Темы диссертаций по педагогике » Общая педагогика, история педагогики и образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Педагогическое проектирование метапредметного транскультурного образования иностранных студентов

Автореферат по педагогике на тему «Педагогическое проектирование метапредметного транскультурного образования иностранных студентов», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Автореферат
Автор научной работы
 Кузнецова, Наталья Сергеевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Чита
Год защиты
 2013
Специальность ВАК РФ
 13.00.01
Диссертация по педагогике на тему «Педагогическое проектирование метапредметного транскультурного образования иностранных студентов», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Педагогическое проектирование метапредметного транскультурного образования иностранных студентов"

На правах рукописи

КУЗНЕЦОВА, Наталья Сергеевна

ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ МЕТАПРЕДМЕТНОГО ТРАНСКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

13.00.01 Общая педагогика, история педагогики и образования

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

12 ДЕК 2013

Чита-2013 005543912

005543912

Работа выполнена на кафедре педагогики психолого-педагогического факультета ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет»

Научный руководитель: АХМЕТОВА МАРИЯ НИКОЛАЕВНА

доктор педагогических наук, профессор, ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет», профессор кафедры педагогики

Официальные оппоненты: НИКИТИНА ЕЛЕНА ЮРЬЕВНА

доктор педагогических наук, профессор, ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет», профессор кафедры русского языка, литературы и методики преподавания русского языка и литературы

ИВАНОВА ТАТЬЯНА МИТРОФАНОВНА

кандидат педагогических наук, доцент, ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет», доцент кафедры русского языка как иностранного

Ведущая организация ФГБОУ ВПО «Амурский гуманитарно-

педагогический государственный университет»

Защита состоится «20» декабря 2013 г. в 17.00 часов на заседании Диссертационного совета Д 212.299.05 на базе ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет» по адресу: 672007, г. Чита, ул. Бабушкина, 129, зал заседаний Ученого совета.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет» по адресу: 672007, г. Чита, ул. Бабушкина, 129.

Автореферат разослан «19» ноября 2013 г.

Автореферат размещен на официальном сайте Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки РФ Шр/Ау^у.уак.ес^оу.ги 18 ноября 2013 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор педагогических наук, профессор

уу Клавдия Гомбожаповна Эрдынеева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В настоящее время образование представляет собой один из важнейших факторов интеграционных процессов в современном мире. Именно в образовательном пространстве сосредоточены основные социально-экономические, политические, религиозные и культурологические проблемы. Актуальным является вопрос о возможности универсального подхода к образованию в поисках стратегии гармоничного развития личности в условиях межкультурного диалога, так как в быстроизменяющемся мире возрастают требования к студентам-иностранцам, получающим образование в российских вузах. Значимыми качествами личности становятся инициативность, способность нестандартно мыслить и находить решения в различных проблемных ситуациях.

В связи с этим необходимо «не изучение того, что уже существует, а создание новых продуктов и одновременно познание того, что лишь может возникнуть» (В.В. Давыдов, В.А. Ясвин). Создание эффективных систем обучения, использование современных форм и способов представления учебного материала, поиск новых педагогических приемов и средств преподавания востребованы в современных условиях.

Обязательные требования к целям и содержанию образования отражены в соответствующих ФГОС. В образовательном стандарте по русскому языку как иностранному определены основные компетенции, которыми должен овладеть студент в процессе обучения. Однако овладение языковой компетентностью недостаточно для понимания особенностей мышления носителей иной культуры. Следовательно, возникает потребность разработки и реализации системы транскультурного образования иностранных студентов на основе метапредметного подхода, при реализации которого в качестве ведущей идеи выступает диалог культур, построенный на основе «живого знания».

В научной литературе транскультурация является символом открытости поликультурного общества в гетерогенный мир — «универсум различий» и выступает, с одной стороны, как новая парадигма глобального мировидения, с другой - как динамичный институциональный процесс проникновения в «тело» другой культуры (И.А. Мальковская). Транскультурное образование ученые рассматривают как идеал, целью которого является формирование мировоззрения, в рамках которого иная культура, традиция, цивилизация рассматриваются не как препятствие, нуждающееся в приведении к общему знаменателю (чаще всего - своему), а как вполне самостоятельный субъект или явление с собственными диспозициями и характеристиками, с которыми надо вступать в диалог, в интеллектуальное и культурное взаимодействие (Н.С. Кирабаев, И.А. Мальковская, М.В. Тлостанова).

Система транскультурного образования дает возможность пересмотреть традиционные способы трансляции знаний, переосмыслить содержание учебного материала с точки зрения тех требований, которые в настоящее время предъявляются выпускникам вузов.

Место транскультуры в системе образования определяется в работах отечественных и зарубежных философов (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М. Бубер, М.Н. Эпштейн). В педагогической науке вопросами реализации системы транскультурного образования занимаются Н.С. Кирабаев, И.А. Мальковская, М.В. Тлостанова. Теоретические основы метапредметного подхода анализировали М.Н. Ахметова, Н.В. Громыко, М.В. Половкова, A.B. Хуторской.

Несмотря на то, что идеи транскультурного образования и метапредметного подхода находят отражение в философской и педагогической литературе, проблема требует изучения.

з

Обзор теоретических исследований и анализ практики образовательной деятельности позволил выделить следующие противоречия:

- между потребностью решения методологически значимой проблемы инакости, самоидентификации молодого человека в окружающем мире и отсутствием разработанных стратегических подходов и тактических технологий в условиях транскультурного образования иностранных студентов;

- между традиционными способами обучения и необходимостью разработки концептуального подхода к проектированию системы как модернизации содержания, форм, методов и приведения их в соответствие с метепредметным подходом;

- между необходимостью работы с иностранными студентами на уровне построения «живого» знания и отсутствием нацеленности на взаимное проникновение понятийного и образного мышления в условиях обучения русскому языку как иностранному.

Таким образом, обнаруживается проблема, заключающаяся в поиске путей проектирования транскультурного образования иностранных студентов в условиях метапредметного подхода.

Названные выше противоречия и проблема определили выбор темы исследования: «Педагогическое проектирование метапредметного транскультурного образования иностранных студентов».

Объект исследования — метапредметное транскультурное образование иностранных студентов.

Предмет исследования - педагогическое проектирование системы транскультурного образования иностранных студентов.

Проектирование метапредметного транскультурного образования иностранных студентов обусловливает цель исследования: на основе метапредметного подхода разработать интегративную систему проектирования моделей транскультурного образования иностранных студентов

Для достижения цели исследования были поставлены следующие задачи.

1. Исследовать теоретико-методологические и психолого-педагогические основы транскультурного образования.

2. Выявить особенности и предпосылки метапредметного подхода в построении целостной системы транскулыурного образования студентов.

3. Проанализировать критерии и показатели как условия становления обучающихся в системе транскультурного образования.

4. Разработать систему педагогических концептов метапредметного содержания в транскультурном образовании иностранных студентов.

5. Проверить в опытно-экспериментальной работе эффективность спроектированных моделей метапредметного транскулыурного образования иностранных студентов.

Сформулированные проблема и цель исследования позволили представить гипотезу: процесс становления системы транскультурного образования иностранных студентов будет успешным, если

- транскультура станет «областью свободных личностей», объединенных «коллективными действиями» на уровне интимно-философского общения, в основе которого культура разных времен и народов;

- реализация идей транскультуры определяется педагогическим концептом как рабочей программой деятельности преподавателя;

- поэтапная разработка моделей транскультурного образования будет развертываться на основе метапредметного подхода как образно-смыслового

способа познания действительности в условиях реализации технологического концепта;

- транскультурный образовательный процесс включает полисубъектов в общение с текстом (книгой и т.д), искусством, природой стран Китая и России; в метапредметное «поле» творчества.

Ведущей идеей педагогического проектирования метапредметного транскультурного образования иностранных студентов является представление о диалоге культур в языковом поле как открытом глубинном пространстве метапредметности, сохраняющем в общении ценности каждой культуры, формирующем идентичность как коммуникативную потребность.

Методологическую основу исследования составили: деятельностный подход (А.Г. Асмолов, А.Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн, В.А. Ясвин и др.); аксиологический подход (H.A. Бердяев, В.П. Зинченко, В.А. Сластенин и др.); личностно-ориентированный подход (В.В. Сериков, И.С. Якиманская и др.),

Теоретическая основа исследования включает: совокупность философских представлений о сущности транскультуры (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М. Бубер, М.К. Мамардашвили, М.Н. Эппггейн и др.); психологические теории деятельности, мышления, речи (JI.C. Выготский, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); общие положения педагогики о проблемах высшей школы (М.В. Буланова-Топоркова, М.Ю. Швецов); положения педагогики о подходах к процессу обучения (В. Байденко, Т.М. Балыхина, М.Н. Вятютнев, Д.Ц. Дугарова,

И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, А.Н. Щукин и др.); теоретические и технологические основы педагогического процесса (Л.А. Бордонская, Т.К. Клименко, Л.В. Черепанова, и др.); идеи метапредметного подхода (М.Н. Ахметова, Н.В. Громыко, М.В. Половкова, A.B. Хуторской и др.); педагогические воззрения на природу критериев и показателей (Л. Горбунова, З.А. Мендубаева, Е.А. Пономарева,

B.И. Турковский, Д.Г. Тырсин и др.); педагогическая теория образовательного пространства (И.С. Бороздина, С.К. Гураль, В.А. Ясвин и др.); общие аспекты истории педагогического образования (A.B. Рогова, В.А. Сластенин); психолого-педагогическая теория коммуникативности (И.И. Барахович, О.С. Иссерс,

C.Г. Тер-Минасова Я.Янушек и др.); психолого-педагогическое понимание креативности (Т.А. Барышева, Ю.А. Жигалов, О.Н. Истратова, Е.П. Ильин,

В.А. Сухомлинский К.Г. Эрдынеева и др.); психолого-педагогические представления о природе ценностей (Н.И. Виноградова, В.Н. Карандашев, Ш. Шварц, М.С. Яницкий); представление о концепте как основе моделирования транскультурного обучения (М.Н. Ахметова, Ю. Ларссон, Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.А. Суржанская и др.).

Исходя из поставленных задач исследования, были выбраны и применены следующие методы исследования: теоретические - анализ философской, психологической, педагогической и методической литературы по проблеме исследования, анализ и обобщение отечественного и зарубежного педагогического опыта, конкретизация, систематизация, моделирование; эмпирические - наблюдение (прямое и косвенное), индивидуальные беседы со студентами, диагностические методы (анкетирование, тестирование, самооценка), экспериментальные (констатирующий эксперимент), методы математической обработки данных (статистическая обработка результатов с помощью компьютерной программы Microsoft Excel).

Опытно-экспериментальной базой исследования выступил ФГБОУ ВПО Дальневосточный государственный аграрный университет. Исследование осуществлялось с 2006 г. по 2013 г. и проводилось в три этапа. На различных

этапах в экспериментальном исследовании приняли участие 45 китайских студентов.

Первый этап (2006 — 2011 гг.) — аналитико-поисковый: изучалось состояние проблемы исследования в философской, психолого-педагогической литературе; анализировалась сущность понятий «транскультура», «педагогический концепт», «технологический концепт», «метапредметный подход»; уточнялись объект, предмет, цель, основные задачи исследования.

Второй этап (2010 - 2013 гг.) - экспериментальный. Осуществлялось планирование и проведение формирующего эксперимента, который включал уточнение гипотезы исследования, концептуального подхода к построению этапов модели системы транскультурного образования.

Третий этап (2012 - 2013 гг.) - аналитико-обобщающий, обработка полученных данных, выявление эффективности опытно-экспериментальной работы по внедрению системы транскультурного образования русскому языку как иностранному на основе метапредметного подхода.

Ключевые слова: метапредметный подход; креативность в коммуникативном диалоге; педагогический концепт; технологический концепт. Понятия определены на основе работ В.А. Сластенина («показать диалектику перехода от уровня описания к построению теории»); В.П. Зинченко, Е.Б. Моргунова, A.B. Хуторского («осмысление ассоциативного типа мышления «...» в знаково-символической системе»); Г.Н.Серикова («интегративность дает возможность конкретизации общих подходов на основе обобщения частных»).

Научная новизна исследования:

- разработана ведущая идея проектирования системы как модернизация содержания, форм, методов, приведение их в соотношение с современными требованиями транскультурного образования и метапредметного подхода: языковое поведение обучаемого неотделимо от его социального и внутреннего опыта; диалог культур в языковом «поле» является открытым новым глубинным смыслом метапредметности, сохраняющим в обогащении основные ценности каждой культуры; язык и культура способствуют формированию ментальности, где синтезируются категории смысла жизни, веры, знания, воли и самореализуется личность;

- предложен нетрадиционный подход к педагогическому исследованию -построение педагогических концептосфер как основы творческой стратегии системного, интегративного объединения технологических концептов;

- доказана перспективность проектирования особого художественно-образного единого «поля», где происходит процесс взаимодействия культур (человек «живет в двух национальных моделях мира»);

- выявлены особенности и предпосылки метапредметного подхода в построении целостной системы моделей транскультурного образования иностранных студентов;

- введены в научный оборот измененные трактовки понятий: креативность в коммуникативном диалоге — это «отношения встречи» с Миром, Другим и самим собой, «процесс перехода» к осмыслению, присвоению, приятию посредством проживания ценностей (по Н.Г. Братиной); игра в транскультурном пространстве образования иностранных студентов в условиях метапредметного подхода — это а) «данность», нереальное пространство, представленное особой образностью свободной, «ненастоящей» действительностью разносторонних отношений

(И. Хейзинга); б) культурное микрополе двух стран, окрашенное собственными национальными красками; пространство творческого поиска в условиях взаимоотношений субъектов с разными взглядами и привычками, терпеливого

б

восприятия в игровых ситуациях разности человеческих, духовных, религиозных суждений в языковом общении (на основе определений игры Й. Хейзинга, Л.Б. Тарасовой и др.).

Теоретическая значимость исследования:

- доказана с методологических позиций возможность связи человека и мира, его причастность миру со своими ценностно-смысловыми отношениями, экзистенциальными выборами в условиях метапредметного подхода;

- использовано понимание коммуникативного поворота в гуманитарных науках, при котором языковое поведение человека неотделимо от его «Я», а внутренний план философского монолога — это «отложенная встреча человека с самим собой» (Ф.И. Гиренок);

- изложены поэтапно положения гипотезы, в структурном оформлении которой наметились этапы проектирования транскультурного образования с учетом метапредметного подхода и ментальных образований, выраженных «в образе, понятии, в символах» (ВН. Карасик);

- раскрыты проблемы: а) отсутствие стратегических подходов и тактических технологий в условиях транскультурного образования иностранных студентов; б) несоответствие традиционных методов новым подходам метапредметности; в) невостребованность технологий построения «живого» знания;

- изучены концептуальные технологические решения поставленной проблемы на основе: а) поиска путей интеграции метазнаний; б) проникновения эмоционального восприятия в понятийные сферы; в) проектирования образовательных ситуаций как перехода от действий учебных - к творческим;

- проведена модернизация, совершенствование метапредметного подхода в транскультурном образовании как педагогического во взаимосвязи языка <->мысли <-+ культуры «-»истории народа.

Значение полученных результатов исследования для практики подтверждается следующим:

- разработала и внедрена система технологических концептов каждого этапа моделирования транскультурного образования в условиях метапредметного подхода;

определены перспективы практического использования теории технологических концептов в практике обучения студентов русскому языку как иностранному на разных этапах освоения метапредметных знаний в условиях эмоционального восприятия: а) личностное освоение; б) становление первых убеждений в условиях «фоновых знаний»; в) триединый процесс метапредметного освоения духовных ценностей в транскультурном образовании: восприятие, анализ, интерпретация;

- создана поэтапная система в проектировании моделей транскультурного образования иностранных студентов;

- представлены рекомендации метапредметного подхода как основной стратегии, технологии тактического характера, тактические решения как «метафоризация создания ярких образов через их сравнение с конкретными объектами» (Н.В. Коч).

Достоверность полученных результатов исследования обеспечивается:

- логикой построения теоретико-методологических оснований работы на всех этапах её осуществления;

- соответствием методов научного исследования его целям и задачам;

- экспериментальной работой автора диссертации со студентами-иностранцами, обучающимися в вузе.

Апробация и внедрение основных результатов исследования осуществлялась в процессе выступлений на заседаниях кафедры, межвузовских,

региональных, всероссийских, международных научных и научно-практических конференциях «Современное иноязычное образование в формировании интеллектуального капитала России» (Чита); «Общество, современная наука и образование: проблемы и перспективы» (Тамбов); «Язык. Культура. Образование» (Омск); «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспект» (Чита); «Молодежь XXI века: шаг в будущее» (Благовещенск); «Теория и практика образования в современном мире» (Санкт-Петербург); «Русский язык в современном мире» (Чита-Хайлар); «Наука и образование: опыт, проблемы, перспективы развития» (Красноярск); «Проблемы и перспективы развития образования» (Пермь); «Профессионально направленное обучение русскому языку иностранных граждан» (Москва); «Работа вуза с иностранными студентами: итоги, планы, перспективы» (Благовещенск).

Положения, выносимые на защиту.

1. Транскультурное образование реализует идею транскультуры как метапредметной области взаимосвязи духовной сферы ментальности и диалога ассоциативных образов и понятий (внешние условия). Мощным инструментом создания новых смыслов и эмоционального воздействия на уровне интимно-философского общения становится метафоризация в условиях освоения русского языка иностранными студентами.

Новизна метапредметного подхода состоит в том, что в конструировании метазнаний непосредственное участие принимает сам обучающийся. Технологические стратегии в процессе моделирования усложняются. Коммуникация представляется языковым поведением человека, в котором социальное неотделимо от «Я» и является «отложенной встречей человека с самим собой» в личном пространстве.

1. Исходная рабочая схема деятельности преподавателя — педагогический концепт, который как конструкт включает: а) концептуальные принципы и методические цели, в частности, осмысление представлений о ведущих ценностях культуры России в сопоставлении с культурой Китая (процесс изучения русского языка дает углубленное понимание национального менталитета и др.); б) смысловой код транскультурного образования (национальный характер культуры, проявляющийся в специфике образов, представлений символических смыслов и ассоциаций); в) системный интегративный подход к анализу технологических концептов, объединенных концептосферой; г) этапное освоение метапредметных знаний в условиях эмоционального восприятия (личностное освоение, становление первых убеждений, формирующиеся ценностные ориентации как основ а «понимания мира вокруг себя и себя в мире» (по Т.Г.Браже).

3. На основе экспликации (вслед за М.Н. Ахметовой, В.П. Зинченко,

В.И. Карасиком, A.B. Хуторским) мы определяем понятие концепта как технологического в условиях метапредметного подхода транскультурного образования следующим образом: в технологическом осмыслении - это результат ассоциативного типа мышления. Это общая идея как обобщение частных случаев образовательных объектов, образов, представленных в знаково-символической системе (схематичной, рисуночной, тезисной). Такая система имеет гипотетический и прогностический характер.

4. В поэтапном проектировании на основе метапредметного подхода мы исходим из ментальных образований, выраженных «в своих содержательных формах - в образе, понятии, в символе». На этой основе сложилось наше представление (научная гипотеза) о системе технологических концептов каждого этапа проектирования транскультурного пространства в условиях метапредметного подхода. Первый этап: «Игра» — «Искусство» — «Эмоция».

Ведущее звено в системе трех концептов - эмоция, поскольку эмоциональная вовлеченность рождает эстетические действия метапредметного характера. Второй этап: «Коммуникативная культура» - «Толерантность» - «Идентичность как коммуникативная потребность». Изучая русский язык, студенты «погружаются» в историко-культурную ситуацию России и Китая. На этом этапе особую значимость приобретает коммуникативная культура как стремление вести диалог, договариваться, согласуя позиции. Толерантность становится «нормой поддержки разнообразия и устойчивости разных систем», «школой жизни с непохожими людьми» (А.Г. Асмолов).

Третий этап: «Диалог» - «Образ» - «Креативность». Диалог делает культуру личностной. Образ на стыке разных национальных культур создает единое «поле» креативности, что предупреждает стандартизацию в мыслях и чувствах, становясь основой творчества.

5. Содержание технологического концепта определяет этапное построение стратегии. Вначале она нацелена на взаимное проникновение понятийного и образного мышления. Тактические решения предполагают помощь студентам в языковом осмыслении метапоэтических текстов, музыки, живописи и других явлений культуры. Следствием педагогической поддержки становятся устойчивые эмоциональные связи. Затем технологическая стратегия обращается к модели восприятия «Другого». Движение культур на «скрещении путей» предполагают «взаимные уступки». В ходе речевой практики «обговаривается» мир, складываются правила его освоения (Г.М. Васильева). Тактические решения нацелены на синтез науки, искусства и морали. На основе педагогического сопровождения складывается когнитивная база языкового и национального характера, создаются ассоциативные поля. И, наконец, технологические стратегии обращены к решению задачи развития креативности обучающихся, обогащению чувственного опыта по отношению к окружающему миру, где мир «живой» воспринимается в единстве с «неживым», который уже несёт в себе следы человека, его прикосновения. Целостный и многообразный мир противостоит бессистемной информации.

Структура диссертации. Диссертация включает введение, две главы, заключение, библиографию, содержащую 205 наименований, и приложение. Текст иллюстрирован таблицами, схемами, диаграммами. Основной текст диссертации составляет 155 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении сформулирована проблема исследования и доказана ее актуальность, охарактеризован научный аппарат; представлены методологические основания, теоретическая основа и этапы исследования; сформулированы положения, выносимые на защиту, и научные результаты, определена их новизна, теоретическая и практическая значимость.

В первой главе «Теоретические и методологические основы в исследовании транскультурного образования» выделены исходные теоретические положения, позволяющие определить сущность транскультуры и транскультурного образования. Научный анализ работ B.C. Библера, М. Бубера, М.К. Мамардашвшш, М.Н. Эпштейнаи др. дал возможность уточнить содержание понятия «транскультура» и связать его с категориями «мышление», «искусство», «творчество», «культура». Проведенное исследование позволило использовать в работе уточненное понятие транскультуры как органичного сочетания мышления, творчества, искусства, направленных на познание мира, посредством которого происходит выход индивида за пределы определенной («своей») культуры в

процессе расширенного общения всеобщих понятий в рамках диалога разных культур. По нашему мнению, в транскультурном мире индивид осознает себя в контексте «со-бытия», то есть на уровне философско-интимного общения с «Другим». Уточненное определение транскультуры легло в основу понимания схемы транскультурного образования иностранных студентов русскому языку как иностранному. Были учтены: 1) знание иностранными студентами своей культуры; 2) возможные пути погружения студентов-иностранцев в культуру России посредством русского языка как иностранного; 3) расширение культурных границ иностранными учащимися на основе знания русского языка как иностранного. Выявленные особенности легли в основу понимания содержания транскультурного образования (рис. 1).__

Принцип становления, где главная форма бытия,

по синергетике, не ставшее, а становящееся, не покой, а движение, не

завершенные, а переходные образования

(С.И. Гессен) Принцип национального образования как принцип «хорошего образования» (С.И. Гессен).

Транскулътурное образование как среда раздвижения границ оазличных ипентичноетей

Ж

Определяет личностную культуру и социальную

Мир обучающего Мир обучаемого

Ж

Принцип постоянной связи с жизнью, становления творческого опыта. Принцип погружения, эмоциональных открытий метапредметного характера. Принцип творческой интерпретации метапоэтического текста («домысливания» мировоззренческого характера, фантазии). Принцип педагогической драматургии (игровых ситуаций) (Б.М. Неменский).

Окружающая предметная образовательная среда

Г I

Внутренний мир

Душевное и социальное

Возможные противоречия в

оценках Возможные «параллельные», не пересекающиеся миры Взаимопроникающие духовно-нравственные сложные проблемы

Размышления мировоззренческого характера встраиваются в «интеллектуально-энергетическое поле» (A.M. Лобок)

Ж

Необходимость исторического контекста культуры России и Китая: «Настоящее ощущается в чувстве». (В.В.Колесов)

Ж

Метапредметный характер обеспечивает целостность общекультурного, личностного и познавательного развития и саморазвития обучающихся; развиваются способности

принимать решение в сложных ситуациях жизни.

Коммуникатив ные универсальные творческие действия ведут к взаимопониманию, доверию, толерантности, патриотизму

Ж

Развитие — это непрестанное вдумывание в самого себя (В.В. Налимов) «Схватывание мира как целостности» (В.П. Зинченко)

Информация как азы становления человека в социуме (Каковы источники, мотивы авторов информации? Что нового и перспективного вносит информация?)

Рис. 1 Схема транскультурного образования

В процессе анализа работ С.И. Гессена, В.П. Зинченко, В.В. Налимова Б.М. Неменского были выделены структурные и содержательные компоненты для системы транскультурного образования.

Определение сущности системы транскультурного образования на методологическом уровне позволило решить первую задачу исследования.

В процессе решения второй задачи исследования особую значимость имели психологические исследования в области деятельности (И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.), которые позволили рассматривать деятельность в качестве психологической основы транскультурного образования, построенного на метапредметном подходе.

В процессе анализа различных подходов в области преподавания русского языка как иностранного: комуникативного подхода, который разрабатывался М.Н. Вятютневым, И.А. Зимней, Е.И. Пассовым, Н.И. Формановской, А.Н. Щукиным; социокультурного подхода, содержание которого уточнялось Т.М. Балыхиной, A.M. Кузьминой, Г.А. Низкодубовым, В.М. Ростовцевой; компетентностного подхода, разрабатываемого В.Байденко, И.А.Зимней, Г.С. Соколовой был выделен метапредметный подход в качестве основы транскультурного образования. Выбор метапредметного подхода обусловлен тем, что метапредметный подход в образовании позволяет сохранять и отстаивать в обществе культуру мышления и культуру формирования целостного мировоззрения. Это особенно важно, если речь идет об обучении иностранных студентов.

Особенности метапредметного подхода в педагогике были определены М.Н. Ахметовой, Н.В. Громыко, М.В. Половковой, A.B. Хуторским. Ученые считают, что суть метапредметного подхода состоит в том, что в качестве содержания образования, транслируемого студенту, в нем выступают культурные техники и способы мышления и деятельности. Метапредметный подход в транскультурном образовании проявляется как педагогическая взаимосвязь «язык (речь) мысль культура <-* история народа». В метапредметном подходе происходит эмоциональное, метафорическое осмысление знания в условиях культурных ассоциаций как «фоновых». Именно чувства, эмоции позволяют обучающимся, несмотря на иную ментальность, войти в пространство транскультуры. Систематизация знаний о сущности и особенностях метапредметного подхода позволила решить вторую задачу исследования.

Об эффективности обучения можно судить на основе психолого-педагогических результатов и психических изменений и новообразований, которые формируются в процессе управляемой учебно-познавательной деятельности. Возникла необходимость обозначить набор критериев и показателей, являющихся определяющими в оценке успешности внедрения системы транскультурного образования, построенной на основе метапредметного подхода. Была выделена система критериев и показателей для трех этапов обучения. На первом этапе в системе транскультурного образования, когда ведущая роль, по нашему мнению, отводится транскультурному образовательному процессу в метапоэтическом пространстве как способу формирования понятийно-образного мышления и ценностного отношения основными критериями выступают: 1) критерий качества условий (активность субъектов образовательного пространства); 2) критерий личностного развития (ориентация на общечеловеческие ценности в процессе общения); 3) критерий личностного развития (развитие образного мышления в условиях метапоэтического пространства). Показателями данных критериев мы считаем следующие: 1) уровень вовлеченности в деятельность и общение; 2) уровень соотношения доминирующих ценностей; 3) уровень развития понятийного и образного мышления как основы формирования коммуникативной компетенции студентов-иностранцев, изучающих русский язык как иностранный.

На втором этапе внедрения системы транскультурного образования рассматривалась транскультура как основа толерантности и формирования обращенности к «Другому». Критериями внедрения выступают: 1) качество условий (удовлетворенность участников совместной деятельностью); 2) личностное развитие (открытость для жизни, владение приемами ассоциативной

речевой деятельности); 3) коммуникативная потребность. Показателями критериев на данном этапе являются: 1) уровень осознания собственной успешности в деятельности и общении и уровень толерантности в отношениях; 2) уровень развития умений ассоциативной речевой деятельности; 3) уровень коммуникативной потребности.

На последнем этапе транскультура воспринималась как область взаимодействия «свободных личностей». Критериями успешности реализации данного этапа служат: 1) качество условий (открытость в общении); 2) личностное развитие (становление коммуникативности в общении и деятельности); 3) становление вербальной креативности. Показателями успешного внедрения третьего этапа транскультурного образования являются: 1) уровень открытости «Другому» в осмыслении культуры двух стран и уровень поддержки в условиях взаимодействия; 2) уровень становления первых признаков самооценки коммуникативных навыков; 3) уровень лингвистической креативности.

Таким образом, в первой главе диссертационного исследования раскрыто содержание транскультурного образования, основанного на метапредметном подходе в системе обучения студентов-иностранцев.

Во второй главе «Опыт интегративного подхода к проектированию моделей транскультурного образования иностранных студентов в условиях метапредметности» разработана и экспериментально апробирована модель поэтапного транскультурного образования иностранных студентов. В качестве основного для проектирования системы нами был выбран концептуальный подход, основывающийся на представлении о педагогическом концепте, содержание которого было определено в процессе анализа ряда работ (М.Н. Ахметова, В.И. Карасик, Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов и др.)._

Концептуальные принципы и методологические цели:

- Осмысление представлений о ведущих ценностях культуры

России в сопоставлении с культурой Китая. - Сопоставление специфики культуры России и Китая.

- Изучение знакового явления взаимодействующих концептов в

поэтическом моделировании системы с использованием метапредметного подхода в транскультурном образовании. «Эмоция как система рождения мысли»«-» «Коммуникативная культура» ♦-» «Образ»

Язык

ч

Смысловой код транскультурного

образования: - Национальный характер культур, проявляющийся в специфике образов, представлений, символических смыслов и ассоциаций, иерархия ценностей -все то, что формирует ее смысловой код. - Раскрытие смыслового кода культуры России и Китая, ценностных ориентации—главная задача метапредметного подхода к образованию иностранных студентов в транскультурном пространстве.

Основная идея метапредметного

подхода в транскультурном образовании

Системный, ингегративный подход к анализу концептов, объединенных концеттгосферами

1/

3

а сг-

4

•о

История народа

Этапы освоения метапредметных знаний в условиях эмоционального восприятия

Рис. 2 Схема педагогического концепта

12

Содержательная сторона концепта, с точки зрения возможности внедрения в педагогическую практику, имеет многозначную структуру: 1) включает содержательную часть обучения и технические решения, в том числе и метапредметный подход; 2) это проект, моделирование содержания и технологий; 3) выражение мировоззренческих предпочтений автора, его личностной оценки действительности, это деятельность индивида, представленная как личный опыт (проектирование этого опыта).

Представление о педагогическом концепте как ядре системы транскультурного образования легло в основу понимания содержания модели транскультурного образования на трех этапах.

В основе модели транскультурного образования иностранных студентов на первом этапе лежат концепты «игра», «искусство», «эмоция» (рис.3).

Рис.3 Модель транскультурного образования на первом этапе

Каждый концепт модели транскультурного образования на первом этапе имеет свое значение и выполняет определенную функцию.

Игра - это функция, которая исполнена смысла. В своих наиболее развитых формах игра пронизана ритмом и гармонией (Й.Хейзинга).

Искусство - межкультурный концепт, включающий знания об эстетической деятельности, важной как для всеобщей культуры, так и для национальных культур.

Эмоция, применительно к системе транскулыурного образования, понимается как стимул мысли в познавательном процессе (по В.А. Сухомлинскому).

Включение одной концептосферы в другую, или параллельная работа в них на занятиях по русскому языку как иностранному, позволяет формировать у учащихся картину мира русской культуры в тесной связи со знанием русского языка.

Тактическим решением в модели транскультурного образования на первом этапе выступает работа с метапоэтическими текстами как явлениями культуры (художественные произведения, музыкальные произведения, произведения живописи).

Неразрывная связь концептов «игра», «искусство», «эмоция» отражается в процессе работы с поэтическими текстами. В качестве технологического решения может быть использована работа с синквейном.

В подобной работе реализуется транскультурное творчество, которое пользуется палитрой всех культур, когда одна и та же физическая реальность по-разному символизируется разными культурами; и точно так же элементы той или иной культуры дополнительно расцвечиваются, многообразно варьируются в пространстве транскультуры. Универсальная символическая палитра позволяет индивиду выбирать и смешивать краски. В процессе усвоения русского языка как иностранного посредством своеобразной игровой творческой деятельности, когда обращение к искусству связано с творческой деятельностью самих студентов-иностранцев (создание синквейна), имеется возможность расширить свои знания о культуре России, а также сопоставить культуру России и Китая в процессе транскультурного творчества. Студенты работали с синквейном, темой которого стали: Береза - символ России,..........? - символ Китая.

В качестве темы, обозначающей образный символ Китая, студенты выбрали два дерева: ель, ива. Словом-резюме, характеризующим суть предмета у студентов, выбравших слово ель, стало слово - сила, а студенты, выбравшие слово — «ива», в качестве символа Китая, в большинстве своем, словом-резюме назвали «одиночество».

Как показывает наблюдение, реальность, являющаяся образным символом одного государства, не является образным символом другого государства, и в то же время, если в культуре России береза ассоциируется с домом, то в представлении китайских студентов деревья-символы Китая ассоциируются с иными понятиями. Подобная работа в ходе учебного процесса дает возможность студентам философски оценить значение понятий в культуре двух стран, а также формирует ценностное отношение к «своей» и «чужой» культуре. Кроме этого подобная работа способствует формированию творческого мышления студентов.

В процессе постижения языка и культуры происходит постепенная трансформация концептов, что приводит к выдвижению на первый план концептов иного плана. Ведущими концептами второго этапа становятся «коммуникативная культура», «толерантность», «идентификация как коммуникативная потребность». Модель транскулыурного образования на втором этапе может быть представлен в виде схемы, которая отражена на рис. 4.

Внешние предпосылки Различия культуры, традиций и правил определяют ценностные установки к обществу,

людям, своему «Я», социальным ценностям.

Базовая культура личности

(мировоззренческий компонент) — социальная активность, социальный оптимизм.

Идеи* транскультуры реализуются как основа толерантности и предполагают обогащение окружающего процессуального и

предметного пространства в условиях речевой деятельности диалогового общения обучающихся.

Внутренние предпосылки Глубокая национальная самоидентич ность, национальное достоинство, социальный опыт определяют своеобразие условий мотивационно-ценностных установок личности — убеждения, интересы, идеи, стремления.

Целенаправленная и содержательная передача новым поколениям всех сторон социального опыта в историческом и настоящем контекстах культур разных стран. Взаимосвязь подходов: культурологического, гуманистического, аксиологического,

личностно-ориентированно го (Т.Л .Гурулёва)

Технологии тактического

характера Обеспечивают движение культур по направлению друг к другу, культура оказывается на «скрещении путей», вписывается в модель мира.

Концептосфера как соединение разных концептов Коммуникативная культура Толерантность Идентичность как коммуникативная потребность

Технологические стратегии второго этапа

Личностная культура обучающегося (понимание смысла жизни, выбора своей позиции на основе морали, творчество, трудолюбие, развитие ценностно-смысловой, экзистенциальной сферы). Социальная культура (сознание себя гражданином своей страны, ответственной и толерантной личности).

Обращенность к модели восприятия «Другого» «В моделировании мира человек идет от личной жизни к жизни общества и страны» (В.В. Налимов) Человек начинает осваивать макрокосм и выделяет в нем микрокосм (по Г.М.Васильевой)

Тактические решения: обучающийся в определенной мере становится соавтором,

выражая в деятельности творческого характера свое отношение, знание о мире, о духовных ценностях.

Формируется культурное пространство.

Рис. 4 Модель транскультурного образования на втором этапе

Концепт «толерантность» понимается как комплекс личных качеств, подлежащих целенаправленному формированию в ходе процессов обучения, воспитания и самовоспитания, состоящий в высоком уровне знаний, умений и навыков уважительного отношения к «Другому» в ходе культурного взаимодействия и общения; владение нравственными принципами и приемами межкультурного общения, способность видеть в «Другом» полноценную, равнодостойную личность (по И.Б. Игнатовой).

Концепт «коммуникативная культура» предполагает понимание сложной, многоуровневой системы воспитания и образования, построенной на общении, осуществляемом в условиях значимых культурно обусловленных различий в коммуникативной компетенции его участников, моделирующей в каждом социуме картину мира и определяющую место человека в нем (по Н.В. Соболь).

Идентичность как коммуникативная потребность представляет собой «надобность» приобщения к «чужой» культуре посредством речевого взаимодействия индивида.

Тактическим решением второго этапа можно считать работу, направленную на формирование коммуникативной культуры, то есть уважительного отношения к «другому»; способности видеть в «другом» интересную, полноценную личность;

понимания отличительных характеристик как проявления индивидуальности, особенности человека.

Реализация идей транскультурного образования на втором этапе способствует осознанию собственной успешности в общении и деятельности, что оказывает благотворное влияние на формирование устойчивой коммуникативной потребности, отражающейся в отношениях с представителями России.

«Диалог», «образ», «креативность» выступают базовыми концептами модели транскультурного образования на третьем этапе (рис. 5).

Внешние предпосылки

Информационное пространство электронно-образовательн ых ресурсов (ЭОР), отражающих взаимосвязь и различия культур (обучение в

«разных средах»). Способность обучающихся к оценке и интеграции опыта деятельности в современной инфосфере.

Идеи транс культуры как области «свободных личностей», объединенных «коллективными действиями» на уровне интимно-философского общения в культурном социопедагогическом пространстве

Внутренние предпосылки Внутренний мир человека -

это множество расширяющихся со временем сфер (интеллектуальной, эмоционально-образной, культурно-исторической, социальной и др.) Становление вторичной языковой личности как участника межкультурной коммуникации есть «переход

возможности в действительность в процессе развития». (И.А .Колесникова)

«Транскультурное творчество

пользуется палитрой всех культур «...» вода или камень по-разному символизируются разными культурами» (М, Эпштейн)

КонцептосФера Как соединение разных концептов Диалог Образ Креативность

Технологические стратегии третьего этапа

Образовательное пространство человека расширяется во внешние сферы, «мета» - «стоящий за»,

выход за рамки обычных предметов. В центре внимания

- фундаментальные категории, объекты, символы.

(«ключевые первосмыслы: слово, число, знак, традиции и

т.п.»). Это процесс деятельности, чувств, эмоций, интеллекта. (A.B. Хуторской)

Технологии тактического характера: диалог «встречи» с Другим вводит в сферу коммуникации проблему множественности норм, ценностей, установок, решает острейшую человеческую

проблему инакости. Креативные ценностные отношения «Я - Другой» методологически значимы (по Е.Ю. Кисляковой, В.В. Соломиной)

Метапредметный подход как основная стратегия: 1) человеческий опыт трансформируется в компоненты сознания, концепт, образ-схему; 2) образность как

способ восприятия и оценивания. «Мышление есть слушание, которое рассматривает» (М. Хайдеггер); 5) взаимосвязь духовной сферы, ментальной (внутренние

условия) и диалога, ассоциативных образов, понятий (внешние условия).

Тактические решения: метафоризация способствует созданию ярких образов через их сравнение с конкретными объектами (Н.В. Коч). Это

«мощный инструмент создания новых смыслов и эмоционального воздействия: реализуется конструктивная

функция познания и осмысления новых реалий; деконструктивная функция разрушения сложившихся

стереотипов и формулирования новых» (по jI.IT. Прохоровой)

Рис. 5 Модель транскультурного образования на третьем этапе

Диалог — это путь к овладению как русскоязычной, так и иноязычной культурой (по Е.И. Пассову). Диалоговые межкультурные коммуникации признают неизбежность встречи культур и одновременно их самобытность (неслиянность).

Поэтому для процесса формирования как языковой картины мира иностранного языка (русского), так и картины мира реальных образов важно наличие образного компонента. Наличие в концепте образного компонента определяется нейролингвистическим характером универсального предметного кода: чувственный образ кодирует концепт, формируя единицу универсального предметного кода.

Концепт «креативность» мыслится как феноменальное свойство человека чутко улавливать потенциальные смыслы мира и претворять их в реальность с помощью собственного потенциала, особых умений и средств.

Тактическими решениями третьего этапа является выполнение творческих заданий, которые способствуют пониманию образов различных культур в процессе творческой деятельности, а также оказывают влияние на изменение поведения студентов в ходе учебного процесса. Постепенно студенты переставали «жить» в замкнутом пространстве группы и начинали проявлять интерес к общественной жизни университета: 1) участвовали в фотовыставке, на которой были отмечены фотографии студентки Фу Шуци; 2) принимали участие в конкурсах творческой самодеятельности, на которых исполняли как китайские так и российские песни; 3) участвовали в международном празднике птиц, который проходил в селе Гродеково Амурской области.

Таким образом, в спроектированной трехэтапной модели транскультурного образования реализуются следующие принципы: 1) гуманности: приобщение к философии гуманизма, согласно которой природа человека изначально позитивна и направлена на созидание; 2) поликультурности: интеграция в мировую культуру образовательного процесса, который строится с учетом особенностей культур путем приобщения к различным их пластам; 3) вариативности:' использование многообразных средств, способов, 4) различных технологий, организационных форм системы; 5) интегративности: ориентация на восприятие культуроведческого содержания на основе междисциплинарных связей и зависимостей, интеграцию знаний из различных предметных дисциплин; 6) поливариативности отношений: взаимодействие всех участников образовательного процесса для реализации совместных решений, наличие субъект-субъектных отношений и интерактивности образовательного процесса, когда совместная деятельность и ее разнообразное содержание строятся на взаимопонимании, эмоциональном приятии друг друга и сотрудничестве; 7) коммуникативной направленности: предусматривает преобладание проблемно-речевых, творческих упражнений и заданий над сугубо лингвистическими и репродукшвно-тренировочньши, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному общению в различных ситуациях.

Каждый из этапов в системе транскультурного образования строится на основе концептов разного уровня и находит отражение во взаимодействии с другими концептами, что порождает выстраивание концептосфер, которые могут варьироваться и взаимодополнятъся. При этом на каждом из этапов выделяется ведущий концепт, который определяет построение концептов иного плана. Концептуальная основа модели находит отражение в тактических решениях,

которые могут быть использованы в процессе реализации модели. В исследовании была доказана эффективность использования тактических решений, направленных на формирование креативных языковых личностей (работа с метапоэтическими текстами, вовлеченность в со-творческую совместную деятельность, развитие образного мышления в процессе решения проблемных ситуаций).

Экспериментальная деятельность нашла отражение в результатах опытно-экспериментальной работы со студентами-иностранцами. Исследование проводилось с-помощью ряда методик (В.В. Бойко, B.C. Духновского, С. Медника, Ш. Шварца и др.). Проведенное исследование позволило доказать качественные изменения, происходящие в процессе формирования личности.

Результатом работы является диалог культур двух стран, что находит отражение в вербальной креативности студентов. Студенты, погруженные в метапредметное пространство, в процессе речетворческой деятельности учатся находить понятия, харакизующие сущность тех или иных предметов и явлений, при этом студенты могут объяснить свой ассоциативный выбор. В работе с картиной А.К. Саврасова «Весенний день» студенты, не зная названия картины, предложили назвать ее «Голые сучья», выделив ключевой элемент картины. Анализируя явления природы, один из студентов сопоставил понятие «молния» с понятием «нож», ввиду того, что данное явление природы обладает смертельной силой. Уровень вербальной креативности стало возможно оценить с помощью методики С. Медника. Оригинальность тип ответов рассчитывалась по формуле:

Ог = 1 —

.пах 1

где Ог- оригинальность данного типа ответа; х - количество ответов данного типа; Хтах - максимальное количество ответов в типе.

Затем был определен коэффициент вербальной креативности по формуле:

п

где IV-коэффициент вербальной креативности; Ог— показатель оригинальности данного типа ответа; / - номер оригинального ответа; п - число оригинальных ответов.

Коэффициент уровня вербальной креативности студентов отражен на рисунке 6. Показатели уровня вербальной креативности дали возможность рассчитать и сопоставить средние показатели вербальной креативности в группах. Средние показатели вербальной креативности вычислялись по формуле:

Ш = ^^ Уксред п >

где ^срсд - средний показатель вербальной креативности; ^—коэффициент вербальной креативности ответов студентов; / -порядковый номер триады;

п — число триад.

Коэффициенты уровня вербальной креативности

Анализ результатов исследования свидетельствует о том, что в процессе обучения, построенного на основе метапредметного подхода в системе транскультурного образования, происходит расширение границ между культурами двух стран (России и Китая), что способствует формированию ценностно ориентированной креативной языковой личности в условиях диалога.

В работе была доказана эффективность использования системы транскультурного образования в преподавании русского языка как иностранного.

Во второй главе, таким образом, представлены разработанные и обоснованные составляющие поэтапного моделирования системы транскультурного образования на основе метапредметного подхода.

В заключении обобщены основные результаты проведенного исследования.

1. В работе определено, что образование в условиях метапредметного подхода должно строиться как творческий диалог. Целью педагогической деятельности преподавателя становится выстраивание метапредметного пространства на основе концептуального подхода, в основе которого лежит понимание технологического концепта как синтеза педагогических, психологических, лингвистических, культурологических элементов, определяющих содержательную сторону образования иностранных, студентов.

2. Система транскультурного образования должна носить поэтапный характер с учетом концептосфер для каждого из этапов.

3. Доказано, что основой метапредметного подхода должно являться метапоэтическое пространство как возможностное поле идей преподавания, обращенных через посредство прошлого и настоящего в будущее и противостоящее жесткой традиционной схеме; это открытое, свободное пространство креативных

действий в ситуативно не стимулированной поисково-исследовательской самостоятельной деятельности; это «живое» знание, нацеленность на творческое индивидуальное «Я».

4. В процессе исследования было установлено, что метапредметный подход в системе образования представляет собой синтез коммуникативного, социокультурного и компетентностного подходов. В процессе реализации метапредметного подхода происходит эмоциональное, метафорическое осмысление знания в условиях культурных ассоциаций как «фоновых».

5. Уточнены трактовки понятий «креативность», «игра» как технологических концептов применительно к системе транскулыурного образования: креативность определяется как «отношение встречи» с Миром, другим и сами собой; игра представляется как нереальное пространство, представленное особой образностью.

6. На основе экспликации уточнено содержание транскультурной парадигмы, которая выступает как новая структура знаний, динамический процесс проникновения в «тело» другой культуры; смена мест обитания и «завоевание места» в социальном пространстве другого общества.

Таким образом, можно сделать вывод о достижении цели исследования: разработана, теоретически обоснована интегративная система проектирования этапов модели транскультурного пространства образования иностранных студентов на основе метапредметного подхода.

Диссертационное исследование носит завершенный характер, но не исчерпывает всего круга проблем. Работа может быть продолжена в направлении поиска путей совершенствования преподавания русского языка как иностранного.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях.

Публикации в изданиях из Перечня ВАК Министерства образования и науки РФ

1. Кузнецова, Н.С. Концептосферы «игра», «творчество», «искусство» в обучении иностранных студентов / Н.С. Кузнецова // Гуманитарный вектор. - 2012. - № 4 (32) - С. 63 - 65 (0,3 п.л.).

2. Кузнецова, Н.С. Транскультурное обучение как способ формирования толерантности иностранных студентов, изучающих русский язык / Н.С. Кузнецова // Ученые записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им.

Н.Г. Чернышевского. Серия: Филология, история, востоковедение. — 2012. - № 2 (43). - С. 272 - 275 (0,4 п. л.).

3. Кузнецова, Н.С. Компетентностный подход в преподавании русского языка как иностранного / Н.С. Кузнецова // Вестник Бурятского государственного университета. 2010. - Вып. 15. - С. 196 - 200 (0,3 п.л.).

4. Кузнецова, Н. С. К вопросу о языковой компетентности студентов-иностранцев, изучающих русский язык / Н.С. Кузнецова // Мир культуры, науки, образования. - 2010. - № 4 (23). -С. 99-101 (0,3 п.л.).

5. Кузнецова, Н.С. Поэтапное обучение русскому языку как иностранному на основе педагогических концептосфер «живого знания» / М.Н. Ахметова, Н.С. Кузнецова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2013. - № 7. - 28 - 44 С. (0,5 п.л., 0,25 п.л.)

Учебно-методические работы

6. Кузнецова, Н.С. Начинаем учить русский язык: учеб. пособие / Н.С. Кузнецова, Е.В. Мерекина. - Благовещенск: Изд-во ДальГАУ, 2010. -165 с. (Рекомендовано Дальневосточным региональным учебно-методическим центром) (7,5 п.л., 3,6 п.л.)

Научные статьи и материалы выступлений на конференциях

7. Кузнецова, Н.С. Особенности обучения иностранцев русскому языку как иностранному на подготовительных курсах / Н.С. Кузнецова // Фундаментальные и прикладные исследования в образовании: сб. науч.тр VIII Междунар. науч.-практ. конф. (заочной). 26 февр. 2010. Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. - С. 215 - 218 (0,3 п.л.).

8. Кузнецова, Н.С. Метапоэтическое пространство общения иностранных студентов (метапредметный подход в обучении) / Н.С. Кузнецова// Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы IV Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 9-10 декабря 2011 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т; сост. Г.Д. Ахметова, Т.Ю. Игнатович. -Чита, 2011. - С. 192 - 195 (0,3 п.л.).

9. Кузнецова, Н.С. Метапредметный подход в транскультурном образовании иностранных студентов как единство модульного обучения и внеаудиторной деятельности / Н.С. Кузнецова // Проблемы и перспективы развития образования (И) : материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Пермь, май 2012 г.). - Пермь: Меркурий, 2012. - С. 16-19 (0,3 п.л.).

10. Кузнецова, Н.С. Технологические особенности построения метапоэтического пространства в практике преподавания русского языка как иностранного / Н.С. Кузнецова // Теория и практика образования в современном мире: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.) / под общ. ред. Г.Д. Ахметовой. - СПб.: Реноме, 2012.-С. 14-18 (0,4п.л.).

11. Кузнецова, Н.С. Особенности использования компетентностного и метапредметного подхода в преподавании русского языка как иностранного / Н.С. Кузнецова // Молодая наука Забайкалья - 2011: асп. сборник / Забайкал. гос. гум.-пед.ун-т. - Чита, 2012. - С. 15-20 (0,4 п.л.).

12. Кузнецова, Н.С. «Живое знание» в транскультурном образовании студентов-иностранцев / Н.С. Кузнецова // Наука и образование: опыт, проблемы, перспективы развития: материалы междунар. науч.-практ. конф. / Краснояр. гос. аграр. ун-т. - Красноярск, 2012. - С. 123 - 126 (0,3 п.л.).

13. Кузнецова, Н.С. Стратегические особенности преподавания русского языка как иностранного / Н.С. Кузнецова //Русский язык в современном Китае:

сб. науч.-метод. статей II Междунар. науч.-практ. конф. (г. Хайлар, КНР, Институт русского языка Хулуньбуирского института, 11-12 апреля 2012 г.) / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. (г. Хайлар, КНР); сост. JI.B. Воронова. - Чита; Хайлар, 2012. - С. 209-213 (0,3 пл.).

14. Кузнецова, Н.С. Концептуальные основы моделирования образовательного пространства в преподавании русского языка как иностранного / Н.С. Кузнецова // Молодой ученый. - 2012. - № 4(39). - С. 421— 425 (0,3 пл.).

15. Кузнецова, Н.С. Модель педагогического формирования языковой личности (метапредметный подход) / Н.С. Кузнецова // Современное иноязычное образование в формировании интеллектуального капитала России: сб. материалов междунар. молодеж. науч.- практ. конф.: в 2 ч. / Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. - Чита, 2012. -Ч. 1. С. 126 - 130 (0,3 пл.).

16. Кузнецова, Н.С. Транскультурное обучение в преподавании русского языка как иностранного / Н.С. Кузнецова // Язык. Культура. Образование: материалы Второй Всерос. очно-заочной науч.-практ. конф. с зарубежным участием, посвященной 80-летию Омского гос. пед. ун-та, 25-26 октября 2012 г. - Омск: ИП Макшеевой Е.А., 2012. - С. 327 - 331 (0,3 пл.).

17. Кузнецова, Н.С. Метапредметный подход как основа транскультурного образования иностранных студентов / Н.С. Кузнецова // Профессионально направленное обучение русскому языку иностранных граждан: сб. материалов III Междунар. науч.-практ. конф. : в 3 т. Том 3. М.: Изд-во МАДИ, 2012 - С. 73-77 (0,3 пл.).

18. Кузнецова, Н.С. Реализация модели транскультурного образования в преподавании русского языка как иностранного / Н.С. Кузнецова // Общество, современная наука и образование: проблемы и перспективы: сб. науч. трудов по материалам междунар. науч.-практ. конф. 30 ноября 2012 г. в 10 частях. Часть 9 / Мин-во обр. и науки РФ. Тамбов: Бизнес-Наука-Общество, 2012. - С. 72-74 (0,2 пл.).

19. Кузнецова, Н.С. Психологические предпосылки транскультурного образования русскому языку как иностранному / Н.С.Кузнецова // Молодежь XXI века: шаг в будущее: матер. XTV регион, науч.-практ. конф. с межрегион., междунар. участием (22 мая 2013 года Благовещенск). В 7 т. Т.1 Исторические науки. Филологические науки. - Благовещенск. - ДальГАУ, 2013. - С. 133-135 (0,2 пл.).

20. Кузнецова, Н.С. Психолого-педагогическая теория построения транскультурного обучения русскому языку иностранных студентов / Н.С. Кузнецова //Человек и язык в коммуникативном пространстве: сб. науч. ст. / IV Междунар. филол. чтения им. проф. P.T. Гриб (1928—1995) / отв. и науч. ред. проф. Б.Я. Шарифуллин. - Красноярск: Федеральный университет, 2013. -Вып. 4. - С. 361 - 366 (0,4 пл.).

21. Кузнецова, Н.С. Критерии и показатели в системе транскультурного обучения русскому языку как иностранному / Н.С. Кузнецова // XXIII Ершовские чтения: межвузовский сб. научных статей / отв. ред. JI.B.

Ведерников. - Ингам: Изд-во Изд-во ИГПИ им. П.П. Ершова, 2013. - Ч. 1. - С. 47-49 (0,2 п.л).

22. Кузнецова, Н.С. Использование метапредметного подхода в преподавании русского языка как иностранного / Н.С. Кузнецова // Работа вуза с иностранными студентами: итоги, планы, перспективы: матер, межвуз. метод, конф. (Благовещенск, 27 ноября 2012). - Благовещенск: ДальГАУ, 2012. -С. 57-61 (0,3 п.л.).

23. Кузнецова, Н.С. Педагогическая основа построения системы транскультурного образования / Н.С. Кузнецова // Гуманитарные исследования в ДальГАУ: сб. науч. тр. ДальГАУ. - Благовещенск, 2013. - Вып.8. - С.58-62 (0,3 п.л.).

Подписано в печать 19.11.2013. Формат 60*90/16. Бумага офсетная. Способ печати оперативный. Усл. печ. л. 1,4. Уч-изд. л. 1,4. Заказ № 13113. Тираж 100 экз.

Забайкальский государственный университет 672039 г. Чита, ул. Александро-Заводская, 30

Текст диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Кузнецова, Наталья Сергеевна, Чита

Забайкальский государственный университет

На правах рукописи

04201451321

Кузнецова Наталья Сергеевна

ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ МЕТАПРЕДМЕТНОГО ТРАНСКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

специальность 13.00.01 Общая педагогика, история педагогики и образования

Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Научный руководитель: д.п.н., профессор, Ахметова М.Н.

Чита-2013

Содержание

Введение........................................................................... 3

Глава 1 Теоретические и методологические основы

в исследовании транскультурного образования................ 13

1.1 Теоретико-методологические основы в исследовании

проблемы транскультуры................................................................. 13

1.2 Психолого-педагогическая теория построения системы транскультурного образования иностранных студентов (особенности и предпосылки метапредметного подхода)................................................................................ 30

1.3 Построение системы транскультурного образования иностранных студентов (анализ критериев и показателей)......................................... 49

Выводы............................................................................... 67

Глава 2 Опыт интегративного подхода к проектированию моделей транскультурного образования иностранных студентов в условиях метапредметности.............................................. ^

2.1 Концептуальный подход к проектированию системы метапредметности в транскультурном образовании иностранных студентов.................

69

2.2 Проектирование моделей транскультурного образования на основе педагогических концептосфер как творческой стратегии «живого знания»...........................................................................

2.3 Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по проблеме исследования...................................................................

105

Выводы................................................................................

132

Заключение......................................................................

133

Библиографический список.............................................

Приложение.....................................................................

Введение

В настоящее время образование представляет собой один из важнейших факторов интеграционных процессов в современном мире. Именно в образовательном пространстве сосредоточены основные социально-экономические, политические, религиозные и культурологические проблемы. Актуальным является вопрос о возможности универсального подхода к образованию в поисках стратегии гармоничного развития личности в условиях межкультурного диалога, так как в быстроизменяющемся мире возрастают требования к студентам-иностранцам, получающим образование в российских вузах. Значимыми качествами личности становятся инициативность, способность нестандартно мыслить и находить решения в различных проблемных ситуациях.

В связи с этим необходимо «не изучение того, что уже существует, а создание новых продуктов и одновременно познание того, что лишь может возникнуть» (В.В. Давыдов, В.А. Ясвин). Создание эффективных систем обучения, использование современных форм и способов представления учебного материала, поиск новых педагогических приемов и средств преподавания востребованы в современных условиях.

Обязательные требования к целям и содержанию образования отражены в соответствующих ФГОС. В образовательном стандарте по русскому языку как иностранному определены основные компетенции, которыми должен овладеть студент в процессе обучения. Однако овладение языковой компетентностью недостаточно для понимания особенностей мышления носителей иной культуры. В сфере образования иностранных студентов наблюдаются противоречия -между потребностью решения методологически значимой проблемы ина-кости, самоидентификации молодого человека в окружающем мире и отсутствием разработанных стратегических подходов и тактических технологий в условиях транскультурного образования иностранных студентов;

- между традиционными способами обучения и необходимостью разработки концептуального подхода к проектированию системы как модернизации содержания, форм, методов и приведения их в соответствие с метепредметным подходом;

- между необходимостью работы с иностранными студентами на уровне построения «живого» знания и отсутствием нацеленности на взаимное проникновение понятийного и образного мышления в условиях обучения русскому языку как иностранному.

Таким образом, обнаруживается проблема, заключающаяся в поиске путей проектирования транскультурного образования иностранных студентов в условиях метапредметного подхода.

Названные выше противоречия и проблема определили выбор темы исследования: «Педагогическое проектирование метапредметного транскультурного образования иностранных студентов».

Объект исследования - метапредметное транскультурное образование иностранных студентов.

Предмет исследования — педагогическое проектирование системы транскультурного образования иностранных студентов

Сформулированные проблема и цель исследования позволили представить гипотезу: процесс становления системы транскультурного образования иностранных студентов будет успешным, если

- транскультура станет «областью свободных личностей», объединенных «коллективными действиями» на уровне интимно-философского общения, в основе которого культура разных времен и народов;

- реализация идей транскультуры определяется педагогическим концептом как рабочей программой деятельности преподавателя;

- поэтапная разработка моделей транскультурного образования будет развертываться на основе метапредметного подхода как образно-смыслового способа познания действительности в условиях реализации технологического концепта;

- транскультурный образовательный процесс включает полисубъектов в общение с текстом (книгой и т.д), искусством, природой стран Китая и России; в метапредметное «поле» творчества.

Цель исследования: на основе метапредметного подхода разработать инте-гративную систему проектирования моделей транскультурного образования иностранных студентов

Для достижения цели исследования были поставлены следующие задачи.

1. Исследовать теоретико-методологические и психолого-педагогические основы транскультурного образования.

2. Выявить особенности и предпосылки метапредметного подхода в построении целостной системы транскультурного образования студентов.

3. Проанализировать критерии и показатели как условия становления обучающихся в системе транскультурного образования.

4. Разработать систему педагогических концептов метапредметного содержания в транскультурном образовании иностранных студентов.

5. Проверить в опытно-экспериментальной работе эффективность спроектированных моделей метапредметного транскультурного образования иностранных студентов.

Методологическую основу исследования составили: деятельностный подход (А.Г. Асмолов, А.Н. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн, В.А. Ясвин и др.); аксиологический подход (H.A. Бердяев, В.П. Зинченко, В.А. Сластенин и др.); лич-ностно-ориентированный подход (В.В. Сериков, И.С. Якиманская и др.),

Теоретическая основа исследования включает: совокупность философских представлений о сущности транскультуры (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М. Бубер, М.К. Мамардашвили, М.Н. Эпштейн и др.); психологические теории деятельности, мышления, речи (JI.C. Выготский, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); общие положения педагогики о проблемах высшей школы (М.В. Буланова-Топоркова, М.Ю. Швецов); положения педагогики о подходах к процессу обучения (В. Байденко, Т.М. Балыхина, М.Н. Вятютнев, Д.Ц. Дугарова, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, А.Н. Щукин и др.); теоретические и технологические основы педагогического процесса (Л.А. Бордонская, Т.К. Клименко, Л.В. Черепанова, и др.); идеи метапредметного подхода (М.Н. Ахметова, Н.В. Громыко, М.В. Половкова, A.B. Хуторской и др.); педагогические воззрения на природу критериев и показателей (Л. Горбунова, З.А. Мендубаева, Е.А. Пономарева, В.И. Турков-ский, Д.Г. Тырсин и др.); педагогическая теория образовательного пространства (И.С. Бороздина, С.К. Гураль, В.А. Ясвин и др.); общие аспекты истории педагогического образования (A.B. Рогова, В.А. Сластенин); психолого-педагогическая

теория коммуникативности (И.И. Барахович, О.С. Иссерс, С.Г. Тер-Минасова Я.Янушек и др.); психолого-педагогическое понимание креативности (Т.А. Ба-рышева, Ю.А. Жигалов, О.Н. Истратова, Е.П. Ильин, В.А. Сухомлинский К.Г. Эрдынеева и др.); психолого-педагогические представления о природе ценностей (Н.И. Виноградова, В.Н. Карандашев, Ш. Шварц, М.С. Яницкий); представление о концепте как основе моделирования транскультурного обучения (М.Н. Ахметова, Ю. Ларссон, Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.А. Суржанская и др.).

В ходе исследования применялись методы: теоретические — анализ философской, психологической, педагогической и методической литературы по проблеме исследования, анализ и обобщение отечественного и зарубежного педагогического опыта, конкретизация, систематизация, моделирование; эмпирические — наблюдение (прямое и косвенное), индивидуальные беседы со студентами, диагностические методы (анкетирование, тестирование, самооценка), экспериментальные (констатирующий эксперимент), методы математической обработки данных (статистическая обработка результатов с помощью компьютерной программы Microsoft Excel).

Научная новизна исследования:

- разработана ведущая идея проектирования системы как модернизация содержания, форм, методов, приведение их в соотношение с современными требованиями транскультурного образования и метапредметного подхода: языковое поведение обучаемого неотделимо от его социального и внутреннего опыта; диалог культур в языковом «поле» является открытым новым глубинным смыслом метапредметности, сохраняющим в обогащении основные ценности каждой культуры; язык и культура способствуют формированию ментальности, где синтезируются категории смысла жизни, веры, знания, воли и самореализуется личность;

- предложен нетрадиционный подход к педагогическому исследованию - построение педагогических концептосфер как основы творческой стратегии системного, интегративного объединения технологических концептов;

- доказана перспективность проектирования особого художественно-образного единого «поля», где происходит процесс взаимодействия культур (человек «живет в двух национальных моделях мира»);

- выявлены особенности и предпосылки метапредметного подхода в построении целостной системы моделей транскультурного образования иностранных студентов;

- введены в научный оборот измененные трактовки понятий: креативность в коммуникативном диалоге — это «отношения встречи» с Миром, Другим и самим собой, «процесс перехода» к осмыслению, присвоению, приятию посредством проживания ценностей (по Н.Г. Брагиной); игра в транскультурном пространстве образования иностранных студентов в условиях метапредметного подхода - это а) «данность», нереальное пространство, представленное особой образностью свободной, «ненастоящей» действительностью разносторонних отношений

(Й. Хейзинга); б) культурное микрополе двух стран, окрашенное собственными национальными красками; пространство творческого поиска в условиях взаимоотношений субъектов с разными взглядами и привычками, терпеливого восприятия в игровых ситуациях разности человеческих, духовных, религиозных суждений в языковом общении (на основе определений игры Й. Хейзинга, Л.Б. Тарасовой и др.).

Теоретическая значимость исследования:

- доказана с методологических позиций возможность связи человека и мира, его причастность миру со своими ценностно-смысловыми отношениями, экзистенциальными выборами в условиях метапредметного подхода;

- использовано понимание коммуникативного поворота в гуманитарных науках, при котором языковое поведение человека неотделимо от его «Я», а внутренний план философского монолога - это «отложенная встреча человека с самим собой» (Ф.И. Гиренок);

- изложены поэтапно положения гипотезы, в структурном оформлении которой наметились этапы проектирования транскультурного образования с учетом метапредметного подхода и ментальных образований, выраженных «в образе, понятии, в символах» (В.И. Карасик);

- раскрыты проблемы: а) отсутствие стратегических подходов и тактических технологий в условиях транскультурного образования иностранных студентов; б) несоответ-

ствие традиционных методов новым подходам метапредметности; в) невостребованность технологий построения «живого» знания;

- изучены концептуальные технологические решения поставленной проблемы на основе: а) поиска путей интеграции метазнаний; б) проникновения эмоционального восприятия в понятийные сферы; в) проектирования образовательных ситуаций как перехода от действий учебных - к творческим;

- проведена модернизация, совершенствование метапредметного подхода в транскультурном образовании как педагогического во взаимосвязи языка «-►мысли культуры «-»истории народа.

Значение полученных результатов исследования для практики подтверждается следующим:

- разработана и внедрена система технологических концептов каждого этапа моделирования транскультурного образования в условиях метапредметного подхода;

- определены перспективы практического использования теории технологических концептов в практике обучения студентов русскому языку как иностранному на разных этапах освоения метапредметных знаний в условиях эмоционального восприятия: а) личностное освоение; б) становление первых убеждений в условиях «фоновых знаний»; в) триединый процесс метапредметного освоения духовных ценностей в транскультурном образовании: восприятие, анализ, интерпретация;

- создана поэтапная система в проектировании моделей транскультурного образования иностранных студентов;

- представлены рекомендации метапредметного подхода как основной стратегии, технологии тактического характера, тактические решения как «метафоризация создания ярких образов через их сравнение с конкретными объектами» (Н.В. Коч).

Оценка достоверности результатов исследования выявила следующее:

- для экспериментальных работ — воспроизводимость результатов в различных условиях: а) в определении ключевого понятия — концептосферы педагогического содержания, включающей концепты; б) в поэтапном проектировании пространства как образовательного транскультурного «поля» разных видов искусства, требующего учёта ментальных особенностей обучаемых в языковом восприятии;

- для теории - а) построение модели разного уровня с учетом педагогического проектирования метапредметного транскультурного пространства образования иностранных студентов; б) выявление и апробирование теоретических предпосылок (внешних и внутренних) в моделировании концептосфер как основы интегративного системного представления взаимосвязанного педагогического содержания и языковых характеристик;

- для практики — а) использование авторских методик обработки опытно-экспериментальных материалов как метаописание, где логическое мышление представлено особой образностью, «внутренним опытом, ощущениями, переживаниями и мыслями», где другая логика, где главное — «интенсивность и ассоциация» (Э.Фромм), где язык ориентирован на «иное» пространство - метапредмет-ное, транскультурное; б) установлена с помощью экстраполирования как метода научного исследования возможность распространения выводов, полученных из наблюдения над одной частью явления, на другую часть его или целого. Так, толерантность обучаемых рассматривалась в образовательном метапредметном пространстве как «поле взаимоотношений», «поле действия» в определенной ситуации. Это характер человека, «отношение к жизни и окружающему миру, умеренность, воздержание, фразеосемантическое поле концепта «толерантность»» (по Ж.М.Коныранбаевой).

Положения, выносимые на защиту.

1. Транскультурное образование реализует идею транскультуры как метапред-метной области взаимосвязи духовной сферы ментальности и диалога ассоциативных образов и понятий (внешние условия). Мощным инструментом создания новых смыслов и эмоционального воздействия на уровне интимно-философского общения становится метафоризация в условиях освоения русского языка иностранными студентами.

Новизна метапредметного подхода состоит в том, что в конструировании метазнаний непосредственное участие принимает сам обучающийся. Технологические стратегии в процессе моделирования усложняются. Коммуникация представляется языковым поведением человека, в котором социальное неотделимо от «Я» и является «отложенной встречей человека с самим собой» в личном пространстве.

2. Исходная рабочая схема деятельности преподавателя — педагогический концепт, который как конструкт, включает: а) концептуальные принципы и методические цели, в ч