Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку

Автореферат по педагогике на тему «Формирование у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Новолодская, Светлана Леонидовна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Иркутск
Год защиты
 2005
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Формирование у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Формирование у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку"

На правах рукописи

НОВОЛОДСКАЯ Светлана Леонидовна

ФОРМИРОВАНИЕ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ МОБИЛЬНОСТИ СРЕДСТВАМИ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания

(иностранные языки)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Иркутск - 2005

Диссертация выполнена на кафедре методики преподавания иностранных языков Иркутского государственного лингвистического университета

Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор

Тарева Елена Генриховна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Каплуненко Александр Михайлович

кандидат педагогических наук, доцент Жесткова Евгения Викторовна

Ведущая организация: Пятигорский государственный

лингвистический университет

Защита диссертации состоится 19 мая 2005 г. в 12.00 часов на заседании диссертационного совета К 212.022.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата педагогических наук в Бурятском государственном университете по адресу: 670000, ул. Смолина, 24 а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Бурятского государственного университета.

Автореферат разослан «12» апреля 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук,

доцент П.П. Дашинимаева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью формирования в процессе обучения иноязычному общению профессиональной мобильности - качества личности студента, значимой для социализации будущего специалиста.

Лингводидактическое осмысление проблемы формирования качеств. личности выпускника в целом и профессиональной мобильности в частности характеризуется сегодня особой остротой, вызванной необходимостью выявления личностно-развивающих возможностей процесса обучения иностранному языку. Этот процесс обладает большими резервными возможностями в плане становления у студентов специальных личностных качеств, необходимых для будущей полноценной деятельности специалиста. Его профессиональная состоятельность во многом определяется степенью незатрудненного и деятельного участия в иноязычном интерактивном общении, полноценностью его включения в межкультурную коммуникацию. Наиболее востребованным сегодня является формирование у будущего специалиста тех черт языковой личности, которые позволили бы ему вписываться в постоянно изменяющееся социальное пространство.

Отдельные стороны подготовки студентов к профессиональному совершенствованию средствами предмета «Иностранный язык» подвергаются рассмотрению в методических работах (Е.А. Алилуйко, Н.И. Алмазова, М.Э. Багдасарян, Д.В. Булатова, C.B. Васильева, А.Н. Волосова, А.Я. Гайсина, М.В. Озерова, З.А. Плюхина и др.). Особый спектр исследований в области обучения иностранному языку в неязыковом вузе относится к проблеме создания учебного пособия, отвечающего основным потребностям и целевым установкам сёгодняшнего дня (Т.А. Анохина, А.Р. Балаян, M .Я. Бейлина, В.Г. Бейлинсон, И.Л. Бим, М.Н. Вятютнев, И.И. Медведюк, И.В. Петрова, С.Е. Цыганова).

Несмотря на наличие в методической науке работ, прямо или косвенно направленных на решение проблемы профессионального становления средствами учебного пособия по иностранному языку, полностью этот вопрос не нашел своего разрешения. Учеными не рассматривалось особое профессионально значимое свойство личности выпускника -

профессиональная мобильность - как объект формирования у студентов-нелингвистов в ходе языковой подготовки. Понятие «мобильность» лишь начинает входить в терминологический аппарат лингводидактики, причем в контекст целеполагания. К сожалению, имеет место факт лишь ее спорадического упоминания в ряде работ (Н.Д. Гальскова, Н.Ф. Коряковцева, В.В. Сафонова), и он не свидетельствует о разработанности проблемы ее формирования.

Таким образом, налицо противоречие между социальной обусловленностью и актуальностью становления у выпускников неязыковых специальностей профессиональной мобильности и отсутствием в методической науке исследований, связанных как со вскрытием специфики становления этою личностного качества в процессе овладения иноязычным общением, так и с разработкой конкретной технологии его формирования. Это противоречие

•РК

МНЯ

носит обобщенный характер и включает в себя ряд более частных своих проявлений. Это противоречия:

- между необходимостью наличия профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза, ментальной, психической и мотивационной готовностью студентов к приобретению данного качества и невозможностью стихийного его формирования;

- между дидактическими возможностями иностранного языка как учебного предмета положительно влиять на становление профессиональной мобильности как качества личности и отсутствием теоретических и практических подходов к реализации данных возможностей;

- между необходимостью выявления эффективного средства формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза и наличием соответствующих дидактических возможностей учебного пособия по иностранному языку - традиционного средства обучения иноязычному общению.

Поиск путей разрешения вышеперечисленных противоречий составил проблему работы и обусловил выбор темы исследования: «Формирование у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку».

Объектом исследования является процесс формирования профессиональной мобильности в условиях профессионально ориентированного обучения иноязычному общению в неязыковом вузе.

Предметом исследования выступает учебное пособие по иностранному языку как средство формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности - качественной характеристики будущего специалиста.

Целью исследования является теоретическое обоснование методики формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку и экспериментальная проверка эффективности данной методики.

Гипотеза исследования основана на предположении о том, что процесс становления специалиста определяется сформированностью у него профессиональной мобильности - качества личности, целенаправленное формирование которого в ходе обучения иноязычному общению будет эффективным, если:

- на основе синтеза социологической, психологической, психолингвистической, педагогической и лингводидактической информации определена сущность профессиональной мобильности как качественной характеристики выпускника неязыкового вуза,

- выявлены потенциальные возможности предмета «Иностранный язык», способствующие становлению данного качества;

- установлены дидактически целесообразные для становления профессиональной мобильности свойства (требования к созданию, функции, структура) учебного пособия по иностранному языку;

- создано учебное пособие, нацеленное на формирование профессиональной мобильности.

Сформулированные цель и гипотеза исследования обусловили постановку следующих задач исследования:

1. На основе анализа социологической, психолого-педагогической и методической литературы выявить сущность профессиональной мобильности как качественной характеристики современного специалиста.

2. Теоретически обосновать роль предмета «Иностранный язык» и учебного пособия по иностранному языку для становления профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза.

3. Разработать серию проблемных профессиональных иноязычных задач как компонента структуры учебного пособия, нацеленного на формирование у студентов профессиональной мобильности.

4. Создать модель учебного пособия по иностранному (английскому) языку, нацеленного на становление у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности.

5. Провести опытно-экспериментальную paöoiy по проверке эффективности учебного пособия как средства формирования у студентов профессиональной мобильности.

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы применялся комплекс взаимодополняющих методов исследования: теоретический анализ философской, социологической, психолого-педагогической, методической литературы, директивных и нормативных документов, системный подход к оценке результатов теоретического анализа, синтез теоретического и эмпирического материала, а также комплекс более частных методов: наблюдение, тестирование, анкетирование, опросы, изучение и обобщение педагогического опыта, исследовательская беседа, эксперимент (констатирующий, формирующий), методы математической статистики.

Методологическую основу исследования составляют следующие концептуально значимые подходы и теории: диалектический метод познания; идеи и теоретические положения личное шо-дея1ельностного подхода к обучению (JI.C. Выготский, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев C.JI. Рубинштейн); системный подход как направление методологии познания социальных процессов (H.A. Аверьянов, В.Г. Афанасьев, И.В. Блауберг, Б.Г. Юдин); системно-структурный подход к рассмотрению методических категорий и явлений (И.Л. Бим); теория проблемного обучения, нацеленная на стимулирование поисковой, творческой деятельности обучающихся (A.B. Брушлинский, А.Н. Крутский, В.Т. Кудрявцев, М.М. Левина, М.И. Махмутов и др.); теория социализации личности, рассматривающая включение личности в систему общественных отношений (Г.М. Андреева, В.Г. Бочаров, Б 3 Вульфов, Р.Г. Гурова, И.С. Кон, A.B. Мудрик, П.Н. Осипов и др.); теоретические основы создания учебника (учебного пособия), системный подход к разработке, созданию и использованию средств обучения (М.Я. Бейлина, И Л. Бим, М.Н. Вятютнев, И Я. Лернер, Е.Д. Салистра и др )

Организация и этапы исследования:

На первом этапе (1999-2000 гг) выявлено современное состояние проблемы, разработан научный и терминологический аппарат исследования.

На втором этапе (2000-2002 гг.) изучена специфика рассматриваемого объекта, установлены теоретические основы формирования искомого качества, создана модель учебного пособия по английскому языку для студентов специальности 100103.65 «Социально-культурный сервис и туризм», определено содержание опытно-экспериментальной работы.

На третьем этапе (2002-2004 гг.) проведена опытно-экспериментальная работа с целью проверки эффективности разработанного учебного пособия для процесса формирования профессиональной мобильности. Осуществлен анализ полученных результатов, сформулированы выводы. Оформлен текст диссертации.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем:

- впервые теоретически и экспериментально обоснована возможность и целесообразность формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности в ходе овладения профессионально ориентированным иноязычным общением,

- впервые доказана эффективность формирования профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку, включающего в свою структуру специальный компонент - серию проблемных профессиональных иноязычных задач.

Теоретическая значимость исследования:

- определены сущностные характеристики профессиональной мобильности качественной характеристики современного выпускника неязыкового вуза, формируемой при овладении студентами иноязычным общением;

- выявлены роль и возможности учебного предмета «Иностранный язык» в процессе формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза;

- установлен дидактический потенциал учебного пособия по иностранному языку как средства формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза, определены предъявляемые к нему требования, а также функционально-структурные особенности;

- разработана модель учебного пособия по иностранному языку, ориентированного на формирование у студентов профессиональной мобильности.

Практическая значимость исследования:

- разработана серия проблемных профессиональных иноязычных задач -интегрального компонента учебного пособия, ориентированная на формирование профессиональной мобильности у студентов неязыковых специальностей (вузов),

- с использованием проблемных профессиональных иноязычных задач созданы учебные пособия по специальности 100103.65 «Социально-культурный сервис и туризм», экспериментально доказана эффективность

одного из них («Моя будущая карьера») для формирования профессиональной мобильности

На защиту выносятся следующие положения:

1. Профессиональная мобильность как качественная характеристика специалиста есть способность (выраженная в умениях) личности быстро и эффективно реагировать на изменения в профессиональной сфере его жизнедеятельности, перестраивать (корректировать) сообразно этому свои действия.

2. Иностранный язык как учебный предмет обладает существенными дидактическими возможностями в плане формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности.

3. Учебное пособие по иностранному языку может рассматриваться как средство формирования у студентов профессиональной мобильности, если оно соответствует общедидактическим (соответствие потребностям педагогического процесса, целенаправленность, ориентация на обучаемых, стимулирование познавательной активности), методическим (учет родного языка, научный подход к отбору языкового и речевого материала, коммуникативная направленность) требованиям, а также специфическим требованиям- проблематизация содержания, междисциплинарная интеграция при отборе проблемного учебного материала, проблематизация методов и приемов, наличие праксеологических рекомендаций (регуляторов) деятельности студентов.

4. Структурным компонентом учебного пособия, нацеленным на формирование профессиональной мобильности, выступает серия проблемных профессиональных иноязычных задач, призванных ор!анизовать в лингводидактических параметрах проблемную профессиональную ситуацию и обеспечить быстрые и эффективные предметные (с использованием иностранного языка) действия студентов, направленные на ее решение.

5. Адекватность решения проблемных профессиональных иноязычных задач определяется включением в модель учебного пособия специфического содержательного (вводная часть, профессионально ориентированные тексты (монологического и диалогического характера), условно-коммуникашвные и коммуникативные упражнения, слова и выражения, некоммуникативные упражнения) и процессуального (группы праксеологических рекомендаций) компонентов.

Апробация исследования и внедрение полученных результатов в практику осуществлялась в ходе опытно-экспериментальной работы на 2 курсе коммерческого факультета Забайкальского института предпринимательства Сибирского университета потребительской кооперации (ЗИП Сиб УПК) г. Чита. Промежуточные результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков в Иркутском государственном лингвистическом университете, кафедры иностранных языков ЗИП Сиб УПК, на ежегодных (с 2000 по 2005 п.) заседаниях межвузовского научно-методического семинара «Преподавание иностранных языков в высшей школе: проблемы, перспективы» (г Чита), на международной

(г. Пенза, 2003 г.), всероссийской (г. Пенза, 2003), межвузовской (гг. Иркутск-Чита, 2000 г) научно-практических, научно-методических конференциях, при экспертизе учебных пособий в Дальневосточном региональном учебно-методическом центре, установлении их соответствия требованиям, предъявляемым к публикациям, рекомендованным для использования в неязыковом вузе (2002, 2003, 2004 гг.).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются объект, предмет, цель исследования, выдвигается гипотеза, формулируются задачи, описываются методы исследования, приводится его теоретико-методологическая основа, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Теоретические предпосылки формирования у студентов профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку» нацелена на исследование сущности профессиональной мобильности как качественной характеристики выпускника неязыкового вуза (1.1.), анализ роли предмета «Иностранный язык» в формировании профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза (1.2.), определение роли учебного пособия по иностранному языку как средства формирования у них профессиональной мобильности (1.3 ).

Для установления сущности профессиональной мобильности был произведен всесторонний анализ данной категории. В результате изучения литературы (OB. Амосова, И.В. Василенко, AB. Дорин, Э.А. Капитонов, А.Т. Коньков, В.В. Новиков, И.Л. Смирнова) выявлено два подхода к трактовке мобильности: первый эксплицирует ее только с позиций смены должности (карьерный рост), профессии; второй соотносится с характеристикой его личности.

В целях обоснования статуса исследуемой категории как качества личности был произведен подробный анализ понятия «мобильность» в психологических и педагогических исследованиях (О.В. Амосова, Л.В. Вершинина, O.A. Гладкая, Е.В. Кузьменко, Т.А. Стефановская, B.C. Стоянов, В.Я Ясвин) Установлено, что с точки зрения психологии мобильность трактуется, как состояние человеческой психики, готовность личности к решению проблем, быстрому принятию решений, мгновенной адаптации к изменяющимся условиям (A.B. Брушлинский, Р.С Немов, A.B. Петровский, М Г. Ярошевский) Анализ педагогических источников свидетельствует о значимости формирования мобильности как качества личности, она является одной из социально востребованных целей обучения и воспитания (О.В. Амосова, Л.В. Вершинина, Т.А. Стефановская). Авторы определяют мобильность как способность к быстрому действию, перестройке деятельности в новых условиях социального и профессионального окружения.

Исследование литературы позволило констатировать, чго профессиональная мобильность как качественная характеристика специалиста есть способность (выраженная в умениях) личности быстро и эффективно реагировать на изменения в профессиональной сфере жизнедеятельности, перестраивать (корректировать) сообразно этому свои действия.

Данное толкование профессиональной мобильности позволило выдели 1Ь критерии ее сформированности. Отчасти проблема их определения решена (О.В. Амосова, 1999). Разработанный перечень критериев был переосмыслен и дополнен, исходя из специфики профессиональной мобильности, кроме того, каждый критерий представлен в обобщенном значении в виде характеристик профессиональной мобильности. Установлено, что к критериям профессиональной мобильности относятся:

1) умение сбора, анализа, хранения данных, информации, определяющих быстроту реакций на конкретную ситуацию (содержательные характеристики профессиональной мобильности);

2) интенсивное сосредоточение всех психических и физических возможностей на качественное решение поставленных задач в определенный промежуток времени (концентрация памяти, мышления, работоспособности) (психофизиологические характеристики профессиональной мобильности);

3) рациональность принятия решения (операциональные характеристики профессиональной мобильности);

4) точность и быстрота принятия решения в конкретной ситуации на основе теоретических знаний (результирующие характеристики профессиональной мобильности)

Применение к экспликации каждого критерия деятельностного подхода определило номенклатуру умений, которые должны быть сформированы у профессионально мобильного специалиста (таблица 1, стр.10).

Специфическое содержание категории «профессиональная мобильность», ее компонентный (выраженный через умения) состав позволили рассмотреть ее статус, место в парадигмальных отношениях внутри системы «профессиональные качества личности специалиста». Установлено, что данная качественная характеристика находится в тесном взаимодействии со многими параметрами личности специалиста (высокий профессионализм, способность к повышению квалификации, к интеграции и т.д.). Наиболее тесные связи и зависимости существуют между профессиональной мобильностью и следующими характеристиками профессионала:

- профессиональная автономия: автономный специалист может быстро и эффективно реагировать на изменения профессиональной ситуации, находить решения, не прибегая к помощи других, что ведет к адаптивности и мобильности;

- способность к адаптации, которая совместно с профессиональной мобильностью способствует приспособлению специалиста к условиям профессионального пространства;

Таблица 1

Умения, составляющие профессиональную мобильность__

Критерии Умения

Умение сбора, анализа, хранения данных - умение найти необходимую для решения проблемы информацию, - умение поиска информации в различных источниках, - умение восприятия и понимания информации, - умение анализа информации с целью ее качественной оценки, - умение переработки информации (вычленения главного, абстрагирования от факультативного содержания, сжатия (компрессии) информации), - умение хранения отобранной в ходе переработки информации, - умение мобилизации информации с целью оперирования ею в данный проблемный фрагмент профессиональной деятельности,

Инт енсивность сосредоточения возможностей - умение произвольно осуществлять концентрацию внимания, удерживать его в течение продолжительного времени на предмете рассмотрения, - умение осуществлять волевое усилие для решения проблемной задачи, - умение активизации мыслительных процессов и операций для осмысления проблемы и возможностей (вариантов) ее решения, - умение подключать воображение для снятия напряжения, для оптимизации когнитивных процессов, - умение синхронизировать сознательные и подсознательные процессы принятия решения,

Рациональность принятия решения - умение экономить умственные/физические усилия при принятии решения, - умение экономии времени при принятии решения, - умение перебора вариантов решения проблемы, - умение определения из ряда возможных вариантов оптимального способа решения проблемы, - умение оценки избранного пути решения с точки зрения его оптимальности, продуктивности и эффективности, - умение самонаблюдения для выявления индивидуальных возможностей принятия решения, - умение наблюдения за другими с целью определения их стратегии принятия решений, сравнения со своей стратегией и обнаружение оптимальной,

Точность и быстрота принятия решения - умение отследить качественную характеристику принятого решения (доказать, почему именно она избрана в качестве оптимальной), - умение оценить адекватность принятого решения особенностям профессиональной ситуации, - умение доказать (в том числе самому себе) правильность принятия решения, - умение хронометрировать процесс принятия решения (следить за тратой времени), - умение рефлексивно оценивать быстроту принятия решения, - умение отслеживать по результатам решения проблемы эффективность процесса, - умение само- и взаимоконтроля при коллективном решении проблемы (определение быстроты и точности)

- креативность: для обнаружения выхода из проблемной ситуации человеку необходимо новое знание, новые приемы решения, что требует 1ворческой деятельности.

Профессиональная мобильность - важное качество любого профессионала. Установлено, что специалист в области турбизнеса, судя по специфике его профессиональных интересов и должностных обязанностей (Н.И. Волошин, Н.И. Кабушкин, И.Ю. Ляпина, А.Д Чудновский), испытывает особую потребность в сформированное!и данного качества. Профессиональная мобильность определяет эффективность функционирования специфичных личностных поведенческих характеристик и профессиональных знаний, навыков и умений (например, знание возможностей современных информационных технологий, владение методами сбора, хранения и обработки данных при подготовке решений; умение принимать управленческие решения в рамках компетенции и осуществлять связь с общественностью). Профессиональная мобильность призвана обеспечить актуализацию данных знаний, умений, навыков, способностей личности в нестандартных, изменяющихся условиях профессиональной деятельности специалиста турбизнеса. Это позволило констатировать, что данное качество должно быть обязательным объектом формирования в ходе обучения различным дисциплинам общепрофессиональной и специальной подготовки студентов, а также в процессе обучения их иноязычному общению.

В методике преподавания иностранных языков неоднократно подчеркивается роль процесса овладения студентами иноязычным общением для развития профессиональных качеств специалиста (М.Э. Багдасарян, Э.С. Башкирцева, В.М. Селезнева, С.И. Титов) При этом объектом рассмотрения, как правило, является обучение иноязычному профессиональному общению (Н.И. Алмазова, Д.В. Булатова, А.Я. Гайсина, Т.В. Кучма). К сожалению, в работах не предусматривается исследование возможности глубокого воздействия процесса обучения иноязычному общению на личностные подструктуры студента, в частности, не изучается процесс формирования у студентов профессиональной мобильности.

В рамках проведенного исследования были выявлены возможности учебного предмета «Иностранный язык» применительно к становлению данного качества во всем проявлении характеристик профессиональной мобильности: содержательных, психофизиологических, операциональных и результирующих.

Установлено, что содержательные характеристики профессиональной мобильности обеспечиваются в ходе формирования умений чтения (ознакомительного, поискового, просмотрового, изучающего) актуальных по времени, аутентичных по содержанию иноязычных источников информации. Студенты учатся оперативно обнаруживать наиболее значимые информационные источники, перерабатывать содержание, осмысливать, анализировать, отделять птвное от второстепенного и т.д. У них формируются специфичные для этих процессов умения, которые определяют сбор, переработку и хранение востребованной информации.

При овладении иноязычным кодом неизбежно происходит сосредоточение психических и физических возможностей и это положительным образом влияет на формирование психофизиологических характеристик профессиональной мобильности: активизируются внимание, память, мышление, речь, воображение, развивается интеллект.

Усвоение иностранного языка требует выработки у студентов рационального стиля учебной деятельности (Е.Г. Тарева), а это, обусловливает становление операциональных характеристик профессиональной мобильности. Студент формирует (целенаправленно или стихийно) рациональную индивидуальную стратегию овладения языком, развивает личностную автономию. Это послужит для профессионала базой (ориентиром) для выработки подобных моделей поведения при решении проблемной ситуации в профессиональной сфере.

Результирующие характеристики, обеспечивающие быстроту, эффективность и точность принятия решения, формируются при использовании проблемного, вариативного, имитационного (ролевого) обучения иностранному языку.

Необходимость формирования профессиональной мобильности в рамках предмета «Иностранный язык» потребовала выявления эффективного средства ее становления. Основным средством обучения традиционно считается учебное пособие по иностранному языку. В лингводидактической литературе имеется большое количество работ, исследующих как общедидактическую специфику учебных книг (А.Р. Арутюнов, В.Г. Бейлинсон, Т.И. Березикова, П.Г. Буга, В.В. Краевский, ИЛ. Лернер, С.Е. Цыганова), так и особенности учебных пособий по иностранному языку (И.Л. Бим, М.Н. Вятютнев, Б.А. Лапидус, Е.С. Полат, С.Д. Салистра). В этих работах учебное пособие рассматривается как информационная модель фрагмента педагогической системы, содержащая цель обучения конкретному материалу; как описание содержания обучения; как содержательная программа деятельности обучения/научения. Удалось установить, что далеко не исчерпаны те возможности учебного пособия, которые обеспечивают его воздействие на подструктуру личности обучающегося с целью формирования того или иного свойства.

В реферируемой работе выявлены особенности и характеристики учебного пособия по английскому языку, нацеленного на формирование профессиональной мобильности. Применительно к такому контексту рассмотрения учебное пособие по иностранному языку является моделью процесса обучения иноязычному общению, содержащую цель - формирование профессиональной мобильности, специфическое иноязычное содержание обучения и особые лингводидактические процессы (методы, приемы), обусловливающие достижение данной цели. При этом традиционно выделяемые функции учебного пособия (обучающая, информационно-познавательная, воспитательно-развивающая, организационно-управляющая, самообразовательная, мотивационно-стимулирующая, исследовательская, систематизирующая, трансформационная, координирующая) согласуются с целепола! ающей установкой, они ориентированы на формирование

профессионально мобильных умений специалиста.

Установлено, что каждая из функций в большей степени нацелена на формирование определенной группы умений и на становление определенных характеристик профессиональной мобильности. Обучающая и информационная функции направлены на становление содержательных характеристик, воспитательно-развивающая функция - на развитие психофизиологических характеристик, организационно-управляющая воздействует на операциональные характеристики, исследовательская - на результирующие, мотивационно-стимулирующая и самообразовательная функции определяют становление всех умений и, соответственно, всех характеристик профессиональной мобильности.

Специфическое лингводидактическое назначение учебного пособия обусловило выработку в реферируемой работе предъявляемых р нему требований. Их постановка определялась, прежде всего, общедидактическими (соответствие потребностям педагогического процесса, целенаправленность, ориентация на обучаемых, стимулирование познавательной активности) и методическими (учет родного языка, научный подход к отбору язьдервого и речевого материала, коммуникативная направленность) основаниям^ Кроме того, учет самой сущности феномена «профессиональная мобильность», а также возможностей предмета «Иностранный язык» для ее становления позволил выявить специфические требования к созданию учебного пособия.

Первое требование обусловливает необходимость проблематизации содержания (учебного материала) пособия. Это означает, что содержание должно характеризоваться объективной противоречивостью и/или новизной, оно должно побуждать студента искать посредством иноязычного общения выход из проблемной ситуации путем поиска новых знаний, их переработку и применение. Для этого необходима постановка следующего требования -обеспечение междисциплинарной интеграции с предметами общепрофессионального цикла (применительно к специалистам рассматриваемого профиля - с дисциплинами «Сервисная деятельность», «Профессиональная этика и этикет»). Третье требование обусловливает необходимость наличия в пособии своеобразных методов и приемов, программирующих деятельность студентов по обнаружению эффективного решения профессиональной ситуации средствами иноязычного кода. К ним, в частности, относятся игровые методы, задающие в дидактических параметрах профессиональную проблемную ситуацию. Четвертое требование диктует необходимость наличия в пособии праксеологических рекомендаций (регуляторов) деятельности студентов, облегчающих процесс принятия решения, оптимизирующих этот процесс.

Сформулированные требования определили структурное своеобразие учебного пособия: единицей его структуры стала проблемная профессиональная иноязычная задача (ППЗ). Под ней понимается структурный компонент учебного пособия, призванный организовать в лингводидактических параметрах профессиональную проблемную ситуацию и

обеспечить быстрые и эффективные предметные (с использованием иностранного языка) действия студентов, направленные на ее решение.

Выявленная структурная единица учебного пособия обусловила необходимость рассмотрения ее специфики и структурной организации. Установлено, что составляющими элементами ППЗ являются задача и проблема. Задача определяется как ситуация, требующая от субъекта действия, направленного на нахождение неизвестного на основе использования его связей с известным. Источником задачи является проблемная ситуация, создающая препятствие для субъекта, решающего задачу. Качество проблемных профессиональных иноязычных задач зависит от степени мотивированности студента, а также от качества его потребностей, т.е. от того, осуществлен ли переход от внешних противоречий (между требованиями задачи и уровнем познавательной деятельности студентов) к внутренним противоречиям (между потребностями самого студента и его возможностями).

^'Согласно основным положениям проблемного обучения (A.B. Брушлинский, А.Н. Крутский, В.Т. Кудрявцев, М.М. Левина, М.И. Махмутов) задача всегда основана на исходном уровне знаний, развития студентов (исходная сторона задачи), но направлена на достижение перспективного уровня их подготовки (перспективная сторона задачи). Осознание субъектом известного и неизвестного, принятие проблемы создают состояние озадаченности, психологического дискомфорта, что побуждает искать быстрейший выход из положения неопределенности, дефицита информации, т.е. актуализировать профессиональную мобильность. Следовательно, именно такая проблемная ситуация должны быть смоделирована в проблемной пpoфe¿cиoнaльнoй иноязычной задаче, решение которой способствует формйрованию всех умений, входящих в состав профессиональной мобильности.

Вторая глава «Технология создания учебного пособия по иностранному языку как средства формирования профессиональной мобильности» включает разработку серии проблемных профессиональных иноязычных задач как компонента учебного пособия по иностранному языку для студентов неязыкового вуза (2.1.), создание модели учебного пособия по иностранному (английскому) языку (2.2.) и описание результатов опытно-экспериментальной работы по апробации учебного пособия (2.3.).

Установление того факта, что основной структурно-функциональной единицей учебного пособия, нацеленного на формирование профессиональной мобильности, является серия проблемных профессиональных иноязычных задач, обусловило необходимость разработки их номенклатуры, типологизированной и классифицированной. В основу подбора и составления ППЗ были положены требования, предъявляемые к учебному пособию: проблематизация содержания (учебного материала), междисциплинарная интеграция при отборе проблемного учебного материала, проблематизация методов и приемов. Они определили необходимость выделения трех типов задач: познавательно-поисковые, вариативные, поисково-игровые.

Особенность познавательно-поисковых задач заключается в нацеленности студентов на повышение, развитие профессионального кругозора, необходимого для выхода из проблемной ситуации, они ориентированы на инициацию поиска из различных источников необходимой (недостающей) информации, оценку этой информации с точки зрения ее способности повлиять на искомое решение. Эти задачи направлены на становление содержательных и психофизиологических характеристик профессиональной мобильности.

Сущность вариативных задач заключается в том, что в свой состав они включают варианты решения проблемы, среди которых студент должен сделать выбор в пользу оптимального варианта. Данный тип задач направлен на становление умений рационального принятия решений, что формирует операциональные и психофизиологические характеристики профессиональной мобильности.

Поисково-игровые задачи направлены на становление результирующих характеристик профессиональной мобильности. Такие ППЗ направлены на интеграцию всех умений профессиональной мобильности в процессе проигрывания профессиональной проблемной ситуации.

Роль ППЗ, их качественное своеобразие определило их место в структуре учебного пособия. Установлено, что серия ППЗ должна включаться в содержание тех тем учебного пособия, которые 1) согласуются с требованиями учебной программы, 2) имеют четко выраженную профессиональную направленность, 3) могут подлежать межпредметной интеграции, 4) отвечают требованиям проблематизации содержания. Специфика специалиста в области турбизнеса определила перечень таких тем: «Receptionist and his (her) Worb>, «Hotel's Professions», «Hotel», «Tourism», «Internet in Tourism», «Traveling by Air», «.Traveling by Train». ''

Исходная сторона ППЗ, являясь общей для всех задач, задает установку к деятельности (текст / ситуация / рисунок и задания к ним). Перспективная сторона ориентирует студентов на приобретаемый ими уровень Знаний, навыков, умений, который будет сформирован по ходу и как результат решения проблемы, содержащейся в задаче. Она включает:

- для познавательно-поисковых задач - рекомендации, советы по использованию дополнительной информации (справочники, энциклопедии, сайты, фильмы и т.д.), 1

- для вариативных задач - набор вариантов решения задачи, среди которых студент обязан сделать выбор; рекомендацию («Совет») по выбору оптимального варианта решения,

- для поисково-игровых задач - условия для реализации деловой игры, включающие экспликацию ситуации, действующих лиц, сопровождающего материала, а также визуально-вербальные опоры (речевые образцы / языковой материал / скрытый алгоритм игрового решения задачи).

Сообразно установленным типам ППЗ, а также их структурно-содержательным особенностям была разработана серия из 9 „ задач, соотнесенных с выделенными темами. ^

В качестве познавательно-поисковой используется, например, следующая задала:

Тема: «Hotel's Professions».

Текст: A Billing Clerk. Hotel billing clerks issue bills for the guests to pay when they are checking out. Billing clerks see to it that all the charges have been added properly and timely, to avoid arty possible mistakes.

Задание: Find the information about consumptions that must be included in specimen bills in an American hotel (British hotel). Use the sources of information below: ....

Примером вариативных задач послужит следующая 11113: Тема: «Traveling by Train».

Описание ситуации: The tourist has missed the train on the one way-station. What are фе actions of the head of the touring group? Варианты решения проблемы:

1) Contact militia of this station and ask help for this tourist.

2) Contact the head of this station, tell about the event and askfor help 3) etc.... Совет: Passenger, who missed the train, must tell about it to the head of the station...

Иллюстрацией поисково-игрового типа задач послужит следующая ППЗ: Тема: «Receptionist and His (Her) Work». Описание ситуации:

Guest: Oh, hello. Sorry to trouble you, but I wanted to ask about the check-out

time.

Receptionist: It's twelve, noon, sir.

Guest: Yes, I thought so. In that case, I wonder if you can do me a favor. Is there

i any possibility of an extended check-out time?

Задание: Continue like a business game this situation and solve the problem. Условия реализации деловой игры:

Участники: Игроки - 2 или 3 человека (Guest, Receptionist или Guest, Receptionist и Manager). Арбитр — преподаватель. Судьи — 2-3 студента. Критерии оценки результатов игры: а) соответствие стиля поведения нормрм профессиональной этики специалистов социально-культурного сервиса и туризма, б) соответствие принятого решения нормативным актам, в) время., затраченное на принятие решения, г) точность принятия решения и т.д. |

Установленные требования обусловили необходимость включения в учебное пособие дидактически и психологически целесообразных составляющих, нацеленных на облегчение процесса решения ППЗ. К ним относятся:

- в составе вводной части предисловие, методическая записка, обращение к студентам; они нацелены на создание у обучающихся ориентировочной основы деятельности и укрепления положительного отношения к ней;

- в составе содержательного компонента профессионально ориентированные тексты, условно-коммуникативные и коммуникативные упражнения, слова и выражения, некоммуникативные упражнения;

- в составе процессуального компонента учебного пособия, нацеленного на обеспечение процедуры усвоения заданного содержания, группы праксеологических рекомендаций.

Были разработаны семь групп праксеологических рекомендаций (ПР) -регуляторов деятельности студентов (каждая группа сопровождает конкретный компонент пособия):

- группа 1 - для запоминания лексического материала: уточните по словарю значение и транскрипцию новой лексической единицы, запомните ситуацию, в которой данное слово встретилось и т.п.;

- группа 2 - для активизации лексического материала: называйте окружающие вас предметы иноязычными словами; придумывайте истории на английском языке с использованием изученных слов и выражений и т.п.;

- группа 3 - для чтения текстов (монологического и диалогического характера): старайтесь догадаться о значении незнакомых слов по контексту, по форме Если незнакомое слово не мешает пониманию (и вы уверены в его правильности), пропустите слово и т.н.;

- группа 4 - для выполнения упражнений по прочитанному: адаптируйте (сократите, видоизмените, упростите) текстовую формулировку, сделайте ее «своей») и т.п.;

- группа А - для решения познавательно-поисковых задач: стремитесь к оперативности поиска искомой информации (задайте временной режим для поиска, не отступайте от него, анализируйте временные потери) и т.п.;

- группа Б - для решения вариативных задач: исследуйте все предложенные варианты решения проблемы, определите их плюсы и минусы и т.п.;

- группа В - для решения поисково-игровых задач: тщательно спланируйте ход решения задачи, определяя функции и задачи каждого из участников игры, устанавливая время, необходимое на их выполнение и т.п.

Модель учебного пособия по формированию профессиональной мобильности во всей его целостности и системности представлена на схеме (стр. 18).

Разработанная модель практически воплощена в учебное пособие «Моя будущая карьера», предназначенное для студентов специальности «Социально-культурный сервис и туризм».

В целях доказательства эффективности использования данного учебного пособия была организована и проведена опытно-экспериментальная работа. В качестве опытно-экспериментальной базы выступил коммерческий факультет ЗИП Сиб УПК г. Чита: студенты-второкурсники по специальности 100103.65 Социально-культурный сервис и туризм (всего 47 человек), лично автор исследования, преподающий дисциплину «Иностранный язык», преподаватели дисциплин «Сервисная деятельность», «Профессиональная этика и этикет» (всего 6 человек). Опытно-экспериментальная работа проводилась в течение 2002-2003 учебного года, ее результаты обобщались и частично повторно верифицировались в ходе 2003-2004 учебного года.

Модель учебного пособия - средство формирования профессиональной

мобильности

Предисловие Методическая записка Обращение к студентам

Целью экспериментального обучения была проверка общей гипотезы исследования, а именно подтверждение того, что использование специально смоделированного учебного пособия будет определять успешность и эффективность формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной

мобильности как качества личности. Для этого были сформулированы частные задачи, требующие своего разрешения в ходе формирующего эксперимента:

1) определить в ходе использования пособия динамику отношения студентов к выполнению деятельности по решению проблемных профессиональных задач;

2) установить адекватность (с точки зрения посильности, доступности, логичности, рациональности распределения и т.д.) содержательных и структурных особенностей учебного пособия, предназначенного для формирования у студентов профессиональной мобильности;

3) выявить динамику показателей характеристик профессиональной мобильности (содержательных, психофизиологических, операциональных, результирующих) в ходе и как итог использования учебного пособия «Моя будущая карьера».

На этапе диагностики измерялось исходное состояние дел в области формируемого качества личности студентов. Установлено, что профессиональная мобильность во всех проявлениях ее составляющих не сформирована.

Перед началом формирующего эксперимента была установлена статистическая неразличимость экспериментальных и контрольных групп путем выявления нормального распределения показателей исследуемой величины в данных группах. Формирующий эксперимент был организован в двух группах ЗИП Сиб УПК (г. Чита): в экспериментальной группе, включающей 23 человека (2 языковые подгруппы: ЭГ, и ЭГ2), и контрольной группе, состоящей из 24 человек (2 языковые подгруппы: КГ1 и КГ2)- Условия обучения в ходе эксперимента варьировались следующим образом:

- в ЭГ| учебное пособие «Моя будущая карьера» использовалось как базовое средство обучения (в аудитории и самостоятельно); в комплект к нему входили пособия по грамматике, по чтению ;

- в ЭГ2 учебное пособие использовалось как дополнительное средство обучения (для самостоятельной работы): оно сопровождало базовый учебник по английскому языку ;

- в КГ| учебное пособие «Моя будущая карьера» не использовалось в полном объеме; в содержание обучения иноязычному общению периодически включались лишь проблемные профессиональные иноязычные задачи, которые сопровождались праксеологическими рекомендациями;

- в КГ2 учебное пособие также не применялось, но студентам предлагались проблемные профессиональные иноязычные задачи без предъявления праксеологических рекомендаций.

Технология проведения диагностических замеров заключалась в периодическом (7 раз по итогам изучения тем) проведении контролирующих

Артемова АФ, Леонович OA Новые материалы для чтения на ашлийском яшке Учебное пособие для вузов - М Книжный дом «Университет». 2000

"С А Шевелева, М В Сквориова «Анпшйский в вашей булушей карьере» («English for your career»), M , 2001

срезов как преподавателем (с заполнением оценочных листов наблюдений), так и самими студентами (самоанализ, коллективное обсуждение, доказательство решения). Вычислялся комплексный показатель по всем умениям, составляющим каждую из характеристик профессиональной мобильности. Он складывался из суммы баллов, набранных студентами по каждому отдельному умению. Далее вычислялся процент адекватно актуализируемых умений, что позволило привести данные всех контролирующих срезов в единую 100-бальную шкалу измерений для дальнейшего сравнения результатов. Полученные результаты отражены в таблице 2.

Таблица 2

Динамика формирования характеристик профессиональной мобильности

Комп- Статисти- Срезы Коэффициент

лекс. ческий Характеристики Прироста ДХ/Хо* 100%

показа- показа- 1-7 ^пиом К кон

тель тель 1-3 3-5 5-7 1-7

X содержательные психофизиологические 49,0-91,1 18,0-62,3

ЭГ, операциональные результирующие 9,0-41,2 15,0-68,4 37,1 73,3 18,9 59,9 14,0 24,8 85,9 246,1

т содержательные психофизиологические операциональные 1,5-2,0 2,0- 1,5 1,7-2,1 46,7 97,3 120,5 61,8 41,6 42,8 357,8 356,0

ЭГ результирующие 1,2- 1,8

X содержательные психофизиологические 52,2 - 82,1 21,2-51,1

эг2 операциональные результирующие 8,2-37,1 14,2-51,0 18,2 30,7 12,2 41,5 18,6 30,4 57,3 141,0

т содержательные психофизиологические операциональные результирующие 1,7- 1,3 1,3 - 1,7 0,7- 1,3 0,9- 1,8 54,9 58,5 89,0 70,7 54,6 32,8 352,4 259,2

X содержательные психофизиологические операциональные результирующие 48,8 - 73,7 19,8-39,7 8,8 - 25,7 13,8 - 32,9 2,7 21,7 15,4 44,4 27,5 14,1 51,0 100,5

кг, т содержательные психофизиологические 1,2- 1,9 2,2- 1,9 14,8 37,7 76,2 33,2 44,4 30,0 192,0 138,4

КГ операциональные результирующие 2,2 - 0,9 1,3-0,9

кг2 X содержательные психофизиологические операциональные результирующие 54.,4 - 70,1 18,0-62,3 9,4- 17,1 15,4-21,1 7,9 24,8 10,1 22,1 8,5 13,8 28,9 73,4

т содержательные психофизиологические операциональные результирующие 1,8-1,8 2,0- 1,5 0,8 - 0,8 1,7- 1,8 5,3 5,8 10,1 19,0 56,9 8,8 81,9 37,0

Судя по результатам, средняя величина комплексного показателя уровня развития содержательных характеристик профессиональной мобильности до эксперимента равнялась в ЭГ, 49,0+1,5, в ЭГ2 52,2±1,7; в КГ, 48,8±1,2 и в КГ2 54,4+1,8. К концу проведения эксперимента его средняя величина равнялась в ЭГ, 91,1 ±2,0, ЭГ2 82,1+1,3; в КГ, 73,7±1,9 и в КГ2 70,1+1,8. Уровень развития психофизиологических характеристик до эксперимента в ЭГ, соответствовал 18,0±2,0, в ЭГ2 21,2+1,3; в КГ, 19,8±2,2 и в КГ2 18,0±2,0. Финальный знаменатель средней величины комплексного показателя в ЭГ, 62,3±1,5, в ЭГ2 51,1±1,7; в КГ, 39,7±1,9, в КГ2 - 62,3±1,5. Уровень развития операциональных характеристик до эксперимента был равен в ЭГ, 9,0±1,7, ЭГ2 8,2±0,7; в КГ, 8,8±2,2 и в КГ2 9,4±0,8. К концу проведения эксперимента средняя величина комплексного показателя равнялась в ЭГ, 41,2±2,1, ЭГ2 37,1+1,3; в КГ| 25,7±0,9 и в КГ2 17,1+0,8. Результирующие характеристики до проведения эксперимента и после его окончания проявили себя следующим образом: произошел рост комплексного показателя в ЭГ, с 15,0±1,2 до 68,4+1,8; в ЭГ2 с 14,2±0,9 до 51,0+1,8; в КГ, с 13,8±1,3 до 32,9 ±0,9; в КГ2 с 15,4±1,7 до 21,1+1,8.

Положительная динамика по всем характеристикам профессиональной мобильности наиболее показательна у студентов ЭГ,. Выявленная тенденция отображена в диаграмме.

Динамика формирования характеристик профессиональной мобильности

Содержательные (ЭГ1) Содержательные (ЭГ2) Содержательные (КГ1) Содержательные (КГ2) Психофизиологичиские(ЭГ 1) Психофизиологические(ЭГ2) Психофизиологические (КГ1) <5— Психофизиологические(КГ2) Опера ционал ьные(ЭГ 1) Операциональные(ЭГ2) а— Операциональные(КГ 1) Операциональные (КГ2) *— Результирующие(ЭГ1) Результирующие (ЭГ2) «— Результирующие(КП) Результирующие(КГ2)

Проведенная опытно-экспериментальная работа позволила, во-первых, доказать насущную необходимость формирования у студентов профессиональной мобильности, вызванную полным отсутствием актуализации

студентами умений, составляющих характеристики профессиональной мобильности. Во-вторых, установлено и экспериментально доказано, чго целенаправленное (в аудиторное и внеаудиторное время) использование специально смоделированного учебного пособия определяет успешность и эффективность формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности как качества личности.

В заключении работы представлены основные результаты исследования.

Неотъемлемой частью подготовки современного специалиста в сфере социально-культурного сервиса и туризма является формирование профессиональной мобильности - качественной характеристики выпускника, которая представляет собой способность (выраженную в умениях) личности быстро и эффективно реагировать на изменения в профессиональной сфере его жизнедеятельности, перестраивать (корректировать) сообразно этому свои действия. Выявлено, что полноценное формирование данной характеристики у студентов определяется совокупностью критериев, каждый из которых рассматривается сквозь характеристики профессиональной мобильности (содержательные, психофизиологические, процессуальные, результирующие). Данные характеристики вбирают определенный комплекс умений, который должен быть сформирован у профессионально мобильного специалиста.

Предмет «Иностранный язык» обладает ощутимыми возможностями, способствующими формированию профессиональной мобильности у выпускников неязыкового вуза. Установлено, что особыми свойствами характеризуется учебное пособие: оно может выступать средством формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза. Его специфичная нацеленность определяет предъявляемые к нему требования, а также функционально-структурные особенности.

Разработана модель учебного пособия по иностранному языку, ориентированного на формирование профессиональной мобильности. Данное учебное пособие включает серию проблемных профессиональных иноязычных задач моделирующих в дидактических параметрах профессиональную проблемную ситуацию и обеспечивающих быстрые и эффективные предметные действия студентов, направленные на ее решение. Помимо задач в пособие были включены: вводная часть, профессионально ориентированные тексты монологического и диалогического характера, упражнения, лексический материал, группы праксеологических рекомендаций (регуляторов деятельности студентов), обеспечивающих процедуры усвоения содержания. Были разработаны 4 группы (1, 2, 3, 4) рекомендаций для усвоения содержания учебного пособия и 3 группы (А, Б, В) для облегчения процесса решения собственно проблемных профессиональных иноязычных задач.

Разработанная модель практически реализована при создании учебного пособия «Моя будущая карьера». Экспериментальная работа доказала корректность теоретических умозаключений и построенной на их основе технологии формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза. Проведенное исследование позволило прийти к важным для педагогического процесса в неязыковом вузе теоретическим заключениям и

ч

практическим результатам, позволяющим существенно повысить эффективность подготовки современных специалистов.

В приложении 1 представлены требования, предъявляемые к современному специалисту «Квалификационные характеристики профессионала».

В приложении 2 даётся вводная часть учебного пособия «Моя будущая карьера»: 1) предисловие; 2) методическая записка (адресована преподавателям); 3) обращение к студентам.

В приложении 3 представлен фрагмент учебного пособия «Моя будущая карьера» по теме " Receptionist and his (her) Work.".

В приложении 4 приводится список проблемных профессиональных иноязычных задач для проведения констатирующего эксперимента по выявлению сформированное™ у студентов профессиональной мобильности.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Учебник/учебное пособие по иностранному языку для неязыковых вузов // Иностранные языки в высшей школе: проблемы, опыт, перспективы: Материалы межвузовского научно-методического семинара, г.Чита, 13 марта 2001 г. - Чита: ЗИП Сиб УПК, 2001. - С.65-70. - 0,4 п л.

2. Использование игры как особо организованного занятия на иностранном языке // Педагогический менеджмент и прогрессивные технологии в образовании: Материалы VIII Международной научно-методической конференции. 4.II. - Пенза, 2001. - С. 19-20. - 0,09 п.л.

3- Профессиональная мобильность - качественная характеристика выпускника неязыкового вуза // Вестник // Научно-практический журнал Забайкальского института предпринимательства Сибирского университета потребительской кооперации. - Чита: ЗИП Сиб УПК, 2003. - №3.- С.253-259.-0,4 п.л.

4 Ресторанное и гостиничное дело: Учебное пособие для студентов коммерческих специальностей. - 2-е изд. - Чита: изд-во ЗИП Сиб УПК, 2002. - 142 стр. - 8,8 п.л. (имеет гриф УМО).

5. Учебник по иностранному языку как средство формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза // Педагогический менеджмент и прогрессивные технологии в образовании: Сборник статей X Международной научно-практической конференции. -Пенза, 2003. - С. 321-323, - 0,2 п.л.

6. Иностранный язык и учебник по иностранному языку как средство формирования у будущих специалистов профессиональной мобильности //Инновации в языковом образовании: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингводидактика Вып.1. - Иркутск: ИГЛУ, 2003. - №5. - С. 122-128. - 0,4 п.л.

7. Деловые игры, ситуации, творческие задания на иностранном языке -средства формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза //Современный Российский менеджмент: состояние, проблемы, развитие: Сборник статей II Всероссийской научно-методической конференции. - Пенза, 2004. - С. 151-153.-0,1 п.л.

g Авторское учебное пособие по иностранному языку как средство формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза //Совершенствование деятельности как фактор формирования креалогии и профессиологии во взаимовлиянии: Сборник материалов Международной научно-практической конференции Пенза, 2004. - С. 36-38.-0,2 п.л.

9 Учебное пособие по иностранному языку в неязыковом вузе как средство формирования профессиональных качеств (профессиональной мобильности) студентов // Проблемы образования в современной России и на постсоветском пространстве: Сборник статей IV Международной научно-практической конференции. - Пенза, 2004. - С. 55-59. - 0,3 п.л.

10. Traditions, customs of Russian and English Cuisines: Учебное пособие. -Чита: ЗИП Сиб УПК, 2003. - 181 стр. - 11,3 п.л (имеет гриф УМО).

11. Моя будущая карьера: Учебное пособие. - Чита: ЗИП Сиб УПК, 2004. -137 стр. - 8,6 п.л. (имеет гриф УМО).

Лицензия ЛР № 001735 от 19.04.00. Подписано в печать 08.04.05 г. Бумага Business Xerox. Гарнитура Times New Roman. Формат 60x84 '/16 Усл.печ л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ № 2800. Отпечатано в типографии Забайкальского института предпринимательства Сибирского университета потребительской кооперации 672086, г Чита, ул Ленинградская, 16

\

t

I

РНБ Русский фонд

2007-4 6981

í»

/

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Новолодская, Светлана Леонидовна, 2005 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретические предпосылки формирования у студентов профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку.

1.1. Профессиональная мобильность как качественная характеристика выпускника неязыкового вуза.

1.2. Роль предмета «Иностранный язык» в формировании профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза.

1.3. Учебное пособие по иностранному языку как средство формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза.

Выводы по главе 1.

ГЛАВА II. Технология создания учебного пособия по иностранному языку как средства формирования профессиональной мобильности.

2.1. Серия проблемных профессиональных иноязычных задач как компонент учебного пособия по иностранному языку для студентов неязыкового вуза.

2.2. Модель учебного пособия по иностранному (английскому) языку -средство формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза.

2.3. Результаты опытно-экспериментальной работы по апробации учебного пособия по английскому языку для студентов неязыкового вуза.

Выводы по главеП.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку"

Актуальность исследования связана с социально-экономическими, политическими и общекультурными изменениями, происходящими в России, которые приводят к необходимости коррекции структуры и содержания всех форм и видов профессиональной адаптации/социализации будущих специалистов.

Внимание ученых все более акцентируется на поиск эффективных способов обучения, которые должны быть направлены на формирование у каждого студента способности постоянного самосовершенствования в профессиональной деятельности, позволяющей гибко и мобильно реагировать на изменения в его трудовой сфере. Необходимость становления у будущего специалиста профессиональной мобильности диктуется временем. Выпускник высшей школы должен быть востребован на рынке труда, для чего ему необходимо не только получить образование, но и научиться гибко, быстро и эффективно адаптироваться в случае изменений на этом рынке. Особую актуальность данное качество приобретает в контексте необходимости постоянного решения специалистом профессиональных нестандартных задач.

Наши многолетние наблюдения, эмпирические исследования позволили утверждать, что студенты неязыковых вузов в целом демонстрируют психическую, мотивационную и когнитивную готовность к приобретению способности оперативного и эффективного реагирования в контексте сложных профессиональных ситуаций. В подтверждение сказанного приведем данные о том, что в результате проведения серии диагностирующих мероприятий (анкетирование, опрос, интервьюирование) 87% студентов продемонстрировали желание и интерес к приобретению «гибких» профессионально значимых знаний, умений, которые способствуют скорейшему внедрению молодого специалиста в профессиональную среду, поиску эффективных методов, приемов, средств решения проблемных задач.

В то же время нам удалось установить, что профессиональная мобильность не формируется и не появляется в структуре личности студента сама по себе, ее необходимо формировать целенаправленно. При этом предмет «Иностранный язык» обладает своими потенциальными возможностями.

Общеизвестно, что в настоящее время потребность в специалистах, владеющих иностранным языком, значительно возросла. Это связано с превращением России в открытое общество, с развитием международных деловых контактов, освоением новых технологий, созданием совместных предприятий и интенсификацией профессиональной деятельности в тесном контакте с зарубежными специалистами. Неслучайно поэтому вузовский курс носит профессионально ориентированный характер, его задачи определяются в первую очередь коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля. Сказанное нормативно зафиксировано в новой концепции обучения иностранному языку в неязыковом вузе, где подчеркивается, что «иностранный язык является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля» [141, с.5]. С целью конкретизации данного положения в Государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования особо подчеркивается, что выпускник «должен владеть профессиональными компетенциями в переводе оригинальной технической литературы по специальности, в чтении лекций и докладов, написании научных статей на иностранном языке», а также должен быть «способен продолжить образование и профессиональную деятельность в иноязычной среде» [67, с.З]. В Программе по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей указывается, что «целью вузовского курса иностранного языка является приобретение студентами коммуникативной компетенции, необходимой для квалифицированной информационной и творческой деятельности в разных сферах и ситуациях делового партнёрства» [159, с.4].

Специфика адекватной этим целям подготовки заключается в таком владении общением на иностранном языке, которое позволяет использовать его для удовлетворения профессиональных потребностей, реализации личных деловых контактов и дальнейшего профессионального самообразования и самосовершенствования. Тем самым, профессиональная состоятельность выпускника неязыкового вуза во многом определяется степенью его незатрудненного и деятельного участия в иноязычном интерактивном общении, от полноценности его включения в межкультурную коммуникацию. Иными словами, выпускник неязыкового вуза должен быть способен к использованию иностранного языка в различных постоянно варьирующихся социально и профессионально детерминированных ситуациях.

Отдельные стороны подготовки студентов к константному профессиональному самосовершенствованию средствами предмета «Иностранный язык» подвергаются рассмотрению в методических работах. В частности, исследовательский интерес ученых направлен на вопросы, связанные с содержанием профессионально направленного обучения иноязычному общению в неязыковом вузе (Н.И. Алмазова, Д.В. Булатова, М.В. Озерова и др.), с формированием профессионального мышления студентов неязыкового вуза при изучении иностранного языка (Т.В. Алданова), с непрерывным профессиональным образованием с помощью иностранного языка (Е.А. Алилуйко), совершенствованием профессиональной подготовки средствами иностранного языка (C.B. Васильева). Многие исследователи посвящают свои работы развитию коммуникативных умений при обучении иноязычному общению в неязыковом вузе (М.Э. Багдасарян, А.Н. Волосова, А.Я. Гайсина, З.А. Илюхина и др.). Рассмотрению подлежат также проблемы развития у студентов опыта самостоятельной деятельности на основе межпредметных связей (P.A. Блохина), повышения мотивации изучения иностранного языка путем укрепления контактов с профилирующими кафедрами (Э.С. Башкирцева, J1.B. Панова).

Особый спектр исследований в области методики обучения иностранным языкам в неязыковом вузе относится к проблеме создания соответствующего учебного пособия, отвечающего основным потребностям и целевым установкам сегодняшнего дня. Вопросы совершенствования учебных материалов, используемых для обучения иностранному языку в вузах неязыковых специальностей, привлекают к себе пристальное внимание исследователей (Т.А. Анохина, А.Р. Балаян, М.Я. Бейлина, В.Г. Бейлинсон, И.Л. Бим, М.Н. Вятютнев, Н.И. Гез, В.П. Дорожкина, И.И. Медведюк, И.В. Петрова, Л.А. Попова, Е.Д. Салистра, Л. Тюрина, С.К. Фоломкина, С.Е. Цыганова, В.И. Шярнас и др.). Такой интерес к проблеме качественного формирования учебно-методического обеспечения учебного процесса по иностранному языку спровоцирован стремлением к повышению качества подготовки современного специалиста, способного и готового к активному включению в новое деятельностное — профессиональное — пространство.

Не случайно поэтому, задача создания современных, более совершенных учебных пособий при осуществлении перестройки в системе высшего образования стоит в ряду первоочередных. Необходимо разрабатывать учебные пособия не только для того, чтобы они обеспечивали высокое качество и социальную направленность образования, они также необходимы для усиления личностного компонента образования и развития продуктивного мышления, для обеспечения адаптивности личности в системе профессиональных отношений.

Несмотря на наличие в методической науке работ, прямо или косвенно направленных на решение проблемы профессионального совершенствования, гибкой адаптации к постоянно меняющемуся профессиональному универсуму, полностью этот вопрос не нашел своего разрешения. Дело в том, что учеными-лингводидактами не рассматривалось особое профессионально значимое свойство личности выпускника - профессиональная мобильность - как объект формирования у студентов-нелингвистов в ходе языковой подготовки. В то же время, данное качество занимает сегодня умы представителей многих областей знаний (философии, социологии, психологии, педагогики и др.). Мобильность в целом и отдельные ее качественные проявления (социальная, педагогическая, образовательная, профессиональная и др.) есть свойство, наличие которого во многом обусловливает безболезненность и эффективность перестройки, трансформации личностных проявлений в динамичных условиях социального, профессионального окружения (О.В. Амосова, JI.B. Вершинина, O.A. Гладкая, B.C. Стоянов, Т.А. Стефановская). В исследованиях лингводидактического содержания нам удалось обнаружить лишь упоминание о данной характеристике личности обучающегося иноязычному общению, имеющее место в контексте целеполагания (Н.Д. Гальскова, Н.Ф. Коряковцева, В.В.Сафонова). В целом же профессиональная мобильность как качество выпускника вуза неязыковой специализации, пути ее формирования средствами предмета «Иностранный язык» до сих пор находились вне сферы внимания ученых-методистов.

Таким образом, налицо противоречие между социальной обусловленностью и актуальностью становления у выпускников неязыковых специальностей профессиональной мобильности и отсутствием в методической науке исследований, связанных как со вскрытием специфики становления этого личностного качества в процессе овладения иноязычным общением, так и с разработкой конкретной технологии его формирования. Это противоречие носит обобщенный характер и включает в себя ряд более частных противоречий:

- между необходимостью наличия профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза, ментальной, психической и мотивационной готовностью студентов к приобретению данного качества и невозможностью стихийного его формирования;

- между дидактическими возможностями иностранного языка как учебного предмета положительно влиять на становление профессиональной мобильности как качества личности и отсутствием теоретических и практических подходов к реализации данных возможностей;

- между необходимостью выявления эффективного средства формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза и наличием соответствующих дидактических возможностей учебного пособия по иностранному языку - традиционного средства обучения иноязычному общению.

Поиск путей разрешения вышеперечисленных противоречий составил проблему нашей работы и обусловил выбор темы исследования: «Формирование у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку».

Объектом исследования является процесс формирования профессиональной мобильности в условиях профессионально ориентированного обучения иноязычному общению в неязыковом вузе.

Предметом исследования выступает учебное пособие по иностранному языку как средство формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности - качественной характеристики будущего специалиста.

Целью исследования является теоретическое обоснование методики формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку и экспериментальная проверка эффективности данной методики.

Гипотеза исследования основана на предположении о том, что процесс становления специалиста определяется сформированностью у него профессиональной мобильности - качества личности, целенаправленное формирование которого в ходе обучения иноязычному общению будет эффективным, если:

- на основе синтеза социологической, психологической, психолингвистической, педагогической и лингводидактической информации определена сущность профессиональной мобильности как качественной характеристики выпускника неязыкового вуза;

- выявлены потенциальные возможности предмета «Иностранный язык», способствующие становлению данного качества;

- установлены дидактически целесообразные для становления профессиональной мобильности свойства (требования к созданию, функции, структура) учебного пособия по иностранному языку;

- создано учебное пособие, нацеленное на формирование профессиональной мобильности.

Сформулированные цель и гипотеза исследования обусловили постановку следующих задач исследования:

1. На основе анализа социологической, психолого-педагогической и методической литературы выявить сущность профессиональной мобильности как качественной характеристики современного специалиста.

2. Теоретически обосновать роль предмета «Иностранный язык» и учебного пособия по иностранному языку для становления профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза.

3. Разработать серию проблемных профессиональных иноязычных задач как компонента структуры учебного пособия, нацеленного на формирование у студентов профессиональной мобильности.

4. Создать модель учебного пособия по иностранному (английскому) языку, нацеленного на становление у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности.

5. Провести опытно-экспериментальную работу по проверке эффективности учебного пособия как средства формирования у студентов профессиональной мобильности.

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы применялся комплекс взаимодополняющих методов исследования: теоретический анализ философской, социологической, психолого-педагогической, методической литературы, директивных и нормативных документов, системный подход к оценке результатов теоретического анализа, синтез теоретического и эмпирического материала, а также комплекс более частных методов: наблюдение, тестирование, анкетирование, опросы, изучение и обобщение педагогического опыта, исследовательская беседа, эксперимент (констатирующий, формирующий), методы математической статистики.

Методологической основой исследования являются следующие концептуально значимые методы, подходы и теории:

- диалектический метод познания, позволяющий на определённом этапе развития лингводидактики как научной дисциплины (когда накоплены многочисленные данные эмпирического характера и выделены многие обобщения, в которых находят отражение отдельные стороны изучаемого объекта) решать задачу построения целостной и непротиворечивой научно-теоретической концепции исследуемого предмета — процесса формирования профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку;

- психологические, педагогические концепции и теории образования, познания и развития личности, и, прежде всего, личностно-деятельностный подход (J1.C. Выготский, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев, C.JI. Рубинштейн и др.). Данный подход является обобщающим по отношению к личностно-ориентированному, коммуникативно-ориентированному, коммуникативно-когнитивному подходам, что позволяет ему играть определяющую роль в осуществлении отечественных научных поисков в области теории и практики обучения иноязычному общению;

- системный подход как направление методологии познания социальных процессов (H.A. Аверьянов, В.Г. Афанасьев, И.В. Блауберг, Б.Г.Юдин), системно-структурный подход к рассмотрению методических категорий и явлений (И.Л. Бим);

- теория проблемного обучения, нацеленная на стимулирование поисковой, творческой деятельности обучающихся (A.B. Брушлинский, А.Н. Крутский, В.Т. Кудрявцев, М.М. Левина, М.И. Махмутов и др.);

- теория социализации личности, рассматривающая включение личности в систему общественных отношений (Г.М. Андреева, В.Г. Бочаров, Б.З. Вульфов, Р.Г. Гурова, И.С. Кон, А.В. Мудрик, П.Н. Осипов и др.);

- теоретические основы создания учебника (учебного пособия), системный подход к разработке, созданию и использованию средств обучения (И.Л. Бим, M .Я. Бейлина, М.Н. Вятютнев, И .Я. Лернер, Е.Д. Салистра и др.). Организация и этапы исследования.

Процесс создания исследования условно делится на три этапа, на каждом из которых проводилась содержательная и организационная работа с применением различных методов.

На первом этапе (1999-2000 гг.) выявлено современное состояние проблемы, разработан научный и терминологический аппарат исследования.

На втором этапе (2000-2002 гг.) изучена специфика рассматриваемого объекта, установлены теоретические основы формирования искомого качества, создана модель учебного пособия по иностранному языку, написаны 4 учебных пособия по английскому языку для студентов специальности 100103.65 «Социально-культурный сервис и туризм»*, определено содержание опытно-экспериментальной работы.

На третьем этапе (2002-2004 гг.) проведена опытно-экспериментальная работа с целью проверки эффективности разработанных учебных пособий для процесса формирования профессиональной мобильности. Осуществлён анализ полученных результатов, сформулированы выводы. Оформлен текст диссертации.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем:

- впервые теоретически и экспериментально обоснована возможность и 1) Ресторанное и гостиничное дело: Учебное пособие. - Чита: издательство ЗИП Сиб УПК, 2002. - 142 с. - 8,8 п.л. (с грифом УМО).

2) Traditions, Customs of Russian and English Cuisines: Учебное пособие. - Чита: ЗИП Сиб УПК, 2003. - 182 с.

- 11,3 п.л. (с грифом УМО).

3) Russian Cuisine (Русская кухня): Учебное пособие. - Изд. 2-ое, стер. - Чита: ЗИП Сиб УПК, 2003. - 104 с. -6,2 пл.

4) Моя будущая карьера: Учебное пособие. - Чита: ЗИП Сиб УПК, 2004.- 180 с. - 11,3 п.л. (с грифом УМО). целесообразность формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности в ходе овладения профессионально ориентированным иноязычным общением,

- впервые доказана эффективность формирования профессиональной мобильности средствами учебного пособия по иностранному языку, включающего в свою структуру специальный компонент - серию проблемных профессиональных иноязычных задач. Теоретическая значимость работы:

- определены сущностные характеристики профессиональной мобильности качественной характеристики современного выпускника неязыкового вуза, формируемой при овладении студентами иноязычным общением;

- выявлены роль и возможности учебного предмета «Иностранный язык» в процессе формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза;

- установлен дидактический потенциал учебного пособия как средства формирования профессиональной мобильности у студентов неязыкового вуза, определены предъявляемые к нему требования, а также функционально-структурные особенности;

- разработана модель учебного пособия по иностранному языку, ориентированного на формирование у студентов профессиональной мобильности.

Практическая значимость диссертации:

- разработана серия проблемных профессиональных иноязычных задач -интегрального компонента учебного пособия, ориентированная на формирование профессиональной мобильности у студентов неязыковых специальностей (вузов),

- с использованием проблемных профессиональных иноязычных задач созданы учебные пособия по специальности 100103.65 «Социально-культурный сервис и туризм», экспериментально доказана эффективность одного из них («Моя будущая карьера») для формирования профессиональной мобильности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Профессиональная мобильность как качественная характеристика специалиста есть способность (выраженная в умениях) личности быстро и эффективно реагировать на изменения в профессиональной сфере его жизнедеятельности, перестраивать (корректировать) сообразно этому свои действия.

2. Иностранный язык как учебный предмет обладает существенными дидактическими возможностями в плане формирования у студентов неязыкового вуза профессиональной мобильности.

3. Учебное пособие по иностранному языку может рассматриваться как средство формирования у студентов профессиональной мобильности, если оно соответствует общедидактическим (соответствие потребностям педагогического процесса, целенаправленность, ориентация на обучаемых, стимулирование познавательной активности), методическим (учет родного языка, научный подход к отбору языкового и речевого материала, коммуникативная направленность) требованиям, а также специфическим требованиям: проблематизация содержания, междисциплинарная интеграция при отборе проблемного учебного материала, проблематизация методов и приемов, наличие праксеологических рекомендаций (регуляторов) деятельности студентов.

4. Структурным компонентом учебного пособия, нацеленным на формирование профессиональной мобильности, выступает серия проблемных профессиональных иноязычных задач, призванных организовать в лингводидактических параметрах проблемную профессиональную ситуацию и обеспечить быстрые и эффективные предметные (с использованием иностранного языка) действия студентов, направленные на ее решение.

5. Адекватность решения проблемных профессиональных иноязычных задач определяется включением в модель учебного пособия специфического содержательного (вводная часть, профессионально ориентированные тексты монологического и диалогического характера, условно-коммуникативные и коммуникативные упражнения, слова и выражения, некоммуникативные упражнения) и процессуального (группы праксеологических рекомендаций) компонентов.

Исследование проводилось на базе коммерческого факультета Забайкальского института предпринимательства Сибирского университета потребительской кооперации (ЗИП Сиб УПК) г. Чита.

Апробация результатов исследования осуществлялась при обсуждении основных положений, хода и предварительных итогов научного поиска:

- на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков в Иркутском государственном лингвистическом университете, кафедры иностранных языков ЗИП Сиб УПК,

- на ежегодных (с 2000 по 2005 гг.) заседаниях межвузовского научно-методического семинара «Преподавание иностранных языков в высшей школе: проблемы, перспективы» (г. Чита),

- на международной (г. Пенза, 2003 г.), всероссийской (г. Пенза, 2003), межвузовской (гг. Иркутск-Чита, 2000 г.) научно-практических, научно-методических конференциях,

- при экспертизе учебных пособий в Дальневосточном региональном учебно-методическом центре, установлении их соответствия требованиям, предъявляемым к публикациям, рекомендованным для использования в неязыковом вузе (2002, 2003, 2004 гг.).

Результаты исследования внедрены в учебно-воспитательный процесс в ЗИП Сиб УПК.

15

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

Установление того факта, что основной структурно-функциональной единицей учебного пособия, нацеленного на формирование профессиональной мобильности, является серия проблемных профессиональных иноязычных задач, обусловило необходимость разработки их номенклатуры, типологизированной и классифицированной согласно установкам исследования.

В результате проведенной работы выявлено три типа ППЗ. Познавательно-поисковые ППЗ ориентированы на повышение общей профессиональной информированности студентов, на развитие их профессионального кругозора, необходимого для выхода из профессиональной проблемной ситуации. Их включение в пособие определяет становление содержательных и психофизиологических характеристик профессиональной мобильности. Вариативные ППЗ в большей степени направлены на формирование операциональных характеристик данного качества, т.к. в свое содержание они включают проблему и варианты ее решения, один из которых должен быть аргументировано выбран студентом. При решении поисково-игровых ППЗ студент интегрирует все умения профессиональной мобильности в ходе проигрывания проблемной профессиональной ситуации: этот тип задач нацелен на становление результирующих характеристик профессиональной мобильности.

Установлено, что с точки зрения своего содержания серия ППЗ включается в содержание тех тем учебного пособия, которые а) согласуются с требованиями учебной программы, б) имеют четко выраженную профессиональную направленность, в) могут подлежать межпредметной интеграции и г) отвечают требованию проблематизации содержания. К этим темам мы отнесли: «Receptionist and his (her) Work», «Hotel's Professions», «Hotel», «Tourism», «The Internet in Tourism», «Travelling by Air», «Travelling by Train».

Выявлена специфичная структура ППЗ, включающая в себя исходную и перспективную стороны. Первая задает установку к деятельности (текст монологического или диалогического характера/ситуация/рисунок и т.п. + задание к ним), вторая ориентирует студента на требуемый для достижения в ходе решения результат (советы/рекомендации/варианты решения/скрытый алгоритм решения задачи и т.п.).

Сообразно установленным типам ППЗ, а также их структурно-содержательным особенностям нами была разработана серия проблемных профессиональных иноязычных задач, включающая 9 11113: по три на каждый тип. Данная серия задач была положена в основу создания модели учебного пособия по иностранному языку для студентов 2 курса неязыкового вуза и составила его ядерный компонент.

Помимо ППЗ в пособие были включены дидактически и психологически целесообразные составляющие. Вводная часть (предисловие + методическая записка + обращение к студентам) нацелена на создание у обучающихся ориентировочной основы деятельности и укрепления положительного отношения к ней. Содержательный компонент, кроме ППЗ, состоит из профессионально ориентированных текстов монологического и диалогического характера, условно-коммуникативных и коммуникативных упражнений, слов и выражений, некоммуникативных упражнений. Процессуальный компонент учебного пособия, нацеленный на обеспечение процедуры усвоения заданного содержания, включает в себя группы праксеологических рекомендаций -регуляторов деятельности студентов. Были разработаны 4 группы (1, 2, 3, 4) рекомендаций для усвоения дополнительного содержания учебного пособия и 3 группы (А, Б, В) для облегчения процесса решения собственно ППЗ различных типов.

Разработанная модель была практически воплощена в учебное пособие «Моя будущая карьера», предназначенное для студентов специальности «Социально-культурный сервис и туризм».

В целях доказательства эффективности использования данного учебного пособия нами была организована и проведена опытно-экспериментальная работа, результаты которой систематически измерялись, анализировались й подвергались математической обработке. В процессе работы было установлено, что учебное пособие является эффективным средством формирования всех характеристик профессиональной мобильности. Данный факт подтвердился проведенным количественным и качественным анализом работ испытуемых, который убедил нас в превосходстве экспериментальных групп над контрольными в области становления рассматриваемого качества личности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Социально обусловленные требования к современному специалисту влекут за собой необходимость переосмысления сугубо лингводидактических категорий, значимых для процесса обучения иноязычному общению. Сегодня следует обращать внимание на формирование у выпускника высшей школы профессионально значимых личностных качеств, которые должны определить эффективность адаптации и продуктивность реагирования специалиста в новой для него ситуации, зачастую имеющей проблемный характер. Одним из таких качеств является профессиональная мобильность. В результате анализа множественных подходов (социологических, психологических, педагогических, методических) к интерпретации данного понятия было установлено, что профессиональная мобильность - это способность (выраженная в умениях) личности быстро и эффективно реагировать на изменения в профессиональной сфере ее жизнедеятельности, перестраивать (корректировать) сообразно этому свои действия.

Как удалось определить, сформированность данного умения определяется совокупностью критериев, каждый из которых с точки зрения деятельностного подхода должен рассматриваться сквозь призму характеристик профессиональной мобильности. Эти характеристики вбирают определенный комплекс умений, которые должны быть сформированы у профессионально мобильного специалиста. Критерий «умение сбора, анализа и хранения данных» включает умения, соответствующие содержательным характеристикам профессиональной мобильности (умение найти необходимую для решения проблемы информацию, умение поиска в информативных источниках с целью обнаружения искомой информации, умение восприятия и понимания информации и др.). Критерий, свидетельствующий об интенсивности сосредоточения всех психических и физических возможностей при решении поставленных задач в определённый промежуток времени предопределяет специфику психофизиологических характеристик профессиональной мобильности. Эти характеристики «распадаются» на умение произвольно осуществлять концентрацию внимания, умение удерживать его в течение продолжительного времени, умение осуществлять волевое усилие для решения проблемной задачи и т.д. Критерий «рациональность принятия решения» включает умения, относящиеся к операциональным характеристикам профессиональной мобильности: умение экономить умственные и физические усилия при принятии решения, умение оценки избранного пути решения с точки зрения его оптимальности, продуктивности и эффективности и т.д. Наконец, критерий «точность и быстрота принятия решения в конкретной ситуации» определяет сущность результирующих характеристик, которые включают умение отследить качественную характеристику принятого решения, умение доказать правильность принятия решения и т.д.

Иностранный язык как учебный предмет обладает присущими только ему потенциальными возможностями положительно влиять на личностные подструктуры будущего специалиста (в частности работника в сфере турбизнеса), в частности, позитивно воздействовать на становление профессиональной мобильности во всем проявлении ее характеристик. В ходе овладения иноязычным общением происходит погружение студента в профессионально маркированный информационный контекст, от него неизбежно требуется усиление психофизиологического напряжения. Овладение иностранным языком как деятельностью сопряжено со становлением рациональных приемов ее осуществления. Использование игровых методов определяет эффективность становления результирующих характеристик формируемого качества личности.

Сделанные выводы продиктовали необходимость выявления дидактического потенциала учебного пособия по данной дисциплине — традиционно главного средства обучения иноязычному общению. Выполняя отведенные ему функции (информационно-познавательную, воспитательно-развивающую, организационно-управляющую, обучающую, исследовательскую), учебное пособие, по сути, призвано моделировать методическую систему, направленную на достижение конкретной цели -формирование профессиональной мобильности средствами и возможностями предмета «Иностранный язык». Для этого, в ходе исследования, во-первых, разработаны специальные требования, предъявляемые к такому пособию, к которым относится проблематизация содержания (учебного материала), соблюдение принципа междисциплинарной интеграции при его отборе, проблематизация методов и приемов, наличие праксео логических рекомендаций деятельности студентов. Во-вторых, определено структурное своеобразие пособия, которое обусловило включение серии проблемных профессиональных иноязычных задач, призванных организовать в лингводидактических параметрах проблемную профессиональную ситуацию и обеспечить быстрые и эффективные предметные (с использованием иностранного языка) действия студентов, направленные на ее решение.

Как было определено в работе, серия проблемных профессиональных иноязычных задач включает три их разновидности (типа): познавательно-поисковые, вариативные и поисково-игровые. Каждый из типов задач по своему содержанию и внутренней структурной организации ориентирован на преимущественное воздействие на процесс формирования определенных характеристик (более конкретно - умений) профессиональной мобильности. Разработка таких задач проводилась согласно ряду требований, которые обусловили необходимость соответствия проблемного содержания этих задач программным требованиям, возможность его интеграции с содержанием других профессионально востребованных дисциплин («Сервисная деятельность», «Деловой этикет»).

В исследовании разработана серия проблемных профессиональных задач для следующих тем: «Receptionist and his (her) Work», «Hotel's Professions», «Hotel», «Tourism», «The Internet in Tourism», «Travelling by Air», «Travelling by Train». Структура этих задач включает, с одной стороны, тексты монологического и диалогического характера/ситуацию/рисунок и т.п. и задание к ним (исходная сторона) и, с другой стороны, советы/рекомендации/варианты решения/скрытый алгоритм решения задачи и т.п. (перспективная сторона).

Созданная серия задач легла в основу модели учебного пособия по иностранному языку для студентов 2 курса неязыкового вуза (по специальности 100103.65 Социально-культурный сервис и туризм). Подготовка студентов к их эффективному решению обеспечена в пособии наличием вводной части, мотивирующей студентов и обеспечивающей ориентировочную основу деятельности, содержательного компонента (профессионально ориентированные тексты монологического и диалогического характера, слова и выражения, некоммуникативные, условно-коммуникативные и коммуникативные упражнения). Кроме того, принятие решения студентами при выполнении задания, содержащегося в ППЗ, облегчается предъявляемыми в пособии праксеологическими рекомендациями — регуляторами деятельности студентов: каждая их группа сопровождает конкретный компонент пособия.

Разработанная модель учебного пособия практически реализована. Предъявленный фрагмент пособия «Моя будущая карьера» наглядно демонстрирует воплощение концепции создания данного средства формирования профессиональной мобильности*. Реализация обучения студентов с помощью этого пособия, его апробация, сопровождаемая тщательными замерами происходящих трансформаций, была осуществлена в ходе опытно-экспериментальной работы. Установлено, что учебное пособие является эффективным средством формирования всех характеристик профессиональной мобильности. Данный вывод подтвердился результатами множественного количественного и качественного анализа состояния студентов по актуализации умений профессиональной мобильности. Итоги опытно-экспериментальной работы с достоверностью свидетельствуют об На разработанной концептуальной основе базируются и другие учебные пособия автора, зарекомендовавшие себя как эффективное средство формирования профессиональной мобильности у студентов других специальностей.

1) Ресторанное и гостиничное дело: Учебное пособие. - Чита: издательство ЗИП Сиб УПК, 2002. - 142 с. - 8,8 п.л. (с грифом УМО).

2) Traditions, Customs of Russian and English Cuisines: Учебное пособие. - Чита: ЗИП Сиб УПК, 2003. - 182 с. - 11,3 п.л. (с грифом УМО).

3) Russian Cuisine (Русская кухня): Учебное пособие. - Изд. 2-ое, стер. - Чита: ЗИП Сиб УПК, 2003. - 104 с. - 6,2 п.л. эффективности учебного пособия - средства формирования профессиональной мобильности - качества личности современного специалиста.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Новолодская, Светлана Леонидовна, Иркутск

1. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. СПб: «Златоуст», 1999.-472 с.

2. Алилуйко Е.А. Формирование коммуникативной компетентности менеджеров туризма в процессе изучения иностранного языка. Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 2000. - 148 с.

3. Апанович Е.В. Методика формирования учебного умения самостоятельно активизировать языковой материал (начальный этап, языковой вуз):

4. Автореф. дис. канд. пед.наук: 13.00.02 / Бурятский гос. ун-т. Иркутск, 2003.-24 с.

5. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам / В.А. Артемов. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.

6. Арутюнов А.Р. Конструирование и экспертиза учебника русского языка для иностранцев: Автореф. дис. д-ра пед. наук : 13.00.02 / Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. М., 1988. - 38 с.

7. Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев / А.Р. Арутюнов. М.: Русский язык, 1990. — 116 с.

8. Архангельский С.И. Новые методы и средства обучения / С.И. Архангельский. М.: Знание, 1991. - 88 с.

9. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы / С.И. Архангельский. М.: Высш. школа, 1980.-368 с.

10. Багдасарян М.Э. Обучение профессионально-ориентированному общению на основе научно-популярных текстов: Дис. канд. пед. наук: 13.00.02.-М., 1990.- 191 с.

11. Батышев A.C. Практическая педагогика для начинающего преподавателя / A.C. Батышев. М.: Проф. образование, 2003. - 198 с.

12. Баукина С.А. Обучение коммуникативной тактике делового общения студентов экономического профиля (Немецкий язык, неязыковой вуз): Автореф. дис. . канд. пед. наук: (13. 00. 02) / МГПУ. -М, 1999. 18 с.

13. Башкирцева Э.С. Повышение заинтересованности студентов в изучении иностранного языка / Э.С. Башкирцева, JI.B. Панова // Межвуз. сб: Иностранные языки на неспециальных факультетах. Л.,- 1978. - вып.1. -С. 7-10.

14. Бейлина М.Я. О структуре учебного пособия по обучению чтению литературы по специальности / М.Я. Бейлина // Иностранные языки в высшей школе. М., 1968. - вып.4. - С. 3-10.

15. Бейлинсон В.Г. Арсенал образования: характер, подготовка, конструирование учебных изданий / В.Г. Бейлинсон. М.: Книга, 1986. - 288 с.

16. Белозерцев Е.П. Высшая педагогическая школа в системе непрерывного образования учителя: Автореф. дис. . д-ра пед. наук: 13.00.01 / Гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. Л., 1990. - 49 с.

17. Бельковец Л.П. Вузовское обучение иностранным языкам как условие формирования творческой личности // Сб.: Новейшие методы преподавания иностранного языка студентам вузов неязыковых специальностей. -М.: МГУ, 1991. С. 99-107.

18. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам / Б.В. Беляев. М.: Просвещение, 1965. - 150 с.

19. Беляева A.C. Обучение иноязычному профессионально ориентированному речевому общению с учетом специфики физкультурных вузов: Автореф. дис. . д-ра пед. наук: (13.00.02; 13.00.04) / РГПУ им. А.И. Герцена. СПб., 1997. - 43 с.

20. Березикова Т.И. Вузовское учебное пособие как средство управления познавательной деятельностью студентов: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08. Томск, 2003 - 195 с.

21. Беришвили Н.И. Чтение как средство обучения говорению в неязыковом вузе (Английский язык): Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13. 00. 02 / Моск. пед. ин-т ин. яз. им. Тореза, 1985. 25 с.

22. Беспалько В.П. О критериях качества подготовки специалистов / В.П. Беспалько // Вестник высшей школы. 1988. - №1. - С. 3-8.

23. Беспалько В.П. Основы теории педагогической системы / В.П. Беспалько. -Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1977. 303 с.

24. Бим И.JI. К проблеме оценивания современного учебника иностранного языка / И.Л. Бим, О.В. Афанасьева, O.A. Радченко // Иностранные языки в школе. 1999. -№6.-С. 13-21.

25. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского) / И.Л. Бим. Обнинск: Титул, 2001, - 48 с.

26. Бим И.Л. Методика обучения иностранному языку как наука и проблемы школьного учебника / И.Л. Бим. М.: Русский язык, 1977. - 287 с.

27. Бим И.Л. Реализация межпредметных связей в курсе методики преподавания иностранных языков / И.Л. Бим // Повышение качества теоретической методической подготовки студентов будущих учителей иностранного языка. - М.: Просвещение, 1985. - С. 20-28.

28. Блохина P.A. Развитие у студентов опыта самостоятельной деятельности на основе межпредметных связей: Автореф. дис. канд. пед. наук. 13.00.01.- М., 1983.- 16 с.

29. Боданская О.Я. Учебник как средство активизации познавательной деятельности учащихся: Автореф. дис.канд. наук: 13.00.01. Киев, 1972.-24 с.

30. Бодрикова Г.Н. Использование межпредметных связей при обучении иностранному языку на младших курсах языкового вуза: (на материале фр. яз.): Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1982. - 16 с.

31. Большой толковый социологический словарь: в 2 т/ Д.Джери, Дж.Джери. М.: Вече. ACT, 1999. - 1072 с.

32. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. А.М.Прохоров. М.: Советская Энциклопедия, 1994. - 1628 с.

33. Борисенко Н.Ф. Об основах межпредметных связей / Н.ф. Борисенко // Советская педагогика. 1971. - №11. - С. 24-31.

34. Брушлинский A.B. Психология мышления и проблемное обучение / A.B. Брушлинский. М.: Знание, 1983. - 96 с.

35. Буга П.Г. Вузовский учебник / П.Г. Буга. М.: Книга. - 1987. - 158 с.

36. Буга П.Г. Для повышения качества учебной литературы / П.Г. Буга // Вестник высшей школы. — 1982. №3. - С. 75-79.

37. Буга П.Г. Создание учебных книг для вузов / П.Г. Буга. — 2-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 78 с.

38. Бузина Ю.Н. Обучение работе над английскими текстами студентов экономических факультетов: Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13. 00. 02 / МГПУ.-М., 2000.-21 с.

39. Булатова Д.В. Задачи курса обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза / Д.В. Булатова // Мост (язык и культура): Новейшие технологии в обучении иностранным языкам. 1999. - № 1. - С. 52-58.

40. Булатова Д.В. Иностранный язык как средство профессиональной подготовки студентов неязыковых вузов / Д.В. Булатова // Профессиональное образование. 1996. - №1. - С. 78-83.

41. Булатова Д.В. Теоретические основы курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Дис. д-ра пед. наук (13.00.02). М., 1999. - 521 с.

42. Валеева Н.Г. К вопросу вариативности профессионального общения / Н.В. Валеева. // Тр. МГЛУ; вып. 425 / Вариативность в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе. М., 1999. - С. 66-72.

43. Василенко И.В. Взаимодействие школы и социальной среды микрорайона в воспитательной работе с учащимися: Автореф. дис. на соиск. учен. степ, канд. пед. наук: 13.00.01; НИИ педагогики УССР. Киев, 1989. - 22 с.

44. Васильева C.B. Интеграция содержания обучения как средство совершенствования профессиональной подготовки специалистов. Дис. канд. пед. наук: 13.00.01. М., 1994.- 180 с.

45. Вдовенко H.B. Оптимизация качества подготовки специалистов в вузе посредством использования межпредметных профессиональных задач. Дис. канд. пед. наук: 13.00.01. Саратов, 1999. - 177 с.

46. Вербицкий A.A. Игровые формы контекстного обучения. М.: Знание, 1983.-C.3-34.

47. Вербицкий A.A. Контексты содержания образования / A.A. Вербицкий, Т.Д. Дубовицкая. -М.: Альфа, 2003. 80 с.

48. Вершинина JI.B. Формирование социально-профессиональной мобильности студентов пединститута: Дис. канд. пед. наук: 13.00.01. -Л,, 1987.- 178 с.

49. Волосова А.Н. Активизация познавательной деятельности студентов при обучении чтению литературы по специальности (английский язык, неязыковой вуз): Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. Минск, 1984. - 149 с.

50. Вятютнев М.Н. Методические аспекты современного учебника русского языка как иностранного / H.H. Вятютнев // Русский язык за рубежом. -1998.-№3,-С. 71-76.

51. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного / М.Н. Вятютнев. М.: Рус. яз., 1984. - 144 с.

52. Гайсина А.Я. Обучение профессиональному общению на основе текста: (английский язык, неязыковой вуз): Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. -М., 1997.- 185 с.

53. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: АРКТИ, 2003,- 192с.

54. Гаранович Н.М. Использование интегрированных связей для формирования у студентов профессиональных умений: Автореф. дис. канд. пед. наук. Л., 1987. - 16 с.

55. Гинецинский В.И. Знание как категория педагогики. Опыт педагогической когнитологии / В. И. Гинецинский. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989.- 142 с.

56. Гладкая O.A. Профессиональная мобильность как ведущая характеристика современного учителя / O.A. Гладкая //Вопросы педагогического образования: Межвуз. сб. статей. — Иркутск: ИПКРО, 2002.-Вып. 13.-С. 45-55.

57. Гончаренко С. Евролингвауни (опыт и перспективы) // Высшее образование в России. 1995. - № 4. - С. 40-46.

58. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Специальность 230500 Социально-культурный сервис и туризм. Квалификация специалист по сервису и туризму — М., 2000. 34 с.

59. Граф В. Основы организации учебной деятельности и самостоятельной работы студентов / В. Граф, И. И. Ильясов, В. Я. Ляудис. М.: Изд-во МГУ, 1981.-111 с.

60. Гребенюк О.С. Интеграция общенаучных и специальных знаний / О.С. Гребенюк, Н.Ш. Сабиров // Среднее специальное образование. — 1988.-№ 8.-С. 10-11.

61. Гумбольдт В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985.-451 с.

62. Данилюк А.Я. Метаморфозы и перспективы интеграции в образовании / А.Я. Данилюк // Педагогика. 1998. - №2. - С. 8-12.

63. Девина Л.И. Обучение устному профессиональному общению на иностранном языке (английский язык, неязыковой вуз): Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1989. - 27 с.

64. Деркач A.A. Акмеологические основы развития профессионала / A.A. Деркач. Воронеж: Изд-во НПО Модек , 2004. - 751 с.

65. Деркач A.A. Профессиограмма государственного служащего: Учеб. пособие / А. А. Деркач, А. К. Маркова. М.: Изд-во РАГС, 1999. - 98 с.

66. Дидактические основы комплексного использования средств обучения в учебно-воспитательном процессе общеобразовательной школы // Сб. ст. / Под ред. Полат Е. С. М.: НИИ средств обучения и учеб. кн., 1991. - 137 с.

67. Дик Ю.Н. Интеграция учебных предметов / Ю.Н. Дик, A.A. Пинский,

68. B.В. Усанов // Советская педагогика. 1987. - №9. - С. 42-47.

69. Диксон Дж.Р. Проектирование систем: Изобретательство, анализ и принятие решений / Р.Дж. Диксон: Пер с англ. Е.Г. Коваленко. М.: Мир, 1969.-440 с.

70. Донской Г.М. Целый мир уложить на странице." Учеб. истории от замысла до изд. и дальше.: Кн. для учителя: Из опыта работы / Г. М. Донской. - М.: Просвещение, 1992. - 251 с.

71. Дорин A.B. Экономическая социология. Мн.: ИП «Экоперспектива», 1997.-254 с.

72. Дорожкина В.П. Отбор языкового материала и создание специализированного учебного пособия / В.П. Дорожкина // II Межвузовская научно-методическая конференция «Преподавание иностранных языков в вузах неязыковых специальностей». Мн., 1971. —1. C. 101-103.

73. Елинек С.О. О роли учебника в процессе обучения русскому языку как иностранному / С.О. Елинек // Русский язык за рубежом. 1995. - №1. -С. 58-60.

74. Ефремцева Т.Н. Проектирование содержания обучения иностранному языку в процессе непрерывного профессионального туристского образования. Дис. канд. пед. наук. — М., 2000. 190 с.

75. Жинкин Н.И. Механизмы речи / Н.И. Жинкин. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 359 с.

76. Загвязинский В.И. Теория обучения: Современная интерпретация / В.И. Загвязинский. -М.: Издательский центр «Академия», 2001. 192 с.

77. Закон Российской Федерации «Об образовании» // Вестник высшей школы. 1999. - №5. - С. 8-45.

78. Залевская A.A. Введение в психолингвистику / A.A. Залевская. М.: РГГУ, 2000.-382 с.

79. Зборовский Г.Н. Социология образования и социология знания: поиск взаимодействия / Г.Н.Зборовский // Социс. 1997. -№10. - С. 21.

80. Зверев И.Д. Межпредметные связи в современной школе / И.Д. Зверев, В.Н. Максимова. М.: Педагогика, 1981. - 159 с.

81. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку / И.А. Зимняя. — М.: Рус. яз., 1989.-219 с.

82. Зуев Д. Д. Проблемы структуры школьного учебника/ Д.Д.Зуев// Проблемы школьного учебника: Сб. статей. М., 1974. - Вып.1. — С.28-38.

83. Зыкова В.Н. Формирование иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции студентов судоводительских факультетов: Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13. 00. 02; С.-Петерб. гос. ун-т.-СПб., 2002 16 с.

84. Ивликова Е.Г. Дидактический аппарат учебника как средство управления познавательной деятельностью учащихся: Дис. канд. пед. наук: М., 1998.- 158 с.

85. Кабушкин Н.И. Менеджмент туризма / Н.И. Кабушкин. — М.: Ин-т дистанц. образования МЭСИ, 2000. 142 с.

86. Капитонов Э.А. Социология XX века / Э.А. Капитонов. Рн/Д.: Феникс, 1996.-512 с.

87. Карева Л.А. Использование стратегической компетенции в процессе обучения устному общению в аспекте диалога культур: (Английский язык, неязыковой вуз): Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13. 00. 02; Моск. гос. лингвистич. ун-т. — М., 2000. 23 с.

88. Карпиченкова Е.П. Формирование умений диалогического общения студентов-нефилологов / Е.П. Карпиченкова // Иностранный язык для специальных целей: лингвистические и методические аспекты. Вестник МГЛУ. - Вып. 466. - М., 2002. - С. 52-61.

89. Клепикова Т.Г. Методика построения специализированного курса обучения чтению патентных документов: (Неязыковой вуз, английский язык): Автореф. дис. . канд. пед. наук: 13. 00. 02; Моск. гос. лингвист. ун-т.-М., 1998.-24 с.

90. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке / 3. И. Клычникова. М.: Просвещение, 1983. - 207 с.

91. Колодяжная Ж.А. Технический учебник для высшей школы (научные основы редакторского анализа): Дис. канд. пед. наук. М., 1971. - 183 с.

92. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года / Официальные документы в образовании. №4 (175), февраль. -2002.- 14 с.

93. Коньков А.Т. Профессиональная мобильность как фактор социальной дифференциации молодежи: Дис. .канд. социол. наук: 22.00.03. М., 1995.- 137 с.

94. Корочкина М.Г. Формирование межкультурной компетенции в техническом университете: (Английский язык): Автореф. дис. . канд. пед. наук: (13. 00. 02); Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. Таганрог, 2000. - 20 с.

95. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: Пособие для учителей / Н.Ф. Коряковцева. М.: АРКТИ, 2002. - 176 с.

96. Косилова М.Ф. Реализация нового подхода к обучению чтению научной литературы: учебник и сборник задач и упражнений / М.Ф. Косилова // Вестник МГУ. Сер19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2000. -№1.-С. 7-20.

97. Кохановский В.П. Философия и методология науки: Учебник для высших учебных заведений / В.П. Кохановский. Ростов н/Д.: Феникс, 1999. - 576 с.

98. Краевский В.В. Определение функций учебника как методологической проблемы диалектики / В.В. Краевский // Сб.: Проблемы школьного учебника. Вып.4. - М.: Просвещение. - 1976. - С. 13-36.

99. Краткий политический словарь / В.П. Абаренков, А.Г. Аверкин, Ю.А. Агешин. Сост. и общ. ред. JI.A. Оникова, Н.В. Шишлина. 6-е изд., доп. - М.: Политиздат, 1989. - 623 с.

100. Крутский А. Н. Психодидактика: Учеб. пособие / А. Н. Крутский Ч. 1. — Барнаул, Новосибирск: Изд-во БГПУ, 1994. 70 с.

101. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова. М.: Наука , 1981. - 200 с.

102. Кудрявцев В.Т. Проблемное обучение: истоки, сущность, перспективы / В.Т.Кудрявцев. М.: Знание, 1991. - 79 с.

103. Кузьменко Е.В. Совершенствование управления процессом подготовки профессионально-мобильного специалиста: Дис. . канд. пед. наук: 13.00.08. Магнитогорск, 2000. - 158 с.

104. Кузьмина Н. В. Способности, одаренность, талант учителя / Н. В. Кузьмина. Л.: Знание, 1985. - 135 с.

105. Кузьмина H.B. Акмеологическая теория повышения качества подготовки специалистов образования / Н. В. Кузьмина. М.: Исслед. центр проблем качества подгот. специалистов, 2001. - 144 с.

106. Кучма Е.В. Обучение говорению в неязыковом вузе на основе использования мотивов профессионального общения (французский язык): Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1991.- 185 с.

107. Лапидус Б.А. Вузы ждут полноценных учебников по иностранным языкам / Б.А. Лапидус // Вестник высшей школы. 1963. - № 2. - С. 39-47.

108. Левина М.М. Проблемное обучение в педагогическом вузе / М.М. Левина. М.: МГПИ, 1986. - 77 с.

109. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность / A.A. Леонтьев. М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2003. - 216 с.

110. Леонтьев А.Н. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранных языков // Aima mater. 1998. - №12. - С. 13-18.

111. Лернер И.Я. О дидактических основаниях построения учебника / И.Я. Лернер // Проблемы школьного учебника. Вып.20. - М.: Просвещение, 1991.-С. 18-26.

112. Лернер И.Я. Состав содержания образования и пути его воплощения в учебнике / И.Я. Лернер // Проблемы школьного учебника. Вып.5 - М.: Просвещение, 1978. - С. 46-72.

113. Лошкарева H.A. Функции учебников в формировании учебных умений и навыков учащихся / H.A. Лошкарева // Советская педагогика. 1981. -№3. - С. 24-27.

114. Ляпина И.Ю. Организация и технология гостиничного обслуживания / И.Ю. Ляпина. -М.: ПрофОбрИздат, 2001. 206 с.

115. Мазяж Ч. Вопросы оптимизации внутренней структуры вузовского учебника (дидактические функции вузовского учебника) / Ч. Мазяж // Современная высшая школа. 1983. - №2 (42). - С. 49-62.

116. Мазяж Ч. Модель вузовского учебника для студентов-заочников / Ч. Мазяж // Современная высшая школа. 1975. - №4 (12). - С. 63-78.

117. Макар JI.B. Обучение профессионально ориентированному общению на английском языке студентов неязыкового вуза: Автореф. дис. . канд. пед. наук: (13. 00. 02); Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. СПб., 2001. — 21 с.

118. Марев И. Методологические основы дидактики Пер. с болг. / И. Марев. -М.: Педагогика, 1987.-221 с.

119. Марквардт К.Г. Развивающаяся система подготовки специалистов / К.Г. Марквардт. -М.: Знание, 1981. 83 с.

120. Матус И.Ю. Теоретические аспекты программы когнитивного типа учебника неродного (иностранного) языка: Автореф. дис. . канд. пед. наук: (13. 00. 02) / Гос. ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина. М., 1993. - 18 с.

121. Махмутов М.И. Организация проблемного обучения / М.И. Махмутов. -Каунас: Швиеса, 1983. -219 с.

122. Методические рекомендации по созданию учебных материалов для курса иностранного языка неязыкового вуза: Тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1989. - 76с.

123. Методические указания к составлению учебника иностранного языка Для вузов неязыковых специальностей // Сб.: МГПИИЯ им. М.Тореза. — М., 1979.-69 с.

124. Методические указания к типовым программам по иностранным языкам для неязыковых специальностей. М.: Изд-во МГЛУ, 1991.-35 с.

125. Мюллер В.К. Англо-русский словарь / В.К.Мюллер. -М.: Рус. яз., 1981. 888 с.

126. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е.А.Маслыко, П.К.Бабанская, А.Ф.Будько, С.И.Петрова. Мн.: Вышэйш. шк., 1997. - 522 с.

127. Нейман A.A. Использование межпредметных связей при обучении студентов медицинских вузов чтению литературы на английском языке: Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1987. - 208 с.

128. Немов P.C. Психология: Учеб. пособие в 3 кн. Кн. 1. Общие основы психологии / P.C. Немов. М.: (ГУП Смол, полигр. комб.), 2003. - 686 с.

129. Никандров Н.Д. Россия: социализация и воспитание на рубеже тысячелетий / Н.Д. Никандров. М.: Пед. о-во России , 2000 - 303 с.

130. Новиков В.В. Профессиональная мобильность выпускников технических вузов в России на рубеже XX XXI веков: Автореф. дис. . канд. филос. наук: 09.00.11 Моск. гос. техн. ун-т им. Н. Э. Баумана. -М., 2001. - 23 с.

131. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: преподавание, изучение, оценка. М.: МГЛУ, 2003 - 256 с.

132. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка /С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

133. Озерова М.В. Содержание профессионально-направленного обучения иностранному языку в неязыковом вузе и его организация в учебнике. Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1996. - 22с.

134. Педагогический энциклопедический словарь / Гл. ред. Б.М. Бим-Бад. -М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 528 с.

135. Петрова И.В. Методические основы учебника английского языка для неязыковых заочных вузов. Дис. канд. пед, наук: 13.00.02. -М., 1955. 150 с.

136. Платов В .Я. Деловые игры: разработка, организация и проведение. М.: Профиздат, 1991.- 192с.

137. Полат Е.С. Методика использования средств обучения иностранному языку в языковой лаборатории профтехучилища / Е.С. Полат. М.: Высш. шк., 1988.- 157 с.

138. Полушина Л.Н. Текстотека учебника как основа формирования социокультурной компетенции: Автореф. дис. . канд. пед. наук: (13. 00. 02) / Моск. пед. гос. ун-т им. В.И.Ленина. М., 1995. - 15 с.

139. Попова И.В. Технология обучения диалогу-обсуждению в неязыковом вузе: (На материале английского языка): Автореф. дис. . канд. пед. наук: (13. 00. 02); Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Гергена. СПб., 2001. - 30 с.

140. Проблемы школьного учебника: Сб. статей. М., 1974-1988., вып. 1-18.

141. Программа дисциплины «Английский язык» для неязыковых специальностей высших учебных заведений. М., 2002. - 25 с.

142. Программа по английскому языку для студентов неязыковых специальностей // ELT. 1998. - №2. - С. 13-15.

143. Психологический словарь / Под ред. А.В.Петровского, М.Г.Лрошевского.- М.: Политиздат, 1990. 494 с.

144. Российская социологическая энциклопедия / Под общ. ред. Г.В.Осипова.- М.: Норма-ИНФФА М, 1998. - 672 с.

145. Садырова М.С. Социально-профессиональная мобильность интеллигенции в условиях рыночных преобразований: На материалах Казахстана: Автореф. дис. д-ра социол. наук: 22.00.04. Алматы, 1999. - 42 с.

146. Селезнева В.М. Обучение устной иноязычной речи как средству профессионального общения: Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. Минск, 1982.- 160 с.

147. Салистра С.Д. Вузы ждут полноценных учебников по иностранным языкам / С.Д. Салистра // Вестник высшей школы. 1965. - №1. - С. 14-18.

148. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе. 3-е изд. / В.В. Сафонова. - М.: Еврошкола, 2001. - 271 с.

149. Семенюченко Н.В. Зрительный невербальный ряд учебника как средство управления овладением иноязычной культурой: : Автореф. дис. . канд. пед. наук: (13. 00. 02) Фак. иностр. яз. МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 2002. - 23 с.

150. Скалкин B.JI. Лингвометодические проблемы создания системы стабильных учебников иностранных языков для вузов неязыковыхспециальностей / В.JI. Скалкин // Иностранные языки в высшей школе. — Вып.17.-М., 1982.-С. 30-36.

151. Сластенин В.А. Общая педагогика / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, E.H. Шиянов. М.: Гуманит.изд.центр ВЛАДОС, 2002. - Ч. 1. - 288 с.

152. Смирнова И.Л. Профессиональная мобильность и образование : Политико-экономическое исследование : Автореф. дис. . канд. экон. наук : 08.00.01 Костромской гос. пед. ун-т. Кострома, 1998. — 21 с.

153. Смирнова И.Л. Профессиональная мобильность и образование: Дис. . канд. экон. наук: 08.00.01. Кострома, 1998. - 134 с.

154. Совершенствование общего и профессионального образования молодежи: Материалы Междунар. заоч. конф. / Под ред. Н.В. Конаныхина. М., 1999. - 207 с.

155. Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция. М., 1999. - 140 с.

156. Современный словарь иностранных слов 3-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 2000. - 742 с.

157. Соловьева Н.В. Профессиональное становление специалиста с высшим образованием в условиях изменяющейся социокультурной среды: Дис. д-ра пед. наук: 13.00.01. Казань, 1997.-429 с.

158. Сорокин П.А. Человек, цивилизация, общество / П.А. Сорокин. М.: Политиздат, 1992. - 543 с.

159. Сорокина Л.А. Профессиональная мобильность рабочих предприятия как объект управления: Дис. . канд. экон. наук: 08.00.05.- Новосибирск, 2002.- 174 с.

160. Спирин Л.Ф. Профессиограмма общепедагогическая / Л.Ф. Спирин. М.: Рос. пед. агентство, 1997. - 33 с.

161. Стефановская Т.А. Педагогика: Наука и искусство / Т.А. Стефановская. -М.: Совершенство, 1998. 368 с.

162. Стефановская Т.А. Технология обучения педагогике в вузе. М.: Совершенство, 2000. - 272 с.

163. Стандарты профессионального образования зарубежных стран / Сост. Н.М. Казакович. М.: Просвещение, 1993. - 75 с.

164. Стоянов B.C. Политехническая подготовка старшеклассников как основа их профессиональной мобильности: Дис. канд. пед. наук: 13.00.01. М., 1992.- 178 с.

165. Суворов B.C. Формирование конкурентоспособного специалиста в профессиональной школе (на примере подготовки специалистов для сферы торговли и общественного питания): Дис. канд. пед. наук: 13.00.01,- Казань, 1999.- 185 с.

166. Тамбовкина Т.Ю. К проблеме автономии обучающихся иностранному языку в педвузе / Т.Ю. Тамбовкина // Иностранные языки в школе. — 1998.-№4.-С. 84-88.

167. Тарева Е.Г. Как учиться рационально. Практическое руководство для студентов: Учебное пособие / Е.Г. Тарева. Иркутск: ИГЛУ, 2002а. - 105 с.

168. Тарева Е.Г. Концепция интеграции учебных дисциплин в ИГЛУ / Е.Г. Тарева, В.А. Шерстеникина. Иркутск: ИГЛУ, 20026. - 12 с.

169. Тарева Е.Г. Создание учебного пособия по иностранным языкам в информационную эпоху / Е.Г. Тарева //Социально-психологические аспекты образования: Межвуз. сборник научных трудов. — Иркутск: ИГЛУ, 1999.-С. 128-131.

170. Тарева Е.Г. Теоретические основы и педагогическая технология формирования рационального стиля учебной деятельности у студентов университета: Дис. д-ра пед. наук: 13.00.01. Иркутск, 2002в.-310 с.

171. Тарева Е.Г. Технология формирования учебной компетенции учащихся при овладении иностранным языком / Е.Г. Тарева // Инновации в языковом образовании: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингводидактика. Вып. 5. -Иркутск: ИГЛУ, 2003. № 5. - С. 92-98.

172. Теория и практика педагогического эксперимента / Под ред.

173. А.И.Пискунова, Г.В.Воробьева. М.: Педагогика, 1979. - 207 с.

174. Титов С.И. Развитие устной речи на материале специальности в неязыковом вузе: Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02. — Л., 1973. 19 с.

175. Тихомирова Е.В. Контроль владения диалогической формой устного официального общения: (Французский язык, неязыковой вуз). Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1995. - 195 с.

176. Тихомирова Н.И. Принципы построения учебника по лексике французского языка для 1 курса педагогических вузов иностранных языков. Дис. канд. пед. наук: 13.00.02. М., 1956. - 160 с.

177. Толковый словарь английского языка / А. Хорнби. — М.: Сигма пресс,1996.-850 с.

178. Торунова Н.И. Методика конструирования деловой игры как формы контекстного обучения. Иркутск: ИГЛУ, 1997. - 45 с.

179. Трофимова И.Д. Методика формирования стратегий автономного чтения у студентов языкового вуза (немецкий язык, 1 курс): Автореф. дис. канд. пед. наук: 13.00.02. Улан-Удэ, 2003. - 24 с.

180. Тупальский Н.И. Система требований к учебникам для высшей и среднейшколы (Психол.-пед. рекомендации) / Н. И. Тупальский. Минск: Вышэйш. шк., 1986. 61 с.

181. Туризм как объект управления: Учеб. для студентов вузов турист, профиля

182. Н.И. Волошин, Н.В. Исаева, E.H. Ильина и др. М.: Финансы и статистика, 2002. - 300 с.

183. Тюрина Л. Вузовский учебник сегодня и завтра / Л.Тюрина // Высшееобразование в России. 1998. - №1. - С. 40-50.

184. Философский словарь / Под ред. ИТ.Фролова. М.: Политиздат, 1986. - 590 с.

185. Фоломкина C.K. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковомвузе / С.К. Фоломкина. М.: Высш. шк., 1987. - 207 с.

186. Хозяинов Г.И. Педагогическая структура обучающей деятельности и формирование мастерства педагога в учебном процессе: Автореф. дис.д-ра пед. наук: 13.00.01 Моск. пед. ун-т. -М., 1991.-31 с.

187. Цыганова С.Е. Учебник как средство организации и управления познавательной деятельностью студентов: Дис. канд. пед. наук. М., 1985.-214с.

188. Чакыров Н. Современная школа и педагогика в Народной Республике Болгарии: Пер. с болг. Н. Чакыров. М.: Педагогика, 1987. -150 с.

189. Чебышев Н., Каган В. Высшая школа XXI века: проблема качества // Высшее образование в России. 2000. - №1. — С. 19-26.

190. Чернова Ю.К. Профессиограмма как целезадатчик подготовки специалиста / Ю. К. Чернова, О. П. Кислякова, В. И. Малыхин; Под науч. ред. В. В. Щипанова. Тольятти: Тольятт. гос. ун-т, Сызран. воен. авиац. ин-т, 2002.- 178 с.

191. Чудновский А.Д. Менеджмент туризма / А.Д. Чудновский, М.А. Жукова.

192. М.: Финансы и статистика, 2003. 284 с.

193. Штофф В.А. Моделирование в философии / В.А. Штофф. M.-JL: Hay- ка, 1966.- 150 с.

194. Энциклопедия профессионального образования: В 3 т. / Руководитель авт.кол., науч. и лит. ред. С. Я. Батышев. М.: Рос. акад. образования: Проф. образование, 1999.

195. Якушев М.В. Обучение анализу учебника иностранного языка в процессеметодической подготовки будущего учителя: (На материале учебника немецкого языка): Автореф. дис. . канд. пед. наук: (13. 00. 02) / Моск. пед. гос. ун-т. М., 1998. - 16 с.

196. Ясвин В.А. Образовательная среда: от моделирования к проецированию /

197. В.А. Ясвин. -М.: Смысл, 2001.-366 с.

198. Brown D. Principles of Language Teaching: Prentice Hall Inc., 1980. 275 p.

199. Brown D. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy: Prentice Hall Regents, 1994. 255 p.

200. Dahlberg, P. Local mobility: Doctoral diss Göteborg: Dep. of informatics. Göteborg univ.: Newmad technologies, 2003. 192 p.

201. Ellemers N. Identity management strategies The influence of socio-structural variables on strategies of individual mobility a. social change : Proefschr. Door Naomi Ellemers; Rijksuniv. Groningen. -Groningen, 1991 134 p.

202. Bendix R. Freiheit und historisches Schicksal. Heidelberger Max WeberVorlesungen, 1981 /R. Bendix. Frankfurt a. M.: Suhrkamp ,1982 - 148 c.

203. Bendix R. Embattled reason. Essays on social knowledge / R. Bendix. New York: Oxford univ. press , 1970 - XI, 395 c.

204. Gustafson, P.Place attachment and mobility : Three sociological studies Per Gustafson. Göteborg: Dep. of sociology. Göteborg univ., Cop. 2002. - 394 p.

205. Hazelrigg, L. Class, conflict, and mobility. Theories and studies of class structure: Joseph Lopreato, Lawrence E. Hazelrigg. San Francisco etc.: Chandler, Cop. 1972. 576 p.

206. Kast B. Jugendliteratur im kommunikativen Deutschunterricht / B.Kast. -Berlin etc.: Langenscheidt, Cop. 1985. 352 p.

207. Lipset S.M. Revolution and contrevolution. Change a. persistence in social structures / Seymour Martin Lipset. Rev./With a new introd. by the auth. -New Brunswick; Oxford : Transaction books , Cop. 1988 - XXIII, 416 c.

208. Rothe G. Europaeische Berufsbildungsysteme in Vergleich: der mittlere Qualifications bereich, 12 Teie, Pedagogik und Schule. Berlin, 1990. - 352 S.

209. Spilimbergo A. A Model of multiple equilibria in geographic labor mobility Research dep.; Prep, by Antonio Spilimbergo a. Luis Ubeda Washington.: Intern, monetary fund, 2002. 20 p.

210. Strauss, A. The contexts of social mobility. Ideology and theory: Anselm L. Strauss Chicago: Aldine, 1971. 263 p.

211. Svalastoga K. Prestige, class and mobility / K. Svalastoga. Copenhagen etc.: Gyldendal etc., 1959 - 466 p.