Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Информационно-образовательные технологии в формировании грамматической связи слов у иностранных студентов (уровень А1)

Автореферат по педагогике на тему «Информационно-образовательные технологии в формировании грамматической связи слов у иностранных студентов (уровень А1)», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Абрамова, Яна Константиновна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 2015
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Информационно-образовательные технологии в формировании грамматической связи слов у иностранных студентов (уровень А1)"

На правах рукописи

й

Абрамова Яна Константиновна

ИНФОРМАЦИОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ФОРМИРОВАНИИ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СВЯЗИ СЛОВ У ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ (УРОВЕНЬ А1)

13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

1 5 ФЕ8 2015

005559193

Москва 2015

005559193

Работа выполнена на кафедре методики преподавания РКИ ФГБОУ ВПО Государственный институт русского языка им. A.C. Пушкина

Научный руководитель: Хамраева Елизавета Александровна, доктор педагогических наук, профессор, ФГБОУ ВПО Московский педагогический государственный университет, заведующий кафедрой довузовского преподавания РКИ

Официальные оппоненты:

Бовтенко Марина Анатольевна, доктор педагогических наук, доцент, ФГБОУ ВПО Новосибирский государственный технический университет' директор Информационной службы

Антропова Марина Юрьевна, кандидат педагогических наук, доцент, НОУ ВПО Российский новый университет, заведующий кафедрой общего и русского языкознания

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО Московский государственный технический университет им. Н. Э. Баумана

Защита состоится «_» __2015 г. в ч на

заседании диссертационного совета Д 212.047.01 ФГБОУ ВПО Государственный институт русского языка им. A.C. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6, зал заседаний Ученого совета.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО Государственный институт русского языка им. A.C. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6, а также на сайте:

http://wwwl.pushkin.edu.ru/publ/elib/dissovet/abramovaJa_k_diss_k_ped_n/83-

1-0-692.

Автореферат разослан «_»___ 2015 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук.

М.С. Милованова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

На современном этапе своего развития методика преподавания русского языка как иностранного предполагает решение новых задач, одни из которых связаны с изменением непосредственно содержания обучения русскому языку, другие обусловлены необходимостью учета современного типа человеческого развития - информационного общества, стремящегося быстро и безошибочно перерабатывать информацию.

В связи с этим возникла потребность существенно повысить качество компетенций, формируемых у иностранных учащихся, изучающих РКИ. В современных условиях для этого необходимо использование новейших информационных технологий, нацеленных на предоставление учащимся возможности свободного доступа к ресурсам и информации (Э.Г. Азимов, А.Н. Богомолов, A.B. Тряпельников, Е.А. Хамраева, А.Н. Щукин и др.)

Мы отталкиваемся от понимания информационных образовательных технологий как педагогических технологий (Р.Х. Алимов, Л.Я. Боревский, С.Г. Григорьев, А.П. Ершов, С.А. Жданов, С.А. Кругликов, A.A. Кузнецов, Т. Оппенгеймер, АЛ. Ракитов, И.В. Роберт, Н.Х. Розов, А.Я. Савельев, Ю.Б. Сениченков, В.А. Трайнев и др.), использующих специальные способы, программные и технические средства (кино, аудио- и видеосредства, компьютеры, телекоммуникационные сети) для работы с информацией.

В рамках Концепции модернизации российского образования на период до 2020 года сформулирована одна из основных тенденций современной образовательной системы: ориентация на реализацию высокого дидактического потенциала компьютерных и телекоммуникационных технологий. Большая технологичность оптимизирует процесс обучения русскоиу языку как иностранному. Однако технологизация образования не помопет решить проблемы интенсификации обучения языку. Одним из наибслее острых стал вопрос об усилении самообразования (автономности) студзнтов, которое в свою очередь не может происходить бесконтрольно, оно

з

предполагает методическую организацию и поддержку как преподавателем, так и рядом современных средств обучения. В связи с этим появилась потребность в новой образовательной модели, учитывающей достоинства и недостатки предыдущих технологий.

В последние годы в мире описана и частично апробирована смешанная модель обучения «Blended Learning» (E.B. Бутенкова, JI.B. Десятова, М.Г. Евдокимова, Ю.И. Капустин, О.В. Львова, М.Н. Мохова, A.JI. Назаренко, М.А. Татаринова, C.B. Титова, I.E. Allen, В. Barrett, J. Bersin, C.J. Bonk, D. Clark, R.C. Dziuban, R. Garrett, S. Kmnar, A. Picciano, P. Sharma, P. Shea, A. Siddiqi, M. Tammelin, P. Valiathan и др.), совмещающая компоненты традиционной и дистанционной моделей. Именно смешанное обучение во многих странах (напр., в США, Великобритании, странах Юго-Восточной Азии) благодаря своему потенциалу в сфере практического использования и способности удовлетворить критериям развивающегося информационного общества вызвало больший успех, по сравнению с дистанционным обучением. В соответствии с отчетом от 2010 г. по онлайн-обученшо Министерства образования США, «Преподавательская деятельность-педагога, совмещающая онлайновые и аудиторные элементы, доказала большее преимущество, по сравнению с чисто аудиторной, или исключительно дистанционной работами» [Means; 15]. Этот факт наглядно подтверждает мысль, что технология - не просто двигатель прогресса, но и значимая деталь, расширяющая возможности педагога в процессе работы.

Особую популярность смешанное обучение завоевало у желающих изучать иностранные языки, в том числе и русский как иностранный, так как современному иностранному учащемуся важно не только овладеть структурой русского языка, но и: 1) учиться автономно с целью развития адаптивности к изменяющимся условиям жизни; 2) научиться творчески мыслить, видеть проблемы и находить оптимальные пути их решения с использованием новейших технологий; 3) быть коммуникабельным, уметь работать в коллективе; 4) постоянно заниматься саморазвитием и

4

повышением своих интеллектуального, нравственного и культурного уровней.

Все вышеперечисленное является наиболее актуальными задачами не только для иностранного студента, но и непосредственно для самого преподавателя РКИ XXI века, нуждающегося в новейших информационных технологиях, способных помочь ему в достижении поставленных методических и педагогических целей. Именно эта острая двусторонняя необходимость в описании и применении информационно-образовательных технологий, предоставляющих широкий диапазон возможностей, определяет актуальность диссертационного исследования.

В методике русского языка как иностранного грамматика как инструмент выражения мыслей играет ведущую роль в процессе обучения учащихся и вводится через ситуативно-тематическую организацию учебного процесса. Однако основной целью обучения РКИ является все же обучение речевой деятельности в четырех ее видах: аудировании, говорении, чтении и письме. Грамматика, как и лексика, подчинена задачам коммуникации.

В связи с этим следует подчеркнуть, что методы обучения грамматике должны быть коммуникативными, контекстуализированными и достаточно разнообразными, чтобы удовлетворить потребности учащихся. Необходимы различные приемы и формы работы: в парах, в группах, индивидуально, а также саморефлексия, поиск информации онлайн и выполнение интерактивых упражнений.

В основе информационно-образовательных технологий лежит процесс аудиовизуализации обучения, позволяющий учитывать индивидуально-психологические особенности учащихся и их индивидуальные стили учебной деятельности при усвоении русского языка. Коммуникативный потенциал аудиовизуализации проявляется в организации обучения иностранных студентов русской грамматике, а именно синтаксической связи слов на основе применения смешанной модели обучения.

Закономерности соединения слов являются одними из центральных проблем в обучении иностранцев русскому языку. Актуальность изучения грамматической связи слов через использование информационных технологий определяется прежде всего тем, что словосочетание - это одна из основных единиц языка, формирующая его синтаксический уровень. Именно в ней реализуются разрядовые признаки слов, грамматические значения словоформ. Информатизация обучения РКИ позволяет «укрупнить» конструкции, что наглядно демонстрирует синтетический характер русского языка. Общепринято, что минимальной коммуникативной единицей является предложение, однако именно грамматические связи слов и их сочетания до сих пор остаются одними из сложнейших вопросов обучения РКИ, а традиционные средства обучения не позволяют решить весть комплекс задач.

Известно, что иностранный учащийся, изучающий русский язык, испытывает потребность в навыке правильного сочетания слов, так как его отсутствие приводит к невозможности построения грамотного предложения ввиду нарушения связей между словами. Иностранец, не умеющий связывать слова, совершает ошибки коммуникативного плана и не сможет быть понятым русскоговорящими. Именно поэтому мы считаем необходимым уделять большое внимание обучению грамматической связи слов и тренировке в их употреблении студентов-иностранцев.

Итак, целью нашего диссертационного исследования стала теоретическая разработка и практическая апробация комплексной дидактической модели технологизации обучения грамматической связи слов иностранных студентов начального этапа через включение информационных образовательных технологий в процесс обучения. Содержательными компонентами модели в данном исследовании стали учебный материал в формате компьютерных презентаций Microsoft Office Power Point, разработки занятий, реализующих технологию смешанного обучения, а также материал учебников на бумажных носителях, сопровожденный интерактивными электронными пособиями, доступными для iPad, iPhone и iPod Touch.

6

Для достижения цели в работе ставятся следующие задачи:

- выявить особенности обучения иностранных студентов грамматике русского языка,

- описать информационно-образовательные технологии в обучении РКИ, проанализировать использующиеся в системе практических занятий соответствующие учебные материалы,

- разработать концепцию и основные параметры новой образовательной модели обучения грамматической связи слов иностранных студентов начального этапа,

- разработать комплекс упражнений для всех видов синтаксической связи слов в русском языке,

- разработать систему подачи материала на основе АВМО,

- проанализировать полученные результаты и сделать общий вывод о продуктивности использования компьютерных обучающих средств, различных интернет-сервисов, веб-инструментов и электронных учебных пособий для изучения сочетания слов в русском языке в рамках модели смешанного обучения.

Объектом исследования стало функционирование разработанной нами комплексной дидактической модели, представляющей совокупность информационных технологий в процессе обучения русскому языку как иностранному.

Предметом нашего исследования явился процесс обучения грамматическим связям слов студентов-иностранцев элементарного уровня владения русским языком.

Гипотеза исследования основана на предположении, что эффективность обучения сочетанию слов в русском языке значительно повысится в случае включения в процесс обучения информационно-образовательных технологий, основанных на аудиовизуализации и сочетающих элементы традиционного и электронного представления материала (смешанного обучения).

Методы исследования, применяемые в работе:

• аналитико-описательный;

• метод системного описания лингвистических, методических процессов;

• наблюдение за процессом обучения грамматическим связям слов, и

педагогические эксперименты в форме опытного обучения;

• анализ и обобщение мирового опыта преподавания русского языка как

иностранного по модели смешанного обучения;

• социологический (опрос, анкетирование учащихся);

• экспертная оценка существующих интерактивных учебных материалов.

Материалом исследования послужили данные трудов по методике, а

также описание информационно-образовательных технологий (сервисов Google Sites и LearningApps.org, электронных пособий по русскому как иностранному для Apple iOS: «Russian for Beginners - AI» (E.A. Хамраева, Э.И. Иванова), «Easy Russian - A2» (И.С. Гусева, Н.М. Румянцева) и «Russian with you» уровня Б1 (И.В. Богатырева, Н.М. Румянцева и др.)

На защиту выносятся следующие положения диссертационного исследования:

1. Способность работать с информацией в высокоавтоматизированной информационной среде общества является одним из основных требований, предъявляемых современному человеку, поэтому в процессе обучения необходимо отводить достаточное место использованию информационно-образовательных технологий, в основе которых лежит процесс аудиовизуализации информации, отличающийся ярко выраженной практической направленностью. Ведущие принципы методики: учет особенностей родного языка учащихся, работа по моделям, широкое использование страноведческой информации как на основе учебников, учебных пособий, таблиц, хрестоматий, газет, так и при помощи всевозможных технических средств обучения, - являются основами

организации визуального ряда для восприятия информации.

8

2. Аудиовизуапизация обучения позволяет осуществить эффективное усвоение иностранными учащимися правил сочетания слов в русском языке, поскольку грамматическая зависимость слов может быть дополнительно проиллюстрирована звуковыми и зрительными средствами и поддержана возможностями современных мультимедиа, позволяющими обучаемым зафиксировать в памяти и использовать в практике сложную грамматическую информацию.

3. Аудиовизуализация в преподавании грамматики обладает коммуникативным потенциалом, намечающим пути установления взаимосвязи между грамматикой и речевыми умениями и навыками в различных видах речевой деятельности, однако она не может являться единственным способом представления грамматической информации. Сочетание методов и их конкретных реализаций -приемов - позволит получить заранее запланированные высокие результаты, именно поэтому предпочтительны смешанные формы обучения.

4. Смешанное обучение русскому языку как иностранному, совмещающее преподавание в классе и компьютерно-опосредованное обучение на основе образовательной онлайн-платформы университета, является на сегодняшний день наиболее эффективной в вузах многих стран, в том числе и Российской Федерации, поскольку смешанная модель обучения обладает широким диапазоном возможностей, позволяющих сделать процесс обучения русскому языку более продуктивным в современном информационном обществе.

5. Разработанная комплексная модель обучения, включившая компьютерные презентации Microsoft Office Power Point, технологию смешанного обучения и развития, интерактивные электронные пособия, способствует эффективному формированию на достаточно

высоком уровне всех типов компетенций у иностранных учащихся, что является главной целью обучения РКИ. Научная новизна исследования заключается в том, что была создана и проверена на практике комплексная дидактическая модель, активизировавшая и оптимизировавшая процесс изучения грамматических связей слов в русском языке, а также впервые средствами аудиовизуализации был организован и предложен иностранным студентам-нефилологам актуальный для уровня А1 грамматический материал посредством современных информационно-образовательных технологий.

Теоретическая ценность исследования заключается в том, что:

• определены параметры современных учебных материалов, заданий и упражнений с использованием информационно-образовательных технологий, которые могут использоваться для обучения русскому языку как иностранному;

• намечены основные направления повышения качества учебного процесса с помощью информационных образовательных технологий;

• описан мировой опыт обучения иностранным языкам, в том числе и РКИ, по модели смешанного обучения;

• сформулированы содержательный и процессуальный аспекты разработанной комплексной модели обучения русскому языку как иностранному;

• отобран актуальный грамматический материал для иностранных учащихся начального уровня

• описаны наиболее характерные ошибки иностранных учащихся элементарного уровня в согласовании и управлении.

Практическая ценность работы состоит в том, что:

• разработан механизм реализации комплексной модели обучения, сочетающей компьютерные презентации Microsoft Office Power Point, технологию смешанного обучения и развития, а также учебники на

бумажных носителях и интерактивные электронные пособия, доступные для iPad, iPhone и iPod Touch.

• созданы образцы электронных упражнений различного характера, которые могут успешно применяться в практике преподавания РКИ;

• разработана система занятий на основе аудиовизуализации материала через комплексную модель обучения, демонстрирующую возможности работы модели применительно к обучению грамматическим связям слов, и открытая к возобновлению в любой иной иностранной аудитории;

• создана интерактивная версия электронного учебника «Русский язык. Лексико-грамматический курс для начинающих» на базе одноименного учебника С.А. Хаврониной, Л.А. Харламовой (планируемый выход учебника в издательстве «Дрофа» - 2015 год), который можно использовать как вместе с бумажной версией книги, так и самостоятельно (на групповых или индивидуальных занятиях), поскольку данный учебник стал компонентом разработанной нами комплексной модели.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается опорой на обширный научный материал, на собственный педагогический опыт автора и на проверенный на практике эффект предлагаемых в работе методических решений.

Апробация работы. За период 2009-2014 г. автор диссертации принял участие в ряде семинаров, тренингов и конференций, посвященных проблемам смешанного обучения и использованию ИКТ в процессе обучения русскому как иностранному и английскому языку, среди которых:

•Выступление на международном научно-методическом семинаре «Обучение иностранных учащихся русскому языку: проблемы и задачи» с темой «Использование мультимедийных электронных учебников в

преподавании РКИ». 09.09.2014. НИТУ «МИСиС».

11

• Конференция «Организация обучения английскому языку в вузе: новые подходы». 25 - 26.03.2014. НИТУ «МИСиС».

•Роль смешанного обучения английскому языку в модернизации университетского образования. Опыт НИТУ МИСиС по внедрению программы Touchstone@MISiS. 28.11.2013. Британский Совет в Москве.

•Семинар-тренинг «Интернационализация образования: вызовы для университетской системы преподавания английского языка» 18.04.2013. НИТУ «МИСиС».

• Международный семинар «Применение ИКТ в практике преподавания РКИ». 30.01.2013. ЦМО МГУ.

• Международный семинар «Применение ИКТ в практике преподавания РКИ». 21.12.2012. МЭСИ

• Международный семинар «Применение ИКТ в практике преподавания РКИ». 31.10.2012. Филологический факультет МГУ.

• Видеомост (методический семинар) по проблемам использования ИКТ в практике преподавания РКИ: Болгария - РосНОУ (Москва). Выступление по теме «Новые методические возможности аудиовизуального метода обучения РКИ». 12.10. 2012 г.

•Выступление на конференции «Речевая деятельность как объект лингвистических и методических исследований: новое и традиционное в развитии идей А.А. Леонтьева» с темой «Методические возможности аудиовизуального метода обучения РКИ». 29.02.2012. ГосИРЯ им. А.С. Пушкина.

•Семинар «Использование информационных технологий, дистанционного и смешашюго обучения в преподавании английского языка» (НИТУ «МИСиС»), 2012.

•Тренинг «Touchstone. Смешанное обучение» (НИТУ «МИСиС»), 2011.

В 2011 году в рамках стажировки автором был изучен и описан опыт преподавания иностранных языков по модели смешанного обучения в

12

университетах Южной Кореи, а в 2013 году в рамках рабочей командировки был изучен и описан опыт преподавания русского языка как иностранного по модели смешанного обучения в трех американских вузах: Калифорнийском университете (г. Лос-Анджелес), Университете Джорджа Вашингтона (г. Вашингтон) и Джорджтаунском университете (г. Вашингтон).

Объем и структура диссертационного исследования определяются поставленными в нем целями и задачами. Работа содержит введение, три главы, заключение и список используемой литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяются объект и предмет исследования, формулируются его цели и задачи, указывается материал рассмотрения и методы его исследования, устанавливаются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, а также перечисляются положения, выносимые на защиту.

Первая глава диссертации «Обучение грамматике русского языка иностранцев начального этапа (А1)» поднимает вопросы необходимости нового подхода к обучению грамматике РКИ качественно другими средствами, а именно путем ее аудиовизуализации. В этой главе содержится историография теории сочетания слов с точки зрения функционально-коммуникативной грамматики. В рамках формальной грамматики сочетание слов рассматривается как строительный материал для предложения.

Практика преподавания русского языка как неродного с самого начала показала, что научить носителя другого языка русскому, опираясь на данные формальной грамматики, трудно. Учение о грамматической связи слов:

• связывает семантику и функцию с отражением окружающей

действительности;

• не противоречит логике самого языка;

• находится на стыке лексики и синтаксиса и осуществляет переход к собственно коммуникативной функции языка;

• помогает увидеть язык во взаимодействии всех уровней, а также целесообразность каждого из них.

В главе представлены имеющиеся структурно-семантические и лексико-грамматические характеристики сочетаний слов, описана роль согласования, управления и примыкания слов в русском языке применительно к задачам уровня Al.

Освещение теории грамматической связи слов русского языка и рассмотрение всевозможных классификаций сочетаний слов применительно к элементарному уровню привело нас к пониманию необходимости использования всего спектра актуальных в XXI веке методических технологий, включающих, в первую очередь, информационно-образовательные, так как именно они развиваются наиболее стремительно, предоставляя преподавателям и студентам все более разнообразные возможности.

Вторая глава диссертации «Информационно-образовательные технологии в обучении РКИ» состоит из двух частей. В разделе «Информационные технологии в современной теории обучения: проблема интеграции» освещены типы информационно-образовательных технологий, рассмотрены социально-философские предпосылки информационных технологий в образовании, описана модель смешанного обучения РКИ посредством системы управления обучением (Leaming Management Systems). В разделе «Использование информационных технологий в обучении русскому языку как иностранному» описываются виды технологических средств обучения: аудиовизуальные средства, использование компьютерных технологий, Интернет-ресурсов, систем управления обучением LMS, а также быстро набирающие популярность электронные пособия.

В последние десятилетия произошло социально-экономическое преобразование общества, требующее принципиально новых подходов к преподаванию русского языка как иностранного. На помощь пришли современные информационные технологии, открывшие новые перспективы для повышения эффективности образовательного процесса.

Традиционную модель обучения, с отсутствием повседневной обратной связи и персонализации, с перегруженностью, а следовательно, с отсутствием мотивации, - с одной стороны, и дистанционное обучение, с отсутствием воспитательного воздействия, - с другой, сменила новая модель: смешанное обучение. Данная модель обучения позволяет использовать все возможности, предоставляемые как классическим обучением, так и применением дистанционных технологий.

В диссертации описан мировой опыт преподавания русского языка как иностранного по системе смешанного обучения, представлены доказательства эффективности этой модели и разработана собственная система обучения грамматическим связям слов студентов-иностранцев начального этапа. В рамках смешанного обучения создается такая образовательная среда, в которой студент-иностранец чувствует себя более комфортно, превращаясь в активного участника образовательного процесса, у него стимулируется привычка к самообучению и поиску информации, развивается межкультурная компетенция. Преподаватель действует как эксперт и консультант, помогая студентам анализировать и решать проблемы. Степень вовлеченности обучающихся в образовательный процесс, безусловно, может стать существенной проблемой, с которой смешанное обучение также помогает справиться. По результатам исследования, проведенного в 2013 г. Центром цифрового обучения, 73% педагогам, использующим данную образовательную модель, удалось увеличить активность учащихся на занятиях [Blended Learning and ...; 1].

Основным местом дистанционной деятельности студентов и преподавателя является LMS (программное обеспечение, созданное для

15

управления и предоставления ресурсов и заданий, а также отслеживания и сообщения о результатах работы, являющееся дистанционным курсом или частью курса смешанного обучения), достоинства и недостатки которых были также описаны в данной главе. Помимо организационных компонентов (календарь и оповещения) и учебника с тетрадью и тестовыми материалами, платформа располагает рядом \уеЬ-инструментов, среди которых: блог, форум, чат, вики, голосовой инструмент.

Рис. 1. Пример: Cambridge LMS.

Третья глава диссертации «Педагогический эксперимент по реализации информационно-образовательных технологий в аудитории иностранных студентов начального этапа обучения РКИ» рассказывает об организации исследования и этапах его проведения.

В первом параграфе третьей главы представлена в схематичном изображении и описана разработанная автором работы комплексная модель обучения студентов-иностранцев начального этапа грамматической связи слов в русском языке как иностранном.

Предложенная модель является комплексной, так как включает в себя одновременно компьютерные средства обучения, варианты смешанного обучения, традиционный (печатный) и электронный учебники, а также содержательный и инструментальный (процессуальный) аспекты.

Содержательный аспект — отражает процедуру проектирования содержания (контента) модели и представляет собой комбинацию взаимодействующих элементов информационных образовательных технологий, использование которой способствует повышению уровня усвоения грамматического материала, по сравнению с традиционной, дистанционной и смешанной моделями обучения.

Инструментальный (процессуальный) аспект — отражает процедуру реализации процесса комплексного обучения и развития, который включает следующие технологические компоненты: компьютерные презентации Microsoft Office Power Point, технологию смешанного обучения и развития, интерактивные электронные пособия, включающие оценочно-результирующий блок — критерии и показатели, указывающие на качество сформированного у иностранных студентов навыка по использованию всех видов связи слов в предложении.

Во втором параграфе проанализированы ошибки иностранцев, связанные с согласованием и управлением, а также указаны пути их преодоления. Затем нами описано начало экспериментальной апробации разработанной модели обучения связям слов; приводится пример урока.

Среди ошибок в согласовании были выделены наиболее частотные: 1) трудность определения главного слова; 2) подмена согласования на другой вид синтаксической связи; 3) отсутствие в родном языке согласования вообще, либо ограниченное наличие: по одной - двум категориям. Главным решением проблемы будет учет родного языка учащихся во избежание интерференции.

Ошибками иностранных учащихся в управлении являются: 1) опущение управляемого слова; 2) употребление дополнения не в том падеже, которого требует глагол; 3) смешение предлогов; 4) наличие лишних предлогов; 5) наличие при одном глаголе одновременно управляемого слова и придаточного предложения. Решение этих трудностей видится нам в плавном переходе от работы с беспредложным управлением — к предложному. Особое внимание нужно обратить на замену предлога при правильной постановке падежа, употребление лишнего предлога, как при правильной, так и при ошибочной постановке падежа.

В третьем параграфе рассказывается о преимуществах сервисов Google Sites и LearningApps.org в организации обучения РКИ по смешанной модели, а также о следующем этапе эксперимента; приводится пример урока.

Помимо мобильности, сервис Google Sites отличается доступностью (бесплатный хостинг) и широким набором wiki-технологий: страницы, файловые кабинеты, блогпосты, журналы успеваемости и т.д.

Достоинством сервиса LearningApps.org является широкий диапазон возможностей для преподавателя, включая разработку упражнений различных видов, а также создание аккаунтов для студентов.

Четвертый параграф повествует об экспериментальной апробации электронного учебника элементарного уровня по РКИ в рамках комплексной модели обучения; приводится пример урока. Также здесь представлен отрывок из разработанного автором диссертации в издательстве «Дрофа» электронного пособия, посвященный обучению связям слов в предложении. Глава завершается описанием контрольного этапа эксперимента.

Современный формат учебника позволяет сохранить устойчивую мотивацию к изучению предмета у иностранных студентов, предоставляя немаловажную возможность удобно использовать приложение в любую свободную минуту.

Пятый параграф последней главы диссертации посвящен итогам проводимого в течение 2009—2014 годов педагогического эксперимента.

В исследовании удалось экспериментально проверить выдвинутую гипотезу о повышении эффективности обучения русскому сочетанию слов посредством использования информационно-образовательных технологий, в основе которых лежит аудиовизуальный метод обучения. Выбранный метод не являлся единственным в процессе обучения испытуемых, на что мы и не претендовали в начале нашей работы. Именно сочетание методов и их конкретных реализаций - приемов - позволило прийти к заранее намеченным результатам, предварительно разработав новую дидактическую модель, включающую компьютерные презентации Microsoft Office Power Point, технологию смешанного обучения и развития, учебники на бумажных носителях и интерактивные электронные пособия, что в своей совокупности доказало возможность и эффективность работы в данном направлении.

В заключении обобщаются результаты проведенной работы, излагаются основные выводы и намечаются перспективы дальнейших исследований в области использования информационно-образовательных технологий в обучении сочетанию слов в русском языке.

Список использованной литературы включает 157 наименований русских и зарубежных изданий; в нем представлены произведения научной, культуроведческой литературы, монографии, словари, материалы конференций, статьи из научных журналов, энциклопедии и справочники и пр.

Основные положения работы нашли отражение в научных статьях в рецензируемых периодических научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1) Абрамова Л.К. Аудиовизуальный метод в обучении русскому сочетанию слов в иноязычной аудитории начального этапа // Вестник Российского нового университета. Вып. 3. «Проблемы права. Язык и коммуникация». Москва: Издательство НОУ ВПО Рос НОУ», 2013. С. 112114.

2) Абрамова Я.К. Опыт внедрения модели смешанного обучения при реализации образовательных программ в американских вузах // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. Вып. №1. Москва: Издательство ООО «СегМедиа», 2014. С. 4-7.

3) Абрамова Я.К. Опыт организации обучения русскому языку как иностранному по инновационной комплексной модели с использованием информационных образовательных технологий // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). Москва, 2014. Вып. 5 (44). Т. 2. С. 141-145.

В других изданиях:

4) Абрамова Я.К. Референциальные интерпретации атрибутивных именных групп в английском и русском текстах // Актуальные проблемы лингвистической культурологии - 7. Сборник научных трудов. М.: Издательство МГОУ, 2010. С. 20-23.

5) Abramova Y.K. Blended Learning as a reality of the 21st century // Proceedings of the 1st International Congress on Social Sciences and Humanities.

«East West» Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH. Vienna. 2013. C. 19-24.

6) Абрамова Я.К. Информационные технологии в современной образовательной системе // Личность, семья и общество: вопросы педагогики и психологии/ Сб. ст. по материалам XXVII междунар. науч.-практ. конф. № 2 (37). Часть П. Новосибирск: Изд. «СибАК», 2014. С. 23-27.

7) Абрамова Я.К. Использование систем управления обучением (LMS) в рамках смешанной образовательной модели // Проблемы и перспективы развития науки и образования в XXI веке. Липецк: Издательство ВОИР, 2014. С. 113-114.

8) Абрамова Я.К. Смешанное обучение как инновационная образовательная технология // Перспективы развития информационных технологий: сборник материалов XVII Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. — Новосибирск: Издательство ЦРНС, 2014. С.115-119.

9) Абрамова Я.К. Использование технологии смешанного обучения иностранному языку в целях формирования межкультурной компетенции // Проблемы и перспективы развития образования в России: сборник материалов XXV Всероссийской научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. - Новосибирск: Издательство ЦРНС, 2014. С. 143— 146.

10) Абрамова Я.К. Электронный учебник как новейшее средство обучения русскому языку как иностранному // Инновации в науке / Сб. ст. по материалам XXX междунар. науч.-практ. конф. № 2 (27). Часть II. Новосибирск: Изд. «СибАК», 2014. С. 16-20.

ГосИРЯП : Зик. тир. /¿1.