В. Казаринова, В.Н. Куницына, В.М. Погольша), суммируя существующие представления о межличностной коммуникации, определяют ее как:
- процесс переработки и передачи информации между партнерами по общению;
- ситуацию, в которой один человек делает что-то для другого, а другой делает что-либо в ответ;
- взаимодействие, опосредованное символами;
- процесс намеренного или случайного обмена сообщениями между двумя или несколькими партнерами;
- взаимодействие между небольшим числом коммуникаторов, которые имеют возможность видеть, слышать, касаться друг друга, легко осуществлять обратную связь.
Следовательно, «культура» и «коммуникация» взаимосвязанные и взаимозависимые категории, которые определяют развитие личности в целом На наш взгляд, культурно-коммуникативные качества интегрируют способность к речевому взаимодействию и знание своей и иноязычной культуры.
Во втором параграфе (1.2.) приводится психолого-педагогическая характеристика детей старшего дошкольного возраста с целью обоснования возможности и необходимости раннего изучения иностранного языка. Этот возраст является наиболее благоприятным (сензитивным) для овладения
ребенком устной иноязычной речью, а также для приобщения к общекультурным ценностям. Обучение иностранному языку в русле культурно-коммуникативного развития содержит богатые резервы для гуманистического становления личности дошкольника. Следовательно, необходимо максимально использовать возможности этого возраста.
Развивающий потенциал иностранного языка, его важность и значимость для развития личности ребенка рассматривается нами в третьем параграфе главы (1.3.).
Нам представляется, что именно иностранный язык, будучи сам элементом культуры, является одновременно и средством непосредственного ознакомления с ней. Перспективность раннего обучения иностранным языкам в плане всестороннего совершенствования личности ребенка, его гуманитарного развития и приобщения к общекультурным ценностям не подвергается сомнению.
Взаимодействие (синтез) культуры и коммуникации, на наш взгляд, позволяет гармонично развивать все стороны личности ребенка и одновременно затрагивать интеллектуальную, эмоциональную, поведенческую сферы ребенка.
Обращение к проблеме соизучения языка и культуры не случайно, т.к. это позволяет удачно сочетать элементы страноведения с языковыми явлениями, которые выступают не только как средства коммуникации, но и как способ ознакомления детей с новой для них действительностью.
В последнем параграфе главы (1.4.) анализируется практика изучения дошкольниками иностранного языка. В исследовании отмечено, что первые программы раннего обучения иностранному языку появились в нашей стране относительно недавно, в 60-х годах XX вв. Авторы первых программ исходили из собственного опыта. Эти программы имели слабую теоретическую базу и носили прикладной характер. Основные методические характеристики обучения детей английскому языку в 60-е годы таковы:
- игровая направленность обучения;
- занятия как основная рекомендуемая форма работы;
- упор на усвоение языкового материала;
- тематическая организация материала.
В 70-х годах произошли существенные концептуальные изменения.
На первый план выдвигается коммуникативная направленность всего процесса обучения иностранным языкам, а также проблема формирования речевых навыков и умений в различных видах речевой деятельности.
Основные методические характеристики обучения детей английскому языку в 70-е годы это:
- игровая направленность;
- занятие-как основная форма работы;
- упор на усвоение языкового материала;
- учебно-речевые ситуации, формирование речевых навыков и умений в различных видах речевой деятельности;
- коммуникативная направленность педпроцесса;
- тематическая организация материала.
Несмотря на значительный прогресс, проблема культурно-коммуникативного развития авторами не рассматривается, а именно соизучения языка и культуры.
В 80-х годах исследования характеризуются более глубокой разработкой проблемы изучения иностранных языков. В это время появляются исследования Биболетовой М.З., Добрыниной М.Г., Красильниковой B.C., Липавской С., Негневицкой Е.И., Пониматко А.П., Рыбаковой Н.В., Шахнарович A.M., Яценко H.A.
В 80-е - 90-е годы, можно выделить ряд характерных особенностей, присущих этим работам:
- ситуативная направленность;
- коммуникативная направленность;
- коммуникативный минимум;
- игровая направленность;
- игровое моделирование;
- использование графических символов;
- определение содержания;
- тематическое планирование;
- разработка оригинальных методик.
Анализ отечественных исследований и учебных пособий для обучения английскому языку детей дошкольного возраста позволил выявить наиболее общие тенденции в организации процесса обучения:
- формирование коммуникативной компетенции;
- использование знаков и символов в дописьменный период;
- интеграция в процесс обучения иностранному языку знаний, умений и навыков детей из других областей;
- игровая направленность;
- опора на родной язык;
- недостаточное количество наглядных средств.
На наш взгляд, необходима программа обучения, которая могла бы эффективно сочетать передовой опыт и технологии отечественных исследований. Весь процесс должен строиться с учетом положительных тенденций отечественных исследований, к которым относятся и введение культурологического компонента в обучение иностранным языкам.
Глава II «Методика культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста при обучении устной речи на английском языке» содержит анализ отбора содержания учебного материала в соответствии с принципом культурно-коммуникативного развития старших дошкольников, описание культурно-коммуникативной среды, изложение программы и методики экспериментального обучения, а также анализ и обсуждение результатов эксперимента.
В параграфе II. 1. анализируются принципы отбора учебного материала. По В.В. Краевскому существует три основных принципа отбора содержания учебного материала:
- принцип соответствия содержания образования уровню современной науки, производства и основным требованиям развивающегося демократического общества;
- принцип учета содержательной и процессуальной сторон обучения, который предполагает представленность всех видов человеческой деятельности в их взаимосвязи;
- принцип структурного единства содержания образования на разных уровнях его формирования с учетом личностного развития обучаемого, предполагающий взаимную уравновешенность, пропорциональность и гармоничность компонентов образования.
Указанные принципы и критерии носят достаточно общий характер, поэтому их необходимо конкретизировать в соответствии с принципом культурно-коммуникативного развития старших дошкольников.
В данном параграфе рассмотрены функциональные и содержательные основы культурно-коммуникативного развития, которые определяют его содержательные и структурные характеристики.
Технологию культурно-коммуникативного развития старших дошкольников, можно представить тремя взаимосвязанными компонентами: концептуальным, содержательным и процессуальным (Схема 1).
Схема 1
Под педагогической технологией понимается систематическое и последовательное воплощение на практике заранее спроектированного учебно-
воспитательного процесса, другими словами - это проект определенной педагогической системы, реализуемый на практике.
Все три компонента взаимосвязаны и взаимозависимы. Главным определяющим компонентом является концептуальный, поскольку культурно-коммуникативное развитие представляет собой целенаправленную систему преднамеренного педагогического влияния на формирование личности с заданными качествами.
Разработка содержания культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста включает следующие шаги:
- выделение приоритетов содержания культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста;
- выделение элементов программного содержания;
- определение йнтегративного содержания культурно-коммуникативного развития детей;
- подготовку и отбор соответствующих дидактических и развивающих материалов.
Отбор содержания материала определяется интересами и потребностями детей, целями и задачами обучения, а также особенностями восприятия и понимания его детьми.
Мы предлагаем организовать материал в виде таблиц:
Культурно-коммуникативный блок I
Тема «Этикет приветствия»
Лоаическая №«Bfcie Аушфоваие Говорение Сфнаювпй Премпн»- Пфиоомый
сторона рем ofipxiuu мпфал цжкгааа деягепиоаъ материал
a boy Good What is your Hellol Имена Ролевая игра (См прил )
a girl morning name' How Good английских «Знакомство»
(afternoon, are you7 Are morning мальчиков и
good bye> you a boy7 (afternoon) девонек
Hello' My My name is Правила
name is (I . I am a приветствия
am . ) boy (girl)
Thank
you' 1 am
a boy (a
girl) I am
fine''
Thank you
В параграфе проанализированы различные подходы к определению содержания обучения дошкольников английскому языку и сделан вывод, что необходимо включить лингвострановедческий компонент в культурно-коммуникативные блоки для развития не только языковой и речевой, но и социокультурной компетенции. Во втором параграфе главы (11.2.) описывается культурно-коммуникативная развивающая среда. В нашем исследовании проблема культурно-коммуникативного развития детей средствами
иностранного языка тесно связана с моделированием культурно-коммуникативной развивающей среды в образовательном процессе дошкольного учреждения.
Мы считаем, что изучение иностранного языка невозможно в отрыве от организации культурно-коммуникативной развивающей среды в
дошкольном учреждении, т.к. это взаимосвязанные и взаимодействующие подсистемы образовательного процесса.
Учитывая роль культурно-коммуникативной развивающей среды в воспитании личности, необходимо разумно и осмысленно подходить к ее организации. Элементы среды разнообразны по своему характеру и механизмам взаимодействия, а также по своей значимости.
По мнению Е.В. Бондаревской, одной из задач поликультурного образования является создание различных культурных сред, где будет осуществляться развитие ребенка и приобретение им опыта, культуросообразного поведения и оказание ему помощи в культурной самоидентификации и самореализации своих творческих задатков и способностей.
В параграфе 3 главы (II.3.) содержится изложение предлагаемой программы и методики культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста.
Основной целью программы является культурно-коммуникативное развитие детей старшего дошкольного возраста средствами английского языка.
Реализация указанной цели предусматривает решение следующих задач:
1. Создать условия для культурно-коммуникативного развития.
2. Сформировать культуру ребенка и готовность его войти в мир другой культуры.
3. Осуществить культурно-коммуникативное развитие ребенка в процессе изучения иностранного языка.
4. Сформировать культурно-коммуникативные способы общения ребенка с педагогом и со сверстниками в условиях раннего изучения иностранного языка
5. Приобщить ребенка к ценностям культуры своей страны и страны изучаемого языка.
Реализация программы осуществляется в следующем режиме: дошкольники занимаются 2 раза в неделю по подгруппам (10-12 чел.), с продолжительностью занятий 25-30 минут.
По целям, задачам и методам обучения эта Программа соответствует базовым программам ДОУ. Она состоит из 18 культурно-коммуникативных блоков.
Схематически экспериментируемая методика культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения иностранных языков условно может быть представлена следующим образом (схема 2).
Схема 2
Схема ККР дошкольников в условиях раннего изучения иностранных языков
ЦЕЛИ
СОДЕРЖАНИЕ
МЕТОДЫ
ФОРМЫ РАБОТЫ
СРЕДСТВА РУА тилнин
УРОВЕНЬ ККР
В содержании образования новым выступает культурно-коммуникативная направленность, определяющая:
- значимость страноведческой информации для решения воспитательных задач, повышения познавательной активности;
- ориентацию на личностное развитие дошкольников.
Изменение содержания образования происходит в следующих направлениях:
- диалогизация образования;
- интегрирование образования;
- укрепление культурного компонента образования. Образовательная направленность реализуется через изучение особенностей;
- обычаев, традиций, праздников;
- песенно-танцевального фольклора;
- устного народного творчества (сказки, поговорки, пословицы, загадки);
- народных игр;
- национального жилища, одежды, кухни;
- семейных традиций.
- выявление общего, частного и особенного в культуре, традициях и истории народа.
В параграфе 4 главы (II. 4.) подробно описаны организация, ход экспериментальной работы, условия ее проведения, а также обработка и интерпретация полученных результатов.
Увеличение словарного запаса, развитие умений и ► навыков говорения, аудирования, монологических и диалогических видов речи по программной
ь Обогащение содержания программы по иностранному языку сведениями о культуре, традициях, обычаях, праздниках
* Традиционные методы, проблемно-поискового характера, интенсивного обучения
Ин<Нтидуильния, гтртжя, орумпааая. фроиталъипя.
. массовая
Занятия по иностранному языку с интегрированием » предметно-практической деятельности
Высокий - средний - низкий
»
Наш эксперимент носил формирующий характер.
Цель формирующего эксперимента заключалась в определении эффективности применения системы культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста.
Перед непосредственным проведением эксперимента была выполнена подготовительная работа, которая включала выбор методик исследования, подбор диагностических методик, определение контрольных и экспериментальных групп детей старшего дошкольного возраста, работу с педагогами, специалистами и родителями.
Итогом проведения серии проблемных семинаров стало формирование у воспитателей и специалистов необходимого информационного поля представлений о сущности культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста.
Нами было проведено анкетирование родителей с целью выяснения их представлений о многообразии культур, знаний о культуре своего народа, а также о необходимости внедрения культурного компонента в воспитательно-образовательную программу ДОУ. Количество опрошенных родителей - 67 человек.
По результатам анкетирования были сделаны следующие выводы:
- большинство родителей (65 человек) желают, чтобы их дети изучали иностранный язык и культуру в ДОУ;
- многие родители считают, что воспитательно-образовательная программа ДОУ в полной мере не способствует культурно-коммуникативному развитию;
- по мнению родителей культура народов должна изучаться: на занятиях по иностранному языку, развитии речи, ознакомления с окружающим, музыкальных занятиях.
Таким образом, анализ анкетных данных позволил приступить к проведению эксперимента.
Для того, чтобы в ходе эксперимента осуществить дифференцированный подход к каждому ребенку, нами были составлены «карты индивидуального наблюдения».
Формирующий этап проводился в три этапа:
I. Подготовительный - этап определил цели и задачи эксперимента.
Важным достижением подготовительного этапа была разработка критериев и уровней культурно- коммуникативного развития. Итог работы в этом направлении отражен в таблице «Соотношение критериев и уровней культурно коммуникативного развития». В качестве критериев оценки мы определили культурологические и коммуникативные качества личности, выделили три уровня культурно-коммуникативного развития (высокий, средний и низкий).
Соотношение критериев и уровней культурно- коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста
Критерии оценки Высокий Средний Низкий
Культурологические качества Ребенок способен дифференцировать и сопоставлять культурологический материал Осуществляет анализ несложных культурных фастов и явлений Ребенок понимает, что знание культуры изучаемого языка необходимо Он способен понять связь, которая существует между климатическими особенностями страны и особенностями культуры, обуславливливающими образ жизни людей другой нации Ребенок знает отдельные факты, явления культуры, испытывает трудности в понимании и анализе несложных фактов и явлений культуры Значимость знания культуры страны изучаемого языка как способа установления общения с другими, как средства освоения особенностей быта и традиций, для ребенка понятна, тем не менее, обоснование этой связи носит формальный характер. Связь между климатическими особенностями страны и культуры, обуславливающими образ жизни людей другой нации ие достаточно четко осознается ребенком Ребенок не дифференцирует культурные явления, допускает ошибки при рассмотрении несложных фактов и явлений Неспособен анализировать и сопоставлять факты и явления культуры
Коммуникативные качества Ребенок понимает значимость фонетических особенностей английского языка, как нормативного произношения, способен к дифференциации аналогичных звуков родного и английского языков на слух Осознает значимость лексики для расширения сферы и содержания диалога(около 250 слов, 10 песен и стихотворений, более 15 клише и фразеологических оборотов), а также способен к употреблению адекватных английскому языку оборотов с глаголом to have, to be, модальным глаголом can Он понимает значимость фонетических особенностей английского языка как нормативного произношения, способен к дифференциации аналогичного по звучанию звуков родного и английского на слух Кроме того, ребенок понимает значимость лексики для расширения сферы и содержания диалога (около 200 слов, 8 песен и стихотворений, более 12 клише и фразеологических оборотов), способен к употреблению адекватных английскому языку оборотов с глаголами to have, to be, а вот модальный глагол can в речи ребенок не употребляет По требованию педагога ребенок называет и обозначает отдельные слова Способен механически повторить отдельные слова и фразеологические обороты (около 35 слов, 5 клише и фразеологических оборотов)
Для выявления уровня культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста нами были составлены контрольные задания (тесты).
Особенности культурно- коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения английского языка определяются следующими тестами- «Давайте познакомимся», «Домашний любимец», «Угадай, что в сундучке», «Расскажи о себе», «Тележурналист», «В гости к малышам», «Главные праздники Великобритании», «В мире сказок», «Пословицы и поговорки», «Золотой ларец». Максимальное количество, которое может набрать ребенок - 20 баллов (по 2 балла за 10 заданий). Набранные в ходе тестирования ребенка баллы, соотносятся с уровнями культурно-коммуникативного развития:
15-20 баллов - высокий уровень;
- 6-14 баллов - средний уровень;
- 0-5 баллов - низкий уровень
II. Экспериментальный - этап реализации разработанных методик, экспериментальное обучение с использованием культурно-коммуникативных блоков.
С 2000 по 2003 год проходил завершающий этап эксперимента на базе ДОУ № 23. В эксперименте участвовало 210 старших дошкольников. Из них: 101 человек входили в контрольные группы, 109 человек - в экспериментальные. В контрольной группе обучение иностранному языку проводилось по традиционной программе, в экспериментальной группе мы применили разработанную нами программу и методику культурно-коммуникативного развития.
За результаты контрольных срезов принимались итоги тестирований. В начале года нами проводилось тестирование с целью изучения уровня культурно-коммуникативного развития. Повторное тестирование проводилось в конце года, которое позволяло отследить динамику культурно-коммуникативного развития и эффективность применяемой программы и методики.
Общее в организации воспитательно-образовательного процесса экспериментальных и контрольных групп: обязательное посещение занятий, одинаковое содержание материала, один и тот же преподаватель, одни и те же формы контроля Различия между экспериментальной и контрольной группами состоит в разной методике осуществления преподавания, достаточно подробно описанной в М.З.
III этап - количественная обработка полученных данных и их качественная интерпретация.
Результаты тестирования заносились в таблицы, распечатанные на каждого ребенка, участвующего в эксперименте.
Ф.И. ребенка Баллы
«Давайте познакомимся» «Домашний любимец» «Угадай, что в сундучке» «Расскажи о себе» «Тележурналист» «В гости к малышам» «Главные праздники» «В мире сказок» «Пословицы и поговорки» «Золотой ларец»
Наблюдения за деятельностью дошкольников показывают, что их сосредоточенность при выполнении заданий в экспериментальных группах несколько выше, чем в контрольных группах, также количество дошкольников, правильно понимающих суть задания и правильно их выполняющих, в среднем в экспериментальных группах больше, чем в контрольных. На наш взгляд, это объясняется тем, что в контрольных группах не применялась программа и методика культурно-коммуникативного развития, разработанная и описанная нами в Н.З.
Полученные результаты мы представили в виде таблиц, в которые занесены количественные и качественные показатели ККР (культурно-коммуникативного развития) дошкольников в контрольных (КГ) и экспериментальных группах (ЭГ), а также в виде диаграмм, позволяющих сравнивать результаты тестирования в начале и конце учебного года.
Приведенные диаграммы показывают, что уровень культурно-коммуникативного развития в контрольных и экспериментальных группах в начале года примерно одинаков, а к концу учебного года уровень культурно-коммуникативного развития в экспериментальных группах существенно выше, чем в контрольных группах.
В результате проведенного исследования за последние три года (20002003 гг.) дети экспериментальных групп показали устойчивую положительную динамику роста уровня культурно-коммуникативного развития. Данные за 2002-2003 уч. гг. представлены ниже в таблицах и диаграммах.
В заключении диссертационной работы отмечено, что представленные в исследовании программа и методика культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста, достаточно эффективны, значит подтвердилось предположение о том, что при создании соответствующей среды и применении методов и средств, обеспечивающих диалог культур, путем введения в контекст обучения лингвокультуроведческого материала, способствующего осуществлению взаимосвязи языков и культур, обеспечивается культурно-коммуникативное развитие личности старшего дошкольника в условиях раннего изучения иностранного языка.
Уровень культурно-коммуникативного развития старших дошкольников _ в начале 2002-2003 уч.гг._
Уровень ККР КГ ЭГ
ВУ 2 чел. - 6, 7% 6 чел. -16,2%
СУ 16 чел.-53,3% Пчел. - 45,9%
НУ 12 чел. - 40% 14 чел. - 37,8%
Всего детей 30 чел 37 чел.
60,00% 50,00% 40,00% 30,00% 20,00% 10,00% 0,00%
Уровень культурно-коммуникативного развития старших дошкольников _ в конце 2002-2003уч.гг. _____
Уровень ККР КГ ЭГ
ВУ 4 чел. - 13,3% 12 чел. - 32,4%
СУ 15 чел. - 50% 20 чел.-54,1%
НУ 11 чел. -36,7% 5 чел.-13,5%
Всего детей 30 чел. 37 чел.
60,00% 50,00% 40,00% 30,00% 20,00% 10,00% 0,00%
В У СУ НУ
■кг яэг
В У СУ НУ
■кг аэг
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях
автора:
1. Джандар Б.М., Шавернева Ю.Ю. Программа «Английский язык для малышей» / Управление образованием. - Майкоп, 1994.
2. Джандар Б.М., Шавернева Ю.Ю. Концепция по раннему изучению английского языка на базе ДОУ № 23 / Управление образованием. - Майкоп, 1994.
3. Шавернева Ю.Ю. Духовность: теистическая и атеистическая ориентации. - Майкоп, 1998.
4. Шавернева Ю.Ю. Создание условий для духовного развития старших дошкольников // «Наука на рубеже веков». Сб. статей молодых ученых и аспирантов. - Майкоп, 2000. - С. 94-96.
5. Поддубная Т.Н., Шавернева Ю.Ю. Русская национальная духовность как имманентное качество российской цивилизации / Современные технологии в сервисе, туризме и управлении. Сб. ст. МГТИ. - Майкоп, 2002. -С. 199-200.
6. Шавернева Ю.Ю. Культурно-коммуникативное развитие ребенка в условиях раннего изучения иностранного языка / Педагогический поиск: На пути к эксперименту. Муниципальные образовательные экспериментальные площадки - Майкоп, 2000. - С. 41-43.
РНБ Русский фонд
2005-4 30419
Шавернева Юлия Юрьевна
Методы и средства культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка
АВТОРЕФЕРАТ
Сдано в набор 23.05.2003, Подписано в печать 26.05.2003. Бумага типографская №1. Формат бумаги 60x84. Гарнитура Arial. Печ.л. 1,2. Тираж 100 экз. Заказ 044..
Отпечатано на участке оперативной полиграфии и множительных работ Адыгейского государственного университета. 385000, г.Майкоп, ул Университетская, 208
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Шавернева, Юлия Юрьевна, 2003 год
Введение.
Глава I. Теоретические основы культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения английского языка.
1.1.Культурно-коммуникативные качества в структуре человеческой личности.
1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей старшего дошкольного возраста.
1.3.Развивающий потенциал иностранного языка в культурно-коммуникативном развитии детей.
1.4. Анализ практики изучения иностранного языка дошкольниками 43 Выводы по главе 1.
Глава II. Методика культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста при обучении устной речи на английском языке.
II. 1. Отбор содержания учебного материала в соответствии с принципом культурно-коммуникативного развития старших дошкольников.
II. 2. Создание культурно-коммуникативной развивающей среды.
11.3. Программа и методика экспериментального обучения.
11.4. Анализ и обсуждение результатов экспериментального обучения 95 Выводы по главе II.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Методы и средства культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка"
Актуальность исследования.
Проблема культурно-коммуникативного развития обучаемых тесно связана с проблемой гуманизации образования. Значительные возможности в этом плане дает педагогический аспект раннего изучения иностранного языка, поскольку он является универсальным средством коммуникации и приобщения к культуре народов мира.
В условиях роста международных контактов, предполагающих культурные, экономические и политические связи особую значимость приобретает проблема культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста. Актуальность исследования проблемы эффективного развития культурных и коммуникативных качеств у современного человека продиктована следующим:
1) в нынешних социокультурных условиях у людей возникла необходимость уметь устанавливать контакт с носителями языка;
2) следует уметь преодолевать неизбежные трудности при соприкосновении с чужой культурой и ее носителями;
3) проявлять толерантность к чужому образу жизни и укладу.
Именно поэтому приоритет отдается внедрению в образовательные программы знаний о культуре других стран.
Фундаментальные работы H.JL Грейдиной, В.В. Сафоновой, В.П. Фурмановой, посвящены исследованию общих глобальных вопросов межкультурной коммуникации и культурно-языковой прагматики в теории и практике преподавания иностранного языка. Речевой подготовке дошкольников посвящены работы Л.И. Айдарова, A.M. Богуш, А.В. Запорожец, О.С. Ушакова и др. Теоретические аспекты обучения иностранным языкам обоснованы в работах Ш.А. Амонашвили, Л.И. Божович, Л.А. Венгер, Б.С. Волкова, В.В. Давыдова, Л.В. Мухиной, Д.Б. Эльконина, И.С. Якиманской. Проблема раннего обучения иностранному языку рассмотрена в трудах А.В. Белокуровой, М.З. Биболетовой, М.Д. Гальсковой, О.А. Денисенко, А.Д. Климентенко, Е.И.
Негневицкой, B.C. Красильникова,. Н.В. Рыбакова, Е.И. Шахнарович и др., а Е.М. Верещагиным и В.Г. Костамаровым была обоснована методика преподавания иностранного языка, предусматривающая учет особенностей культуры носителей изучаемого языка.
Однако завершенных работ по проблеме культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка нет. Требует детальной разработки и четкого определения само понятие «культурно-коммуникативное развитие», а также его структура и критерии. Это и определило проблему исследования: необходимость целенаправленного культурно-коммуникативного развития старших дошкольников при их раннем обучении английскому языку.
Цель диссертационного исследования заключается в разработке психолого-педагогических основ культурно-коммуникативного развития личности старшего дошкольника средствами иностранного языка на основе диалога культур.
Объектом исследования является процесс развития личности детей старшего дошкольного возраста.
Предметом исследования выступают методы и средства культурно-коммуникативного развития личности старшего дошкольника в условиях раннего изучения иностранного языка.
Гипотеза исследования состоит в том, что культурно-коммуникативное развитие личности старшего дошкольника в условиях раннего изучения иностранного языка может быть обеспечено за счет создания соответствующей среды и применения методов и средств, обеспечивающих диалог культур путем введения в контекст обучения лингвокультуроведческого материала, способствующего осуществлению взаимосвязи языков и культур.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- исследовать теоретические основы культурно-коммуникативного развития;
- произвести отбор содержания учебного материала по английскому языку и наполнение предметной среды и ее организацию.
- экспериментально проверить эффективность и результативность методики.
Методологическую основу исследования составили: положения материалистической диалектики, деятельностная теория формирования знаний, умений и навыков; положения философии, педагогики и психологии о сущности комплексного подхода к научным проблемам, к исследованию образовательных процессов; положения о единстве общественного и индивидуального, биологического и социального; принципы взаимосвязи теории и практики, развития, детерминизма, единства сознания и деятельности.
Теоретической основой исследования являются педагогические и психологические концепции, раскрывающие сущность общенаучных категорий «культура», «язык» (С.И. Гессен, В. фон Гумбольдт, Я.А. Коменский, В.А. Сухомлинский); теория развивающего обучения (В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин), исследования по проблеме обновления и гуманизации учебно-воспитательного процесса (Ш.А. Амонашвили, А.А. Бодалев, И.А. Зимняя, P.M. Рогов, и др.), исследования развития детской речи (Е.И. Негневицкая, А.А. Леонтьев), концепция межкультурной коммуникации (H.JI. Грейдина, В.П. Фурманова, и др.).
Методы исследования.
В процессе исследования в соответствии с его целями использовались: теоретические методы — теоретический анализ предмета исследования, моделирование образовательно-воспитательного процесса, теоретическое обобщение результатов исследования; эмпирические методы — наблюдение, беседа, анкетирование; педагогический эксперимент, методы математической обработки полученных результатов.
Этапы и опытно-экспериментальная база исследования.
Экспериментальной базой исследования явились старшие и подготовительные к школе группы ДОУ №23, ДОУ №4 и НОУ «Центр интеллектуального развития детей» г. Майкопа.
Исследование проводилось с 1994 по 2003 годы и включало в себя три этапа:
Первый этап (1994-1996 гг.) - подготовительный, проводился теоретический анализ проблемы культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста. Изучалась философская, психолого-педагогическая литература в русле поставленной нами проблемы. В результате были намечены общие подходы к решению исследовательской проблемы, разработаны фрагменты экспериментальной методики и комплекса соответствующих дидактических материалов.
Второй этап (1997-1999 гг.) - концептуальный, посвящен определению основных положений диссертационного исследования, анализировалось содержание программ по раннему изучению иностранного языка. Разрабатывалось тематическое и научное планирование экспериментальной программы культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста, целью которого было овладение старшими школьниками коммуникативным и культурным минимумом.
Итогом второго этапа явилась разработка и корректировка методики культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка.
Третий этап (2000-2003 гг.) — опытно-экспериментальный (формирующий), который позволил подтвердить гипотезу исследования, провести анализ и обобщение полученных результатов, оформить выводы и текстовую часть диссертационного исследования.
Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоят в том, что:
- определены структурные составляющие и уточнено само понятие культурно-коммуникативное развитие;
- разработана и предложена программа и методика культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка;
- предложены педагогические условия культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста.
Практическая значимость исследования - заключается в разработке программы культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка.
Достоверность результатов исследования обеспечивается методологической и теоретической обоснованностью его исходных позиций; применением комплекса теоретических и эмпирических методов, соответствующих задачам исследования; регулярной проверкой результатов исследования, получением конкретных положительных изменений динамики культурно-коммуникативного развития.
На защиту выносятся:
- программа культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста средствами иностранного языка, учитывающая современные философские и педагогические концепции, отражающие сущность проблемы культурной коммуникации;
- методика целенаправленного культурно-коммуникативного развития в ходе раннего изучения иностранного языка;
- комплекс дидактических материалов, обеспечивающих органичное включение цели культурно-коммуникативного развития в систему воспитательно-образовательных целей.
Апробация результатов исследования.
Основные положения работы и ее результаты обсуждались на заседаниях методического объединения центра интеллектуального развития, заседаниях педагогических советов ДОУ № 23, ДОУ № 4, кафедры иностранных языков АГУ и кафедры педагогики дошкольного и начального образования АГУ и получили положительную оценку.
Теоретические и практические результаты исследования были представлены на научной конференции молодых ученых и аспирантов «Наука на рубеже веков», проходившей в АТУ 24-26 апреля 2000 года.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, выводов, заключения, библиографического списка, приложений и актов внедрения.
Заключение диссертации научная статья по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования"
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
1. Изучение теории и практики культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста позволило выделить три основных компонента пед. технологии: концептуальный, содержательный, процессуальный.
2. Моделирование культурно-коммуникативной развивающей среды предполагает гармоничное соотношение материалов, окружающих ребенка, с точки зрения их количества, разнообразия, неординарности, изменяемости и т.д. Подчеркнуто, что культурно-коммуникативная развивающая среда выступает условием развития потенциальных возможностей личности, обладает различными аспектами взаимодействия с личностью. Знание аспектов взаимодействия среды и личности позволяет педагогу управлять этим процессом, достичь результатов в культурно-коммуникативном развитии ребенка.
3. Программа и методика экспериментального обучения содержит традиционные и предложенные автором приемы обучения. Методика раннего обучения иностранному языку в соответствии с принципом культурно-коммуникативного развития представлена в разделах: «Обучение дошкольников лексике», «Обучение диалогической форме общения», «Обучение монологическому высказыванию», «Обучение аудированию».
4. Анализ и обсуждение результатов экспериментального обучения показывает, что применение программы и методики культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста дает стабильную, позитивную динамику его повышения. Итоговые данные показали положительные изменения в качестве знаний по иностранному языку и иноязычной культуре, в оценке конечных результатов образования от начала эксперимента и до его завершения.
В целом, формирующий эксперимент показал, что разработка и внедрение в практику программы и методики культурно-коммуникативного развития обеспечивает качественный рост конечных результатов обучения, воспитания и развития старших дошкольников.
Заключение
В современных условиях интеграции и взаимодействия различных культур, особое место занимает проблема формирования мировоззрения, неотъемлемой частью которого является культурно-коммуникативное развитие. Среди эффективных средств формирования мировоззрения дошкольников достойное место может занять культурно-коммуникативное развитие в условиях раннего изучения иностранного языка.
Теоретический анализ, осуществленный в данном диссертационном исследовании, позволяет говорить о том, что завершенных работ по культурно-коммуникативному развитию дошкольников недостаточно. Таким образом, обнаруживается противоречие между необходимостью культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста и отсутствием разработанной системы его осуществления. Разрешение данного противоречия является актуальной проблемой для современной педагогики.
Именно поэтому возникает вопрос о создании новых программ и методик, обеспечивающих соизучение иностранного языка и культуры.
При проектировании подобных программ необходимо учитывать специфику понятия «культурно-коммуникативное развитие», возрастные особенности детей старшего дошкольного возраста, их интересы и потребности, передовой опыт.
Исследование подтвердило предположение о том, что культурно-коммуникативное развитие личности старшего дошкольника в условиях раннего изучения иностранного языка может быть обеспечено за счет создания соответствующей среды и применения методов и средств, обеспечивающих диалог культур путем введения в контекст обучения лингвокультуроведческого материала, способствующего осуществлению взаимосвязи языков и культур. Это обеспечивается:
- разработанной программой и методикой культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста;
- комплексом дидактических материалов, обеспечивающих культурно-коммуникативное развитие детей старшего дошкольного возраста;
- интеграцией языка и культуры в предметно-практическую деятельность дутей старшего дошкольного возраста.
В работе показано, что предметное содержание разработанной нами программы и методики способствует практической реализации принципа культурно-коммуникативной направленности обучения.
Учреждение Дня культуры 15 апреля, а также создание российского телеканала «Культура» (1.11.01997 г.) свидетельствует о повышении рейтинга и возрождении государственной политики в сфере высокой культуры и эффективной коммуникации. В современном мире доминантным результатом в международной жизни является диалог культур. Осуществляя знакомство с культурами различных народов разрешаются конфликты, ликвидируются очаги раздора и непонимания, это способствует сближению представителей различных культур, доброжелательным взаимоотношениям.
Настоящее исследование посвящено важной и малоиисследованной в педагогической науке проблеме культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка. В работе представлены и обоснованы как теоретические положения, так и их практическое разрешение. Думается, что предлагаемая программа и методика культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка может быть эффективно использована в дошкольных учреждениях дошкольного типа в качестве элемента педагогического процесса.
Разумеется, в рамках одного исследования весьма сложно рассмотреть все аспекты проблемы культурно-коммуникативного развития детей старшего дошкольного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка. Достижение цели и решение задач, поставленных перед нашим исследованием, открывает перспективы дальнейшей разработки этой актуальной проблемы в современной педагогической теории и практики. Предметом дальнейших поисков, на наш взгляд, может стать изучение возможностей осуществления преемственности между детским садом и начальной школой, создание учебно-воспитательного комплекса, обеспечивающее непрерывное культурно-коммуникативное развитие старшего дошкольного и младшего школьного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Шавернева, Юлия Юрьевна, Майкоп
1. Абульханова-Славская К.А. Развитие личности в процессе жизнедеятельности / К.А. Абдульханова-Славская // Психология формирования и развития личности. - М.: Наука, 1981.
2. Абрамова Г.С. Возрастная психология / Г.С. Абрамова. — М., 2000. -622 с.
3. Амонашвили Ш.А. Размышления о гуманной педагогике / Ш.А. Амонашвили. М., 1996. - С. 217 с.
4. Аристотель. Сочинения. В 4-х тт. / Аристотель. М., 1969. - Т.2.
5. Арнольдов А.И. Культура и современность / А.И. Арнольдов. — М.: Знание, 1973.-159 с.
6. Артановский С.Н. Историческое единство человечества и взаимное влияние культур / С.Н. Артановский. JL: Лениздат, 1967. - 196 с.
7. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам / В.А. Артемов. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.
8. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований / Ю.К. Бабанский. — М.: Педагогика, 1982. — 192 с.
9. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогического исследования / Ю.К. Бабанский. М.: Педагогика, 1982.
10. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. — М., 1979.-444 с.
11. Бенедикт Р.К. Образы культуры: В кн.: Человек и социокультурная среда / Р.К. Бенедикт. М.: Наука, 1992. - С. 88-109.
12. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем / В.П. Беспалько. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1977.
13. Библер B.C. Диалог. Сознание. Культура. (Идея культуры в работах М.М. Бахтина) / B.C. Библер. М.: Наука, 1989. - 112 с.
14. Библер B.C. Культура. Диалог культур / B.C. Библер // Вопросы т философии. 1989. - № 3. - С. 34-46.
15. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры / B.C. Библер — М.: Наука, 1991.-296 с.
16. Биболетова М.З., Добрынина М.Д., Ленская Е.А. Английский язык для маленьких: Кн. для учителя / М.З. Биболетова / М.Д. Добрынина / Е.А. Ленская.
17. Ф М.: Просвещение, 1994. - 120 с.
18. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И.Л. Бим. М.: 1977. - 288 с.
19. Бим И.Л., Смирнова Т.В. К проблеме системности в овладении основами общения на иностранном языке (немецкий язык, начальный этап обучения) / И.Л. Бим, Т.В. Смирнова // Иностранный язык в школе. 1987. - № 6.-С, 14-19.
20. Блудова Т.П. Использование условных знаков в обучении детей дошкольного возраста английскому языку: Автореф. дис. канд. пед. наук / Т.П. Блудова. СПБ., 1997. - 17 с.
21. Блумфилд Л. Язык / Л. Блумфицьд. М., 1968. - 606 с.
22. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте, ц, Психологическое исследование / Л.И. Божович. М.: Просвещение, 1968. - 464с.
23. Бондаревская Е.В. Педагогическая культура как общественная и личная ценность / Е.В. Бондаревская // Педагогика. № 3. - 1999. - С. 36-41.
24. Бондаревская Е.В. Теория и практика личностно-ориентированного * образования / Е.В. Бондаревская. Ростов-на/Д, 2000. - 357 с.
25. Бондаревская Е.В. Теория и практика личностно-ориентированного образования / Е.В. Бондаревская. Ростов-н/Д., 2000. - 74 с.
26. Венгер JI.A., Мухина B.C. Психология. Учебн. пособие для пед. училищ / JI.A. Венгер, B.C. Мухина. М.: Просвещение, 1988. - 336 с.
27. Вербовская М.Е., Шишкова М.А. Английский язык для малышей: Книга для родителей и преподавателей / М.Е. Вербовская, М.А. Шишкова. — М., 1996.-171 с.
28. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Литература и страноведение / Е.М. Верещагина / В.Г. Костомаров // Страноведение и преподавание русского языка как иностранного: Тезисы докладов и выступлений. М., 1987. - С. 31-34.
29. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура / Е.М. Верещагин / В.Г. Костомаров. М.: Наука, 1973. - 296 с. .
30. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Метод, рук-во. / Е.М. Верещагин / В.Г. Костомаров. — 4-е изд., испр. и доп. — М., 1990.-247 с.
31. Возрастные особенности усвоения знаний / Под ред. Д.Б. Эльконина, В.В. Давыдова. М.: Просвещение, 1966. - 442 с.
32. Вронская И.В. Методика обучения дошкольников английскому языку в различных видах речевой деятельности: Дисс. канд. пед. наук / И.В. Вронская. СПБ., 1999. - 216с.
33. Вундт В. Проблемы психологии народов / В. Вундт. — Питер, 2001. —160 с.
34. Вундт В. Система философии / Пер. с нем. A.M. Водена / В. Вундт. — СПБ., 1902.-436 с.
35. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребенка / Л.С. Выготский. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. - 519 с.
36. Выготский JI.C. Педагогическая психология / JI.C. Выготский. — М.: Педагогика, 1991. 480 с.
37. Выготский JI.C. Проблемы общей психологии / JI.C. Выготский // Собрание сочинений: В 6-ти тт. Т. 2. - М.: Педагогика, 1982. — 504 с.
38. Выготский JI.C. Психология развития как феномен культуры / JI.C. Выготский. М., Воронеж, 1996. - 512 с.
39. Выготский JI.C. Развитие высших психологических функций / JI.C. Выготский. — М.: Просвещение, 1960. 125 с.
40. Гальскова Н.Д., Глухарева Е.А. Немецкий язык в детском саду / Н.Д. Гальскова, Е.А. Глухарева. -М., 1993.
41. Гальскова Н.Д., Чепцова JI.B. Цели и содержание обучения говорению в начальной школе: (На материале программы обучения иностранному языку в начальной школе) / Н.Д. Гальскова / JI.B. Чепцова. 1994. - № 3. - С. 4-9.
42. Гельвеций К. Сочинения: В 2-х тт. / Общ. ред. и вступит, статья Х.Н. Момджяна / К. Гельвеций. М., 1973. - Т. 1. - 647 е.; Т. 2. - 687 с.
43. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века. В поисках практико-ориентированных образовательных концепций / Б.С. Гершунский. — М.: Изд-во Совершенство, 1998. 608 с.
44. Глотова Г.П. Обучение английскому языку в детском саду / Г.П. Глотова. Саратов: Изд-во Сарат. обл. института усов, учителей, 1996. — 99 с.
45. Гольбах П. Избранные произведения / П. Гольбах. В 2-х тт. М., Соцэксиз, 1963. - Т. 1 - 715 е.; Т 2 - 563 с.
46. Грейдина H.JI. Коммуникации и культура / Н.Л. Грейдина. -Ессентуки, 1998. 192 с.
47. Гумбольдт В.Б. Язык и философия культуры / В.Б. Гумбольд. М.: Наука, 1985. - 196 с.
48. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранного языка. (Спецкурс) / П.Б. Гурвич. Владимир, 1980. -104 с.
49. Денисенко О.А. Методика раннего обучения английскому языку на основе произведений детской англоязычной литературы (для школьников шестилетнего возраста): Автореф. дис. . канд. пед. наук / О.А. Денисенко. — Тамбов, 1995.-20 с.
50. Джандар Б.М.К вопросу о раннем обучении английскому языку / Б.М, Джандар // Сб. научн. трудов АГУ. 1997.
51. Дольникова Р.А. Обучение детей английской речи в детском саду: (Виды упражнений): Дис. . канд. пед. наук / Р.А. Дольникова. JL, 1975. - 254 с.
52. Емельянова Е.Ю., Кузовлев В.П., ТарасюкН.А., Балабардина Ю.Н. -М.: Просвещение, 1994. — 160 с.
53. Есин А.Б. Введение в культурологию / А.Б. Есин. — М.: Академия, 1999. 199 с.
54. Жариков В.Ю. К проблеме системного анализа понятия культуры: В кн.: Системный метод и современная наука / В.Ю. Жариков. Новосибирск, 1978. - 178с .
55. Загвязинский В.И. Методология и методика диссертационного исследования / В.И. Загвязинский. М.: Педагогика, 1982. - 160 с.
56. Заллесский Г.Е. Психология мировоззрения и убеждений личности / Г.Е. Заллесский. М., 1994. - 144 с.
57. Звягинцев В.А. Язык и знание / В.А. Звягинцев // Вопросы философии. — 1982.
58. Зимняя И.А. Педагогическая психология / И.А. Зимняя. — М.: «Логос», 1999.-378с .
59. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Книга для учителя / И.А. Зимняя. М.: Просвещение, 1985. -160 с.
60. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения: Автореф. дис. на соиск. уч. степени докт. псих, наук / И.А. Зимняя. М., 1973. - 32 с.
61. Зимняя И.А. Психология слушания и говорения: Автореф. дис. д.псих, наук / И.А. Зимняя. — М., 1973. — 32 с.
62. Каган М.С. К разработке философской концепции культуры /Т М.С. Каган // Вестник РГНФ. М., 1996.
63. Каган М.С. О месте науки в системе культуры / М.С. Каган // Наука и культура. М., 1984. - С. 35.
64. Каган М.С. Философия культуры: становление и развитие / М,С. Каган. СПБ.: Петрополис, 1995. - 216 с.
65. Какушадзе-Мдинарадзе Н.Д. Метод обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста: Автореф. дис. канд. пед. наук (по методике преподавания английского языка) / Н.Д. Какушадзе-Мнинарадзе. Тбилиси, 1967. — 27 с.
66. Какушадзе-Мдинарадзе Н.Д. Метод обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста: Автореф. дис. кан. пед. наук / Н.Д. Какушадзе-Мдинарадзе. Тбилиси, 1967. - 27 с.
67. Касьянова К. О русском национальном характере. М.: 1994.
68. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам / Г.А. Китайгородская. — М.: Высшая школа, 1982. 141 с.
69. Климентенко А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с шести лет в школе / А.Д. Климентенко // Иностранный язык в школе. -1978.-№2.-С. 38-41.
70. Колиева Н.Ф. Английский язык дошкольника / Н.Ф. Колиева. -Орджоникидзе, 1968. 46 с.
71. Колиева Н.Ф. Английский язык дошкольника / Н.Ф. Колиева. -Орджоникидзе, 1968. 46 с.
72. Колиева Н.Ф. Особенности обучения детей дошкольного возраста английскому языку: Автореф. дис. канд. пед. наук / Н.Ф. Колиева. — Тбилиси, 1968.-21 с.
73. Коменский Я.А. Избр. пед. соч. / Я.А. Коменский. В 2-х тт. — Т. 2. -М., 1971.
74. Королев Ф.Ф. Очерки по истории советской школы и педагогики / Ф.Ф. Королев. М., 1958. - 528 с.
75. Коростелев М.Б. Воспитание здорового школьника / М.Б. Коростелев. -М., 1986.
76. Космодемьянская А.И. Проблема учебных речевых ситуаций вдидактике телевидения. (На материале обучения дошкольников иностранному языку): Автореф. дис. канд. пед. наук / А.И. Комодемьянская. М., 1971. - 22 с.
77. Краевский В.В. Методология педагогики: анализ с позиции проекта / В.В. Краевский // Советская педагогика. 1988. - № 7.
78. Красильникова B.C. Организация внеурочного обучения английскому языку младших школьников в условиях продленного дня: учеюн. пособие по спецкурсу / B.C. Красильникова. М.: Изд-во ЛГПИ, 1985. - 89 с.
79. Красильникова B.C. Ситуативно-направленное обучение английскому языку для учащихся младших классов в школе продленного дня (пропедевтический курс): Дис. канд. пед. наук / B.C. Красильникова. Л., 1981.-285 с.
80. Куницина В.Н., Казаринова Н.В., Поголыпа В.М. Межличностное общение. Учебник для вузов / В.Н. Куницина / Н.В. Казаринова / В.М. Поголыпа. СПБ.: Петербург, 2001. - 544 с.
81. Куницына В.Н., Алемаскин М.А. Всесоюзный симпозиум по психологии общения / В.Н. Куницын / М.А. Алемаскин // Вопросы психологии.- 1971.-№3.-С. 12-26.
82. Кураев Г.А., Пожарская Е.Н. Этническая психология: Курс лекций / Г.А. Кураев, Е.Н. Пожарская. Ростов-на/Д., 2000. - 233 с.
83. Лапидус Б.А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи / Б.А. Лапидус. — М.: Высшая школа, 1970. 128 с.
84. Леднев B.C. Содержание образования: сущность, структура, перспективы / B.C. Леднев. М.: Педагогика.
85. Леонтьев А.А. Избранные психологические произведения: В 2 т. / А.А. Леонтьев. Т. 2. — М.: Педагогика, 1983. - 38 с.
86. Леонтьев А.А. К определению речевой ситуации / А.А. Леонтьев // Речевая ситуативность в преподавании иностранных языков в специальном языковом вузе. М.: Изд-во воен. ин-та иностранных языков, 1973. — С. 12-15.
87. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком / А.А. Леонтьев // Иностранный язык в школе. — 1985. № 5. - С. 24-29.
88. Леонтьев А.А. Психология общения / А.А. Леонтьев. Тарту: Изд-во ТГУ, 1974.-219 с.
89. Лернер И.Я. Дидактические основы метода обучения / И.Я. Лернер. — М.: Знание, 1981.-198 с.
90. Липавская С.А. Радостное и веселое учение: Пособие для обучения английскому языку детей средней и старшей групп детского сада / С.А. Липавская. — Екатеринбург: «Уникум», 1996. 186 с.
91. Лихачев Б.Т. Педагогика. Курс лекций: учебное пособие для студентов пед. учебн. заведений и слушателей ИПК и ФПК / Б.Т. Лихачев. — М., 1998 г.-С. 340.
92. Локк Д. Избранные философские произведения: В 2-х тт. / Д. Локк. — М., 1960.
93. Лосский Н.О. Философия и культура / Н.О. Лосский. М.: Мысль, 1996.-187 с.
94. Лотман Ю.М. Статьи по типологии культуры / Ю.М Лотман. — Тарту, 1970. Вып. 1.-С. 8.
95. Лотман Ю.М., Умпенский Б.А. О семантическом механизме культуры / Ю.М. Лотман / Б.А. Умпенский // Труды по знаковым системам. Тарту, 1971. -Т.5. - С.146.
96. Лукачи А. Игры детей мира / А. Лукачи. М.: Молодая гвардия, 1977. -159 с.
97. Макаев В.В., Малькова З.А., Супрунова JI.JI. Поликультурное образование как составная часть современного образования / В.В. Макаев / З.А. Малькова / JI.JI. Супрунова // Вестник АГУ. № 1/5. - Майкоп, 2001. — С. 111114.
98. Малкина Н.А. Методика использования сказки в обучении дошкольников устной речи на английском языке: Автореф. дис. . канд. пед наук / Н.А. Малкина. СПБ., 1996.
99. Маркарян Э.С. О генезисе человеческой деятельности и культуры / Э.С. Маркарян. Ереван, 1973. - С. 131.
100. Матецкая Е., Кирякова П., Футерман 3. Иностранный язык в детском саду / Е. Матецкая / П. Кирякова / 3. Футерман // Дошкольное воспитание. — 1966. № 7. - С. 7-17.
101. Матецкая Е.И. Речевая игра на занятиях английским языком в детском саду: Автореф. дис. канд. пед наук / Е.И. Матецкая. М., 1971. - 26 с.
102. Международные нормативные акты ЮНЕСКО. — М.: Прогресс, 1993. 640 с.
103. Меретукова З.К. Педагогическая культура и педагогический идеал: Учебн. пособие для студентов и аспирантов / З.К. Меретукова. Майкоп, 1999. -160 с.
104. Мид М. Культура и мир детства / М. Мид. — М.: Наука, 1988.
105. Мухина B.C. Психология дошкольника: учебное пособие для пед. институтов и пед. училищ / B.C. Мухина. М.: Просвещение, 1974. - 239 с.
106. Нагоева З.Н. Инновационные методы обучения: обучающие игры / З.Н. Нагоева // Вестник АГУ. Майкоп, 2001. - С. 61-63.
107. Натальина С.А. Содержание обучения иностранному языку детей дошкольного возраста (минимальный коммуникативный уровень): Автореф. дис. канд. пед. наук/ С.А. Натальина. -М., 1983. 19 с.
108. Наушбаева С.У. Проблема поликультурного образования в американской педагогике (анализ концепции Д. Бэнкса) / С.У. Наушбаева // Педагогика. 1993.-№ 1. -С. 104-109.
109. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра / Е.И. Негневицкая // Иностранный язык в школе. — 1987. №6. - С. 20-26.
110. Негневицкая Е.И. Психолингвистические проблемы овладения лексикой при обучении второму языку / Е.И. Негвевицкая // Психолингвистическое исследования: Речевое развитие и теория обучения языку.-М., 1978.-С. 109-117.
111. Негневицкая Е.И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе. М.: Новая школа, 1993 - 126 с.
112. Негневицкая Е.И., Протасова Е.Ю. Проектирование игровых ситуаций в обучении дошкольников второму языку / Е.И. Негневицкая / Е.Ю. Протасов // Психолого-педагогические вопросы развития речи в детском саду. — М.: Изд-во АПН СССР, 1987.-С. 100-108.
113. Негневицкая Е.И., Шахнарович A.M. Язык и дети / Е.И. Негневицкая / A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1981. - 111 с.
114. Немов Р.С. Психология / Р.С. Немов. Книга 2. — М.: Владос, 2000. -606 с.
115. Никитенко Э.Н., Осиянова О.М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе / Э.Н. Никитенко / О.М. Осиянова // Иностранный язык в школе. 1993. - № 3. — С. 5-10.
116. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе /Под ред. А.А. Миролюбова, И.В. Рохманова, B.C. Цетлина. М.: Просвещение, 1967.-504 с.
117. Осиянова О.А. Национально-культурный компонент содержания обучения английскому языку в начальной школе: Автореф. дис. канд. пед. наук / О.А. Осиянова. М., 1993. - 16 с.
118. Парамонова Jl., Алиева Т., Арушанова А. Дошкольник в мире диалога: воспитание толерантности / Л. Парамонова / Т. Алиева / А. Арушанова // Дошкольное воспитание. 1999. - № 5. - С. 70-73.
119. Пассов Е.И. Методология определения содержания обучения говорению при коммуникативном методе / Е.И. Пассов // Коммуникативный метод обучения иноязычной речевой деятельности. Воронеж: Изд-во ВГПИ, 1982.-С. 5-31.
120. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. — М.: Педагогика, 1986. — 276 с.
121. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е.И. Пассов. М., 1977. - 214 с.
122. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность. — М.: Просвещение, 1993.
123. Подласый И.П. Педагогика: Учебник для студентов высших пед. учебн. заведений / И.П. Подласый. М.: Просвещение. — Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996.-432 с.
124. Пониматко А.П. Обучение дошкольников иностранному языку на основе игрового моделирования иноязычного общения (на материале английского языка): Автореф. дис. канд. пед. наук / А.П. Пониматко. — М., 1991. -16 с.
125. Попова М.В. Психология растущего человека: краткий курс возрастной психологии / М.В. Попова М.: Сфера, 2002. - 128 с. - С. 50-51.
126. Потебня А.А. Мысль и язык / А.А. Потебня. — Харьков, 1927. — 236 с.
127. Протасова Е.Ю. Обучение иностранному языку дошкольников (обзор теоретических позиций) / Е.Ю. Протасова // Иностранный язык в школе. 1990. -№ 1.-С. 38-42.
128. Психология. М.: Академия, 2001. - 497 с.
129. Психология. Учебник для гуманит. вузов / Под общ. ред. В.Н. Дружинина. СПб.: Питер, 2001. - 656 с.
130. Психология: Учебник для гуманитарных вузов / Под общ. ред. В.Н. Дружинина. СПБ.: Петербург, 2001. - С. 656.
131. Решетова Н., Сорокина Т. Программа по английскому языку для средних, старших и подготовительных к школе групп / Н. Решетова, Т, Сорокина // Дошкольное воспитание. 1994. - № 8. - С. 24-28.
132. Русские писатели о языке. — Л., 1954. С. 654.
133. Рыбакова Н.В. Обучение общению на сюжетно-ситуативной основе учащихся 1 класса средней школы: Дис. канд пед наук / Н.В. Рыбакова. — СПБ., 1995.-186 с.
134. Рязанова И.С. Обучение английскому языку детей младшего возраста / И.С. Рязанова // Иностранный язык в школе. — 1992. № 1. - С. 62-65.
135. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: Дис. д-ра. пед. наук / В.В. Сафонова. М., 1992. — 528 с.
136. Семенов B.C. Культура и развитие речи человека / B.C. Семенов // Вопросы философии. 1982. - № 4. - С. 18-23.
137. Сепир Э.К. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э.К. Сепир. -М.: Прогресс, 1993. 656 с.
138. Скаткин М.Н. Проблемы современной дидактики / М.Н. Скаткин М., 1984.-С. 95.
139. Скаткин М.Н. Совершенствование процесса обучения / М.Н. Скаткин. -М., 1971.
140. Скаткин М.Н. Школа и всестороннее развитие детей: Кн. для учителей и воспитателей / М.Н. Скаткин. М., 1980. - 144 с.
141. Смирнов А.А. Сопоставительное описание элементов русской и английской кинесической комуникации / А.А. Смирнов. В кн.: Национально-культурная специфика речевого поведения. — М.: Наука, 1977. — 352 с.
142. Смирнов А.А. Психологические основы понимания коммуникативных средств / А.А. Смирнов. М.: Педагогика, 1966. - 286 с.
143. Смирнов А.А. Психология и психофизиология индивидуальных различий / А.А. Смирнов. М.: Наука, 1977. — 129 с.
144. Советский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1981.
145. Соколов Э.В. Культура и личность / Э.В. Соколов. Л.: Лениздат, 1973.-226 с.
146. Соколов Э.В. Культурология: Очерки теории культуры / Э.В. Соколов. -М., 1994.-269 с.
147. Соколов Э.В. Понятие, сущность и основные функции культуры / Э.В. Соколов. Л., 1989. - С. 69.
148. Соколов Э.В. Понятие, сущность и основные функции культуры / Э.В. Соколов. Л.: Лениздат, 1989. - 162 с.
149. Сохин Ф.А. Обогащение речи старшего дошкольника: подготовка детей к школе в семье / Ф.А. Сохин. М.: Просвещение, 1976. - 156 с.
150. Сохин Ф.А. Осознание речи дошкольниками и подготовка к обучению грамоте / Ф.А. Сохин // Вопросы психологии. 1974. - № 1. - С. 138-142.
151. Сохин Ф.А., Негневицкая Е.И. Психолого-педагогические закономерности овладения вторым иностранным языком / Ф.А. Сохин / Е.И. Негневицкая // Русский язык в национальной школе. № 3. - С. 32-36.
152. Столяренко Л.Д. Основы психологии / Столяренко. М., 1999. -565 с.
153. Стоянов В.Г. Семантика вербальной и невербальной коммуникации / В.Г. Стоянов / Тезисы VI Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. -М.: Наука, 1978. 192 с.
154. Суханов И.В. Обычаи, традиции и преемственность поколений / И.В. Суханов. М.: Наука, 1976. - 169 с.
155. Сысоева Л.С. Эстетическая деятельность и эстетическое воспитание / Л.С. Сысоева. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1989. - 226 с.
156. Трубанева Н.Н. Интегрированный курс «Окружающий мир и иностранный язык» для начальной школы / Н.Н. Трубанева // Иностранный язык в школе. 1992. - № 1. - С. 22-25.
157. Тюнников Ю.С. Методика выявления и описания интегративных процессов в учебно-воспитательной работе СПТУ: Методическая разработка / Ю.С. Тюнников. М.: АПН СССР, 1988. - 45 с.
158. Успенский Б.А. О семиотическом механизме культуры. В кн: Труды по знакомым системам / Б.А. Успенский. Тарту, 1971. - Т. 5. - Вып. 284. - С. 144-146.
159. Филиппов Р.Ф. Концепция реформы образования / Р.Ф. Филиппов.
160. Фихте И.Г. Ясное, как солнце, сообщение широкой публике о подлинной сущности новейшей философии / И.Г. Фихте. — М., 1993. — 120 с.
161. Фридман Л.М. Психология воспитания. Книга для всех, кто любит детей / Л.М. Фридман. М.: Сфера, 2000. - 203 е. - С. 50-54.
162. Футерман З.Я. Иностранный язык в детском саду: Вопросы теории и практики / З.Я. Футерман. Киев, 1984. - 144 с.
163. Ханова О.С. Занятия по английскому языку в детском саду: Пособие для преподавателей и воспитателей / О.С. Ханова. — М.: Просвещение, 1995. — 255 с.
164. Царапкина Е.С. Немецкий язык в детском саду: Из опыта обучения немецкому языку в дет саду № 1 г. Рязани / Е.С. Царапкина. — М.:
165. Просвещение, 1968. 1000 с.
166. Царапкина Е.С. Отбор языкового материала и обучение немецкой устной речи в детском саду: Автореф. дис. канд. пед наук / Е.С. Царапкина. — Л., 1964.-19 с.
167. Чавчавадзе Н.З. Культура и ценности / Н.З. Чавчавадзе. Тбилиси,1984.-171 с.
168. Черри К. Человек и информация / К. Черри. М.: Прогресс, 1972. -129 с.
169. Чистякова Г.А., Чернушенко Е.М., Солина Г.И. Обучение иностранным языкам в детских садах / Г.А. Чистякова / Е.М. Чернушенко / Г.И. Солина. М.: Просвещение, 1964. - 295 с.
170. Чумичева P.M. О взаимодействии искусств в формировании личности старшего дошкольника / P.M. Чумичева. 1995. - 194 с.
171. Чумичева P.M. Ребенок в мире культуры / P.M. Чумичева. — Ставрополь, 1998. 18 с.
172. Шахнарович A.M. Как дети овладевают языковыми значениями (на материале синтаксиса) / A.M. Шахнарович // Иностранный язык в школе. —1988.-№4.-С. 45-49.
173. Шахнарович A.M. Развитие коммуникативной деятельности ребенка: Когнитивный аспект / A.M. Шахнарович // Проблемы речевого развития дошкольников и младших школьников. М.: ИНПО, 1993. - С. 76-85.
174. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе / Н.Ю. Шведова. М., 1996.
175. Шиллер Ф.П. Избранное / Ф.П. Шиллер. М.: Правда, 1989. - 574 с.
176. Эльконин Д.Б. Психология игры / Д.Б. Эльконин. М., 1978.
177. Яценко Н.А. Пути методической интеграции развития речи и обучения иностранному языку в условиях детского сада. Автореф. дис. канд. пед. наук / Н.А, Яценко. М., 1994. — 16 с.
178. Allwright R. Language learning through communicational practice / R. Allwright. London - New-York: Longman, 1979. - 182p.
179. Bloomfield L. Language / L. Bloomfield. N.Y., 1933. P. 24.
180. Clair E. Hi! English for children / E. Clair. New-York: Minerva Books, Ltd., 1985.-156 p.
181. Collier, Forte, Mackenzie, Kids stuff. Kindergarten & Nursery School. Tennessee: Incentive Publications, 1973.
182. Ferguson C., Slobin D. Studies of child language development / C. Ferguson / D. Slobin. New-York: Holt, Rinehalt and Winston, 1973. - 333 p.
183. Hadfield J. Elementary Communication Games / J. Hadfield. — Nelson, 1985.-96 p.
184. Hadfield J. Intermediate Communication Games / J. Hadfield. — Longman,1990. 128 p.
185. Halliday M.A. Language in Social Semiotic / M.A. Halliday. London. — 1978.
186. Holliday M.A. Language, Context and Text / M.A. Halliday. — Oxford,1991.
187. Jakobson. Linguistics and Poetics / Jakobson // Style in Language. -London.-1960.-P. 353.
188. Language and communication / Ed. by J.C. Richards, R.W. Shmidt. — London New-York: Longman, 1984. - 276 p.
189. Language development / Ed. by V. Lee. London: The Open University press, 1979. - 426 p.
190. Language training in early childhood education / Ed. by C.S. Lavatelli. -Illinois: The University of Illinois press, 1971. 185 p.
191. Language, children and society / Ed. by O.K. Garnika, M.L. King. -London: Pergamon press, 1979. 301 p.
192. Triandis H.C. Culture and social Behavior / H.C. Triandis. N.Y.: Mc. Graw-Hill. — 1994. - 330 p.
193. Triandis H. C. Psychology and culture / H.C. Triandis // Annual Review of Psychology. 1973. - Vol. 24.
194. White L. The Cousept of Cultural systems. A. Key to Understanding Tribes and Wations / L. White. -N.Y., 1975.