автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Пропедевтика обучения иностранному языку детей дошкольного возраста
- Автор научной работы
- Бодрова, Елена Владимировна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Челябинск
- Год защиты
- 2015
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Пропедевтика обучения иностранному языку детей дошкольного возраста"
На правах рукописи
БОДРОВА ЕЛЕНА ВЛАДИМИРОВНА
ПРОПЕДЕВТИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (дошкольное образование)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
13 МАЙ 2015
Челябинск, 2015
005568456
005568456
Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет»
Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор
Трубайчук Людмила Владимировна
Официальные оппоненты: Сергеева Наталья Николаевна,
доктор педагогических наук, профессор, заведующий кафедрой профессионально-ориентированного языкового образования ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет», г. Екатеринбург
Проняева Светлана Владимировна, кандидат педагогических наук, доцент, заместитель директора по учебной работе ГБОУ СПО (ССУЗ) «Челябинский педагогический колледж № 2»
Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Российский государственный
педагогический университет имени А.И. Герцена», г. Санкт-Петербург
Защита состоится 17 июня 2015 г. в 10.00 на заседании диссертационного совета Д 212.295.04, созданного на базе ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет», по адресу: 454080, г. Челябинск, пр. Ленина, 69, ауд. 116.
С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет» и на сайте по адресу: http://www.cspu.ru/nauka/attestatsiya-nauchno-pedagogicheskikh-kadгov/obyavleпiya-o-zashchite/mdex.php
Автореферат разослан 20 апреля 2015 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Ирина Евгеньевна Емельянова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
Актуальность исследования. Социально-культурная ситуация в российском обществе начала XXI века характеризуется интенсивным процессом обновления системы дошкольного образования, который связан с реализацией новой педагогической парадигмы, ориентированной на поликультурное развитие личности ребенка. Одним из существенных факторов, обусловливающих развитие поликультурной личности ребенка дошкольного возраста, является формирование социокультурной компетенции - познание культуры страны через ее язык. В настоящее время уровень дошкольного образования является первой ступенью непрерывного образования и определяет последующие этапы.
Актуальность проблемы исследования на социально-пгдагогическом уровне определяется социальным заказом общества, а именно: необходимостью в подготовке личности для интеграции с мировой и национальной культурой (закон «Об образовании в РФ»), что подразумевает формирование иноязычной коммуникативной компетенций (речевой, языковой, социокультурной и др.) с дошкольного детства. Возможности практического освоения иностранного языка для детей дошкольного возраста расширяются: обучающие видео, мультфильмы, компьютерные игры, общение со сверстниками на расстоянии on-line в Skype, выезды на отдых за границу. Все это побуждает родителей и педагогов к поиску новых возможностей для обучения детей иностранному языку с ранних лет. Проблема пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста — важная педагогическая проблема, решение которой затрагивает насущные вопросы общества и образования.
Актуальность на научно-теоретическом уровне заключается в недостаточной разработанности теоретических вопросов, связанных с пропедевтикой обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. Несмотря на то, что в науке имеется опыт теоретического осмысления различных аспектов обучения иностранному языку детей и приобщения их к культуре страны изучаемого языка (Л.В. Гаделия, НА. Горлова, Т.Н. Гнилова, М.А. Исайкина, Л.К. Мазунова, И.А. Невежена,
A.B. Спиридонова, Г.Д. Ткачук и др.), пропедевтическая функция обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, решающая проблему преемственности в развитии поликультурной личности, нуждается в теоретическом освещении.
Актуальность на научно-методическом уровне заключается в недостаточном научно-методическом освещении пропедевтической функции обучения иностранному языку детей 3-7 лет, а также в отсутствии научно-практического обеспечения процесса приобщения детей к культуре страны изучаемого языка средствами языка. При всем многообразии учебных пособий и дополнительного материала в зарубежной литературе (В. Райли,
B.Эванс и др.) нет обоснования выбранной методики, а в цели не входит
решение задач преемственности обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста. В отечественном методическом пространстве представлены работы по обучению детей дошкольного возраста иностранному (английскому) языку (И.В. Вронская, Е.И. Негневицкая, ИЛ. Шолпо и др.), которые представляют собой описание опыта работы конкретного педагога или авторского коллектива, оформлены как конспекты занятий и не содержат теоретического обоснования подхода, что затрудняет определение методики, приемов и форм обучения иностранному (английскому) языку.
Таким образом, актуальность исследования обосновывается наличием противоречий между:
— заказом общества на интеграцию отечественной системы образования с системами других государств и отсутствием в дошкольном образовании ориентаций на данную проблему;
— многочисленными исследованиями в области обучения детей дошкольного возраста иностранному языку и недостаточной теоретической разработанностью пропедевтической функции обучения детей дошкольного возраста иностранному (английскому) языку для последующего освоения данного языка;
— возросшим статусом иностранного (английского) языка как средства общения между представителями лингвокультурных групп на разных ступенях образования и отсутствием пропедевтической методики обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста с учетом современных технологий.
Проблема нашего исследования заключается в поиске пропедевтической методики обучения детей дошкольного возраста иностранному (английскому) языку, соответствующей современным тенденциям образования и мировым стандартам.
Выявленная проблема определила тему исследования: «Пропедевтика обучения иностранному языку детей дошкольного возраста».
Цель исследования - разработать и теоретически обосновать пропедевтическую методику обучения детей дошкольного возраста иностранному (английскому) языку и опытно-поисковым путем проверить ее эффективность.
Объект исследования — процесс пропедевтики обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста.
Предмет исследования — пропедевтическая методика обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста.
Гипотеза исследования:
1) методика обучения иностранному языку детей дошкольного возраста будет пропедевтической, если в основу процесса обучения положена структурно-функциональная модель, спроектированная на основе системного, социокультурного и коммуникативно-речевого подходов, включающая целевой, содержательный, процессуальный, оценочно-результативный блоки,
особенностью которой является ориентация на практические виды деятельности и сочетание характеристик интерактивности, открытости, учета психофизических особенностей и преемственности;
2) функционирование данной модели будет эффективным при следующих педагогических условиях:
- применение компьютерных игр (с трех лет), способствующих становлению активного и пассивного словарного запаса на иностранном (английском) языке, формированию когнитивных умений у детей дошкольного возраста;
- организация ролевых игр (с Четырех лет), направленных на развитие речевых умений монологического и диалогического высказывания на иностранном (английском) языке;
- включение детей в театрализованные игры (с пяти лет), формирующие социокультурные умения на иностранном (английском) языке, обеспечивающие приобщение детей к культуре страны изучаемого языка.
В соответствии с целью исследования и выдвинутой гипотезой поставлены следующие задачи:
1) изучить состояние проблемы обучения иностранному языку детей дошкольного возраста в психолого-педагогической литературе и на этой основе уточнить понятие пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста;
2) выявить и обосновать теоретико-методологические основы обучения иностранному (английскому) языку детей 3-7 лет;
3) разработать пропедевтическую методику обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста;
4) опытно-поисковым путем проверить эффективность педагогических условий обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста;
5) разработать методическое обеспечение процесса формирования иноязычных умений у детей дошкольного возраста.
Теоретико-методологической основой исследования являются:
- теория систем и системного подхода в образовании (В.Г. Афанасьев, В.П. Беспалько, И.В. Блауберг, В.Н. Садовский, Э.Г. Юдин и др.);
- коммуникативно-речевой подход (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, О.Г. Мишанова, Е.Ю. Никитина, C.B. Проняева и др.);
- социокультурный подход (М.А. Богатырева, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, JI.B. Трубайчук и др.);
- теории игры и их классификации (Л.С. Выготский, H.A. Горлова, А.Н. Леонтьев, СЛ. Новоселова, Ж. Пиаже, С.Л. Рубинштейн, А.П. Усова, Ф. Шиллер, Д.Б. Эльконин и др.);
- методики обучения иностранному языку детей (И.В. Вронская, H.A. Горлова, H.A. Малкина, Е.И. Негневицкая, A.B. Спиридонова и др.);
- опыт использования компьютерных игр в обучении иностранным языкам (А.И. Азевич, И.Г. Белавина, В.В. Грамолин, Я. Марголис, C.J1. Новоселова и др.).
В ходе исследования применялись следующие методы: теоретические (анализ научной литературы по проблеме исследования, нормативных документов; логико-исторический анализ; обобщение опыта педагогической деятельности общеобразовательных учреждений; анализ, обобщение и систематизация результатов опытно-поисковой работы; метод моделирования), эмпирические (прямое и косвенное наблюдение, экспертная оценка, анкетирование, тестирование, опытно-поисковая работа) и методы математической статистики (критерий Уилкоксона).
База и этапы исследования. Опытно-поисковая работа осуществлялась в ООО УДЦ «Smart Zone» г. Челябинска и МДОУ № 444 г. Челябинска. В исследовании приняли участие 122 ребенка дошкольного возраста. Исследование проводилось с 2010 по 2015 годы в три этапа.
На первом этапе (2010-2011 гг.) - констатирующем -проанализирована философская, психолого-педагогическая, научно-методическая литература по исследуемой проблеме. Данный этап выполнял следующие функции: диагностическую (разработка критериев оценки уровня развития иноязычных умений и навыков у детей дошкольного возраста, определение исходного уровня речевых иноязычных умений у детей трех лет), прогностическую (прогнозирование результатов исследования), организационную (планирование и организация опытно-поисковой работы). Основные методы данного этапа - анализ литературы и документации, анкетирование, беседа, наблюдение.
Второй этап (2011—2014гг.) - формирующий - выполнял внедренческую функцию (реализация педагогических условий обучения иностранному (английскому) языку и внедрение пропедевтической методики обучения детей дошкольного возраста иностранному (английскому) языку в дошкольных образовательных организациях г. Челябинска, популяризация идеи пропедевтики дошкольного обучения иностранным языкам в научных изданиях, на конференциях). Основные методы данного этапа - наблюдение, беседа, тестовые срезы.
Третий этап (2014-2015 гг.) - заключительно-обобщающий -выполнял аналитическую функцию (определение эффективности методики обучения детей дошкольного возраста иностранному (английскому) языку, обобщение, систематизация и описание полученных результатов исследования, обработка результатов методом математической статистики (критерием Уилкоксона)).
Научная новизна исследования состоит в том, что: 1) определена теоретико-методологическая основа пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста - синтез системного, социокультурного и коммуникативно-речевого подходов и принципов интерактивности, открытости, учета психофизических
особенностей, преемственности, которые, обеспечивают приобщение ребенка дошкольного возраста к культуре изучаемого языка;
2) разработана пропедевтическая методика обучения детей дошкольного возраста иностранному (английскому) языку, которая реализуется при помощи игровых методов, средств, форм и технологий организации процесса обучения, характерным отличием которой является формирование у детей дошкольного возраста речевых, когнитивных и социокультурных умений и навыков, учитывающая психофизические особенности детей 3-7 лет в процессе освоения ими иностранного (английского) языка;
3)на основе системного, социокультурного и коммуникативно-речевого подходов спроектирована структурно-функциональная модель пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, состоящая из блоков: а) целевого; б) содержательного, включающего когнитивный, социокультурный и речевой компоненты; в) процессуального, представленного методами, формами, средствами, принципами и технологиями обучения; г) оценочно-результативного, направленного на диагностику качества пропедевтики обучения детей дошкольного возраста иностранному языку. Результатом пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста является становление поликультурной личности ребенка;
4) выявлены и реализованы педагогические условия обучения иностранному языку детей дошкольного возраста:
- применение компьютерных игр (с трех лет), способствующих становлению активного и пассивного словарного запаса на иностранном (английском) языке, формированию когнитивных умений у детей дошкольного возраста;
- организация ролевых игр (с четырех лет), направленных на развитие речевых умений монологического к диалогического высказывания на иностранном (английском) языке;
- включение детей в театрализованные игры (с пяти лет), формирующие социокультурные умения на иностранном (английском) языке, обеспечивающие приобщение детей к культуре страны изучаемого языка.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:
1) выявлен феномен обучения иностранному языку детей 3-7 лет, который проявляется в целенаправленном, специально организованном образовательном процессе, обеспечивающим становление поликультурной личности ребенка в соответствии с ведущим видом деятельности - игровой;
2) в теорию дошкольного образования введено понятие пропедевтика обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, под которым понимается целенаправленный процесс становления поликультурной личности ребенка, направленный на формирование социокультурных,
коммуникативных, речевых умений средствами сюжетно-ролевых, компьютерных, театрализованных игр;
3) определены характеристики структурно-функциональной модели пропедевтики обучения иностранному языку дошкольников, а именно: интерактивность, открытость, учет психофизических особенностей, преемственность, позволяющие вносить в процесс обучения корректировки и изменения;
4) определена динамика освоения иностранного языка детьми дошкольного возраста, которая отражена в педагогических условиях:
- применение компьютерных игр (с трех лет), способствующих становлению активного и пассивного словарного запаса на иностранном (английском) языке, формированию когнитивных умений у детей дошкольного возраста;
- организация ролевых игр (с четырех лет), направленных на развитие речевых умений монологического и диалогического высказывания на иностранном (английском) языке;
- включение детей в театрализованные игры (с пяти лет), формирующие социокультурные умения на иностранном (английском) языке, обеспечивающие приобщение детей к культуре страны изучаемого языка.
Практическая значимость исследования состоит в:
- разработке и апробации пропедевтической методики обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста "English Insight for Kids";
- определении критериев, показателей и диагностического инструментария оценки уровня сформированное™ иноязычных умений и навыков у детей дошкольного возраста;
- разработке методического пособия для педагогов и родителей, в котором представлены различные игры, способствующие формированию иноязычных умений и навыков у детей дошкольного возраста.
Выводы и рекомендации, содержащиеся в работе, могут быть реализованы в практике обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, а материалы исследования могут быть использованы в системе дополнительного образования в ДОО, языковых центрах и студиях.
Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов исследования обеспечиваются методологической фундаментальностью исходных теоретических положений, ретроспективным анализом и использованием современных достижений психолого-педагогической науки, выбором и реализацией комплекса методов, адекватных цели и задачам исследования, проверкой результатов исследования экспертами на различных этапах опытно-поисковой работы, обработкой результатов опытно-поисковой работы методами математической статистики (критерием Уилкоксона).
Апробация результатов исследования осуществлялась посредством участия в работе научно-практических конференций разного уровня:
«Современный дошкольник в исследованиях молодых ученых» (Санкт-Петербург, 2013), «Вопросы образования и науки в XXI веке» (Тамбов, 2013), «Актуальные вопросы современной психологии и педагогики» (Липецк, 2013), «Совершенствование общеобразовательного и коррекционно-развивающего процессов в дошкольных учреждениях» (Томск, 2014), «Педагогика и психология: актуальные проблемы исследований на современном этапе» (Махачкала, 2014); посредством публикации основных результатов исследования в научных периодических печатных изданиях России; посредством разработки методического пособия для педагогов и родителей по организации обучения английскому языку детей дошкольного возраста на занятиях в языковых центрах и домашних условиях.
На защиту выносятся положения, раскрывающие содержательно-понятийный, логико-процессуальный и методический аспекты проблемы пропедевтики обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста.
1. Считаем, что в современных условиях развития общества необходимо введение в обучение иностранному языку детей дошкольного возраста пропедевтической функции, которая направлена на развитие поликультурной личности. При этом под пропедевтикой обучения иностранному языку понимаем целенаправленный процесс становления поликультурной личности ребенка, направленный на формирование социокультурных, коммуникативных, речевых умений средствами сюжетно-ролевых, компьютерных, театрализованных игр.
2. Определяем теоретико-методологическую основу пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста - синтез системного, социокультурного и коммуникативно-речевого подходов и принципов шггерактивности, открытости, учета психофизических особенностей, преемственности, что обеспечивает приобщение ребенка дошкольного возраста к культуре страны изучаемого языка.
3. Предлагаем структурно-функциональную модель пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, состоящую из целевого, содержательного, процессуального и оценочно-результативного блоков, результатом реализации которой является становление поликультурной личности.
4. Доказываем, что успешное функционирование модели будет эффективным при следующих педагогических условиях:
— применение компьютерных игр (с трех лет), способствующих становлению активного и пассивного словарного запаса на иностранном (английском) языке, формированию когнитивных умений у детей дошкольного возраста;
— организация ролевых игр (с четырех лет), направленных на развитие речевых умений монологического и диалогического высказывания на иностранном (английском) языке;
- включение детей в театрализованные игры (с пяти лет), формирующие социокультурные умения на иностранном (английском) языке, обеспечивающие приобщение детей к культуре страны изучаемого языка.
5. Обосновываем пропедевтическую методику обучения детей дошкольного возраста иностранному (английскому) языку "English Insight for Kids", которая представляет собой совокупность принципов, форм, методов и средств обучения и обеспечивает основу для дальнейшего освоения языка.
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения. Работа изложена на 182 страницах печатного текста, включает 23 таблицы, 9 рисунков, 208 источников литературы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении определяется актуальность темы; формулируются проблема, цель, объект, предмет, гипотеза и задачи исследования; раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования; определяются методологические и теоретические основы, методы и этапы проведения исследования; представляются положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Теоретическое обоснование пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста» представлен анализ исторического опыта и современного состояния проблемы обучения иностранному языку детей дошкольного возраста; уточнены основополагающие понятия исследования; спроектирована структурно-функциональная модель пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста.
Анализ историографии показывает, что методика обучения детей дошкольного возраста с давних времен находилась в центре внимания методистов и педагогов. Гуманистические идеи выдающихся педагогов Я.А. Коменского, И.Г. Песталоцци, JI.H. Толстого и др. оказали огромное влияние на развитие педагогической мысли о возможности обучения языку с ранних лет. Сегодня многие специалисты в области обучения детей иностранному языку (H.A. Горлова, A.B. Спиридонова, И.Л. Шолпо и др.) популяризируют идеи раннего обучения, а иностранный язык выступает как средство в процессе развития и становления поликультурной личности ребенка.
На основе анализа философской, психолого-педагогической и методической литературы были выделены четыре этапа развития проблемы методики обучения иностранным языкам детей дошкольного возраста. Первый этап (XIX век) - «метод гувернантки», который сводится к освоению языка через ассоциативные связи между предметом и словом (М. Берлиц, О. Есперсен, П. Пасси, Г. Палмер и др.). Второй этап (середина XX века) - использование родного языка при обучении иностранному
(сознательные методы). В 50-70-е годы одной из форм организации обучения иностранным языкам в отечественной методике становится погружение в искусственную языковую среду (Т.И. Алешина, Б.В. Беляев, Н.Ф. Колиева и др.), а также игра (Р.И.Жуковская, Е.П. Кирилова, Л.А. Максимова, Е.И. Негневицкая). Третий этап (конец XX века) — смешанные методы обучения, среди которых особое место занимает коммуникативный метод (80-е годы), вобравший в себя основные принципы интуитивных и сознательных методов (Е.И. Пассов и его последователи). На четвертом этапе (со второй половины XX века до наших дней) актуальным остается вопрос выбора методики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста по ряду причин: 1) в отечественных методических работах по обучению иностранному языку не выделяется пропедевтическая функция, что затрудняет адаптацию этих пособий к условиям обучения иностранному языку детей дошкольного возраста; 2) зарубежные методики ориентированы на обучение иностранному языку в рамках иной образовательной парадигмы и поэтому сложны по содержанию, а также составлены без учета речевого развития детей, владеющих русским языком как родным.
На основе теоретического анализа проблемы обучения иностранному языку детей дошкольного возраста было выявлено отсутствие методического обеспечения иноязычной подготовки детей дошкольного возраста к дальнейшему обучению, что объясняется недостаточной изученностью в теоретическом плане особенностей обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. В связи с этим нами было уточнено понятие обучение иностранному языку и выявлены основные методологические особенности процесса обучения иностранному языку детей дошкольного возраста.
Под обучением иностранному языку детей дошкольного возраста мы понимаем целенаправленный, специально организованный процесс становления поликультурной личности ребенка в соответствии с ведущим видом деятельности — игровой. На основе учета психофизиологических особенностей детей 3-7 лет были выделены умения, необходимые для становления подикультурной личности: уникальная предрасположенность к речи, способствующая развитию речевых умений и на иностранном языке; наличие познавательного интереса, обеспечивающего развитие интеллектуальных способностей, когнитивных и социокультурных умений. Под поликультурной личностью, вслед за Л.К. Мазуновой, мы понимаем «личность, способную к активной и продуктивной жизнедеятельности в глобальном поликультурном обществе, обладающую развить™ чувством понимания и уважения других культур, умеющую жить в мире и согласии с людьми как представителями лингвокультурных групп».
В содержание главы включен логико-исторический анализ феномена игры и проблемы использования игровых приемов в процессе обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. При рассмотрении вопроса мы обнаружили, что понятие «игра» довольно широко представлено в психолого-педагогической литературе как зарубежных (К. Бюлер, К. Гросс,
Ж. Пиаже, В. Штерн, Й. Хейзинга и др.), так и отечественных авторов (JT.C. Выготский, О.С. Газман, А.Н.Леонтьев, Г.В.Плеханов, С.Л. Рубинштейн, А.И. Сикорский, К.Д. Ушинский, Д.Б. Эльконин и др.). Определена роль игры в развитии личности ребенка, его творческих и интеллектуальных способностей, однако вопрос организации игр в процессе обучения иностранному языку детей дошкольного возраста недостаточно разработан. Многочисленные классификации игр (H.A. Горлова, СЛ. Новоселова, М.Ф. Стронин, 3-Я. Футерман, ИЛ. Шолпо и др.) являются тому подтверждением. Были выделены следующие группы игр, способствующих формированию иноязычных умений у детей дошкольного возраста в процессе обучения иностранному языку: речевые (сюжетно-ролевые, языковые, фонетические, ритмо-музыкальные, ситуативные), когнитивные (настольные, строительные, познавательные, компьютерные), социокультурные (театрализованные, народно-хороводные, подвижные).
Все это позволило нам уточнить ведущее понятие диссертационного исследования - пропедевтика обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, под которым понимается целенаправленный процесс становления поликультурной личности ребенка, направленный на формирование социокультурных, коммуникативных, речевых умений средствами сюжетно-ролевых, компьютерных, театрализованных игр.
Поставив перед собой задачу построения структурно-функциональной модели пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, мы определились с выбором теоретико-методологической основы, отражающей идеи научного поиска и его результат. Проектируя модель пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, мы применили синтез методологических подходов — системного, социокультурного и коммуникативно-речевого. Их выбор обусловлен ключевой задачей нашего исследования — подготовкой детей дошкольного возраста к обучению иностранному языку в дальнейшем, а именно развитием коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной и др.).
Обучение языку только тогда будет эффективно, когда оно будет являться системой. Методология системного подхода представлена в трудах В.П. Беспалько, Н.В. Кузьминой, Э.Г. Юдина и др. Мы рассматриваем пропедевтику обучения иностранному языку детей дошкольного возраста как педагогическую систему, представляющую собой совокупность методов, свойств, форм, средств и принципов обучения, лежащих в основе педагогического процесса. Данный подход дает возможность сформулировать проблему пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возрасга — приобщение детей 3-7 лет к культуре страны изучаемого языка через систему игр (сюжетно-ролевых, театрализованных, режиссерских, игр-драматизаций, компьютерных).
В последнее время все более укрепляется антропологический подход к рассмотрению сущности процесса обучения иностранным языкам. Такие понятия, как «языковая личность», «вторичная языковая личность», «человек
в языке», становятся исходными при рассмотрении процессов научения языку (Г.Д.Ткачук).
Мы разделяем точку зрения И.А. Зимней, которая отмечает, что образовательный процесс достигает своей цели только в том случае, когда его содержанием является культура. Исходя из этого был использован социокультурный подход (М.А. Богатырева, Л .К. Мазунова, В.В. Сафонова С.Г. Тер-Минасова, Л.В. Трубайчук и др.), обеспечивающий применение иностранного языка в условиях определенного культурного контекста (при знакомстве с этикетом, традициями и бытом других национальностей) для формирования социокультурных умений у детей дошкольного возраста и для воспитания чувства толерантности к представителями других культур.
Научные основы коммуникативно-речевого подхода связаны с именами выдающихся зарубежных (М. Берлиц, Ф. Гуэн и др.) и отечественных (Б.В.Беляев, Е.П. Кириллова, Е.Ю.Никитина, Е.И. Пассов и др.) ученых. Согласно идее данного подхода, пропедевтическое обучение иностранному языку строилось на основе речевых образцов, отражающих содержание актуальных для детей сфер, тем и ситуаций общения. Особое внимание уделялось формированию монологической и диалогической речи (в соответствии с возрастом детей) в играх и игровых действиях.
Синтез всех вышеперечисленных подходов позволил спроектировать структурно-функциональную модель пропедевтики обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста (см. рис. 1).
Во главе структурно-функциональной модели пропедевтики обучения иностранному языку лежит целевой блок. Целью сконструированной модели является приобщение ребенка к культуре страны изучаемого языка средствами языка. Данная цель обусловлена социальным заказом государства, выраженным в ФГОС дошкольного образования. В названном документе поликультурное развитие личности ребенка рассматривается как одно из приоритетных направлений современного дошкольного образования, реализация которого может осуществляться при условии организации пропедевтической методики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста.
Содержательный блок состоит из трех компонентов: речевого, когнитивного и социокультурного. Теоретическим фундаментом речевого компонента являются представления о закономерностях речевого развития детей дошкольного возраста, сформулированные в трудах Л.С. Выготского, СЛ. Рубинштейна, Д.Б. Эльконина и др. Главная цель речевого развития на занятиях иностранного (английского) языка состоит в том, чтобы ребенок творчески освоил нормы и правила языка, приобрел умения аудирования, освоил фонетическую сторону языка, овладел основными коммуникативными умениями, умел гибко применять их в конкретных ситуациях в монологической и диалогической речи.
Цель: приобщить ребенка к культуре страны изучаемого языка средствами языка
Иноязычные умения и навыки у детей дошкольного возраста:
- устные речевые умения: аудирование (распознавание иноязычной речи на слух), артикуляционные особенности языка, интонационная составляющая высказываний, становление диалогической и монологической речи;
- когнитивные: формирование и увеличение активного и пассивного иноязычного словарного запаса детей, развитие когнитивных процессов (памяти, мышления, воображения), осознание грамматической структуры другого языка;
- социокультурные: формирование понятия «культура страны изучаемого языка», приобщение к ней, знакомство с этикетом, традициями и бытом других национальностей, воспитание чувства терпимости, толерантности средствами иностранного языка
Пропедевтическая методика
Методы обучения: Total Physical Response (TPR), наглядной репрезентации, чувственного восприятия, игровые методы
Формы организация работы на занятиях: групповая, парная, индивидуальная
Средства обучения: ввдео-, аудиоряды, игрушки, прикладные
средства (краски, пластилин, картинки и Т.Д.)
Принципы обучения:
- психолингвистические (учет возрастных особенностей развита детей, создание психологической комфортности);
- педагогические (системность и последовательность, креативность, новизна, наглядность);
- метод ические (коммуникативная направленность, устное опережение, интенсификация подачи материала)
S я i &
Технология - обучение через:
— визуальное восприятие (компьютерные игры, презентации PowerPoint, дидактические игры (лексическое лото, домино), совместное чтение книг);
— восприятие на слух (разучивание стишков, песенок);
— активное участие в играх (ролевых, театрализованных играх):
-творчество (рисование, лепка, аппликация, работа с альтернативными материалами)
Речевые
Когнитивные
Социокультурные
Рисунок 1 - Структурно-функциональная модель пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста
Употребляя термин когнитивный компонент, мы имеем в виду психические процессы, с помощью которых дети приобретают знания об окружающей действительности (Ж. Пиаже, A.B. Спиридонова и др.). Когнитивное развитие тесно связано с обогащением словарного запаса. Для того чтобы усвоить понятие, ребенку нужно его осознать (Г. Крайг). Для этого в рамках методики были подобраны игры, способствующие формированию активного и пассивного словарного запаса детей дошкольного возраста. Это разнообразные языковые, лексические, грамматические игры, направленные на развитие памяти и мышления. В процессе этих игр ребенок с трех лет постепенно осваивает фонетику, лексику и грамматические структуры иностранного (английского) языка, овладевает умениями категоризации, классификации, объединения.
Овладение языком, по мнению представителей социокультурного подхода (М.А. Богатыревой, Е.И. Пассова, И.Л. Сафоновой и др.), подразумевает освоение не только языковых умений, но и понятий, присущих конкретной культуре. Это определяет выделение социокультурного компонента содержательного блока модели. Включение данного компонента обеспечило не только достижение качественных результатов овладения иноязычным общением, но и развитие поликультурной личности ребенка. Особое внимание уделялось организации театрализованных игр (режиссерских, игр-драматизаций). Сюжеты игр основывались на литературных произведениях и фольклоре иноязычной страны и способствовали становлению представлений о культуре изучаемого языка.
Процессуальный блок включает методы, средства, принципы, технологии и формы пропедевтики обучения.
К основным методам обучения относятся: Total Physical Response (TPR) - метод физического реагирования Дж. Ашера, метод чувственного восприятия М. Монтессори, метод наглядной репрезентации Я.А. Коменского.
Средствами обучения являются аудио-визуальные игрушки, предметы, видео- и аудиоряды, прикладные материалы (пластилин, краски, мелки, цветная бумага, пальчиковые краски), альтернативные материалы (макароны, фасоль, горох, рис и т.д.), одежда, мебель, кубики, картинки, постеры.
К принципам обучения относятся: психолингвистические (учет возрастных особенностей развития детей, создание психологической комфортности); педагогические (системность и последовательность организации образовательного процесса, креативность, новизна, наглядность); методические (коммуникативная направленность, устное опережение, интенсификация подачи материала).
В технологию обучения иностранному языку детей дошкольного возраста входит совокупность следующих приемов: обучение через восприятие на слух (learning by listening); обучение через визуальное
восприятие (learning by seeing); обучение через активное участие (learning by acting); обучение через творчество (learning by doing).
Формы обучения различаются по месту проведения занятия - в группе и на открытом воздухе. В группе используются различные формы: коллективная, групповая, микрогрупповая, парная, индивидуальная, фронтальная. На открытом воздухе практикуется коллективная форма обучения.
Оценочно-результативный блок отражает уровень сформированности и развития иноязычных умений и навыков у детей дошкольного возраста, что говорт- об оптимальном уровне становления поликультурной личности ребенка на данном этапе.
Особенностью спроектированной структурно-функциональной модели является наличие у нее таких характеристик, как: интеракгивность, открытость, учет психофизических особенностей, преемственность, которые позволяют в комплексе учитывать специфические свойства процесса освоения иностранного языка детьми дошкольного возраста. Взаимосвязь и последовательность реализации блоков структурно-функциональной модели способствуют успешному достижению цели, состоящей в становлении поликультурной личности.
В процессе теоретического исследования и опытно-поисковой работы выявлены и обоснованы педагогические условия обучения иностранному языку:
— применение компьютерных игр (с трех лет), способствующих расширению активного и пассивного словарного запаса на иностранном (английском) языке, формированию когнитивных умений у детей дошкольного возраста;
— организация ролевых игр (с четырех лет), направленных на развитие речевых умений монологического и диалогического высказывания на иностранном (английском) языке;
— включение детей в театрализованные игры (с пяти лет), формирующие социокультурные умения на иностранном (английском) языке, обеспечивающие приобщение детей к культуре страны изучаемого языка
Введение первого педагогического условия связано с тенденцией развития общества в плане применения инновационных средств в образовательном процессе (А.И. Азевич, В.А. Алексеев, И.Г. Белавина, В.В. Грамолина, Е.И. Машбиц, СЛ. Новоселова, С. Пейперт и др.). Все авторы рассматривают использование компьютерно-обучающих программ в образовательном процессе как средство, повышающее эффективность освоения иностранного языка, направленное на пополнение словарного запаса, формирование когнитивных умений у детей. Исследуя многообразие компьютерных игр, мы классифицировали большинстве из них в зависимости от цели на обучающие (развивающие игры, игры-тренажеры (тренирующие игры), закрепляющие (drill-and-practice), контролирующие) и
мотивирующие (развлекательные, подражательные, выигрышные). Под компьютерной игрой в образовательном процессе понимается такой вид деятельности, который характеризуется взаимодействием игроков (ребенка или группы детей) с компьютером в качестве одного из партнеров. В традиционную схему «педагог - учебник - ребенок» вводится новое звено -компьютер. Взаимодействие педагога и ребенка (детей) выглядит следующим образом: «педагог - компьютер - ребенок».
Второе педагогическое условие связано с предрасположенностью детей дошкольного возраста к речевому развитию (JI.C. Выготский, А.НЛеонтьев, Г.А. Урунтаева и др.), со способностью детей подражать взрослому и копировать его действия. Сюжетно-ролевая игра применялась для достижения основной цели — развитие у детей способности осуществлять устное речевое общение в разнообразных ситуациях на иностранном (английском) языке (Н.А. Горлова, З.Я. Футерман, ИЛ. Шолпо и др.).
Дети младшего дошкольного возраста способны овладеть запасом диалогических единств типа «вопрос - ответ»: "What's your паше? -
I'm.....Masha", "How are you? - I'm fine, thank you", "Whafs the matter? - I'm
hungry" и т.д.; «предложение (просьба) - ответная реакция»: "Please, give me a....pear. - Sure, here you are"; варьировать лексическое и грамматическое наполнение этих единств. Монологическая речь существует в виде рассказа
о себе, друге, семье и т.д. на основе простых речевых образцов: "I like____I
don't like.....My favorite food is...".
Дети старшего дошкольного возраста могут комбинировать и переносить составляющие реплик в новую ситуацию на основе типичности реакций (Н.А. Горлова). Так, например, реплики последовательно активизируются в ситуациях: «Что мы любим?», «Что мы любим делать?», «Что мы делаем хорошо?». Реплики в типичных ситуациях на иностранном (английском) языке будут выглядеть следующим образом: "What do we like?" -"We like soup, ice-cream, chicken". "What do we like doing?" - "We like eating soup, ice-cream, chicken". "What do we do well?"- "We cook soup, ice-cream, chicken well". Дети могут отвечать на вопросы различных видов (общие, специальные); самостоятельно задавать простые вопросы; реагировать на реплику, выражая согласие (несогласие); составлять диалог с опорой на диалог-образец; самостоятельно составлять простые предложения и рассказать о себе, природе, погоде; описать картинку, используя все части речи: "I like cookies. They are very tasty, but my favorite food is strawberry icecream".
Введение третьего педагогического условия продиктовано как задачами государства, так и программой дошкольного образования в целом, а именно: развитие поликультурной личности, уважительное и заинтересованное отношение к представителям других культур (М.А. Богатырева, JI.K. Мазунова, Л.М. Ризаева). Театрализованные игры представляют собой «рубежный» вид деятельности, связанный с литературным и художественным творчеством, где интересен как процесс
игры, так и результат (О. Акулова, JI.C. Выготский, ЕЛ. Трусова). В процессе организации театрализованных игр с детьми пяти-шесги лет происходит развитие речевых умений — освоение лексики, грамматики и основных этикетных моделей, а также приобщение к культуре страны изучаемого языка, воспитание чувства толерантности.
Первая глава заканчивается выводами о том, что представленные педагогические условия отражают специально организованные действия педагога по организации пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. Их комплексная реализация будет способствовать становлению поликультурной личности.
Вторая глава «Опытно-поисковая работа по пропедевтике обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста» отражает содержание, организацию и анализ опытно-поисковой работы; обосновывает показатели, критерии и уровни сформированное™ иноязычных умений у детей дошкольного возраста; описывает реализацию педагогических условий и пропедевтической методики обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста "English Insight for Kids"; анализирует и обобщает результаты работы.
Опытно-поисковая работа осуществлялась на базе ООО УДЦ «Smart Zone» и МДОУ № 444 г. Челябинска. В исследовании приняли участие 122 ребенка. Работа проводилась с 2010 по 2015 гг.
С целью реализации исследования были выделены четыре опытные группы детей в возрасте трех лет (в дальнейшем ОГ-1, ОГ-2, ОГ-3 и ОГ-4), работа в которых отличалась разной степенью ориентации на выдвинутые нами педагогические условия обучения иностранному языку. В первый год обучения во всех группах реализовалось первое педагогическое условие; во второй год обучения в группе ОГ-2, помимо первого педагогического условия, реализовалось второе педагогическое условие; в третий год обучения в ОГ-3, помимо первых двух педагогических условий, реализовалось третье педагогическое условие. В ОГ-4 обучение было организовано на основе пропедевтической методики "English Insight for Kids", предполагающей внедрение комплекса педагогических условий. Родители детей группы ОГ-4 естественным образом принимали участие в процессе освоения иностранного (английского) языка детьми: присутствовали на занятиях, участвовали в организации театрализованных игр, включали компьютерные игры и проводили игры, представленные в методическом пособии, в домашних условиях, следовали указаниям и рекомендациям.
Пропедевтическая методика представляет собой вводный курс погружения ребенка дошкольного возраста (с трех лет) в детско-образовательную среду, комфортную, содержательно бикультурную и мотивационно увлекательную, психологически адаптивную к каждому году дошкольной жизни.
В основе пропедевтической методики лежат теории и взгляды педагогов и методистов И.В.Вронской, И.А. Зимней, Е.В. Маяковой, Е.И. Пассова и др. Пропедевтическая методика обучения иностранному языку детей дошкольного возраста базируется на коммуникативном подходе, то есть формирование иноязычных умений происходит в процессе совместной игровой, продуктивной, познавательной деятельности, где приобщению к культуре страны изучаемого языка отводится важная роль. В связи с этим основными принципами данной методики являются принципы последовательности и усложнения, а задачами - комплексное освоение фонетики, лексики, грамматических структур иностранного (английского) языка, а также приобщение к культуре страны изучаемого языка.
На констатирующем этапе опытно-поисковой работы для оценки уровня сформированности иноязычных (речевых, когнитивных, социокультурных) умений у детей дошкольного возраста была разработана критериально-уровневая шкала (табл. 1). На данном этапе мы провели диагностику речевых умений у детей трех лет. Диагностика когнитивных и социокультурных умений проводилась позже (на формирующем этапе).
В разработке речевого критерия мы придерживались точки зрения И.С. Гарамовой, К.Б. Жигалевой, E.H. Нельзиной и др., когнитивного -Ж. Пиаже, Е.Ю. Протасовой, A.B. Спиридоновой и др., социокультурного -И.А. Махневой, JI.M. Ризаевой, С.Г. Тер-Минасовой и др.
К важным показателям уровня развития речевых умений у детей дошкольного возраста многие педагоги (И.С. Гарамова, К.Б. Жигалева и др.) относят произносительную речь, так как овладение языком предполагает освоение устной (на дошкольном этапе) и письменной (в школьный период) речи. У детей трех лет очень показательной является звукоподражательная способность (H.A. Горлова, A.B. Спиридонова). Мы оценивали способность ребенка трех лет улавливать ритм, темп речи, ее интонационную выразительность, а также возможность повторить вслед за взрослым звук, звукосочетание, простое слово на иностранном (английском) языке.
Речь детей в трехлетнем возрасте не совершенна: ребенок, в основном, правильно артикулирует гласные и простые согласные звуки. Сложными для ребенка являются свистящие "з", "с", шипящие "ж", "ш", сонорный "р". Соответственно, у ребенка возникнут сложности с подобными звуками и в иностранном (английском) языке. Но эти сложности являются нормой для данного возраста и учитывались нашими экспертами.
Каждый параметр оценивался педагогом количественно. По каждому критерию ребенок получал за выполненное задание 1 балл. Максимальный балл по каждому критерию - 3 - оптимальный уровень развития, 2 -достаточный, 1 или 0 - критический. Диагностика проводилась индивидуально с каждым ребенком, в парах, в больших группах в привычной для ребенка обстановке. Основным методом было наблюдение за действиями ребенка в процессе выполнения предъявленного задания, а также за его самостоятельной деятельностью.
Таблица 1 - Критериально-уровневая шкала оценки уровня развития иноязычных умений у детей дошкольного возраста
Умения Оптимальпый Достаточный Критический
Речевые 3-4 года Может поймать ритм песенки, сгашка с первого раза, воспроизвести услышанную интонацию; повторяет вслед за взрослым звук, простое слово. Может частично поймать ритм песенки, стишка, воспроизвести услышанную интонацию; выборочно повторяет вслед за взрослым звук. Не может поймать ритм песенки, стишка, воспроизвести услышанную интонацию; не повторяет вслед за взрослым звук, звукосочетание, простое слово.
4-5 лет Повторяет вслед за взрослым слово, состоящее из двух и более слогов; имеет хорошие артикуляционные умения, реагирует словом или словосочетанием на обращенную к нему фразу. Выборочно повторяет вслед за взрослым простое слово, слово, состоящее из двух и более слогов; имеет не очень хорошие артикуляционные умения, не всегда реагирует словом или словосочетанием на обращенную к нему фразу. Не повторяет вслед за взрослым простое слово, слово, состоящее из двух и более слогов; имеет плохие артикуляционные умения, не реагирует словом или словосочетанием на обращенную к нему фразу.
6-7 лет Ребенок может поддержать или начать диалог с педагогом, рассказать о себе, семье, используя речевые образцы. С трудом может поддержать или начать диалог с педагогом, рассказать о себе, семье, используя речевые образцы. Не может поддержать или начать диалог с педагогом, рассказать о себе, семье, используя речевые образцы.
Когнитивные 4-5 лет Ребенок владеет активным словарем в пределах изучаемых тем, может объединить предметы по определенному признаку и назвать его. Ребенок частично владеет активным словарем в пределах изучаемых тем, не всегда может объединить предметы по определенному признаку и назвать его. Ребенок не владеет активным и пассивным словарем, не может объединить предметы по определенному признаку и назвать его.
6-7 лет Владеет дополнительной лексикой, может классифицировать и объединить Не владеет дополнительной лексикой, не всегда может классифицировать и Не владеет дополнительной лексикой, не может классифицировать и объединить
предметы, найти лишнее слово в цепочке, выделить главное. объединить предметы, найти лишнее слово в цепочке, выделить главное. предметы, найти лишнее слово в цепочке, выделить главное.
Социокультур ные 5-6 лет Ребенок понимает этикетные фразы, может ответить одной из них в нужной ситуации; может по картинкам определить название праздника. Ребенок понимает больше половины изученных этикетных фраз, пользуется некоторыми из них в ответах; может узнать по картинкам только некоторые праздники. Ребенок не понимает этикетные фразы, не употребляет их в нужной ситуации; не может узнать по картинкам праздники.
6-7 лет Называет большое количество отличительных особенностей родной и иноязычной культуры, может провести аналогию с родным праздником, найти различия. Называет небольшое количество отличительных особенностей родной и иноязычной культуры, может с трудом провести аналогию с родным праздником, найти различия. Не называет отличительные особенности родной и иноязычной культуры, не может провести аналогию с родным праздником и найти различия.
Анализ результатов диагностики показал, что речевые иноязычные умения у детей трех лет находятся, в основном, на достаточном уровне - 82 ребенка (68%), низкий уровень имеют 32 ребенка (26%), а высокий - 8 детей (6%).
Рисунок 2 - Уровень речевых иноязычных умений у детей трех лет (нулевой срез)
Однако процент детей с критическим уровнем развития преобладает над процентом детей с оптимальным уровнем. Это связано с тем, что у детей еще не развился в полной мере артикуляционный аппарат, а иностранный (английский) язык является для них новым и непонятным, поэтому дети чувствуют неуверенность и не всегда понимают, в чем заключается смысл
задания или игры. Как следствие, дети неправильно произносят или вообще не произносят слова или словосочетания на иностранном (английском) языке.
В заключение опытно-поисковой работы, для выявления уровня сформированное™ иноязычных (речевых, когнитивных, социокультурных) умений у детей шести-семи лет, были проведены итоговые срезы.
Рисунок 3 - Сравнительные данные об уровне сформированности иноязычных умений у детей шести-семи лет (итоговый срез)
После анализа результатов опытно-поисковой работы видна положительная динамика изменения всех компонентов (речевого, когнитивного и социокультурного). Дети владеют лексикой английского языка, употребляют ее по ситуации, вступают в диалог, описывают картинку, используя фразы и простые предложения, рассказывают стихи на английском языке, поют песенки, участвуют в инсценировке прочитанного литературного произведения, могут назвать отличительные особенности родной и иноязычной культуры. В ОГ-1 и ОГ-2 наблюдается динамика развития речевого и когнитивного компонентов (на 60%). В группах ОГ-3 и ОГ-4 видна динамика развития всех компонентов, однако в ОГ-3 развитие когнитивного и речевого компонентов хуже, чем в ОГ-4. Это связано с тем, что родители детей группы ОГ-4 принимали активное участие в процессе подготовки и организации различных мероприятий и игр на занятиях, следовали советам и рекомендациям, включали компьютерные игры в
домашних условиях, что повлияло на развитие оптимальных иноязычных умений у детей этой группы.
Для выявления наиболее продуктивного способа формирования иноязычных умений у детей дошкольного возраста, приобщения их к культуре страны изучаемого языка был проведен сравнительный анализ влияния различных педагогических условий обучения иностранному языку (рис. 4).
90,0% 80,0% 70,0% 60,0% 50,0%
40.0% внп.^1——ДгиВ'Si—^ННЯ— ■ Речевой Оптимальный 30,0% «■
20,0%
10*0% /^ШШшЯ—^Нп--НШШ-, и Когнитивный
Оптимальный
в Социокультурный чЧ° Оптимальней
Рисунок 4 - Развитие иноязычных умений у детей дошкольного возраста при реализации различных педагогических условий
Сравнительный анализ показал, что организация процесса обучения иностранному (английскому) языку по пропедевтической методике "English Insight for Kids", где реализуются все три педагогические условия обучения иностранному языку, а родители становятся участниками процесса, является наиболее эффективным способом становления поликультурной личности ребенка. Перспективным оказалось первое педагогическое условие -применение компьютерных игр, способствующих расширению активного и пассивного словарного запаса на иностранном (английском) языке, формированию когнитивных умений у детей дошкольного возраста. Мы будем рекомендовать применение компьютерных игр для освоения иностранного (английского) языка в дальнейшем, то есть в школе.
В заключении диссертации изложены результаты проведенного исследования, сформулированы выводы.
1. Проведенное исследование показало, что пропедевтика обучения иностранному языку в дошкольном возрасте создает возможности для становления поликультурной личности.
Психолого-педагогический и методический анализ процесса обучения иностранному языку детей дошкольного возраста позволил уточнить понятие пропедевтика обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, под которым понимается целенаправленный процесс становления
23
поликультурной личности ребенка, направленный на формирование социокультурных, коммуникативных, речевых умений средствами сюжетно-ролевых, компьютерных, театрализованных игр.
2. Определена теоретико-методологическая основа пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста — синтез системного, социокультурного и коммуникативно-речевого подходов и принципов интерактивности, открытости, учета психофизических особенностей, преемственности, которая обеспечивает приобщение ребенка дошкольного возраста к культуре изучаемого языка.
3. Выявление, реализация и анализ педагогических условий показали, что компьютерные игры способствуют становлению активного и пассивного словарного запаса на иностранном (английском) языке и формированию когнитивных умений у детей с трех лет, ролевые игры - развитию иноязычных речевых умений диалогической и монологической речи детей с четырех лет, а включение детей с пяти лет в театрализованные игры способствует формированию социокультурных умений, обеспечивающих приобщение к культуре страны изучаемого языка.
4. Пропедевтическая методика «English Insight for Kids» является наиболее эффективным способом формирования иноязычных умений у детей дошкольного возраста и приобщения их к культуре страны изучаемого языка, при условии активного участия родителей в процессе освоения детьми иностранного языка. Включение компьютерных игр в процесс обучения иностранному (английскому) языку создает перспективу для дальнейшего обучения в школе и может рассматриваться как один го способов решения проблемы преемственности.
Проведенное исследование показало значимость полученных результатов, однако оно не исчерпывает всех аспектов содержания рассматриваемой проблемы. Исследование может быть продолжено дальнейшей разработкой методико-технологических оснований пропедевтики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, созданием обучающих компьютерных программ для формирования иноязычных умений и приобщения к культуре.
Основные результаты исследования опубликованы в следующих работах:
Публикации в рецензируемых гаданиях, рекомендуемых ВАК РФ
1. Бодрова, Е.В. Организация игровой деятельности дошкольников на занятиях английского языка с учетом их психологических особенностей / Е.В. Бодрова // Наука и бизнес: пути развил«. - 2014. -№4(34).-С. 7-10.
2. Бодрова, Е.В. Методика освоения английского языка детьми дошкольного возраста / Е.В. Бодрова // Дискуссия. - 2014. - № 4(45). -С. 124-127.
3. Бодрова, E.B. Основополагающие принципы современных методов освоения английского языка детьми дошкольного возраста (3-7 лет) / Е.В. Бодрова // Вестник Костромского государственного университета имени H.A. Некрасова. -2014. -№ 2. - С. 217-219.
Научные статьи и материалы конференций
4. Бодрова, Е.В. Компьютерные игры в обучении иностранному языку / Е.В. Бодрова, Л.В. Трубайчук // Современная высшая школа: инновационный аспект. - 2012. -№ 3. - С. 123-127.
5. Бодрова, Е.В. Ролевая игра при изучении английского языка детьми дошкольного возраста 3-7 лет / Е.В. Бодрова // Актуальные проблемы дошкольного образования: содержание и организация образовательного процесса в ДОУ. - Челябинск: ЗАО «Цицеро», 2013. -С. 45-50.
6. Бодрова, Е.В. Применение игровых и интерактивных технологий на занятиях по английскому языку с детьми дошкольного возраста / Е.В.Бодрова // Современный дошкольник в исследованиях молодых ученых. - Санкт-Петербург: РГПУ им. А.И. Герцена, 2013. - С.174-178.
7. Бодрова, Е.В. Современные педагогические технологии при обучении английскому языку дошкольников (3-7 лет) / Е.В. Бодрова // Вопросы образования и науки в XXI веке. - Тамбов: ТРОО «Бизнес-Наука-Общество», 2013. - Ч. 6. - С. 24-26.
8. Бодрова, Е.В. Культурологический аспект на занятиях по освоению английского языка детьми дошкольного возраста (3-5 лет) / Е.В. Бодрова // Актуальные вопросы современной психологии и педагогики. — Липецк: «Гравис», 2013. —С. 80-83.
9. Бодрова, Е.В. К вопросу об обучении чтению на английском языке детей дошкольного возраста (3-7 лет) / Е.В. Бодрова // Современный научный вестник. - 2014. - № 13. - С. 24-28.
10. Бодрова, Е.В. Обучение детей дошкольного возраста английскому языку через приобщение к культуре страны изучаемого языка игровыми методиками /Е.В. Бодрова // Профессиональный проект: идеи—технологии — результаты. — 2014. — № 1. — С. 10-13.
11. Бодрова, Е.В. Обучение через визуальное восприятие детей дошкольного возраста на занятиях английского языка / Е.В. Бодрова // Совершенствование общеобразовательного и коррекционно-развивающего процесса в дошкольных учреждениях. - Томск: ЦНТИ, 2014.-С. 24-26.
12. Бодрова, Е.В. Актуальность проблемы обучения иностранным языкам детей дошкольного возраста / Е.В. Бодрова // Педагогика и психология: актуальные проблемы исследований на современном этапе. — Махачкала: «Апробация», 2014.-С. 13-14.
13. Bodrova, Ye.V. Early learning foreign languages - the first stage of a continuous language self-education / Ye.V. Bodrova, L.A. Bobykina //
Вестник Карагандинского университета имени академика Е.А. Букетова. -2014. - № 4(76). - С. 153-155. -Яз. англ.
Методическое пособие: Бодрова, Е.В. English in Games and Activities: методическое пособие для педагогов и родителей детей дошкольного возраста / Е.В. Бодрова. — Челябинск: «Искра-Профи», 2015. - 79с.
Подписано в печать 17.04.2015г. Тираж 100 экз. Заказ № 428. Огп. в тип. «Искра-Профи» 454080, г. Челябинск, ул. Сони Кривой, 42.Тел.: 230-57-70