Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Социально-педагогические условия развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде

Автореферат по педагогике на тему «Социально-педагогические условия развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Санникова, Варвара Степановна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 2008
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Социально-педагогические условия развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Социально-педагогические условия развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде"

На правах рукописи

003448737

Санникова Варвара Степановна

СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РАЗВИТИЯ ДВУЯЗЫЧНОГО ОБЩЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ В СЕЛЬСКОЙ СРЕДЕ

(на материале Республики Саха (Якутия)

13.00 02 - теория и методика обучения и воспитания (социальная работа)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук

Москва - 2008

1 6 ОПТ 2008

003448737

Работа выполнена в Учреждении Российской академии образования «Институт социальной педагогики»

Научный руководитель: кандидат педагогических наук,

старший научный сотрудник Репринцева Галина Ивановна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук

Протасова Екатерина Юрьевна

кандидат педагогических наук, старший научный сотрудник Струнина Елизавета Михайловна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Марийский государственный

университет»

Защита диссертации состоится 31 октября 2008 года в 12.00 на заседании диссертационного совета д 008.009.01 при Учреждении Российской академии образования «Институт социальной педагогики» по адресу: 129626, г. Москва, ул. Павла Корчагина, д. 7а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Учреждения Российской академии образования «Институт социальной педагогики».

Автореферат разослан 29 сентября 2008 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

Г.И. Репринцева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В условиях объективного поликультурного развития России двуязычие является одним из важнейших условий гармоничного развития детей. Во многих многонациональных регионах страны двуязычие рассматривается как норма общения, в соответствии с которой русский язык наряду с родным выступает в качестве второго языка. При этом в соответствии с языковой политикой Российской Федерации каждому человеку гарантируется право на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества (см. ст. 26 Конституции РФ, Закон «О языках народов Российской Федерации» от 25 октября 1991 г.,ст.2.1.).

Своеобразие языковой ситуации в том или ином субъекте Российской Федерации определяется различными социальными факторами: демографическими, этническими, спецификой расселения людей, их количеством, конфессиональными и историческими традициями региона.

В Республике Саха (Якутия) наличие двух государственных языков -якутского и русского предполагает благоприятную ситуацию для развития раннего двуязычия, создает правовые условия для бикультурного воспитания и образования. Изучение русского языка как официального языка России вводится в качестве обязательного предмета в учебных заведениях республики, где обучение ведется на ином языке, и гарантируется в объеме, достаточном для обеспечения потребностей межнационального общения (см. Закон «О языках Республики Саха (Якутия)» от 16.10.1992 г., ст. 28).

Тем не менее, проблема двуязычного общения якутских детей пока остается нерешенной, особенно в сельской местности, где проживает более трети населения Якутии. В повседневном общении на родном языке дети с раннего возраста постепенно усваивают и элементарные навыки двуязычного общения, но в целом уровень развития двуязычия в якутских селах весьма низок. Современные требования к полноценному двуязычному общению актуализируют проблему развития якутско-русского двуязычия у детей, начиная с дошкольного возраста, как наиболее благоприятного периода для развития навыков двуязычного общения.

Актуальность исследования усиливается сложившимися противоречиями между относительной разработанностью общих теоретико-методических аспектов двуязычия у детей и недостаточной изученностью проблем развития двуязычного общения дошкольников в условиях села; между объективной востребованностью якутско-русского двуязычия детей и качеством владения якутских детей русским языком.

В научных трудах и диссертационных исследованиях проблем формирования двуязычия в детском возрасте широко рассматриваются вопросы формирования двух (или нескольких) языков общения в дошкольном возрасте (Ж. Ронжа, А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя и др.); психологических аспектов обучения детей второму языку (JI.C. Выготский, Н.В. ймедадзе,

А.Н. Леонтьев и др.); лингводидактических и методических аспектов обучения детей иностранному языку (И.Л. Бим, A.A. Миролюбов, Г.Н. Чир-шева и др.); эффективности применения разных методик обучения второму языку детей дошкольного возраста (C.B. Гоголева, Е.Ю. Протасова, Н.М. Родина и др.); обеспечения психолого-педагогических условий развития двуязычия у дошкольников, проживающих преимущественно в городском социуме (Н.В. Бычкова, Я.А. Даукшите, Е.И. Негневицкая, Ю.И. Трофимова, Н.В. Федюнина и др.).

Неразработанность проблем развития двуязычия у детей в сельском социуме и социально-педагогических условий развития двуязычного общения детей дошкольного возраста обусловили выбор темы исследования: «Социально-педагогические условия развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде».

Объект исследования: двуязычное общение дошкольников.

Предмет исследования: процесс развития двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста в сельской среде.

Цель исследования: определить теоретические основания и условия эффективности развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Гипотеза исследования: процесс развития двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста в сельской среде становится более эффективным, если:

- в процессе развития языковой межнационально-культурной речевой среды в сельской местности учитываются национальные и поликультурные традиции общения жителей сельского социума;

- необходимость развития двуязычного общения с дошкольного возраста осознается и осуществляется семьей, специалистами образовательной и других отраслей социальной сферы;

- семья и специалисты дошкольных образовательных учреждений мотивированы и подготовлены к развитию навыков двуязычного общения детей в условиях якутского села;

- дети с дошкольного возраста мотивированы на развитие якутско-русского общения как на условие дальнейшего успешного обучения и гармоничного развития, ознакомления с культурой других народов России.

Достижение цели и проверка гипотезы определили необходимость решения следующих исследовательских задач:

1. Раскрыть сущность и специфику развития двуязычного общения детей дошкольного возраста.

2. Охарактеризовать состояние проблемы в современной теории и практике обучения и воспитания детей в условиях якутско-русского двуязычия.

3. Обосновать социально-педагогическую модель развития двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста в сельской среде и определить условия ее эффективности.

4. Разработать научно-методические рекомендации для специалистов образовательной и социокультурной сфер села, членов семьи по созданию условий успешного развития двуязычного общения дошкольников.

Методологической основой исследования являются научно-теоретические положения о психологии и философии языка как важнейшем средстве общения и его роли в развитии личности; о национально-русском двуязычии в контексте теории речевой деятельности; об игре как ведущем виде деятельности и общения детей дошкольного возраста.

Исследование опиралось на всесторонний анализ состояния образования, реализации целевых программ сохранения, изучения и развития языков в контексте требований Закона РФ «Об образовании» от 10.07.1992 г., Закона «О языках НарСДОо Российской Федепации» от 25.10.1991 г. Закона «О языках Республики Саха (Якутия)» от 16.10.1992 г., «Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года» от 11.02.2002 г., «Концепции дошкольного образования Республики Саха (Якутия)» от 16.06.2000 г.

Теоретическую базу исследования составили:

- общие положения социальной педагогики о влиянии среды на развитие личности (В.Г. Бочарова, JI.B. Мардахаев, A.B. Мудрик и др.); социально-педагогическая парадигма модернизации образования (В.Г. Бочарова, Б.З. Вульфов, М.П. Гурьянова, В.И. Загвязинский, Г.Н. Филонов и др.);

- положения о реализации образовательной политики в области дошкольного образования на современном этапе (Т.И. Гризик, Т.Н. Дороно-ва, В.Т. Кудрявцев, Н.С. Морова, Л.А. Парамонова, В.И. Слободчиков,

B.C. Собюш, Д.И. Фельдштеин, Ф.Ф. Харисов, С.Г. Якобсон и др.);

- положения отечественной философии, социологии, психологии и педагогики о значимости семьи и влиянии всей внутрисемейной обстановки на развитие ребенка (Ю.П. Азаров, А.И. Антонов, В.В. Бойко,

C.B. Дармодехин, И.С. Кон, М.М. Плоткин, Г.И. Репринцева, Г.Г. Силла-сте, В.А. Сухомлинский и др.);

- положения о развитии речи и общения детей дошкольного возраста (A.B. Запорожец, М.И. Лисина, Ж. Пиаже, Ф.А. Сохин, Е.М. Стру-нина, Д.Б. Эльконин и др.);

- положения об оптимальном возрасте детей для начала изучения второго языка (Л.С. Выготский, A.A. Леонтьев, A.A. Миролюбов, Е.И. Не-гневицкая, А.И. Шахнарович и др.);

- положения о формировании двуязычия у детей, особенностях функционирования двух (или нескольких) языков на протяжении периода дошкольного детства (И.А. Зимняя, Н.В. Имедадзе, A.A. Леонтьев, В. Леопольд, Е.Ю. Протасова и др.);

- идеи изучения русского языка как средства межнационального общения в национальных и многонациональных детских садах и подгото-

вительных к школе классах СССР и России (Ш.А. Амонашвили, Н.В. Бычкова, C.B. Гоголева, Е.И. Ймедадзе, Н.В. Федюкина и др.);

- положения о признании игры как ведущего вида деятельности дошкольников, обеспечивающего развитие речи ребенка (С.Выготский, А.Н. Леонтьев, Н.Я. Михайленко, C.JI. Новосёлова, JI.H. Павлова, JI.K. Печора, Г.И. Репринцева JI.C. Рубинштейн, A.C. Спиваковская, A.M. Шахна-рович и др.).

База исследования. В исследовании приняли участие: 47 воспитанников МОУ Детский сад «Кунчээн» с приоритетным осуществлением художественно-эстетического развития дошкольников «Кунчээн» с. Хоробут и Центра развития ребенка - детский сад «Хомусчаан» с. Хаптагай; 47 семей (101 человек - взрослых членов семей); 101 воспитатель из 19 дошкольных образовательных учреждений Мегино-Кангаласского улуса (района); 89 старшеклассников и 50 учителей начальных классов, учителей русского языка из МОУ «Хоробутская средняя школа», МОУ «Хаптагай-ская средняя школа» и МОУ «Майинская средняя школа» Мегино-Кангаласского улуса Республики Саха (Якутия).

Методы исследования. Историко-педагогический анализ теории и практики развития двуязычия у детей; опытно-экспериментальная работа в дошкольных образовательных учреждениях и сельском образовательном социуме; игровое моделирование ситуаций двуязычного общения; обобщение опыта, анализ и синтез данных исследования; тестовый метод диагностики речевого развития детей дошкольного возраста Ф.Г. Даскаловой; включенное наблюдение; анкетирование родителей, воспитателей, учителей и старшеклассников, беседы с дошкольниками, родителями, воспитателями, учителями; метод табличного представления результатов исследования.

Исследование осуществлялось в течение пяти лет и включало четыре основных этапа.

Первый этап (2003-2004 гг.). Изучение сущности и проблем двуязычного воспитания и образования якутских детей. Изучение теоретических источников двуязычного воспитания в области педагогики, психологии, социальной педагогики, социальной психологии.

Второй этап (2004-2005 гг.). Изучение отечественной и зарубежной практики двуязычного воспитания и образования детей. Выявление проблем овладения детьми вторым языком в условиях села. Определение целей и задач исследования; разработка понятийного аппарата исследования. Формулирование рабочих гипотез, исходных теоретических идей, выносимых на защиту.

Третий этап (2005-2007 гг.). Изучение уровня развития русской речи якутских детей дошкольного возраста в условиях села. Анализ состояния развития якутско-русского двуязычия у старшеклассников сельской школы; диагностика представлений членов семьи, воспитателей дошколь-

ных образовательных учреждений, а также учителей о состоянии развития якутско-русского двуязычия у детей. Выявление социально-педагогических проблем в овладении якутскими детьми навыками двуязычного общения и анализ причин их возникновения. Изучение и обобщение различных подходов к обучению детей второму языку. Изучение условий развития двуязычного общения детей в сельской среде. Выбор адекватных форм и методов взаимодействия специалистов и родителей, направленных на развитие двуязычного общения якутских детей. Разработка социально-педагогической модели развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде и программы опытно-экспериментальной работы по развитию двуязычного общения детей в условиях семьи, дошкольных образовательных учреждениях и социокультурной среде села. Определение социально-педагогических условий эффективного развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Четвертый этап (2007-2008 гг.). Заключительный этап по выявлению динамики развития двуязычного общения детей, обработка и обобщение результатов исследования. Отслеживание отсроченных результатов двуязычного общения детей при поступлении в школу. Разработка научно-методических рекомендаций по развитию якутско-русского двуязычия в сельском социуме и внедрение их в практику социально-педагогической деятельности с детьми дошкольного возраста. Оформление диссертационной работы и определение дальнейших направлений исследования проблемы.

Научная новизна исследования. Уточнена сущность двуязычного общения детей дошкольного возраста в сельской среде на основе социально-педагогической парадигмы. Теоретически обоснован подход к социально-педагогическому моделированию развития двуязычного общения дошкольников, предусматривающий интеграцию усилий семьи и специалистов культурно-образовательной сферы села в направлении обогащения двуязычной сельской среды.

Охарактеризованы причины слабого развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде (традиционно бытующее представление жителей якутского села об отсутствии ежедневной практической необходимости общаться на русском языке; низкая мотивированность детей, их родителей и прародителей, а также специалистов культурно-образовательной сферы на развитие двуязычного общения; слабый уровень владения детей и взрослых русским языком).

Обоснованы социально-педагогические факторы, позитивно влияющие на развитие двуязычного общения дошкольников в сельской среде: взаимодействие специалистов и родителей, направленное на развитие якутско-русского двуязычия на селе; активное использование в их деятельности развивающих ресурсов якутского и русского фольклора, литературы, празднично-игровой культуры народов; систематическое приобщение семьи к русскоязычный средствам массовой информации.

Определены социально-педагогические условия успешного развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде (создание сообщества специалистов и родителей, мотивированных на развитие двуязычного общения детей; адекватное и своевременное реагирование системы дошкольного образования на социокультурную ситуацию и языковую политику данного региона; повышение компетентности специалистов и членов семей в организации социально-педагогической и социокультурной деятельности по развитию двуязычного общения детей между собой и со взрослыми; дифференцированный подход к детям из семей с разным социокультурным уровнем при развитии двуязычного общения детей; динамичное и целесообразное использование устоявшихся и развивающихся культурных, в том числе языковых, традиций общения в данном регионе).

Определена специфика практической деятельности каждого субъекта сформированного сообщества специалистов различной профессиональной направленности и членов семьи, способных во взаимодействии обеспечить успешное развитие двуязычного общения детей в сельской среде.

Теоретическая значимость исследования. Определены теоретические основания социально-педагогической модели развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде: культуросообразность - обусловленность уровня развития двуязычного общения детей социально-педагогическими факторами и социокультурными условиями семьи, окружающей среды; дифференциация и индивидуализация процесса развития двуязычного общения детей между собой и со взрослыми, интеграция усилий семьи и специалистов образовательной и социокультурной сфер по обогащению содержания общения детей и взрослых на якутском и русском языках; коммуникативно-игровое общение, наглядность, систематичность деятельности, доступность, гибкость, вариативность, комплексность; учет уровня развития русской речи у якутских детей, традиций и возможностей их двуязычного общения в реальной жизни в семье и социуме; отбор языкового материала на основе его частотности, доступности, тематической содержательности, представленности в повседневном общении, опора на родной язык, учет индивидуального уровня развития каждого из языков у детей.

В качестве содержательно-целевой установки социально-педагогической модели развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде выступило эффективное аккумулирование традиционного и современного социокультурного и образовательного опыта развития двуязычного общения детей и взрослых.

Обоснованы содержание, технологии, формы и методы работы, обеспечивающие эффективное взаимодействие семьи и специалистов образовательной и социальной сферы по развитию двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Определены критерии эффективного развития якутско-русского двуязычия у дошкольников (мотивированность дошкольников к развитию

двуязычного общения, повышение качества русской речи детей, расширение сферы и репертуара двуязычного общения детей между собой и взрослыми, приобщение детей дошкольного возраста к русской и другим национальным культурам, социальная (личностная) готовность дегей к обучению в школе как готовность к новым формам общения).

Установлено позитивное влияние успешного развития двуязычного общения якутских детей с дошкольного возраста на их дальнейшее обучение и благополучную адаптацию в поликультурном социуме.

Практическая значимость исследования. Представлены научно-методические рекомендации, отражающие опыт позитивного развития двуязычного общения якутских детей в условиях села и направленные на предотвращение различного рода психолого-педагогических ошибок при создании условий реализации социально-педагсгнческой модели развития двуязычного общения дошкольников.

Результаты исследования могут быть использованы в практической работе по развитию двуязычного общения детей в условиях села и в профессиональной подготовке и переподготовке специалистов социально-педагогического, дошкольного, начального образования в целях интеграции их влияния на развитие и воспитание детей дошкольного возраста.

Достоверность полученных в ходе исследования результатов обеспечивается методологической обоснованностью исходных теоретических положений, применением комплекса методов, адекватных объекту, предмету, целям и задачам исследования; оптимальным сочетанием теоретической и опытно-экспериментальной составляющих исследования; сформированной в процессе исследования тенденцией к позитивному развитию двуязычного общения якутских детей.

Апробация л внедрение результатов исследования осуществлялись на семинарах повышения квалификации воспитателей дошкольных образовательных учреждений на базе Управления образования Мегино-Кангапасского улуса Республики Саха (Якутия); через публикации и участие на научно-практических конференциях, семинарах, круглых столах: Международной научной конференции «Проблемы мультикультурности и многоязычия в современной системе образования» (Нарва, Эстония, 2008); Всероссийской научно-практической конференции «Социальное партнерство психологии, культуры, бизнеса и духовное возрождение России» (Москва, 2006); международном семинаре по проблеме индивидуального развития двуязычного ребенка в Финляндии «Необыкновенное детство» (Хельсинки, Финляндия, 2008); семинаре «Подготовка детей к школе в соответствии с требованиями Примерной общеобразовательной программы воспитания, образования и развития детей старшего дошкольного возраста» (Москва, ФИРО, 2007); круглом столе «Принципы организации воспитательного процесса на двуязычной основе в дошкольных образовательных учреждениях», проведенном в рамках Всероссийского совещания

«Деятельность органов управления образованием, руководителей дошкольных образовательных учреждений по организации, содержанию и методическому обеспечению детей старшего дошкольного возраста» (Москва, ФИРО, 2007); круглом столе «Консолидация многонациональной России: проблемы и перспективы сохранения единства образовательного пространства» (Москва, ИНПО ФИРО, 2008); научных сессиях соискателей, аспирантов Института социально-педагогических проблем сельской школы РАО (Москва, 2006,2007,2008).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Развитие якутско-русского двуязычия сельских детей в дошкольном возрасте рассматривается как фактор формирования этнокультурной идентичности и благополучной адаптации в поликультурном социуме и необходимое условие обеспечения равного доступа сельских детей к полноценному качественному образованию в соответствии с их возможностями.

2. Основой для развития двуязычного общения якутских детей в сельском социуме выступает осознание родителями и специалистами необходимости этого общения и их взаимодействие в процессе овладения детьми навыками русскоязычного общения с дошкольного возраста.

3. Социально-педагогическая модель развития двуязычного общения дошкольников по своей содержательно-целевой установке ориентирована на интеграцию ресурсов традиционного и современного социокультурного и образовательного опыта поликультурной среды.

4. Успешность развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде обеспечивается созданием таких социально-педагогических условий, как: создание сообщества членов семьи, специалистов образовательной и социокультурной сфер села и обеспечение их квалифицированного взаимодействия в развитии двуязычного общения дошкольников; повышение компетентности специалистов и родителей в развитии двуязычного общения детей; дифференцированный подход к детям из семей с разным социокультурным уровнем; адекватное и своевременное реагирование системы дошкольного образования на социокультурную ситуацию и языковую политику данного региона и решение задач модернизации российского образования.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

Во введении обосновывается актуальность исследования, определяется цель, формулируется гипотеза и основные задачи, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования.

В первой главе «Теоретические основы развития раннего двуязычия в сельской среде» рассмотрена сущность и специфика развития двуязычного общения детей дошкольного возраста; дана теоретическая интерпрета-

ция основных понятий исследования; проанализировано состояние проблемы в современной теории и практике обучения и воспитания детей в условиях якутско-русского двуязычия; сформирована социально-педагогическая модель развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Во второй главе «Условия развития двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста в сельской среде» охарактеризовано содержание опытно-экспериментальной работы по развитию двуязычного общения якутских детей в условиях села; проанализирована позитивная динамика развития двуязычного общения детей дошкольного возраста в якутском селе; представлены научно-методические рекомендации специа-пистам и родителями по созданию социально-педагогических условий для успешного развития двуязычного общения дошкольников в сельском социуме.

В заключении обобщены результаты теоретической и опытно-экспериментальной составляющих исследования, изложены основные выводы, характеризующие решение поставленных задач; определены дальнейшие перспективы исследования проблемы.

Приложения к диссертации содержат исследовательские и научно-методические материалы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Двуязычие в широком смысле определяется специалистами как относительное владение двумя языками, умение ими пользоваться в определенных сферах общения (A.A. Леонтьев) и рассматривается нами как фактор формирования этнокультурной идентичности и важный элемент социального и личностного самоопределения.

В формировании представлений о развитии двуязычия у детей мы опирались на методологически важные для нашего исследования положения о двуязычии как важнейшем факторе детского развития с учетом конкретных социальных условий и возрастных закономерностей, о дошкольном возрасте как сензитивном периоде для овладения вторым языком (Л.С. Выготский); о необходимости и желательности использования родного языка в овладении детей вторым языком с целью сокращения и облегчения процесса усвоения последнего (Ш.А. Амонашвили).

В нашем исследовании для выявления условий развития якутско-русского двуязычия необходимо было изучить языковую ситуацию в якутских селах. В результате выявлено, что в повседневной жизни все жители села общаются в основном на якутском языке. При этом взрослое население, в том числе представители организаций сельской социальной инфраструктуры (дошкольного образовательного учреждения, школы, больницы, дома культуры, библиотеки, музея и др.), в разной степени владеют якутским и русским языками.

В дошкольных образовательных учреждениях языком общения является преимущественно якутский язык: дети в играх и бытовом взаимодействии общаются между собой и воспитателями только на якутском языке. Лишь некоторые элементы русской речи иногда встречаются в учебно-развивающих занятиях. Исследование показало, что многие воспитатели осознают собственное слабое владение русским языком и выражают желание совершенствовать навыки двуязычного общения.

Сравнительно низкий уровень якутско-русского двуязычия выявлен даже у старшеклассников в процессе сопоставления их самооценок и оценок педагогов по владению школьниками русским языком. Определены наиболее часто встречающиеся проблемы у учащихся: они не понимают условий текстовых задач, изложенных на русском языке, испытывают трудности в составлении предложений и в выражении мыслей на русском языке; стесняются говорить по-русски, осознавая свои несовершенные знания и навыки двуязычного общения.

Вскрыты основные причины слабого развития двуязычного общения детей и взрослых в якутских селах: консервативность традиционного повседневного общения якутского населения преимущественно на родном языке; отсутствие у жителей якутского села представлений о необходимости ежедневного практического общения с детьми и между собой на русском языке; низкая мотивация у взрослых и детей к овладению русским языком; слабый уровень владения воспитателями русским языком, их недостаточная компетентность по вопросам двуязычия в детском возрасте, а также технологий и форм работы по развитию двуязычного общения детей.

На основе проведенной диагностики уровня развития речи якутских детей выявлены наиболее часто встречающиеся проблемы, возникающие у них в процессе развития двуязычного общения: крайне бедный словарный запас на русском языке; непонимание вопросов и затруднения в самостоятельном формулировании ответов на русском языке. Выявлено, дети почти всегда опираются на нормы якутского языка, что влечет за собой многие ошибки в их русской речи, опасения допущения ошибок, избегание проб русскоязычного общения.

Исследование показало, что, несмотря на то, что среди источников грамотной, живой русской речи наибольшей популярностью у детей пользуются русскоязычные мультфильмы и телесериалы, в якутских семьях почти не практикуется совместный просмотр и обсуждение телепередач детьми и родителями, тем более с использованием русского языка. Выявлено, что большая часть родителей вообще не выписывают центральные газеты и журналы (60%), а остальные (40%) выписывают региональные газеты и журналы на якутском языке. Меньшая часть опрошенных родителей слушают местные музыкальные радиостанции (35%), а остальные (65%) вообще не слушают радиопередачи. Пользование ресурсами Интернета у родителей и детей в сельской местности пока не имеет широкой практики.

Обоснованы слабо используемые в культурно-образовательной сфере якутского села социально-педагогические факторы, позитивно влияющие на развитие двуязычного общения дошкольников: взаимодействие специалистов и родителей в развитии якутско-русского двуязычия на селе, использование в их деятельности развивающих ресурсов якутского и русского фольклора (якутские и русские народные сказки, игры, стихи, песни, считалки и т.п.); проведение традиционных и национальных праздников, заимствованных из русскоязычной культуры (празднование Нового года, дня защитника отечества, Международного женского дня, проводы зимы и т.п.); использование средств массовой информации (семейный просмотр и обсуждение детских телепередач, фильмов и мультфильмов, чтение родителями газет и журналов на русском языке).

Проведенное исследование позволило теоретически обосновать и экспериментально проверить разработанную нами социально-педагогическую модель, предполагающую создание условий успешного развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Деятельность по развитию у дошкольников якутско-русского двуязычия строилась на социально-педагогических, общедидактических, общеметодических, лингводидактических принципах, положенных в основу теоретического обоснования модели и организации ее практической реализации. Эффективность деятельности по развитию двуязычного общения дошкольников как в организационном, так и в методическом плане обеспечивалась согласованием усилий органов управления образованием, научных работников, методистов, педагогов, специалистов социокультурной сферы села, членов семьи и самих детей.

Реализация идей осуществлялась в разработанной автором и проверенной опытно-экспериментальным путем программе «Развитие двуязычного общения детей дошкольного возраста в сельской среде», предусматривающей создание сообщества членов семьи и специалистов различного профиля образовательной и социокультурной сфер села и организацию их квалифицированного взаимодействия с дошкольниками.

Разработанная социально-педагогическая модель включает ценностно-целевую направленность на создание социально-педагогических условий успешного развития двуязычного общения дошкольников; модернизацию содержания организации общения жителей села, основанную на аккумулировании традиционного и современного социокультурного и образовательного опыта развития двуязычного общения детей и взрослых в семье и сельской среде; опытно-экспериментальную апробацию форм работы как со специалистами, так и с детьми дошкольного возраста.

На подготовительном этапе исследования важнейшей задачей явилось формирование у родителей и других членов семьи заинтересованности в предстоящей работе, мотивированности на совместную деятельность со специалистами по развитию двуязычного общения.

В ходе опытно-экспериментальной работы были широко апробированы основополагающие виды деятельности по развитию двуязычного общения дошкольников:

Образовательно-просветительская деятельность со специалистами и членами семей по проблемам развития двуязычного общения. В ходе проведения по разработанной нами программе семинаров-практикумов, круглых столов у специалистов были сформированы общие представления о двуязычии, специфике якутско-русского двуязычия у детей, методах и приемах организации воспитательного процесса в семье и двуязычных дошкольных образовательных учреждениях, предупреждения нарушений речи при двуязычном воспитании дошкольников и формирования у якутских детей дошкольного возраста механизмов русской речи; о диагностике уровня развития речи детей на русском языке и пр. С целью повышения компетентности членов семьи проведены семинары-практикумы, социально-педагогическое и психологическое их консультирование, ознакомление с рекомендуемой детской литературой и способами ее использования в работе с детьми, игровыми способами элементарного грамотного русскоязычного общения с детьми, а также организовано посещение социальным педагогом семей с целью изучения ресурсов развития двуязычного общения детей, участие родителей и прародителей в подготовке и проведении праздничных мероприятий, конкурсов для детей.

Воспитательно-образовательная деятельность специалистов дошкольных образовательных учреждений была направлена на развитие якутско-русского двуязычия у дошкольников при участии членов семьи.

В качестве ключевой технологии развития двуязычного общения якутских детей и их родителей использован «Игротерапевтический аттракцион по мотивам русских народных сказок» (Г.И. Репринцева). Спецификой построения сценария игрового аттракциона является логическая взаимосвязь творческих заданий, содержание которых включает в себя игровое взаимодействие персонажей русских народных сказок. Сюжетно-ролевое взаимодействие детей и взрослых естественно разворачивалось на русском и при необходимости на якутском языках, органично способствуя овладению основами двуязычной культуры общения.

Систематическое целенаправленное обогащение словарного запаса детей, формирование навыков двуязычного общения обеспечивались включением тематических речевых ситуаций (Е.Ю. Протасова, Н.М. Родина) в ежедневные занятия в детском саду. Предложенные речевые ситуации были разделены по следующим темам: ознакомление с природой; повседневная жизнь; музыкальная деятельность; ознакомление с окружающим миром; овладение навыками счета. Понимание детьми речевых ситуаций на русском языке обеспечивалось соблюдением обязательного принципа опоры на родной язык, что предусматривалось необходимостью перевода воспитателем задаваемых речевых ситуаций на якутский

язык с последующим их переводом на русский язык и их повторением детьми.

Наиболее эффективной формой организации развивающих занятий с детьми являлись дидактические игры (C.B. Гоголева). Игровые ситуации обеспечивали якутским детям естественный переход на русский язык в разговоре со взрослыми и сверстниками, так как характерные для игры воображаемые ситуации, новые роли, неожиданные повороты сюжетов создавали у детей, живущих вне русскоязычной среды, особую потребность в двуязычном общении. Особенность игровой ситуации заключалась в том, что игровое действие совпадало с речевым действием, тем самым детям необходимо было говорить на двух языках для того, чтобы играть.

Организация в дошкольных образовательных учреждениях национальных праздников якутского и русского народов. «Уюлка русской культуры», «Уголка якутской культуры» также способствовала успешному развитию у детей навыков двуязычного общения, ознакомлению их с культурными традициями и обычаями якутского и русского народов и формированию уважительного отношения к ним. Отбор фольклорного и познавательного материала производился с учетом следующих требований: доступность их для детского восприятия, соответствие интересам детей, эстетическая и социокультурная ценность материала (его положительное воздействие на формирование социальных чувств детей).

Взаимодействие воспитателей с семьями по организации деятельности мини-библиотеки в дошкольном образовательном учреждении обеспечивало взаимообмен развивающим и познавательным материалом для детей на русском языке, способствуя привитию любви к книгам, обогащению русской речи и кругозора детей, расширению репертуара двуязычного общения детей и взрослых.

Особое внимание уделялось работе с детьми из семей с разными уровнями мотивированности к двуязычному воспитанию детей и устойчивости детско-родительских отношений. Так, в семьях, где члены семьи приветствовали развитие у детей якутско-русского двуязычия и отношения характеризировались как устойчивые, была предложена работа по активному поддержанию развивающей двуязычной среды, наполнению взаимодействия членов семьи разнообразным воспитывающим и развивающим содержанием (игровые ситуации двуязычного общения, совместное чтение детских журналов и книг, просмотр и обсуждение мультфильмов и телепередач, рисование и др.). В работе с семьями, где детско-родительские отношения характеризировались как неустойчивые и наблюдалась слабая мотивированность к развитию двуязычного общения, использовались групповые и индивидуальные методы работы, направленные на гармонизацию внутрисемейных отношений и мотивирование всех членов семьи на двуязычное общение с детьми, активизацию межсемейного двуязычного общения.

На начальном и заключительном этапах исследования были проведены измерения динамики двуязычного общения дошкольников на основе выделенных нами критериев и показателей его развития:

1) повышение мотивации якутских детей дошкольного возраста к двуязычному общению: активность и любознательность детей к овладению русским языком, проявляемые в частоте обращений к взрослым с просьбой разъяснения непонятных им русских слов и выражений; повышение интереса детей к элементам русской национальной культуры (играм, сказкам, песням, стихам, считалкам и др.); снятие у детей напряжения при воспроизведении сказочных диалогов и монологов на русском языке; увеличение позитивных эмоциональных реакций удовлетворения от процесса общения на русском языке;

2) повышение качества русской речи детей: понимание обращенной к ним русской речи, расширение словарного запаса, определение рода (мужской, женский, средний), правильное употребление числа имен существительных, предлогов, союзов, приставок, правильное составление словосочетаний и т.п.;

3) расширение сферы (в играх, бытовой сфере, при просмотре телевизора и т п.) и репертуара (тем, ситуаций общения, смены ролей и т.п.) русскоязычного общения детей между собой, членами семьи, с воспитателями и другими жителями села;

4) приобщение детей дошкольного возраста к русской национальной культуре: знание русских песен, стихов, частушек, считалок; формирование представлений о русском национальном костюме, национальных играх, национальной кухне и пр.;

5) социальная (личностная) готовность детей к обучению в школе как готовность к новым формам общения в новой социальной ситуации их развития.

Результаты исследования выразились в позитивных изменениях осознания членами семьи и специалистами необходимости развития двуязычного общения детей с дошкольного возраста. Определены тенденции развития двуязычного общения детей при условии целенаправленной и систематической деятельности в данном направлении всех субъектов культурно-образовательной сферы в якутском селе: увеличение словарного запаса детей на русском языке за счет обогащения и расширения репертуара двуязычного общения детей, семей и всего населения; повышение интереса и внимания всего сельского населения к развитию якутско-русского двуязычия.

В ходе проведения родительских собраний, анкетирования родителей, бесед с членами семьи выявлены их представления о положительной динамике развития двуязычного общения у детей, проявляющейся в формировании нового опыта семейных просмотров и обсуждений мультфильмов, детских фильмов с использованием элементов двуязычного общения,

включении двуязычного общения в игровые и традиционные формы семейного и межсемейного досуга

Наблюдения и анализ речевых и эмоциональных проявлений детей в процессе их участия в игротерапевтическом аттракционе по мотивам русских народных сказок свидетельствуют о постепенном расширении репертуара двуязычного общения дошкольников (тем, ситуаций общения, смены ролей и т.п.); о повышении активности и любознательности детей к овладению русским языком; об увеличении позитивных эмоциональных реакций удовлетворения от процесса двуязычного общения; о снятии у детей напряжения при воспроизведении сказочных диалогов и монологов на якутском и русском языках; об отражении позитивного опыта внутрисемейного двуязычного обшения с родителями, прародителями, братьями, сестрами.

Результаты итоговой диагностики речевого развитая на русском языке по тестовому методу Ф.Г. Даскаловой указывают на уменьшение количества детей с «очень низким уровнем развития речи на русском языке»: при первом измерении их было 38% (сентябрь 2006 г.), при итоговой диагностике (май 2008 г.) - 16%. Показано увеличение количества детей с «низким уровнем развития речи на русском языке»: при первой диагностике такие дети составляли 56%, при вторичной - 88%. Эти показатели свидетельствуют о позитивной динамике развития русской речи детей. Количество детей с «нормальным развитием речи на русском языке» в начале и в конце исследования не уменьшилось (6%). По результатам двух замеров диагностики у детей не выявилось «высокого уровня развития русской речи», что свидетельствует о необходимости продолжения систематической работы в данном направлении. Анализ ответов детей выявил незначительные ошибки в произношении и согласовании слов в предложении. В целом выявлена тенденция к повышению качества владения детьми русской речью, намечены пути разрешения проблемы развития двуязычного общения, исходя из индивидуальных возможностей детей.

При этом некоторые проблемы в овладении детей вторым языком все же остались нерешенными. Это вызвано тем, что якутские дети воспринимают русскую речь через призму родной речи, что порождает множество ошибок в их русской речи (неправильно употребляют род существительных с глаголами, что обусловлено отсутствием в якутском языке категории рода слов; затрудняются в подборе существительных к глаголам; неправильно употребляют предлоги и приставки и т.п.).

О результативности проведенного исследования свидетельствуют мнения специалистов дошкольных образовательных учреждений и начальной школы, отслеживавших на протяжении многих лет готовность детей к школе, которые подтвердили: уровень социальной (личностной) готовности групп детей, участвовавших в течение двух лет в реализуемой нами опытно-экспериментальной программе, оказался значительно выше, чем у

детей в предшествующие годы. Под влиянием нашей программы удалось не только содействовать позитивному развитию двуязычного общения якутских детей, но и расширить и обогатить их социальные контакты, включая всех членов семей и жителей сельского социума и сформировать разнообразные навыки общения в новой ситуации их развития.

О сформированности у большинства специалистов дошкольных образовательных учреждений психологической готовности к проведению дальнейшей работы по созданию условий для успешного развития двуязычного общения дошкольников при поддержке родителей, прародителей, братьев, сестер свидетельствуют результаты их опросов.

В ходе исследования определены социально-педагогические условия успешного развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Среди условий эффективного развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде наиболее существенными оказались:

- создание сообщества членов семьи и специалистов образовательной и социокультурной сфер села, которое явилось движущей силой деятельности по развитию якутско-русского двуязычия у детей, интегрируя деятельность всех субъектов воспитания детей в сельской среде и обеспечивая целенаправленность и эффективность усилий родителей, других членов семьи и специалистов различного профиля;

- целесообразное и динамичное использование в социально-педагогической работе с детьми и всем населением устоявшихся и развивающихся культурных, в том числе языковых, традиций общения в данном регионе, что позволило консолидировать все имеющиеся ресурсы по развитию якутско-русского двуязычия у детей;

- повышение компетентности специалистов и родителей по вопросам организации социально-педагогической и социокультурной деятельности с учетом уровня знаний, умений и навыков владения детьми якутским и русским языками. Реализация данного условия в рамках предложенной модели позволила углубить знания воспитателей и родителей о детском двуязычии, о возможных проблемах и трудностях детей при овладении вторым языком, ознакомить с технологиями работы с двуязычными детьми;

- дифференцированный подход к детям из семей с разным социокультурным уровнем при развитии двуязычного общения детей, что позволило учитывать в социально-педагогической работе индивидуальные особенности детей и условия их воспитания в семье;

- адекватное и своевременное реагирование системы дошкольного образования на социокультурную ситуацию и языковую политику данного региона и решение задач модернизации российского образования, что позволило в рамках программы дошкольного образовательного учреждения и всей культурно-образовательной деятельности села проводить работу по развитию двуязычного общения детей и всего сельского населения.

В диссертации представлены научно-методические рекомендации для специалистов образовательной и социокультурной сфер села, а также родителей и других членов семьи, нацеленные на повышение компетентности специалистов и родителей по вопросам двуязычного воспитания детей, на расширение их представлений о принципах, технологиях, методах и формах работы с детьми, на организацию внутрисемейного и межсемейного культурного общения и предупреждение психолого-педагогических ошибок при развитии у детей навыков двуязычного общения.

Результаты исследования подтвердили выдвинутую гипотезу и позволили сформулировать следующие выводы:

Проживание в многонациональной России актуализирует необходимость развития двуязычного общения якутских детей как фактора формирования их этнокультурной идентичности и условия обеспечения км равного доступа к полноценному качественному образованию в соответствии с их интересами и возможностями. Противоречие между востребованным уровнем формирования якутско-русского двуязычия и реальным уровнем двуязычного общения у детей особенно интенсивно проявляется в сельской среде. Деятельности одних только образовательных учреждений на селе в решении данной проблемы недостаточно, что обусловлено её социально-педагогическим, социокультурным характером. Такое положение подтверждает необходимость интеграции усилий семьи, образовательных учреждений и всего сельского социума по реализации дальнейшего развития двуязычного общения детей.

Исследование сущности якутско-русского двуязычия детей в сельской среде позволило нам определить цель, содержание, направления, формы социально-педагогической работы по развитию у них двуязычного общения с дошкольного возраста. Специфика формирования якутско-русского двуязычия в якутских селах и ориентированность социально-педагогической деятельности на интеграцию субъектов развития двуязычного общения детей обусловили необходимость формирования сообщества семьи и специалистов образовательной и социокультурной сфер села, мотивированных на двуязычное воспитание детей.

Определены социально-педагогические условия эффективного развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде. Успешная реализация разработанной нами социально-педагогической модели развития двуязычного общения дошкольников в условиях сельской среды обусловлена аккумулированием всех ресурсов традиционного и современного социокультурного и образовательного опыта по развитию двуязычного общения детей и взрослых.

Реализация социально-педагогической модели развития двуязычного общения детей в сельской среде подтвердила необходимость поддержания и развития языковой межнационально-культурной речевой среды в сельской местности; формирования достаточно высокого уровня осознания

семьей и специалистами необходимости развития двуязычного общения детей с дошкольного возраста; овладения специалистами, родителями и другими членами семьи технологиями и формами двуязычного воспитания дошкольников; мотивирования детей на двуязычное общение в соответствии с их возрастными интересами и возможностям.

В результате реализации содержания программы опытно-экспериментальной работы в рамках модели развития двуязычного общения детей в сельском социуме удалось повысить интерес и внимание якутских семей к совершенствованию навыков двуязычного общения; мотивировать детей к развитию якутско-русского двуязычия; содействовать расширению репертуара русскоязычного общения дошкольников между собой и со взрослыми, повышению активности и любознательности детей к овладению русским языком; ознакомлению родителей и специалистов образовательной и социокультурной сфер формами и методами работы с двуязычными детьми старшего дошкольного возраста.

Проведенное исследование позволяет определить направления дальнейшей разработки проблемы развития двуязычного общения в условиях якутского села. В качестве перспективных направлений исследований могут быть выделены следующие: изучение влияния двуязычия на формирование национального самосознания якутских детей; социально-педагогическое обоснование роли средств массовой информации в развитии двуязычного общения в сельской среде; теоретико-методическая разработка и усовершенствование системы профессиональной подготовки специалистов дошкольного образования и социально-педагогической сферы с ориентацией на развитие двуязычного общения детей.

Основное содержание диссертации отражено в 9 публикациях автора общим объемом 2 пл.:

1. СанниковаВ.С. Активизируем общение на русском языке. Из опыта работы сельских ДОУ Республики Саха (Якутия) // Дошкольное воспитание. -2008. - №8. — С. 70-72 (издание, рекомендованное ВАК).

2. СанниковаВ.С. Русскоязычное общение поколений в якутском селе // Народное образование. - 2008. - №3. - С. 42 (издание, рекомендованное ВАК).

3. Санникова B.C. Социально-педагогические условия развития двуязычного общения детей дошкольного возраста в сельском социуме // Коммуникативная культура детей в сельском социуме: психолого-педагогические проблемы и технологии развития: Научно-методическое пособие / Под ред. В.А. Барановой. - М.: ИСП РАО, 2008. - С. 27-36.

4. СанниковаВ.С. Якуты // Особенности обучения детей дошкольного возраста в условиях многоязычия / Под ред. JI.E. Курнешовой. - М.: Центр «Школьная книга», 2007. - С. 260-268.

5. Санникова B.C. О формировании навыка общения на русском языке у детей в условиях двуязычного села // Ежеквартальный научно-методический журнал для работников дошкольного образования и родителей «Чемчуук саас» («Дошкольный возраст»), - Якутск. - 2007. - №3. -С. 8-13.

6. Санникова B.C. Свободное общение на русском языке старшеклассников национальных школ как условие их успешной самореализации // Социальная педагогика в развитии / Науч. ред. М.М. Плоткин. - М.: ИСП РАО, 2007. - Серия «Школа молодых исследователей». - Вып. 6. - С. 39-42.

7. Санникова B.C. О состоянии развития русского языка у детей в условиях двуязычного села (по материалам опроса родителей Мегино-Кангаласского района Республики Саха (Якутия)) // Организация, содержание и методическое обеспечение подготовки детей к школе: по материалам Всероссийского совещания «Деятельность органов управления образованием по организации, содержанию и методическому обеспечению образования детей старшего дошкольного возраста» / Составитель Е.Г. Хай-лова. - М.: ФИРО, 2007.-С. 192-196.

8. Санникова B.C. Активизация русскоязычного общения детей-билингвов при подготовке к школе (на материале Республики Саха (Якутия)) // Социальная педагогика в развитии / Науч. ред. Б.З. Вульфов. - М.: ИСПС РАО, 2006. - Серия «Школа молодых исследователей». - Вып. 5. -С. 49-53.

9. Санникова B.C. Развитие навыков общения как условие гармоничного развития детей в двуязычной среде // Социальное партнерство психологии, культуры, бизнеса и духовное возрождение России: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - М., 2006. - С. 36-37.

I 'Г

Подписано в печать 29.09 2008 Формат 60x84'/ie Бумага офсетная Гарнитура Times. Печ л. 1,3-Тираж 100 экз.

Издатечьство Учреждения РАО «Институт социальной педагогики» 129278, г. Москва, ул. Павла Корчагина, д. 7 а

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Санникова, Варвара Степановна, 2008 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ РАННЕГО ДВУЯЗЫЧИЯ В СЕЛЬСКОЙ СРЕДЕ.

§ 1. Сущность и специфика развития двуязычного общения детей дошкольного возраста.

§2. Характеристика современной теории и практики обучения и воспитания детей в условиях якутско-русского двуязычия.

§3. Социально-педагогическая модель развития двуязычного общения якутских дошкольников в сельской среде.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА И. УСЛОВИЯ РАЗВИТИЯ ДВУЯЗЫЧНОГО ОБЩЕНИЯ ЯКУТСКИХ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА В СЕЛЬСКОЙ СРЕДЕ

§ 1. Содержание работы и технологии развития двуязычного общения в условиях села.

§2. Интеграция деятельности субъектов развития двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста.

§3. Научно-методическое обеспечение успешности развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Выводы по второй главе.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Социально-педагогические условия развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде"

В условиях объективного поликультурного развития России двуязычие является одним из важнейших условий гармоничного развития детей. Во многих многонациональных регионах страны двуязычие рассматривается как норма общения, в соответствии с которой русский язык наряду с родным вы) ступает в качестве второго языка. При этом в соответствии с языковой политикой Российской Федерации каждому человеку гарантируется право на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества (см. ст. 26 Конституции РФ, Закон «О языках народов Российской Федерации» от 25 октября 1991 г., ст. 2.1).

Своеобразие языковой ситуации в том или ином субъекте Российской Федерации определяется различными социальными факторами: демографическими, этническими, спецификой расселения людей, их количеством, конфессиональными и историческими традициями региона.

В Республике Саха (Якутия) наличие двух государственных языков — якутского и русского предполагает благоприятную ситуацию для развития раннего двуязычия, создает правовые условия для бикультурного воспитания и образования. Изучение русского языка как официального языка России вводится в качестве обязательного предмета в учебных заведениях республики, где обучение ведется на ином языке, и гарантируется в объеме, достаточном для обеспечения потребностей межнационального общения (см. Закон «О языках Республики Саха (Якутия)» от 16.10.1992 г., ст. 28).

Тем не менее, проблема двуязычного общения якутских детей пока остается нерешенной, особенно в сельской местности, где проживает более трети населения Якутии. В повседневном общении на родном языке дети с раннего возраста постепенно усваивают и элементарные навыки двуязычного общения, но в целом уровень развития двуязычия в якутских селах весьма низок. Современные требования к полноценному двуязычному общению актуализируют проблему развития якутско-русского двуязычия у детей, начинал с дошкольного возраста, как наиболее благоприятного периода для развития навыков двуязычного общения.

Актуальность исследования усиливается сложившимися противоречиями между относительной разработанностью общих теоретико-методических аспектов двуязычия у детей и недостаточной изученностью проблем развития двуязычного общения дошкольников в условиях села; между объективной востребованностью якутско-русского двуязычия детей и качеством владения якутских детей русским языком.

В научных трудах и диссертационных исследованиях проблем формирования двуязычия в детском возрасте широко рассматриваются вопросы формирования двух (или нескольких) языков общения в дошкольном возрасте (Ж. Ронжа, A.A. Леонтьев, И.А. Зимняя и др.); психологических аспектов обучения детей второму языку (JI.C. Выготский, Н.В. Имедадзе, А.Н. Леон тьев и др.); лингводидактических и методических аспектов обучения детей иностранному языку (И.Л. Бим, A.A. Миролюбов, Г.Н. Чиршева и др.); эффективности применения разных методик обучения второму языку детей до-" школьного возраста (C.B. Гоголева, Е.Ю. Протасова, Н.М. Родина и др.); обеспечения психолого-педагогических условий развития двуязычия у до-; школьников, проживающих преимущественно в городском социуме (Н.В. Бычкова, Я.А. Даукшите, Е.И. Негневицкая, Ю.И. Трофимова, Н.В. Фе-дюкина и др.).

Неразработанность проблем развития двуязычия у детей в сельском социуме и социально-педагогических условий развития двуязычного общения детей дошкольного возраста обусловили выбор темы исследования: «Социально-педагогические условия развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде».

Объект исследования: двуязычное общение дошкольников.

Предмет исследования: процесс развития двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста в сельской среде.

Цель исследования: определить теоретические основания и условия эффективности развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Гипотеза исследования: процесс развития двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста в сельской среде становится более эффективным, если: « в процессе развития языковой межнационально-культурной речевой среды в сельской местности учитываются национальные и поликультурные традиции общения жителей сельского социума; необходимость развития двуязычного общения с дошкольного возраста осознается и осуществляется семьей, специалистами образовательной и других отраслей социальной сферы; семья и специалисты дошкольных образовательных учреждений мотивированы и подготовлены к развитию навыков двуязычного общения детей в условиях якутского села;

-дети с дошкольного возраста мотивированы на развитие якутско-русского общения как на условие дальнейшего успешного обучения и гармоничного развития, ознакомления с культурой других народов России. ;

Достижение цели и проверка гипотезы определили необходимость решения следующих исследовательских задач:

1. Раскрыть сущность и специфику развития двуязычного общения детей дошкольного возраста.

2. Охарактеризовать состояние проблемы в современной теории и практике обучения и воспитания детей в условиях якутско-русского двуязычия.

3. Обосновать социально-педагогическую модель развития двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста в сельской среде и определить условия ее эффективности.

4. Разработать научно-методические рекомендации для специалистов образовательной и социокультурной сфер села, членов семьи по созданию условий успешного развития двуязычного общения дошкольников.

Методологической основой исследования являются научно-теоретические положения о психологии и философии языка как важнейшем средстве общения и его роли в развитии личности; о национально-русском двуязычии в контексте теории речевой деятельности; об игре как ведущем виде деятельности и общения детей дошкольного возраста.

Исследование опиралось на всесторонний анализ состояния образования, реализации целевых программ сохранения, изучения и развития языков в контексте требований Закона РФ «Об образовании» от 10.07.1992 г., Закона «О языках народов Российской Федерации» от 25.10.1991 г., Закона «О языках Республики Саха (Якутия)» от 16.10.1992 г., «Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года» от 11.02.2002 г., «Концепции дошкольного образования Республики Саха (Якутия)» от 16.06.2000 г.

Теоретическую базу исследования составили:

-общие положения социальной педагогики о влиянии среды на развитие личности (В.Г. Бочарова, JI.B. Мардахаев, A.B. Мудрик и др.); социально

J ^ педагогическая парадигма модернизации образования (В.Г. Бочарова, " Б.З. Вульфов, М.П. Гурьянова, В.И. Загвязинский, Г.Н. Филонов и др.);

-положения о реализации образовательной политики в области дошкольного образования на современном этапе (Т.И. Гризик, Т.Н. Доронова, В.Т. Кудрявцев, Н.С. Морова, JI.A. Парамонова, В.И. Слободчиков, B.C. Собкин, Д.И. Фельдштейн, Ф.Ф. Харисов, С.Г. Якобсон и др.);

-положения отечественной философии, социологии, психологии и педагогики о значимости семьи и влиянии всей внутрисемейной обстановки на развитие ребенка (Ю.П. Азаров, А.И. Антонов, В.В. Бойко, C.B. Дармодехин, И.С. Кон, М.М. Плоткин, Г.И. Репринцева, Г.Г. Силласте, В.А. Сухомлин-ский и др.); положения о развитии речи и общения детей дошкольного возраста (A.B. Запорожец, М.И. Лисина, Ж. Пиаже, Ф.А. Сохин, Е.М. Струнина, Д.Б. Эльконин и др.); положения об оптимальном возрасте детей для начала изучения второго языка (JI.C. Выготский, A.A. Леонтьев, A.A. Миролюбов, Е.И. Негне-вицкая, А.И. Шахнарович и др.);

-положения о формировании двуязычия у детей, особенностях функционирования двух (или нескольких) языков на протяжении периода дошкольного детства (И.А. Зимняя, Н.В. Имедадзе, A.A. Леонтьев, В. Леопольд, Е.Ю. Протасова и др.);

-идеи изучения русского языка как средства межнационального общения в национальных и многонациональных детских садах и подготовительных к школе классах СССР и России (Ш.А. Амонашвили, Н.В. Бычкова, C.B. Гоголева, Е.И. Имедадзе, Н.В. Федюкина и др.);

-положения о признании игры как ведущего вида деятельности дошкольников, обеспечивающего развитие речи ребенка (С. Выготский, А.Н. Леонтьев, г Н.Я. Михайленко, С.Л. Новосёлова, Л.Н. Павлова, Л.К. Печора, Г.И. Репринцева Л.С. Рубинштейн, A.C. Спиваковская, А.М. Шахнарович и др.).

База исследования. В исследовании приняли участие: 47 воспитанников МОУ Детский сад «Кунчээн» с приоритетным осуществлением художественно-эстетического развития дошкольников с. Хоробут и Центра развития 1 ребенка - детский сад «Хомусчаан» с. Хаптагай; 47 семей (101 человек -взрослых членов семей); 101 воспитатель из 19 дошкольных образовательных учреждений Мегино-Кангаласского улуса (района); 89 старшеклассников и 50 учителей начальных классов, учителей русского языка из МОУ «Хоробутская средняя школа», МОУ «Хаптагайская средняя школа» и МОУ «Майинская средняя школа» Мегино-Кангаласского улуса Республики Саха (Якутия).

Методы исследования. Историко-педагогический анализ теории и практики развития двуязычия у детей; опытно-экспериментальная работа в дошкольных образовательных учреждениях и сельском образовательном социуме; игровое моделирование ситуаций двуязычного общения; обобщение опыта, анализ и синтез данных исследования; тестовый метод диагностики речевого развития детей дошкольного возраста Ф.Г. Даскаловой; включенное наблюдение; анкетирование родителей, воспитателей, учителей и старшеклассников, беседы с дошкольниками, родителями, воспитателями, учителями; метод табличного представления результатов исследования.

Исследование осуществлялось в течение пяти лет и включало четыре основных этапа.

Первый этап (2003-2004 гг.). Изучение сущности и проблем двуязычного воспитания и образования якутских детей. Изучение теоретических источников двуязычного воспитания в области педагогики, психологии, социальной педагогики, социальной психологии.

Второй этап (2004-2005 гг.). Изучение отечественной и зарубежной практики двуязычного воспитания и образования детей. Выявление проблем овладения детьми вторым языком в условиях села. Определение целей и задач исследования; разработка понятийного аппарата исследования. Формулирование рабочих гипотез, исходных теоретических идей, выносимых на защиту.

Третий этап (2005-2007 гг.). Изучение уровня развития русской речи якутских детей дошкольного возраста в условиях села. Анализ состояния развития якутско-русского двуязычия у старшеклассников сельской школы; диагностика представлений членов семьи, воспитателей дошкольных образовательных учреждений, а также учителей о состоянии развития якутско-русского двуязычия у детей. Выявление социально-педагогических проблем в овладении якутскими детьми навыками двуязычного общения и анализ причин их возникновения. Изучение и обобщение различных подходов к обучению детей второму языку. Изучение условий развития двуязычного общения детей в сельской среде. Выбор адекватных форм и методов взаимодействия специалистов и родителей, направленных на развитие двуязычного общения якутских детей. Разработка социально-педагогической модели развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде и программы опытно-экспериментальной работы по развитию двуязычного общения детей в условиях семьи, дошкольных образовательных учреждениях и социокультурной среде села. Определение социально-педагогических условий эффективного развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Четвертый этап (2007-2008 гг.). Заключительный этап по выявлению динамики развития двуязычного общения детей, обработка и обобщение результатов исследования. Отслеживание отсроченных результатов двуязычного общения детей при поступлении в школу. Разработка научно-методических рекомендаций по развитию якутско-русского двуязычия в сельском социуме и внедрение их в практику социально-педагогической деятельности с детьми дошкольного возраста. Оформление диссертационной работы и определение дальнейших направлений исследования проблемы.

Научная новизна исследования. Уточнена сущность двуязычного общения детей дошкольного возраста в сельской среде на основе социально-педагогической парадигмы. Теоретически обоснован подход к социально-педагогическому моделированию развития двуязычного общения дошкольников, предусматривающий интеграцию усилий семьи и специалистов культурно-образовательной сферы села в направлении обогащения двуязычной сельской среды.

Охарактеризованы причины слабого развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде (традиционно бытующее представление жителей якутского села об отсутствии ежедневной практической необходимости общаться на русском языке; низкая мотивированность детей, их родителей и прародителей, а также специалистов культурно-образовательной сферы на развитие двуязычного общения; слабый уровень владения детей и взрослых русским языком).

Обоснованы социально-педагогические факторы, позитивно влияющие на развитие двуязычного общения дошкольников в сельской среде: взаимодействие специалистов и родителей, направленное на развитие якутско-русского двуязычия на селе; активное использование в их деятельности развивающих ресурсов якутского и русского фольклора, литературы, празднично-игровой культуры народов; систематическое приобщение семьи к русскоязычным средствам массовой информации.

Определены социально-педагогические условия успешного развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде (создание сообщества специалистов и родителей, мотивированных на развитие двуязычного общения детей; адекватное и своевременное реагирование системы дошкольного образования на социокультурную ситуацию и языковую политику данного региона; повышение компетентности специалистов и членов семей в организации социально-педагогической и социокультурной деятельности по развитию двуязычного общения детей между собой и со взрослыми; дифференцированный подход к детям из семей с разным социокультурным уровнем при развитии двуязычного общения детей; динамичное и целесообразное использование устоявшихся и развивающихся культурных, в том числе языковых, традиций общения в данном регионе).

Определена специфика практической деятельности каждого субъекта сформированного сообщества специалистов различной профессиональной направленности и членов семьи, способных во взаимодействии обеспечить успешное развитие двуязычного общения детей в сельской среде.

Теоретическая значимость исследования. Определены теоретические основания социально-педагогической модели развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде: культуросообразность - обусловленность уровня развития двуязычного общения детей социально-педагогическими факторами и социокультурными условиями семьи, окружающей среды; дифференциация и индивидуализация процесса развития двуязычного общения детей между собой и со взрослыми, интеграция усилий семьи и специалистов образовательной и социокультурной сфер по обогащению содержания общения детей и взрослых на якутском и русском языках; коммуникативно-игровое общение, наглядность, систематичность деятельности, доступность, гибкость, вариативность, комплексность; учет уровня развития русской речи у якутских детей, традиций и возможностей их двуязычного общения в реальной жизни в семье и социуме; отбор языкового материала на основе его частотности, доступности, тематической содержательности, представленности в повседневном общении, опора на родной язык, учет индивидуального уровня развития каждого из языков у детей.

В качестве содержательно-целевой установки социально-педагогической модели развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде выступило эффективное аккумулирование традиционного и современного социокультурного и образовательного опыта развития двуязычного общения детей и взрослых.

Обоснованы содержание, технологии, формы и методы работы, обеспечивающие эффективное взаимодействие семьи и специалистов образовательной и социальной сферы по развитию двуязычного общения дошкольников в сельской среде.

Определены критерии эффективного развития якутско-русского двуязычия у дошкольников (мотивированность дошкольников к развитию двуязычного общения, повышение качества русской речи детей, расширение сферы и репертуара двуязычного общения детей между собой и взрослыми, приобщение детей дошкольного возраста к русской и другим национальным культурам, социальная (личностная) готовность детей к обучению в школе как готовность к новым формам общения).

Установлено позитивное влияние успешного развития двуязычного общения якутских детей с дошкольного возраста на их дальнейшее обучение и благополучную адаптацию в поликультурном социуме.

Практическая значимость исследования. Представлены научно-методические рекомендации, отражающие опыт позитивного развития двуязычного общения якутских детей в условиях села и направленные на предотвращение различного рода психолого-педагогических ошибок при создании условий реализации социально-педагогической модели развития двуязычного общения дошкольников.

Результаты исследования могут быть использованы в практической работе по развитию двуязычного общения детей в условиях села и в профессиональной подготовке и переподготовке специалистов социально-педагогического, дошкольного, начального образования в целях интеграции их влияния на развитие и воспитание детей дошкольного возраста.

Достоверность полученных в ходе исследования результатов обеспечивается методологической обоснованностью исходных теоретических положений, применением комплекса методов, адекватных объекту, предмету, целям и задачам исследования; оптимальным сочетанием теоретической и опытно-экспериментальной составляющих исследования; сформированной в процессе исследования тенденцией к позитивному развитию двуязычного общения якутских детей.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись на семинарах повышения квалификации воспитателей дошкольных образовательных учреждений на базе Управления образования Мегино-Кангаласского улуса Республики Саха (Якутия); через публикации и участие на научно-практических конференциях, семинарах, круглых столах: Международной научной конференции «Проблемы мультикультурности и многоязычия в со- Ц временной системе образования» (Нарва, Эстония, 2008); Всероссийской научно-практической конференции «Социальное партнерство психологии, культуры, бизнеса и духовное возрождение России» (Москва, 2006); международном семинаре по проблеме индивидуального развития двуязычного ребенка в Финляндии «Необыкновенное детство» (Хельсинки, Финляндия, 2008); семинаре «Подготовка детей к школе в соответствии с требованиями Примерной общеобразовательной программы воспитания, образования и развития детей старшего дошкольного возраста» (Москва, ФИРО, 2007); круглом столе «Принципы организации воспитательного процесса на двуязычной основе в дошкольных образовательных учреждениях», проведенном в рамках Всероссийского совещания «Деятельность органов управления образованием, руководителей дошкольных образовательных учреждений по организации, содержанию и методическому обеспечению детей старшего дошкольного возраста» (Москва, ФИРО, 2007); круглом столе «Консолидация многонациональной России: проблемы и перспективы сохранения единства образовательного пространства» (Москва, ИНПО ФИРО, 2008); научных сессиях соискателей, аспирантов Института социально-педагогических проблем сельской школы РАО (Москва, 2006, 2007, 2008).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Развитие якутско-русского двуязычия сельских детей в дошкольном возрасте рассматривается как фактор формирования этнокультурной идентичности и благополучной адаптации в поликультурном социуме и необходимое условие обеспечения равного доступа сельских детей к полноценному качественному образованию в соответствии с их возможностями.

2. Основой для развития двуязычного общения якутских детей в сельском социуме выступает осознание родителями и специалистами необходимости этого общения и их взаимодействие в процессе овладения детьми навыками русскоязычного общения с дошкольного возраста.

3. Социально-педагогическая модель развития двуязычного общения дошкольников по своей содержательно-целевой установке ориентирована на ( интеграцию ресурсов традиционного и современного социокультурного и образовательного опыта поликультурной среды.

4. Успешность развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде обеспечивается созданием таких социально-педагогических условий, как: создание сообщества членов семьи, специалистов образовательной и социокультурной сфер села и обеспечение их квалифицированного взаимодействия в развитии двуязычного общения дошкольников; повышение компетентности специалистов и родителей в развитии двуязычного общения детей; дифференцированный подход к детям из семей с разным социокультурным уровнем; адекватное и своевременное реагирование системы дошкольного образования на социокультурную ситуацию и языковую политику данного региона и решение задач модернизации российского образования.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по второй главе:

Развитие двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста мы рассматриваем как социально-педагогическую проблему, решение которой требует интеграции усилий всего сельского социума. Данная позиция согласно общему исследовательскому замыслу позволила вынести вопрос развития двуязычного общения якутских детей дошкольного возраста за рамки задач только образовательных учреждений. В результате было налажено взаимодействие родителей и специалистов по целенаправленному развитию двуязычного общения детей в сельской среде. Таким образом, данная проблема постепенно перестала восприниматься жителями села как сугубо педагогическая проблема, а осознавалась как важная общая задача, требующая эффективного длительного решения всеми силами сельского социума.

Эффективность развития двуязычного общения детей в сельской среде достигается при условии создания межнационально-культурной речевой среды в семье и сельском социуме и активизации двуязычного общения детей начиная с дошкольного возраста. Формирование сообщества специалистов и родителей и их взаимодействие по развитию двуязычного общения дошкольников строилось на основе принципов доверия, понимания специалистами зависимости между детско-родительскими отношениями и уровнем речевого развития детей, с одной стороны, и осознания родителями, членами семьи ответственности за их развитие - с другой.

Успешность развития двуязычного общения дошкольников в сельской среде обеспечивается созданием социально-педагогических условий: создание сообщества членов семьи, специалистов образовательной и социокультурной сфер села и обеспечение их квалифицированного взаимодействия в развитии двуязычного общения дошкольников; повышение компетентности специалистов и родителей в развитии двуязычного общения детей; дифференцированный подход к детям из семей с разным социокультурным уровнем; адекватное и своевременное реагирование системы дошкольного образования на социокультурную ситуацию и языковую политику данного региона и решение задач модернизации российского образования.

Анализ динамики развития русской речи дошкольников позволяет утверждать обусловленность положительной связи между содержанием методами деятельности сообщества специалистов и родителей и тенденцией успешного развития двуязычного общения детей дошкольного возраста.

Анализ данных наблюдений и опыта работы с родителями и детьми обнаруживает общую тенденцию неоднозначного разнонаправленного влияния таких внутрисемейных факторов, как здоровье ребенка, многодетность, возраст родителей и наличие опыта двуязычного воспитания детей. Выявление специфики влияния этих факторов на различные стороны развития двуязычия у детей требует дополнительного исследования.

Разработанные научно-методические рекомендации в адрес специалистов образовательной и социокультурной сфер села, а также родителей и других членов семьи, направлены на повышение их компетентности по вопросам двуязычного воспитания детей, на расширение их представлений о принципах, технологиях, методах и формах работы с детьми, на организацию внутрисемейного и межсемейного культурного общения и предупреждение психолого-педагогических ошибок при развитии у детей навыков двуязычного общения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

Проживание в многонациональной России актуализирует необходимость развития двуязычного общения якутских детей, как фактора формирования их этнокультурной идентичности и условия обеспечения им равного доступа к полноценному качественному образованию в соответствии с их интересами и возможностями. Противоречие между востребованностью формирования якутско-русского двуязычия и уровнем развития двуязычного общения у детей особенно интенсивно проявляется в сельской среде. Деятельности одних только образовательных учреждений на селе в решении данной проблемы недостаточно, что обусловлено её социально-педагогическим, социокультурным характером. Это подтверждает необходимость интеграции усилий семьи, образовательных учреждений и всего сельского социума в развитии двуязычного общения детей.

Исследование сущности развития якутско-русского двуязычия в сельской среде позволило нам определить цель, содержание, направления, формы социально-педагогической работы по развитию двуязычного общения детей с дошкольного возраста. Специфика формирования якутско-русского двуязычия в якутских селах и ориентированность социально-педагогической деятельности на интеграцию субъектов развития двуязычного общения детей обусловили необходимость формирования сообщества семьи и специалистов образовательной и социокультурной сфер села, мотивированных на двуязычное воспитание детей.

Успешная реализация разработанной социально-педагогической модели развития двуязычного общения дошкольников обусловлена аккумулированием всех ресурсов традиционного и современного социокультурного и образовательного опыта развития двуязычного общения детей и взрослых в условиях сельской среды. В дошкольном учреждении и семье целесообразно применение традиционных методов двуязычного воспитания детей дошкольного возраста в сочетании с современными методами и технологиями работы по развитию двуязычного общения детей, что обеспечивает эффективность деятельности.

Реализация социально-педагогической модели развития двуязычного общения детей в сельской среде подтвердила необходимость поддержания и развития языковой межнационально-культурной речевой среды в сельской семье и местности, формирования достаточно высокого уровня осознания семьей и специалистами необходимости развития двуязычного общения детей с дошкольного возраста; овладения специалистами, родителями и другими членами семьи технологиями и формами двуязычного воспитания дошкольников; мотивирования детей к двуязычному общению в соответствии с их возрастными интересами и возможностями.

В результате реализации программы опытно-экспериментальной работы в рамках модели развития двуязычного общения детей в сельском социуме удалось повысить интерес и внимание якутских семей к совершенствованию навыков двуязычного общения; мотивировать детей к развитию якутско-русского двуязычия; содействовать расширению репертуара русскоязычного общения дошкольников между собой и со взрослыми, повышению активности и любознательности детей к овладению русским языком; ознакомлению родителей и специалистов образовательной и социокультурной сфер формами и методами работы с двуязычными детьми старшего дошкольного возраста.

В числе социально-педагогических условий, способствующих успешному развитию двуязычного общения дошкольников в сельской среде: создание сообщества членов семьи и специалистов образовательной и социокультурной сфер села; динамичное и целесообразное использование в социально-педагогической работе с детьми и всем населением устоявшихся и развивающихся культурных, в том числе языковых традиций общения в данном регионе; повышение компетентности специалистов и родителей по вопросам организации социально-педагогической и социокультурной деятельности с учетом уровня знаний, умений и навыков владения детьми якутским и русским языками; обеспечение дифференцированного подхода к детям из семей с разным социокультурным уровнем; адекватное и своевременное реагирование системы дошкольного образования на социокультурную ситуацию и языковую политику данного региона и решение задач модернизации российского образования.

Проведенное исследование позволяет определить направления дальнейшей разработки идей развития двуязычного общения в условиях якутского села. В качестве перспективных направлений исследований могут быть выделены следующие: изучение влияния двуязычия на формирование национального самосознания якутских детей; социально-педагогическое обоснование роли средств массовой информации на развитие двуязычного общения в сельской среде; теоретико-методическая разработка и усовершенствование системы профессиональной подготовки специалистов дошкольного образования и социально-педагогической сферы с ориентацией на развитие двуязычного общения детей.

В целом, полученные результаты свидетельствуют о том, что интеграция усилий семьи и специалистов образовательной и социокультурной сферы села поможет не только содействовать успешному развитию двуязычного общения детей дошкольного возраста, но и активизировать двуязычное общение в сельском социуме, ориентируя родителей и других членов семьи на процесс самовоспитания и самообразования.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Санникова, Варвара Степановна, Москва

1. Амонашвили Ш.А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса. - Минск: Университетское, 1990. - 560 с.

2. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками / Психологические основы обучения неродному языку: Хрестоматия / Сост. A.A. Леонтьев. М., 2004. - 347-356.

3. АммосоваЛ.И. Педагогические условия коррекции звукопроизно-шения у детей младшего школьного возраста в условиях билингвизма: Авто-реф. дис. канд. пед. наук. Якутск, 2007. - 21 с.

4. Андросова М.П. Развитие диалогического общения старших дошкольников в условиях сельского дошкольного образовательного учреждения (на материале Республики Саха (Якутия): Автореф. дис. . канд. пед. наук. -Якутск, 2007.-21 с.

5. Андросова М.П. Народная игра как средство формирования готовности дошкольника к речевому общению // Дошкольное воспитание. 2007. -№3. - С.113-114.

6. Анисимов В.М. Научные основы методики обучения русскому языку в начальных классах якутской школы: Автореф. дис. . д-ра пед. наук. -М., 1992.-34 с.

7. Аргунова Т.В. Якутско-русское двуязычие: (Социолингв. аспекты) / Т.В. Аргунова; Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Якут, ин-т яз., лит. и истории Якутск: Якут. науч. центр СО РАН, 1992. 85 с.

8. Бабаева Е.А. Готовность к обучению в школе детей-билингвов с речевой патологией: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1992. - 16 с.

9. БажееваТ.П. Социальный и языковой аспекты формирования раннего (детского) бурятско-русского двуязычия: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Улан Удэ, 2002. - 22 с.

10. Ю.Балханов И.Г. Двуязычие и социализация: теоретико-методологический и социально-философский анализ: Автореф. дис. . д-ра философ. наук. Улан Удэ, 2002. - 46 с.

11. Баранова В.А. Формирование коммуникативной культуры у сельских детей и молодежи: Концепция. М.: ИСПС РАО, 2007. - 36 с.

12. Белякова А.Е. Развитие речевого общения у детей дошкольного возраста с интеллектуальной и речевой недостаточностью: Автореф. дис. . .канд. психол. наук. Калуга, 2003. — 25 с.

13. Бережная О.Н. Развитие речи старшего дошкольника как средство социальной адаптации: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Ставрополь, 2008. -20 с.

14. Большая советская энциклопедия (в 51 т.). Гл. ред. Б.А.Введенский. 2-е изд. М., «Большая советская энциклопедия». Т. 35. Прокат -раковины. — 672 с.

15. Болыпая Советская Энциклопедия (в 51 т.). Гл. ред. Б.А.Введенский. 2-е изд. М., «Большая советская энциклопедия». Т. 44. Ужи — Фидель. 1956.-664 с.

16. Болыпая Советская Энциклопедия (в 30 томах). Гл. ред. A.M. Прохоров. 3-е изд. -М., «Советская энциклопедия». 1972. Т. 7. Гоголь -Дебит. 1972.-608 с.

17. Болыпая энциклопедия: В 62 томах. Т. 33. М.: ТЕРРА, 2006.592 с.

18. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. — М., 1983. С. 53.

19. Буржунова З.Г. Лингводидактические основы формирования русского произношения дошкольников в условиях дагестанско-русского двуязычия: Автореф. дис. канд. пед. наук. Владикавказ, 1998. — 22 с.

20. Бычкова Н.В. Развитие у чувашских детей дошкольного возраста навыков русской устной речи: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Чебоксары, 2005.-23 с.

21. Васильева А.Н. Развитие социально-педагогической компетентности воспитателей сельских дошкольных образовательных учреждений: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Якутск, 2004. - 17 с.

22. Васильев П.К., Охлопков М.К. Якутские игры: Пособие для воспитателей якутских детсадов и учителей. Якутск, 1985. - 60 с.

23. Величук А.П., Бажанова Е.А. Русский язык в старших группах национальных детских садов РСФСР: Пособие для воспитателей нац. детских садов. 2-е изд. дораб. - Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1990. - 240 с.

24. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). М., 1969.

25. Виноградова Т.М. Взаимосвязь обучения русскому и родному языкам в национальных детских садах: Автореф. дис. . канд. пед. наук М., 1987.-21 с.

26. Волков Б.С., Волкова Н.В. Как подготовить ребенка к школе. Ситуации. Упражнения. Диагностика: Учебное пособие / Под науч. ред. Б.С. Волкова — 3-е изд., перераб. и доп. М., 2004. - 192 с.

27. Воспитание детей в игре / Под ред. Д.В. Менджерицкой. М.: Просвещение, 1979. - 172 с.

28. Вульфов Б.З. Семья как субъект воспитания и образования сельских детей: Спецкурс для работников социальной сферы. М.: ИСПС РАО, 2006. -Серия «Модернизация образования и социальное развитие села». — Вы-луск 56. — 12 с.

29. Выготский Л.С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте: Собрание сочинений в 6 т. М.: Педагогика, 1983. - Т.З. - С. 329.

30. Выготский JI.C. Развитие речи и мышления: Собрание сочинений в 6 т. М.: Педагогика, 1982. - Т.З. - 367 с.

31. Выготский JI.C. Игра и ее роль в психическом развитии ребенка // Вопросы психологии. 1966. - №5. - С. 63-76.

32. Выготский JI.C. Мышление и речь: психологические исследования / Под. ред. В. Колбановского. М., 1934. - 324 с.

33. Галигузова Л.Н., Лисина М.И. Становление потребности детей в общении со взрослыми и сверстниками // Исследования по проблемам возрастной и педагогической психологии. М.: Просвещение, 1980. — С. 55-78.

34. Гектина Г.А., Попова Г.В. Региональная научно-практическая конференция «Раннее обучение иностранному языку: опыт, проблемы, перспективы» в Великом Новгороде // Иностранные языки в школе. 2002. - №2. — С. 106-108.

35. Гоголева C.B., Лепчикова Л.П., Саввина М.Н. Дидактические игры. Хамсаныылаах оонньуулар, эрчиллиилэр. Якутск, 1991. - 136 с.

36. Гоголева C.B., Егорова Е.И. Обучение связной русской речи в якутских детских садах. Пособие для воспитателя. — Якутск, 1992. — 64 с.

37. Гоголева C.B. Обучение русскому языку дошкольников якутских детских садов Республики Саха: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1994. -16 с.

38. Гоголева C.B. Обучение русскому языку в якутских детских садах: Пособие для воспитателя. — Якутск, 1996. — 72 с.

39. Гончарова Т.Г. Обучение иностранным языкам детей дошкольного и младшего школьного возраста в системе единых требований: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2003. - 16 с.

40. Государственный доклад «О положении детей в Российской Федерации». М., 2003. -128 с.

41. Григорьева A.A. Теория и практика семейной этнопедагогики народа Саха: Автореф. дис. . д-ра пед. наук. — М., 1996. — 32 с.

42. Гурьянова М.П. Концепция формирования жизнеспособной личности в условиях сельского социума. — М.: Педагогическое общество России, 2005.-48 с.

43. Гуткина Н.И. Психологическая готовность к школе. 4-е изд., пере-раб. и дополн. СПб.: Питер, 2007. - 208 с.

44. Данилов Д.А. Служение педагогической науке. -М., 2007. 480 с.

45. Даскалова Ф.Г. Диагностика речевого развития детей дошкольного возраста как объект воздействия при обучении родному языку в детском саду

46. Педагогические условия формирования социальной активности у детей дошкольного возраста. М.* 1989. — С. 66-87.

47. Даукшите Я.А.Ю. Психолого-педагогические условия формирования двуязычия младших школьников: Автореф. дис . канд. пед. наук. -Вильнюс, 1990.-24 с.

48. Даутова Г.Ж. Поликультурное образование актуальная проблема современной школы // Содержание образования в полиэтничной России в современных условиях. Материалы международной конференции. - М.: ИНПО, 2003.-С. 169-171.

49. Дружинин В.Н. Психология семьи: 3-е изд. СПб.: Питер, 2007.176 с.

50. ДылюкЕ.В. Лингводидактическая специфика внешкольных форм обучения русскому языку: (На материале ЧСФР): Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 1990.-18 с.

51. Дьяконова Ю.Н. Якутская сказка (русско-якутские взаимосвязи). — Л.: «Наука», 1990. 183 с.

52. Евтушенко И.Н. Предметно-развивающая среда в дошкольном учреждении и ее диагностика // Начальная школа плюс до и после. 2008. - №4.- С. 33-36.

53. Занятия по развитию речи в детском саду: Кн. для воспитателя дет. сада / Ф.А. Сохин и др.; Под. ред. О.С. Ушаковой. М.: Просвещение, 1993. -271 с.

54. Иванов C.B. Организационно-педагогические условия освоения проектов развития образования в территориальных образовательных системах Республики Саха (Якутия): Автореф. дис. . канд. пед. наук. СПб., 2005.-17 с.

55. Имедадзе Н.В. Раннее двуязычие и обучение второму языку детей шестилетнего возраста // Психолого-педагогические основы обучения неродному языку / Под. ред. Леонтьева Л.А. М., 1994. -с. 210-215.

56. Имедадзе Н.В. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком. Тбилиси: Мецниереба, 1979. — 229 с.

57. Кагуй Н.В. Поликультурное воспитание детей дошкольного возраста в процессе билингвального образования: Автореф. дис. . канд. пед. наук.- Елабуга, 2004. 23 с.

58. Каратаев И.И. Лингвистические основы обучения орфографии родного языка в начальных классах якутской школы: Пособие для учителя. — Якутск, 1987.-С. 166.

59. Касимова A.C. Педагогические условия воспитания культуры межнационального общения детей старшего дошкольного возраста: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Ростов на Дону, 2006. — 27 с.

60. Ковалева С.С. Билингвизм как социально-коммуникативный процесс: Автореф. дис. канд. социол. наук. М., 2006. — 25 с.

61. Кондрух Л.А. Формирование у детей старшего дошкольного возраста коммуникативной готовности к обучению в школе: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Магнитогорск, 1999. — 24 с.

62. Коновалова С.Н. Формирование предикативной лексики у дошкольников с общим недоразвитием речи: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 2007. 24 с.

63. Кротова Т.В. Развитие профессиональной компетентности педагога дошкольного образовательного учреждения в сфере общения с родителями воспитанников: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2005. - 18 с.

64. Круглова Н. Как помочь ребенку успешно учиться в школе. СПб.: Питер, 2004. - 128 с.

65. Куликова Т.В. Семейная педагогика и домашнее воспитание: Учеб. пособие для студентов пед. вузов. М.: Академия, 2000. - 218 с.

66. Кумова И.А. Воспитание основ коммуникативной культуры детей 6-го года жизни: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Ростов на Дону, 2004. -25 с.

67. КупачТ.Ю. Педагогические основы социального воспитания дошк-льников на культурно-исторических традициях: Автореф. дис. . д-ра пед. наук. М., 2000.

68. Курпешко H.H. Основы обучения родному (шорскому) языку в начальной школе в условиях двуязычия: Автореф. дис. . д-ра пед. наук. -М., 1997.-45 с.

69. Кушнир A.M. Русский язык и национальная безопасность // Мир образования образование в мире. - 2004. - №3. - С. 199-212.

70. Леонтьев A.A. Психолингвистические проблемы семантики. В кн.: A.A. Леонтьев. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Просвещение, 1969, с. 125- 135.

71. Леонтьев A.A. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. -М., 1970. 88 с.

72. Леонтьев A.A. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избранные психологические труды. — М., 2003. — 536 с.

73. Леонтьев A.A. Избранные психологические произведения: В 2 Т. — М.: Просвещение, 1983.-Т. 1.-368 с.

74. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 4-е изд. - М.: Политиздат, 1975.-304 с.

75. Лисина М.И. Общение, личность и психика ребенка. М.: МПСИ; Воронеж: МОДЭК, 2001,- 383 с.

76. Лисина М.И. Проблемы онтогенеза общения. М.: Педагогика, 1986.-143 с.

77. Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка как неродного / A.M. Шахнарович, Н.В. Мощинская. М.: Наука, 1987.- 245 с.

78. Лисина М.И. Проблема онтогенеза общения. М.: Педагогика, 1986.- 143 с.

79. Локтева Е.В. Формирование социально-коммуникативных навыков у детей старшего дошкольного возраста с задержкой психического развития: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2007. — 23 с.

80. Милькевич O.A. Социально-педагогическое сопровождение развития детей первого года жизни: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2006. -22 с.

81. Морова Н.С. Дошкольное образование детей в условиях сельского социума: Концепция. М.: ИСПС РАО, 2008. - 64 с.

82. Мудрик A.B. Общение и воспитание. -М., 1997. — 210 с.91 .Негневицкая Е.И. Психологические условия формирования у дошкольников речевых навыков и умений на втором языке: Автореф. дис. . канд. психол. наук. М., 1986. — 23 с.

83. Негневицкая Е.И., Шахнарович А.М. Язык и дети. — М., 1981.-е. 89.

84. Нижегородцева Н.В., Шадриков В.Д. Психолого-педагогическая готовность ребенка к школе: Пособие для практических психологов, педагогов и родителей. М.: ВЛАДОС, 2001. - 256 с.

85. Новак 3. Вопросы изучения и диагностики развития вербальной способности учащихся // Вопросы психологии. 1983. - №3.

86. Новоселова С.Л. Развивающая предметная среда: Методические рекомендации по проектированию вариативных дизайн-проектов развивающей предметной среды в детских садах и учебно-воспитательных комплексах. -М., 1995.

87. Нормативно-методические документы в области дошкольного образования / М-во образования Респ. Саха (Якутия) / Сост. E.H. Колосова. -Якутск: Компания «Дани Атлас», 2008. 136 с.

88. Нормативно-правовая база дошкольного образования. Сборник документов. М.: Издательский дом «Воспитание дошкольника», 2008. - 384 с.990 положении семьи в Республике Саха (Якутия): Доклад /

89. A.C. Барашкова, Т.З. Винокурова, Г.А. Железнова, JI.C. Иванова; Институт региональной экономики АН PC (Я). Якутск: ЯФ Изд-ва СО РАН, 2001. - 112 с.

90. О ходе реализации комплексного проекта модернизации образования в 2007 2008 учебном году / Сост. Ф.В. Габышева и др. - Якутск, 2008. - 144 с.

91. Общение и двуязычие: подходы и данные / Сост. Е. Ю. Протасова, М.: МГЛУ, 1998. 76 с.

92. Обучение русскому языку как второму. Методические рекомендации для дошкольных образовательных учреждений // Отв. редактор Кур-нешова Л.Е. М.: Центр «Школьная книга», 2002. - 224 с.

93. Овчарова Р.В. Психологическое сопровождение семьи и семейного воспитания. Курган: Изд-во Кург. гос. ун-та, 2002. - 74 с.

94. Овчарова Р.В. Справочная книга социального педагога. — М.: ТЦ «Сфера», 2001.

95. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: «Русский язык», 1990.917 с.

96. Осиповская М.П. Особенности связной речи заикающихся школьников-билингвов в сравнении с нормой: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2005. - 16 с.

97. Особенности обучения детей дошкольного возраста в условиях многоязычия / Под. ред. Л.Е. Курнешовой. М.: Центр «Школьная книга», 2007. - 272 с.

98. Поговорим по-якутски: Самоучитель языка Саха / Под. ред. д-ра филол. наук П.А. Слепцова. Якутск: Бичик, 2002. - 176 с.

99. Полонский В.М. Словарь по образованию и педагогике /

100. B.М. Полонский. -М.: Высш. шк., 2004. 512 с.

101. Проблемы общения и воспитания / Под. ред. Л.П. Буевой, A.B. Киричук, Х.И. Лийметс, A.B. Мудрик и др. Тарту, 1974. - 208 с.

102. Программа воспитания и обучения в детском саду / Под. ред. М.А. Васильевой, В.В. Гербовой, Т.С. Комаровой. 2-е изд. испр. и доп. -М.: Мозаика - Синтез, 2005. - 208 с.

103. Прокопьева М.М. Семейная педагогика: Учеб.-метод. комплекс / Ин-т развития образования. Центр дистанцион. образования; Якут. гос. ун-т им. М.К. Амосова. Пед. ин-т. Якутск: Изд-во ИРО МО РС(Я), 2001.- 144 с.

104. Протасова Е.Ю. Психолого-педагогические и лингводидактиче-ские основы двуязычного воспитания в детском саду: Автореф. дис. . д-ра пед. наук. М., 1996. - 48 с.

105. Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Многоязычие в детском возрасте. — СПб.: Златоуст, 2005. 276 с.

106. Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Русский язык для дошкольников: Учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада. СПб.: Златоуст, 2006. - 320 с. — (Русский язык вне России).

107. Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком: Сб. статей / Под. ред. A.A. Леонтьева, Т.В. Рябовой. — М., 1969.

108. Психологические основы обучения неродному языку: Хрестоматия/ Сост. A.A. Леонтьев. М., 2004. - 448 с.

109. Психолого-педагогические основы развития речи дошкольников: Учебное пособие / Ф.А. Сохин. 2-е изд. - М.: Изд-во Московского психолого-социального института; Воронеж: Изд-во НПО «Модэк», 2005. - 224 с.

110. Развитие национально-русского двуязычия / Под. ред. Ю.Д. Дешериева. -М., 1976. 368 с.

111. Репринцева Г.И. Взаимоотношения родителей и детей в сельской семье // Педагогика. 2008. - №3. - С. 48-52.

112. Репринцева Г.И. Игра ключ к душе ребенка. - М., 2007. - 233 с.

113. Репринцева Г.И. Социально-педагогические проблемы и ресурсы гармонизации детско-родительских отношений в сельской семье. М.: ИСПС РАО, 2007. - 324 с.

114. Репринцева Г.И., Понарина С.П., Рыбакова Т.Т. Технологии социально-педагогической деятельности по гармонизации детско-родительских 'отношений в сельской семье: Методическое пособие / Под. ред. Г.И. Репринцевой. М., 2006.

115. Родина Н.М. Становление речевого общения на втором языке у дошкольников: Автореф. дис. канд. психол. наук. — М., 1998. -23 с.

116. Романовская О.Т. Формирование иноязычной коммуникативной культуры будущих исследователей // Педагогика. 2008. - №3. - С. 67-72.

117. Российская педагогическая энциклопедия: В 2-х т. / Гл. ред. В.В. Давыдов. М.: Большая Российская энциклопедия, 1993. - 608 с. ил. Т. 1.-А-М.

118. Рочева О.И. Педагогические условия развития сферы общения у старших дошкольников средствами народного искусства (На материале дошкольных образовательных учреждений Республики Коми): Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2003. - 24 с.

119. Рыбак Е.В. Эмоционально насыщенная образовательная среда как средство коммуникативного развития старших дошкольников: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2001. -21 с.

120. Рыжова H.A. Экологическое образование в дошкольных учреждениях: теория и практика: Дис. . д-ра пед. наук. — М., 2000. — 276 с.

121. Самсонов Н.Г. Два языка два родника. - Якутск, 1993. - 176 с.

122. Самсонов П.Н. Место родного и русского языков в якутской начальной школе / П.Н. Самсонов // Якутский Ушинский. Книга первая. / М-во образования PC (Я); Авт.-сост. Т.П. Самсонова. — Якутск, 2000.

123. Самсонов Н.Г. Русский язык в Якутии / Н.Г. Самсонов. — Якутск, 1982.- 184 с.

124. Сафонова О.В. Активизация речевого общения детей старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2007. - 19 с.

125. Сахарова И.Е. Бикультурное непрерывное образование как фактор личностного развития дошкольников и младших школьников: Автореф. дис. канд. пед. наук. Томск, 2002. - 22 с.

126. Селевко А.Г. Социально-педагогические условия оптимизации влияния средств массовой коммуникации на социализацию сельских школьников: Автореф. дис. ., канд. пед. наук. — М., 2002. 23 с.

127. Сельская школа: социально-педагогические факторы обучения и воспитания. Монография / Под.ред. Г.И. Репринцевой. В 2-х частях. 4.1. М., 2005. 80 с.

128. Семенова Е.Е. Национально-региональный компонент в обучении русскому языку в якутской школе (на материале глагола): Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2004. - 25 с.

129. Сергеева O.E. Лингводидактические основы коммуникативно-игрового метода обучения русскому языку как иностранному детей дошкольного возраста: Автореф. дис. . д-ра пед. наук. -М., 2005. 39 с.

130. Сигуан М., Макки У.Ф. Образование и двуязычие: Пер. с фр. — М.: Педагогика. 1990.-184 с.

131. Соловьева-Ойунская С.П. Якутские народные загадки. Специфика жанра. СПб.: «Наука», 1992. -112 с.

132. Сохин Ф.А., Негневицкая Е.И. Обучение русскому языку в национальном детском саду (психолого-педагогические проблемы) // Дошкольное воспитание. 1984. - №3. - С. 30-36.

133. Сохин Ф.А. Психолого-педагогические основы развития речи дошкольников: учеб.-метод. пособие / Ф.А. Сохин; Рос. акад. Образования,

134. Моск. Психол.-соц. ин-т. — 2-е изд. М.: Изд-во Моск. психол.-соц. ин-та; Воронеж: МОДЭК, 2005: ФГУП ИПФ Воронеж 223 с.

135. Сохин Ф.А. Основные задачи развития речи. — В кн.: Развитие речи детей дошкольного возраста / Под. ред. Ф.А. Сохина. 3-е изд., испр. и доп. М., 1984, с. 4-16.

136. Социальная педагогика: Монография / Под. ред. В.Г. Бочаровой. -М., 2004.-368 с.

137. Струнина Е.М. Работа над смысловой стороной слова в процессе развития речи старших дошкольников в детском саду: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Москва, 1984. - 23 с.

138. Супрун А.Е., Мечковская Н.Б. и др. Общее языкознание: сущность и история языка: Учеб. пособие для студентов филол. специальностей вузов. — 2-е изд. перераб. и доп. Минск, 1993.

139. Сухомлинский В.А. Родительская педагогика. М., 1978. - 95 с.

140. Таучелова Р.И. Лингводидактические основы формирования и развития осетинско-русского двуязычия на материале глагольной синонимии: Автореф. дис. . канд. пед. наук. — Владикавказ, 2000. — 22 с.

141. Тихеева Е.И. Развитие речи детей раннего и дошкольного возраста // Под. ред. Ф.А. Сохина. М., 1981. - 159 с.

142. Толмачева Н.Я. Использование национально-регионального ком--понента во взаимосвязанном развитии родной и русской речи младших школьников в условиях хакасско-русского двуязычия: Автореф. дис. . канд. пед. наук. Майкоп, 2004. - 23 с.

143. Тосхол: базовая программа дошкольного образования / Сост. М.Н. Харитонова и др. Вып. 2. - Якутск: Сахаполиграфиздат, 2004. - 72 с.

144. Трофимова Ю.И. Педагогические условия формирования русско-якутского двуязычия дошкольников: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -Якутск, 2008.-25 с.

145. УсмановаА.И. Формирование учебной деятельности младших школьников в условиях двуязычия: Автореф. дис. канд. пед. наук. Казань, 2005.-21 с.

146. ФедюкинаН.В. Обучение русской связной речи детей старшего дошкольного возраста в полиэтнических группах детского сада: Автореф. дис. . канд. пед. наук. -М., 2005. — 25 с.

147. Федина Н.В. Некоторые аспекты разработки примерной основной общеобразовательной программы дошкольного образования // Дошкольное воспитание. 2008. - №8. - С. 13-15.

148. Фельдштейн Д.И. Социальное развитие в пространстве времени Детства. - М.: Московский психолого-социальный институт /Флинта, 1997. — 160 с.

149. Фельдштейн Д.И. Психология развития человека как личности: Избранные труды: В 2 т. -М., 2005. Т. 1. - 568 с.

150. Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов М.: Сов. Энциклопедия, 1983.-840 с.

151. Хрестоматия по теории и методике развития речи детей дошкольного возраста: Учеб. пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений / Сост. М.М. Алексеева, В.И. Яшина. — М.: Издательский центр «Академия», 1999.-560 с.

152. Цирульников A.M. Система образования в этнорегиональном и социокультурном измерениях. СПб.: Агенство образовательного сотрудничества, 2007. - 288 с.

153. ЧиршеваГ.Н. Основы онтобилингвологии: Русско-английский материал: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 2000. - 40 с.

154. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. JL, 1974. Шогенов A.A. Национальная образовательная политика // Педагогика. --2008. - №5. - С. 13-20.

155. Эльконин Д.Б. Развитие речи в дошкольном возрасте. М., 1958.

156. Эльконин Д.Б. Психология игры. М.: Педагогика, 1978. — 304 с.

157. Эльконин Д.Б. Воспитательное значение сюжетно-ролевой игры // Дошкольное воспитание. — 2008. №8. — С. 17—23.

158. Энциклопедия профессионального образования: В 3-х т. / Под. ред. С.Я. Батышева. М., 1998. - 568 с.

159. Энциклопедия социальной работы. В 3-х т. Т.1.: Пер. с англ. М.: Центр общечеловеческих ценностей, 1993.