Темы диссертаций по педагогике » Общая педагогика, история педагогики и образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.01 для написания научной статьи или работы на тему: Семантико-статистическийй метод формирования иноязычного лексического фонда

Автореферат по педагогике на тему «Семантико-статистическийй метод формирования иноязычного лексического фонда», специальность ВАК РФ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования
Автореферат
Автор научной работы
 Гунчик, Ирина Алексеевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Санкт-Петербург
Год защиты
 1994
Специальность ВАК РФ
 13.00.01
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Семантико-статистическийй метод формирования иноязычного лексического фонда"

Я Ъ чо>Ф

САНКТ - ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ГУНЧИК ИРИНА АЛЕКСЕЕВНА

СЕМАНТИКО- СТАТИСТИЧЕСКИЙ МЕТОД ФОНДИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ЛЕКСИЧЕСКОГО ФСВДА

Специальность 13.00,01 - теория и история педагогики

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Санкт - Петербург 1994

Работа выполнена на кабедре педагогики к педагогической психологии факультета психологии Санзсг-Петербургского государственно го университета.

научжй руководит

ООДШЬНШ ОПГЮПШТЫ

ЕЕДЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

- доктор педагогических наук, профессор В, Й.ГшецинскиЙ

- доктор педагогических наук, профессор К.Д.Радкна кандидат педагогических наук, доцент Г.Н.Оловкнникозза

- Санкт-Петербургский государственный университет педагогкче ско го иасчерства

Защита состоится ..........^дд-^ в

- часов на заседании специализированного Совета Д-063.57.48 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора педагогических наук при Санкт-Петербургской государств он ком университете.

/ 195034, Санкт-Петербург, наб.Макарова,д.6,факультет психологии/.

•4*1.00

С диссертацией иояно ознакомиться в библиотеке им.А.И.Го кого при Салкт-Петербургском университете / Санкт-Петербург, Университетская набережная, 7/9/.

Автореферат разослан

Ученый секретарь

специализированного Совета доктор педагогических наук,

профессор Г.К.Кихпияевская

ОБщАЯ ХАРаКЕЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность. На современном этапе система народного образования находится б кризисном состоянии.Постоянные усилия активизировать учебный процесс,совершенствовать процессы образования не принесут желаемых результатов при сохранении старого содержания, способов организации учебного процесса,традиционных целей, на которые ориентируется сложившаяся педагогическая система.Сейчас особенно остро встает вопрос о применении активных методов обучения /АМО/ иностранным языкам /ИЯ/ в неязыковом вузе,где традиционная система преподавания не дает еще нужных результатов. АМО активизируют учебную деятельность студентов по ИЯ,в результате чего они становятся активными участниками общения,повышается их интерес к изучаемому предмету.Одной из главных задач при обучении языку является формирование иноязычного лексического фонда.Необходимо уделять большое внимание лексике,которая,по определению Н,И.Жвдккна,является главной действующей силой,несущей смысловые,содержательные связи.

Проблема обучения лексике по ИЯ была объектом исследования в многочисленных методических работах /И.Н.Бермгн, Ю.С.Мар-темьянов, А.И.Алпатова, И.Р.Гальперин, Н.И.Ревзина, А.А.Залез -екая,М.М.Покровский, Ю.С.Степанов, З.Н.Вердиева, Т.В.Гутченко, В.В.Виноградов, А.А.Уфиьщева и др./ ,в которых были предложены интересные лингвоыетодические решения отбора и организации лексики, а тагске методы формирования лексических навыков.Исследования наззандах авторов внесли значительный вклад в совершенствование методик обучения лексике и в то же время убедительно показали,что отдельные аспекты этой проблемы остается еще недостаточно разработанными и методически организованными и поэтому требуют дальнейшего, более углубленного изучения.

Как показывает опыт высшей иколы,студенты I курса слабо владеют активным лексическим запасом,знаниями сочетаемости лексической единицы в рамках изучаемого словаря,в результате чего в устной речи не наблюдается должного лексического варьирования. Все это побудило нас проанализировать психологические,лингвистические и психолингвистические работы с тек,чтобы найти новые способы организации лексики и пути формирования иноязычного фонда, являющегося основой речевой деятельности /РД/.Отсутствие системного рассмотрения проблемы лексического иноязычного фонда привело нас к необходимости создания трехфакторной сецантико-статисти-ческой методики /ССМ/ его йорыирования.

Работа является частью комплексного исследования,проводимого кафедрой педагогики и педагогической психологии Санкт-Петер бургского государственного университета по теме "Психолого-педагогические проблемы управления процессом обучения в вузе". Изуче нию факторов учебной успешности посвящено много работ: Е.Д.Петро ва /1972/, Л.Ю.Образцова /1979/, В.П.Феофклова /1983/, Н.А.Дмит-ренко /1937/, Г'.Н.Оловкнникова /1937/, Л.Н.Румянцева /1983 /, М.А. Акопова /1989/, Е.Л. Озерская /1991/, Н.В.Пустовалова /1991 О.Н.Ясаревская /1992/, Л.Н.Лазаренко /1992/.

Проведенные исследования позволили выделить многообразие факторов,влияющих на изучение ИЯ.Это в свою очередь открывает возможность и требует изучения более частных отдельных составляю щих в процессе освоения ИЯ.

О^ектом_исследовенкя являются факторы формирования иноязычного лексического фонда у студентов.

Предметом исследования становятся пути и условия оптиыаль ной организации лексического словаря,комплекса лексических упраж нений и связной системы текстов,упорядоченных по принципу частот ности,необходимого для формирования иноязычного фонда.

Целью исследования является разработка трехфакторной ССМ формирования иноязычного лексического фонда.Для достижения цели необходимо решить следующие задачи :

- составить лексический словарь- минимум объемом 800 леке ческих единиц /ЛЕ/ на один семестр при двухгодичном сроке обучения;

- создать учебные текста,содержащие эти ЛЕ ;

- осуществить методическую типологию отобранных ЛЕ и распределить их по дозам с точки зрения частотности и семантических связей в процессе аудиторной самостоятельной работы по ИЯ ;

- определить этапы работы над лексикой,установить содержа ние и характер работы на каддом этапе;

- разработать комплекс упражнений,способствующий взакмосв занному формировании лексических навыков и развитию устной речи;

- экспериментально проверить эффективность испил/лсвания

ССМ.

Данное исследование проводилось с 1989 по 1993 и осуществлялось по следующим этапам:

I/ 1939-1991 гг. Теоретический анализ проблема, её освеще ние в исследованиях по методике,педагогике,психологии яигвистик

- о -

и психолингвистике.

2/ Содержание второго этапа работы составило формкрова-ние набора методик, отвечающих целя.? исследования,необходимым для решения поставленных задач и сбора информации.

Были разработаны методики по выявлению особенностей запоминания и восприятия слов разной частоты употребления в речи, анализа бюджета времени самостоятельной работы студентов,управления, контроля за её результатами.

ЗУ Сбор фактического материала проводился в 1991-1992 и 1992/93 учебные годы,на протяжении которых продолжалось углубленное изучение теоретического материала.На данном этапе были проделаны и реаены следущие задачи:

а/ проведены тестовые исследования продуктивности памяти, объема кратковременной памяти УКД/ на слова ;

б/ разработаны методики запоминания слов,связанных по смыслу;

еУ распределен лексический материал по блокам ; г/ определен процесс совпадения частотности слов в русском и французском словарях ;

д/ проведены педагогический эксперимент,беседа,сравнение, наблюдение за студентами в процессе эксперимента ;

е/ проведено тестирование успешности овладения лексическим минимумом.

4/ Обработка полученной информации по параметрическому критерия Стьвдента.

5У Описание и интерпретация полученных результатов. Основная гипотеза содержит предложение о ток, что успешное формирование лексического фонда еоэмокно при использовании трехфакторной ССМ.

Частные гипотезы:

I/ учет психологических закономерностей процессов усвоения способствует формировании речевых умений и навыков ;

2У "аудиторная самостоятельная работа" устранит недостатки классно-урочной системы и дополнит еа новыми организационными формами,позволяющими реализовать индивидуализацию обучения ;

ЗУ применение разработанной нами специальной системы заданий обеспечит расширение активного словаря студентов .

Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит в следувдеи:

- впервые определены в их взаимосвязи три фактора формиро' вания иноязычного лексического фонда: частотность,семантические связи и организация самостоятельной работы ;

- текста упорядочены по лексике от высокочастотной к низкочастотной, ЛЕ вводятся с учетом частотности и юс семантических связей;

- предложены два этапа работы ЛЕ: "подготовка к деятельности" -и" деятельность " ;

- создан комплекс упражнений,отвечающий задаче взаимосвязанного формирования лексических навыков и развития устной речи.

Практические результаты данного исследования заключаются в составлении словаря-минимума,состоящего из 20 блоков слов,разы щенных по частоте убывания; в разработке учебных текстов, упорядоченных от высокочастотной к низкочастотной лексике; в рекомендациях и методических разработках комплекса ССМ. Методические ре комендации и разработанный комплекс упражнений могут быть исполь зовакы как основа при составлении учебных пособий и учебников.

Апробация сабота.Основные положения диссертации обсуждень на заседаниях кафедры педагогики и педагогической психологии Санкт-Петербургского университета.Результаты исследований докладывались и обсуждались на научно-методических и научно-практичес ких конференциях } Луцк, 1992, Львов, 1992, Луцк, 1993, Киев, 1993, Ровно, 1993 /. Материалы диссертации нашли отражение в учебно-методических пособиях и планах,используются преподавателями и руководителями занятий.

На защиту выносятся следующие ПСЛЕЕШКЯ:

1. Разработанная автором ССМ формирования лексического фс да способствует улучшению овладения ИЯв целом.

2. Организация текстового материала по частотному признш учитывает внутреннюю структуру лексического материала,который подлежит изучению,а также семантические связи между словами.

3. Эффективно организованная самостоятельная работа является как средством,так и целью обучения.Аудиторная самостоятельная работа является неотъемлемым компонентом учебного проце< позволяющим реализовать индивидуализации обучения при сохранен) коллективных форм организации учебных занятий.

4. Комплекс лексических упражнений, обеспечивающий успех : развитии лексических навыков,представляет три блока упражнений:

первый блок- упражнении,не евпзаккуе с содергликец тсксяа; »«горой блок- упражнения,направленные на понимание содержания текста; третий блок- на раскрытие стеля текста.

Структура диссертации. Работа состоит кз введения,трех глав, виводоз, закличения, списка лктерйтурц, приложений.В приложения вклачеш блоки лексического минидула, образцы тестоь-хс яада-т-:н,учебные тексты,методические рекомендации к проведению зздятий»

Объем работа. Работа состоит кз 191 страниц машинописного текста,в ток числе 4 таблиц,12 диаграмм,! рисунка,! сетевого графика.

Основное содержание работн

Во введении дека обща,? характеристика работа, определена предмет,цель,обгек? исследования,формируйся это гипотеза,задачи, обосновывается актуально^,определяется научная новизна,теоретическая акяиирость и практическая ценность,

В_пергой «лаве "Совремешаго тенденции ссЁеркекстаогёнРя методов обучения иностранному языку' дан обзор дюгеррлурь* по щ>о-блеие классификации и-етодов в современной дидактике,определены псжолого-педигогическио основы А1Л0, исследувтся МО по иностранным í:3uk£m.

Одной т проблем э педагогике является совершенствование форм?«етодов и среде-тг- обучения.В дидактической и ь'-атодглеской литературе сушестзуот нчояестзо определений метода обучения с разных теоретических позиций.Иа сероднянкий день коякс кгйти более 65 определений /толкований/ .методов обучения. Однако общепринятой классификации пока нет.Наличие различных точек зрения ка проблему классификации ¡«етодов обучения отргхает ьетостеекшй процесс дифференциации и интеграции знаний о них.Вопрос классигика-ции методов ванея лля того,чтобы определить условия и пределы эффективной реализац;я{ каждого конкретного нвтода.

В условиях Бсерасгшршдвгося потока информации и невозможности увеличения сроков обучения нее более широкое применение находят активные метода обучения.Понятие АИО распространяется на достаточно обширную группу приемов и способов проведения занятий. В основе активного обучения лежит пркяцш непосредственного участия, который обязывает преподавателя сделать каждого студента ак-тибнум участником учебно-воспитательного процесса,ведущим поиск путей и способов решения обсуждаемой проблемы.Сейчас особенно ос-

тро встаем вопрос; с' применении АМО при обучении иностранным языкам в неязыковом вузе, где традиционная система преподавания, несмотря на отдельные досгикения,не дает еие результатов,которые удовлетворяли бы потребности общества,а также самих обучаемых к обучающих.

Попытки активизации обучения иностранным языкам предпринимались еще в XIX веке 'представителями натурального метода Л'.Верлш, М.Вальтер, О.Гуэн и др./.

На основе натурального метода возникает прямой метод. Представители этого методического направления/ Ф.Фкетор,Л.Ласеи, О.Есперсен,Г.Суст» Б.Эггерт к др./стремились обучать практическому владении языком,т.е. устной речи.

Натуральные и прямые метода имели много положительных моментов, а разработанные ш приемы и способы обучения вошли в грсенал современных методических средств. Представители натуральных и прямых методов .обратились к живому,.разговорному язьшу.Игги была создана методика обучения..усшой речи,. .

Активность студента в учебном процессе может проявхчтьсн во многих аспектах,и в психолого-педагопгяеско^ литературе она получила всестороннюю интерпретацию.Для развития активности у студентов ■ необходимо создание пежолсго-пед&гогических условий, обеспечшаших активизацию- познавательной. деятельности.Иными словами, нукао создать Факторы, которые обеспечиваю®., успешную - арчвб-нун деятелыюсть.Н,В.Кузьмина под.зак?ораш:..учебной. успешности понимает основные движущие силы,приводящие студентов к те» «ли иным результатам б процессе их учебной деятельности.

Одной из главные задач обучения иностранным языка.? в неязыковых вузах является активное овладение лексическим материалом в целях общения.С психологической точки зрения наиболее важным и существенным следует считать лексику.Практика обучения показывает,что студенты слабо владеит словарным запасом слов. Создавшееся положение объясняется,по нашему мнении,тем,что обучение лексике ведется несистематически и специально не плакируется.Таким образом,с целью активизации учебного процесса ИЯ предлагается попытка разработать методику формирования иноязычного лексического бонда.

Во второй главе "Лингвистические и легколого-педагогические предпосылки ОС'.'" рассматриваются факторы,которые были учтены при создании данной методики.

Е по слепней время возрос интерес лингвистов к изучении семантики.Логически},! следствием этого интереса явилось возникновение различных теоретических концепций,методологических подходов и разработка новых методов анализа при изучении системнш: отношений между словами.Анализируя эти теоретические концепции, нетрудно заметить,что при рассмотрении лексики как системы обнару-кивается наличие двух подходов: логического и лингвистического.

Программа и учебник обеспечивают основу для обучения вообще и лексике в частности.Конечно,преподаватель мокет использовать какие-то формы работы,не предусмотренные программой и учебником, и вводить некоторое количество дополнительного материала.Материал, вклтазкый в программу, отбирается с таким расчетом, чтобы он обеспечивая работу по определенным,заранее отобранным В разговорным тема».Выбор тем определяется их важности для реального рзчевого общения,а такие тем,настолько они интересны для студентов.В данной работе предусматривается тематика двух планов: те»«,связанные с яичным опытом студентов/бытовая,по специальности/,и теш,отражающие культуру страны изучаемого языка.Способом выражения тема-ткчеасих признаков является текст.При создании учебках ?87:стов учитывалось то,что они будут способствовать легкому и быстрому составлении тем.Заранез учитывалось то,что лексический материал, включенный з такс?,должен выступать в двух функциях: с одноИ стороны,являться предается усвоения,а с другой стороны- средством передачи смысловой инфоркации.Таким образом, тематические сгкск существуют,семантические связи учитывались при анализе дидактического материала,используемого на занятиях.

Усвоение ЛЕ тесно связано с процессами запоминания и еос-произведенкя.Воспроизведенный материал во многом зависит от того, насколько условия запоминания материала соответствуют условиям его воспроизведения.Как человек запоминает,так он и воспроизводит. В нашем исследовании подтверждено положение о ток,что студента лучше запоминают высокочастотную лексику,чем средаечастотну» и низкочастотную.

При изучении ИЯ недостаточно учитываются индивидуальные особенности памяти студентов,которые,в свою очередь, ьлияйт и на характер обучения лексике.Анализ психологической литература показал недостаток данных для ивдуктивного подхода к разработке количественных моделей объема памяти. Ш исходим из гипоте -

еы Б.А.Ганзеиа об объемно-структурной модели хранилища памяти, где число слоев определяется ¡ъ Н .Использована формула определения объема Ж на разных уэовнях языкового сознания.

где п- число заполнениях в хранилище слоев; а- объемный пара-!/гетр|Харак«ерйаутацйй сикосзь КП.

I уровень п= I 6 ДЕ

г.- 0

п уровень п= 2 30 ЛЕ

а- 0

и уровень и- 3 150 Ж

а= ь

IУ уровень п= 4 750-300 Ж

а- 5

Таблица.Теоретические оценки вербальных запасов паиягн о згшиеккости и? веиижаш п ( а = 5 ) ( слава)

„ . ,, / „ . Психологическая июеершетадкя лексического • фонда

X. о Объем КП

2. 30 0бът бетсво!! лексики

3. 150 Объем понимания устной речи

4» "50-300 80 % поккмяккк е&цаупо-гребтаеяьиого текста

В дазаюй работе дается попытка составить лексический сло-здрь-шодеди объемом 300 ДЕ на один семестр,

Кзяоженнкз данные были полонены н основу разработки организации самостоятельной работы по усвоению лексического материа-ла.Сгмсстоятеяьная работа по своей сути есть средство управления познавательной деятельностью.Это значит,что в процессе самостоятельной работы необходимо,чтобы деятельность студента управлялась преподавателем.Мы исходим из того,что педагогическое руководство-ото сознательно и целенаправленно организованная деятельность, которая б конечном итоге направлена на повышение СРС,

В третьей главе "Результативность трехфакторной ССУдается разработка ССМ,исследуются лингеостатистические,семантические и организационно-педагогические фактора формирования лексического фонда,а также доказана результативность экспериментального обучения при помощи критерия Стьюдента.

Ег.ервне в педагогической и психолкнгвистической литературе формирование иноязычного лексического фонда рассматривается в комплексном учете трех факторов: частотности,семантических связей и организации самостоятельной работы.С тех пор как иностранные языки начали изучаться, вопрос о лексике,о количестве необходимого словарного запаса,о путях его овладения всегда стоял в центре внимания.

В предлагаемом исследовании отбор словаря-минимума осуществлялся в несколько этапов:

первый этап- выделение оптимального объема лексики,которой студенты должны овладеть в течение одного семестра.йсходя из программных требований по ИЯ для неязыковых вузов и гипотез об определении объема Ж на разных уровнях языкового сознания, был составлен словарь наиболее употребительных слов и словосочетаний в объеме 800 ЛЕ.Данный лексический словарь состоит из 500 Ж одноразового употребления и 300 ЛЕ многократного повторения.

Дальнейший ход исследования был связан с частотой слов, входящих в данный лексический минимум.Принцип частотности учитывается пру* составлении лексических словарей-минимумов,но не в полной мере.В вузовских учебниках,учебных пособиях дается разрозненный список слов,в лучшем случае объединенных в сознании студентов по тематическому признаку.Мы считаем,что недостаточно учитывается внутренняя структура лексического материала, который подлежит изучению,не учитывается порядок его введения,семантические связи.

При определении частотности слов,входящих в лексический минимум,мы руководствовались частотными словарями по русскому языку под редакцией Л.Н.Засориной и по французскому языку под редакцией Жуильяна Альфонса.

Везь словарь-минимум в объеме 800 ЛЕ был разделен на 20 блоков,построенных на принципе убывания слов по частоте их употребления. Опыт составления словаря основной лексики французского языка показал,что наиболее в/ч ЛЕ являются глаголы,затем идут служебные слова,существительные и только потом прилагательные. А по результатам словаря лексики русского языка в/ч Ж являются служебные слова,затем ицут глаголы,судествительные,прилагательные.

Таким образом,исходя из оптимального объема 800 Ж,280 слов составляют в/ч лексика,соответствующая этому объему.Данная лексика была распределена на порции по занятиям, 20 Ж на одно занятие.

Как показало экспериментальное исследование,вероятность совпадения в/ч лексики в русскок к французском словарях самая высокая 0,70 по отношению к с/ч - 0,56 и н/ч - 0,Ы.

Это особенно ваздо для обоснования трехфакторной ССМ.Следовательно, второй этап отбора словаря-минимума-подбор и употребление текстов,соответствующих частотности.

В данной работе тексты упорядочены лексически от в/ч к н/ч.С этой целью была осуществлена коррекция текстов,связанная с частотой употребления слов.Из 12 модифицированных текстов в первых семи текстах преобладает в/ч лексика,Предпринята попытка практического построения семантического словаря французского языка.Этот словарь призван представить семантические отношения ЛЕ на материале словарного списка в/ч слов современного французского языка.

Фактором контроля результативности усвоения лексики является учет особенностей развития ынеиических функций обучаемого,В методической литературе по ИЯ недостаточно учитываются индивидуальные особенности памяти студентов.Как известно,объем анемических функций может быть охарактеризован многими параметрами: объемом,соотношением КП,зрительной,слуховой.Естественно,что указанные особенности памяти влияют на характер обучения языку,в том числе и на характер обучения лексике.В данном исследовании формой учета мнеыических функций обучаемых стал контроль,служащий для выравнивания КГ и ЭГ групп студентов.Были выделены три группы показателей контроля: оценка аттестата по ИЯ; экспертная сценка /3 группы студентов/; учет тестов.

Шли проведены четыре серии экспериментов по выявлен™ особенностей запоминания и воспроизведения слов разной частоты употребления в речи.Констатирующий эксперимент показал,что студенты лучне запоминает и воспроизводят в/ч лексику.Высокочастот-ные слова обладают нужной степенью сочетаемости,семантикой,словообразовательной ценностью.

Поскольку центральны!.! положением ССМ являются дингвоста-тистические факторы фордарования лексического фонда,то в отлзяие от традиционной методики последовательность изучения текстов была иной,тексты были распределены по убывал™ в/ч лексики: первый текст пЛа JcWuice cU Ь\а vkiU "; второй текст- ".J'vfcu Ulihfa-jr"; третий - "JilaiaAis.to ti(luaiteuinчетвертый -"Jibfaz М& da bctalt "i пятый - " Mt/naiAc "

и т.д. 3 дэдкых текстах были гиделенм семантические поля,фиксирующие поля щебнях дисциплин,видов учебной деятельности,внеаудиторной работы и т.д. Мы остановились на статистическом критерии выделения семантических полей,так как считаем,что семантические связи слов дслгсны проявляться в их относительно частом совместном появлении в текстах,поэтому,изучая статистические корреляции слоэ,моЕНо делать выводы об их семантических связях.

Третьим фактором ССМ является организация СРС.

Разное количество часов,отводимых на изучение ИЯ,побудило нас исследовать к разрабатывать методику обучения лексике французского языка с учетом йактора" аудиторная самостоятельная работа". Следовательно, при организации СРС следует реаить три проблемы: 1/содержание и дозировка самостоятельной работы; 2/ управление СРС; 3/ контроль за результатами СРС.

При обучении ИЯ в неязыковом вузе основная задача заключается не в сообщении студентам теоретических сведений,а в выработке умений и навыков,лежащих в осноге практического владения языком. ИЯ отличается от большинства других учебных предметов тем,что при овладении им ставится цель приобретения не только суммы знаний, сколько системы навыков и умений пользования ими.

Творческая инициатива,самостоятельность составляют главное в содержании понятия "самостоятельная работа".Речь вдет не просто о лучшей организации внеаудиторной работы студентов,понимаемой как выполнение ралнсго рода домашних заданий,а об особом принципе организации всех процессов обучения ИЯ в неязыковом вузе,при котором обязательные формы учебной работы направлены на создание необходимыхх условий СРС.В данной работе "аудиторная самостоятельная работа" является неотъемлемым компонентом учебного процесса. При таком подходе знания,умения и навыки,полученные студентами в ходе обязательных занятий,составляют лишь необходимое условие для участия в самостоятельной работе.Главным содержанием учебного процесса становится в итоге СРС.

С психологической точки зрения немаловажное значение при создании заинтересованности в конечном результате имеет требовательность преподавателя: перед студентами ставится конкретная задача на семестр,на занятие,в частности,на тот лексический материал, который он должен выучить и воспроизвести по определенной теме.Очень важным моментом при этом оказывается четкость органи-

задкк материала,ясность поставленной цели и предъявляемых требований к студенту,который уже в начале семестра знает об определенном объеме лексики 800 ЛЕ,а также о характере предстоящей ра-боты.Всю дальнейшую работу по изучению лексического минимума на семестр отражает сетевой график,который имеют каждый студент и преподаватель.

В данном исследовании основными принципами "аудиторной самостоятельной работы" являются:

- резкое увеличение роли СРС на учебном занятии;

- нормализация загруженности студентов домашней самостоятельной работой за счет увеличения доли самостоятельной работы на аудиторных занятиях;

- совмещение индивидуальной работы преподавателя и СРС на учебных занятиях;

- оптимизация учебного занятия по соотношению времени коллективно-групповой и СРС,совмещаемой с индивидуальной работой преподавателя;

непрерывное управление процессом с помощью сетевого графика и графика оперативного учета;

- воспитательное воздействие самоучета и доверия к студенту на формирование его личности.

Согласно данной методике на аудиторную СРС при изучении французского языка отводится от 60 минут / на одно занятие/ на I семестр и до ВО минут в последующих семестрах.Соответственно доля коллективно-групповой работы уменьшается с 30 до Ю цикут. Такой подход требует тщательной подготовки и прежде всего перестройки психологии преподавателя в процессе применения приемов воспитательного воздействия на студентов через сам процесс обучения. Самой большой трудностью для преподавателя является отказ от традиционных представлений о ведении учебного занятия.сто позволяет студентам и преподавателю привыкнуть к новым формам учебных и речевых контаков.

Эффективно организованная самостоятельная работа является как средством,так и целью обучения.Студент овладевает ИЯ в процессе самостоятельной работы в аудитории: чем больше он работает самостоятельно,тем скорее он овладевает определенным минимумом в пределах программы вуза.

Одним из эффективных видов контроля являются контрольные работы.С целью проверки,как студенты овладели минимумом в объе-

- Ь -

ме SO и Ж, 5 конце сечестра в КГ к ЗГ бкли проведены контрольно работя.Студентам КГ и ЗГ была предлояеяа одна и та ме контрольная работа.Экспериментатор продтгтовал студентам IOG слов / ка французском язккс / данного лексического ккнимума,которое отличались разной частотностью, т.е. одинаковое количество в/ч, с/ч и н/ч слов.Испытуемые дороги бшп; в письменной борые написать перевод зткх Ж.Время проведения контрольной работы - 4о икнут.

Данная работа была закераавдим этапом работ?.-! студентов по овладения лексическим шшкмумок. Результативность усвоения лексики в ЭГ вкие,чем в КГ.Достоверность различий для КГ и ЗГ оценивалась по параметрическое критерию Стьшкнта.

Значимость различи!? для КГ к ЭГ составляла Ю,б.Следовательно, для двух груш различия иеаду средники достоверны на всех рассматриваегак уровнях 0,05, 0,01 и 0,001.

В заключении подводятся итоги исследования,формулируются

нет оды.

Рефзрируецое исследование ке исчерпывает,однако,всех аспектов проблемы оптимизации процесса йорккрования кноязнчиого фонда в сознании студентов для ССМ в условиях неязыкового яуза.

В ходе исследования были выявлена очень в специальном изучении лробяемг«?ах,таксму исследований должна быть подвергнуть! вывода, разработки методов оценки результативности формирования к степени усвоения лексики с учетом разнил;'-: "педагогической лексики",а такие перспективы возможной- интекскфи-кации формирования лексического фонда ка основе использования видеотехники,компьютерной поддержки.Требуют дальнейшей теоретической к экспериментальной разработки вопросы специфики бормирова-нкя лексики,еэ дальнейшего расширения на продвинутом зтапе изучения ИЯ аспирантами, соискателями, специалистам*.

Основные положения диссертации отражены в следующих работах:

X. Гунчик И.А.Тексты для чтения по Французскому языку для студентов 1-П курсов факультета физического воспитания /методические рекомендации /.Луцк, 1933. 31 е.

2. Гунчик И.А. Организация самостоятельной работа б процессе обучения иностранному языку /Пути повешения познавательной деятельности обучаемых.Сботаик НЮ! ПЕЗ, деп., " 729-744/91, с. I0I-IG2.

3. Гунчик 1.0. Методика обл1ку 1ндиз1дуалъюос особливостей оперативно! пам"ят1 I частотност! лексики.Проблема д1нгв1етики тексту та л1нгвометодики. Льв1в, 1092. С. 201-202.

4. Гунчик 1.0. 1ндиБ1дуальн1 особливост1 студент1в в процес1 са-мостХйних роб1т з 1нозеших ыов.Матер1али ХХУШ науково1 кок-ференцИ професорсько-викладацького складу 1нституту. Частика I. Луцьк, 1992. С.97.

5. Гунчик К.А. Методические рекомендации для студентов 1-П курсов факультета учителей начальных классов по книге В.А.Сухо-ылинского " Сердце отдаю детям". Луцк, 1992. - 31 с.

6. Теслер О.В., Клименко Г.Р., Гунчик 1.0. Завдакня для тестово! перев1рки знань,ум1нь I навичок випускник1в загальноосв1тн1х шк1л, л1це!в I г1шаз1й.- Ки1в, РВЦ, "Проза", 1993. С.49-64.

7. Гунчик 1.0., Мельничук Е.М., Пскхол1нгв1стичн1 особливост1 оволод1ння лексикою французько! ыови.Ыатер1али . XXIX науково1 конференцИ професорсько-викладацького складу 1нстктуту. Час-тина I. Луцьк, ¿993. С.173.

8. Гунчик 1.0. Фактори усп1шост1 оводод1нн<? лексикою французько] мови. ?1вне, 1993. С. Ш-112.

Напечатано на ротапринте МП "ЗОРЯ". Подписано в печать 15.12.94. Заказ №863 от 22.12.94. Тираж 100 экземпляров. Бесплатно.