автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Интегративная методика формирования навыков юридической речи у иностранного контингента, обучающегося в вузах МВД РФ
- Автор научной работы
- Михайлова, Анна Сергеевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 2000
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Михайлова, Анна Сергеевна, 2000 год
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Лингводидактические основы специализированного курса «Русский язык: обучение юридической речи» для высших учебных заведений МВД
§ 1. Системно-функциональное описание юридической речи (фрагмент - управление в органах внутренних дел.
§ 2. Лингводидактические принципы отбора языкового и речевого материала для формирования, развития и совершенствования навыков владения юридической речью.
§ 3. Общие положения специализированного курса
Русский язык: обучение юридической речи».
ВЫВОДЫ.
ГЛАВА И. Интегративная методика: содержание, методы, приемы, средства.
§ 1. Интегративно-понятийный и коммуникативно-комплексный подходы к обучению юридической речи: традиционные и игровые технологии.
§ 2. Реализация экспериментальной интегративной методики на продвинутом и завершающем этапе речевой подготовки иностранного контингента, обучаемого в высших учебных заведениях МВД РФ.
ВЫВОДЫ.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Интегративная методика формирования навыков юридической речи у иностранного контингента, обучающегося в вузах МВД РФ"
Международные связи по линии МВД РФ и соответственно выполнение договоров подготовки иностранных специалистов в научных и производственных областях, где авторитет РФ является приоритетным (юридические науки: управление в органах внутренних дел), актуализируют решение комплекса проблем вузовской подготовки иностранного контингента, обучающегося в юридических вузах МВД РФ.
Особое место в обучении граждан зарубежных стран в российских юридических вузах МВД РФ отводится речевой подготовке, так как профессиональная подготовка (преподавание специальных дисциплин) ведётся на русском языке. Русский язык на первых курсах является базовой дисциплиной, и от успешного преодоления «языкового барьера» в овладении устной и письменной русской речью, особенно от уровня владения учебно-научным и научным стилем речи, зависит эффективность, интенсивность и результативность формирования как речевой, так и общей профессиональной компетенции обучаемых.
В связи с прагматикой обучения специальности на русском языке и с учётом всего комплекса сложностей: реализация профессиональной мотивации, преодоление трудностей усвоения неродного языка, социально-общественная и языковая интерференция, адаптация иностранных обучающихся в новой сфере и среде общения и т.д. В последние десятилетия XX века произошли качественные изменения в обучении русскому языку иностранцев в вузе, в частности в юридических вузах МВД, резко изменились цели, задачи, принципы обучения. Были созданы первые рабочие программы обучения1, соответствующие прогрессивным идеям определения речевого развития в вузе. Содержание программ отвечало
1 Типовые программы обучения русскому языку иностранных военнослужащих в высших учебных заведениях МО РФ - М: Изд-во УВО МО РФ, 1996. 346 с.
Программа обучения русскому языку. Научный стиль речи (юридический профиль). (Составитель Михайлова А.С.) сложившейся в лингв одидактике тенденции создания социально и общественно значимых для речевого общения иностранцев методик обучения языку (русскому как иностранному, русскому как неродному) в гражданских и военных вузах: Шанский Н.М, Быстрова Е.А., Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д., Мотина Е.И., Токарева Т.Е., Шаталова В.М. и другие. В настоящее время в профессиональной подготовке юристов всех специальностей (а их более 30) подход к речевой подготовке в соответствии с узкой специализацией прагматически и экономически себя оправдывает. Так, в этом направлении ведется, например, подготовка иностранцев по специальности «Управление в органах внутренних дел», которые получают сведения о профессионально значимых методах социального управления, об организации процесса управления в органах внутренних дел; в учебные планы входит знакомство с вопросами делопроизводства, работы с кадрами, изучается специфика научной организации труда, информативного обеспечения в органах внутренних дел и т.д.). В связи с решением данных профессиональных задач возникла необходимость создания коммуникативных методик обучения юридическому языку (фрагмент - управление в органах внутренних дел), тип которых может быть различен: от функционально-понятийных, комплексных, коррективно-компенсирующих и т.д. до интегративной, конкретно разработанной в данном исследовании для контингента иностранных специалистов и обеспечивающей результативность речевого общения научно-делового направления «Управление в органах внутренних дел».
Насущная необходимость изучения языков юридической науки иностранцами, конкретизируемых в языках специальности, объясняется в первую очередь тем, что гражданам зарубежных стран специальность преподается на русском языке. Вместе с тем, в настоящий момент
• преподаватель-практик при организации индивидуального процесса обучения или обучения в языковых группах оказался в труднейшем положении: нет соответствующего современным требованиям вузовского образования лингвистического описания данных подстилей научной, деловой и научно-деловой юридической речи, соответственно нет характеристик юридического текста, выбранного в учебных целях, отсутствуют функционально-специальные словари юридических терминов и частотной лексики, не описаны методические средства формирования речевой компетенции данного контингента обучаемых - эффективные и результативные приёмы и методы обучения синтезированной научной и официально-деловой речи, востребованной в разных юридических научных направлениях, аспектах, учебных дисциплинах и т. д., соответственно не представлен конечный результат обучения - получение специальности, соответствующей Госстандарту и квалификационным характеристикам, среди которых как обязательный компонент должна быть представлена профессиональная речевая компетенция.
В связи с создавшимся положением, когда требования вузовской целевой программы речевой подготовки юристов не могут быть выполнены из-за отсутствия их теоретико-методического обеспечения, актуализируются исследовательские (социолингвистические, лингвистические, лингводидактические) проблемы. Среди них:
- лингвистическое описание юридической: научной, деловой, научно-деловой речи (фрагмент - управление в органах внутренних дел);
- создание интенсивной методики обучения юридическому языку, выбор ее типа в соответствии с общими задачами профессиональной подготовки юристов, обеспечивающей формирование речевых навыков и умений в этом направлении на продвинутом и завершающем этапе обучения русскому языку иностранного контингента обучающихся в юридических вузах МВД РФ и её экспериментальная проверка.
Задачи обучения языку науки и делового общения (юридическая речь,f юридический стиль речи) в их конкретных вариантах (фрагментах) особо остро стоят в настоящее время: умение владеть научной, деловой, научно-деловой юридической речью, такими её качествами, как точность, логичность, целесообразность, представляет собой одно из условий учебной мотивации и минимизации языкового, речевого и лингвистического материала при формировании профессиональной речевой компетенции.
Методика обучения юридической речи в высшей школе и речь юридических наук, дифференцированная задачами усвоения отдельных юридических дисциплин, не были предметом специального социологического, психолингвистического, лингвистического, лингводидактического и педагогического исследований. Особые затруднения, как показал анализ, обучающиеся испытывают при работе над юридическим текстом как феноменом профессионального общения, в первую очередь, при употреблении частотных языковых средств, которые определяют языковые и речевые особенности корпуса юридических текстов, при их комплексном: логико-композиционном, структурно-семантическом и других типах анализа, что резко замедляет формирование навыков восприятия, воспроизведения и порождения юридической речи.
Формирование навыков юридической речи выдвигает необходимость как всестороннего многоуровневого и многоаспектного лингвистического описания юридического текста, так и разработки методики интенсивного овладения юридической речью в этих сферах и средах делового общения (Управление в органах внутренних дел), т.е. в речевом общении, обеспечивающем организацию управления в органах внутренних дел.
Цель настоящего исследования - разработка коммуникативно и профессионально ориентированной методики обучения юридической речи.
Объектом научного исследования является процесс итенсификации обучения юридической речи иностранного контингента, в соответствии с принципом профессионализации обучения.
Предмет исследования - интегративная методика формирования навыков и умений юридической речи на материале базовых учебных дисциплин, обеспечивающих формирование речевой профессиональной компетенции, специалистов высшей квалификации в области «Управление в органах внутренних дел».
Гипотеза исследования: эффективность формирования навыков и умений владения юридической речью повысится, если:
- её формирование будет осуществляться на базе знаний о функциональных особенностях языка специальности: «Управление в органах внутренних дел», при овладении расширенным лексическим запасом юридических терминов и частотной лексикой юридических текстов, знаний о логико-композиционной, структурно-семантической, речевой (коммуникативной) организации данных юридических текстов;
- в обучении будет использована модель интенсивной интегративной методики, в основе которой лежит интегративно-понятийный (предметное знание специальности, ее реалий, выраженных в языке, речи) и коммуникативно-комплексный подход (комплексная работа над специальным текстом) к обучению юридической речи.
Поставленные цель и гипотеза определили задачи исследования:
- анализа современного состояния изучения научного, делового стиля юридической речи и ее лингвистическое описание как синтезированной научно-деловой юридической речи;
- на основе лингвистического описания юридических текстов, обслуживающих специальную область «Управление в органах внутренних дел» в учебных целях, и учета квалификационных характеристик данной категории специалистов выявить теоретические предпосылки (лингвистические, психолингвистические, лингводидактические) для создания интегративной методики формирования навыков юридической речи;
- определить критерии отбора юридических текстов, используемых в учебном процессе по русскому языку, на основе внутренней и внешней интеграции юридических и лингвистических знаний с использованием традиционных и игровых технологий - деловых речевых игр «Юридическая речь»;
- разработать методику экспериментального обучения юридической речи, обеспечивающей речевую профессиональную компетенцию;
- обосновать систему работы над юридическим текстом.
Поставленные задачи могут быть решены с помощью таких методов исследования, как:
- лингвистическое описание в учебных целях юридической речи в его фрагменте „управление в органах внутренних дел", которое на современном уровне лингвистического описания научной речи в русском языке будет с д елано впервые; лингводидактическое описание, которое включает: описание принципов отбора юридических текстов с учётом характера речевой подготовки, ее коррекции в юридическом вузе, разработку интегративной методики формирования навыков юридической речи на основе интегративно-понятийного и коммуникативно-комплексного подхода; обоснование интенсивности и интегративности формирования системы языковых и речевых навыков с использованием как традиционных, так и игровых технологий (учебных, обучающих, контрольно-обучающих, контрольных) на разных стадиях включения в учебный процесс;
- анкетирование преподавателей русского языка и специальных кафедр, работающих в юридических вузах МВД РФ, цель которого -выявление представлений о вариативности применения методик обучения русскому языку как иностранному, их результативности на современном этапе;
- анализ результатов проверки эффективности экспериментальной интегративной методики, её качественно - количественных показателей (уровня владения юридической речью) в сопоставлении с результатами традиционного обучения по типовым программам.
Научная новизна исследования заключается в том, что представлено лингвистическое описание юридической речи (фрагмент - управление в ОВД»); обоснован и реализован интегративно-понятийный и коммуникативно-комплексный подход к обучению юридической речи; определены лингводидактические принципы построения интегративной методики обучения юридической речи, предложено ее содержание.
Практическая значимость исследования состоит в разработке интегративной по содержанию и методам системы формирования навыков владения юридической речью, реализация которой позволяет качественно повысить уровень профессиональной речи - речи юристов-управленцев (специальность «Управление в органах внутренних дел»). Разработанная методика реализована в учебно-методическом комплекте «Русский язык: обучение юридической речи (традиционные и игровые технологии)».
Теоретическая значимость исследования заключается в разработке научных основ обучения юридической речи в специализированном учебном курсе «Русский язык для иностранного контингента обучающихся и стажирующихся в юридических вузах МВД РФ.
Апробация исследования осуществлялась на заседаниях кафедры иностранного языка Академии управления МВД РФ, кафедры русского языка Военного университета, пленарных заседаниях научно-методической комиссии Министерства обороны РФ; путем внедрения экспериментальной методики в Академии управления МВД РФ, проверки отдельных концептуальных положений на юридическом факультете Военного университета МО РФ.
Основные положения, выносимые на защиту.
1. Процесс формирования, развития и совершенствования навыков юридической речи необходимо реализовать как изучение и функциональное применение знаний о лингвистической природе юридических текстов, обеспечивающих сознательное, контролируемое «наложение» информативного поля специальности на речевую организацию текстов, интенсифицирующих процесс понимания, восприятия, воспроизведения и создания текстов, обеспечивающих реальное, необходимое и достаточное речевое общение в учебно-профессиональной среде, а затем и в будущей профессиональной деятельности на русском языке.
2. Процесс профессиональной подготовки юристов - иностранного контингента обучающихся в юридических вузах МВД РФ - целесообразно рассматривать, учитывая уровень речевой подготовки по русскому языку как речевой базы обучения данной специальности, которая формируется в учебном курсе «Русский язык» с применением интегративной методики.
3. Высокое качество формирования юридической речи обеспечивает интегративная методика - принципиально новая методика формирования навыков юридической речи на информативном поле данной специальности с использованием традиционных и игровых технологий - деловых речевых игр «Юридическая речь».
4. Формирование навыков русской юридической речи у будущих иностранных специалистов осуществляется как образование, развитие и совершенствования речевых (унифицированных) и профессионально-ориентированных навыков в их комплексе, владение которым соответствует программным требованиям.
5. Основным методом организации обучения юридической речи является моделирование, реализованное в традиционной технологии и технологии деловых речевых игр «Юридическая речь» , обеспечивающее формирование, развитие и совершенствование русской юридической речи на продвинутом и завершающем этапе речевой подготовки в высших учебных заведениях МВД РФ.
Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
ВЫВОДЫ
В обучении юридической речи речевая деятельность во взаимосвязанности обучения (говорение, чтение, письмо, аудирование, перевод) первоначально формируется как тип синтезированной учебной деятельности, компонентный состав которой: потребности, мотивы, учебные цели и задачи реализуются в комплексе: а) в учебных действиях, разных по своему содержанию и характеру; б) приемах выполнения и контроля; в) оценках результативности способов ее достижения.
За учебными действиями стоят определенные операции, поэтому в обучении юридической речи учтены закономерности, принципы, методы, приемы и виды упражнений интегративно-развивающей методики, которая далее может быть охарактеризована как результат осмысления оптимизации процесса речевого профессионального обучения на основе интегративно-понятийного и коммникативно-комплексного подхода.
Интегративная, интегративно-развивающая методика реализуется в синтезе традиционных и игровых технологий.
Технология обучения юридической речи - это комплексный интегративный процесс, включающий системное соединение идей, способов организации предметной (информативной) и речевой деятельности, ресурсов для достижения цели. Учебные технологии обучения юридической речи определяются по их составляющим: социальной (мотивационной); теоретической - информационно-предметной, информационно-лингвистической; инструментальной (операционной) - система речевых (унифицированных) и профессионально-ориентированных дифференцированных) навыков.
Для эффективного обучения юридической речи на продвинутом и завершающем этапе важно реализовать именно эти технологии как комплексные текстовые. Комплексная работа с юридическим текстом основана на сочетании и разумной интеграции трех составляющих: коммуникативно-деятельностного, коммуникативно-функционального и текстоцентрического подходов и в силу своей популярности (исследования 1994-2000 г.г.) может быть отнесена к традиционным учебным технологиям. Сочетание традиционных технологий (комплексная работа с юридическим текстом) и игровых технологий, речевых игр с интегративной целью интенсифицирует процесс обучения.
Традиционные технологии как реализация коммуникативно-комплексного подхода к обучению русской юридической речи предполагают такую организацию учебного процесса, при которой обучение ведется с учетом: опоры на сформированный общеречевой опыт обучаемых; обеспечения мотивации учебной деятельности профессиональными целями и задачами; установки на понимание особенностей построения юридического теста, на использование знаний, умений, навыков в восприятии, воспроизведении и порождении определенного типа текстов в учебном речевом общении специалистов-управленцев; уровней и показателей осмысления языковых и речевых особенностей данных текстов, соответствующих дифференциации языкового и речеведческого материала и способам работы с ними; использования гибкой системы занятий и типологии упражнений в зависимости от мотивационных задач обучения, его этапа, уровня, практического (информационного) значения изучаемого текста; отбора по общим признакам юридического текста-образца, обслуживающего весь корпус текстов по специальности «Управление в органах внутренних дел»; включения приобретаемых знаний о структурно-семантической, коммуникативной и речевой организации данных текстов в практику порождения собственного текста, решения речевых коммуникативно-ситуативных (профессиональных) задач; использования юридического текста как средства углубления обучения русскому языку, обеспечивающего динамику знаний, умений и навыков слушателей на разных ступенях освоения юридической речи; формирования умений выявлять языковые и речевые трудности, анализировать их и сознательно контролировать свою речевую деятельность не только в учебно-профессиональном , но и свободном профессиональном общении и др.
При коммуникативно-комплексном подходе все языковые и речевые задачи решаются не изолированно, а в тесной взаимосвязи и имеют единые параметры анализа, зависящие друг от друга и выполняющие основные и вспомогательные функции.
Игровые технологии способствуют формированию лингвистической культуры мышления и культуры русского языка, так как в процессе речевых игр, в заданиях, предлагаемых обучаемым, решаются практические задачи с использованием логического размышления (построение текста) на основе лингвистических алгоритмов применения знаний и операционных навыков в незнакомой, неподготовленной ситуации общения, близкой к естественным ситуациям общения в будущей профессиональной среде.
Речевые игры характеризуются операциями самостоятельного принятия решений.
В речевой игре как виде деятельности развиваются репродуктивно-подражательная, поисково-исполнительская активность, предполагается высокий уровень самостоятельности. Играющий отыскивает путь выполнения, пробует варианты решений, применяет лингвистические и речевые знания в действительности.
Успешное слияние умственных и речевых (практических) действий позволяет свободно анализировать, сравнивать, обобщать, находить зависимость, выстраивая логические признаки.
Гибкое планирование модели учебного занятия типа «Речевая игра», адекватный вариант организации совместной речевой деятельности достигается в применении интегративной методики и методики комплексного анализа текстов юридической речи, динамично варьируемой по жанру юридического текста: расследование, запрос, допрос, инструкция, заключение и т.д.
Таким образом, принципом отбора языкового и речевого материала в речевые игры является значимость профессиональной информации, которую необходимо не только знать, но и уметь ее воспроизводить и творчески перерабатывать в сообщении, тексте, поэтому конечной целью речевой игры является интегративная цель - воспроизведение «предметной» информации спецдисциплин в лингвистической форме, соответствующей внутренним законам русского юридического текста.
Уровень обучения юридической речи как результат внедрения интегративной, интегративно-развивающей методики фиксировался после обучения по экспериментальной программе.
Инструментом определения качественно-количественных критериев сформированности юридической речи явились уровневые иерархично построенные с учетом трудностей представления решения учебных речевых задач - срезы (контрольные задания разной трудности выполнения).
Инструментом определения качественно-количественных критериев сформированности юридической речи явились уровневые иерархично построенные с учетом трудностей представления решения учебных речевых задач - срезы (контрольные задания разной трудности выполнения).
В качественном отношении: индивидуальный уровень сформированности юридической речи в экспериментальных группах имеет общую тенденцию к развитию и стабилизации, отражает эффективность возможностей интегративно-развивающей методики. Уровень обученности юридической речи соответствует следующим качественным показателям:
1) полное понимание содержания юридического текста по проблемной тематике «Управление в органах внутренних дел»;
2) воспроизведение юридического текста без особых речевых нарушений по ключевым (смысловым) опорам;
3) произвольное воспроизведение юридического текста с частично сокращенной информацией;
4) перевод первичного текста во вторичный текст целевого назначения: конспект, тезис, реферат, аннотация;
5) порождение юридического текста по речевой ситуации (интенциальный список речевых ситуаций), использование смысловых опор -рема-тематическое членение и др., что еще раз подчеркивает сознательное владение речеведческими понятиями и операциями текстовой деятельности.
Юридический текст является многоаспектным, поэтому важно научить свертывать операцию вычленения тематического(информативного) текста, подвести к автоматизму работы со схемой развертывания микротемы, укрупнения блоков информации, а также их свертывания, сжатия, компрессии при создании вторичного текста.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Теоретической основой специализированного практического курса обучения юридической речи является концепция синтеза интегративно-понятийного и коммуникативно-комплексного подходов к развитию речевой деятельности.
В процессе создания оптимальной системы формирования речевой профессиональной компетенции юристов (специальность - управление в органах внутренних дел) выбрана интегративная, интегративно-развивающая методика формирования юридической речи.
Рассматривая интегративно-понятийный подход в обучении речи как подготовку к актуально осознанному оперированию системой юридического знания на русском языке в результате предшествующего сознательного усвоения представления о логико-композиционном и структурно-семантическом построении юридических текстов, формирования представлений о его текстообразующих элементах и коммуникативно-содержательных компонентах принципиально важно сделать шаг к практической реализации интегративно-понятийного подхода в предлагаемой методике, результативность которой экспериментально доказана.
Интегративная методика позволяет синтезировать профессионально-деятельностный, системный и коммуникативно-комплексный подход к работе с юридическим текстом. Учебная деятельность обучаемых при таком подходе имеет определенный компонентный состав, представляющий динамическую систему конкретных операций и действий в работе с юридическим текстом, на основе которого формируются речевые навыки -навыки его восприятия, воспроизведения и порождения, в их градации как общеречевые навыки, так и профессионально-ориентированные профессиональные навыки.
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Михайлова, Анна Сергеевна, Москва
1. Аврасин В.М. Некоторые закономерности речи в зависимости от ситуации общения / Культура, общение , текст. — М.: Наука, 1988.
2. Азимов А. Язык науки. — М.: Русский язык, 1985.
3. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: Сб. Научных тр. /Редкол. Протченко И.Ф., Шанский Н.М. М.: изд. АПН СССР, 1987.
4. Актуальные проблемы современной русистики. /Под ред. Шанского Н.М. J1.: Просвещение, 1991.
5. Алексеев А.А. Педагогические основы проектирования личностно-ориентированного обучения: Автореф. дисс. док. пед. наук. Екатеринбур: УРТУ, 1997. - 43 с.
6. Алъникова В.Ю. Развитие способности мыслить при обучении русскому языку как неродному / Актуальные проблемы обучения русскому языку иностранных специалистов. — Смоленск: ВУВПВО, 1999.
7. Андрюшина Н.П. Теоретические аспекты совершенствование системы тестирования по русскому языку как иностранному / Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999.
8. Андрющенко Т.Я. Структура текста как инструмент исследования смыслового восприятия речевого сообщения / Культура, общение, текст. — М.: Наука, 1988.
9. Артемьев О.А. Активизация познавательной деятельности курсантов ввузов на основе системы профессионально-ориентированных учебных ролевых игр. М.: ВУ, 1991.
10. Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. — М.: Русский язык, 1990.
11. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / Под ред. Н.А.Слесаревой. — М.: Наука, 1982.
12. Ахутина Г.В. Единицы речевого общения, внутренняя речь, порождение речевого высказывания. // Исследования речевого мышления в психолингвистике. М., 1985.
13. Бабанский Ю.К. Дидактические проблемы совершенствования учебных комплексов.// Проблемы школьного учебника,- М.: Педагогика, 1989.
14. Байкова Л. С. Теория и практика коммуникативного обучения русскому языку. : Диссертация . доктора пед. наук. М., 1986.
15. Бартошевич Л. Лингво-когнитивное моделирование обработки дискурса как основа обучения чтению русскоязычной научной литературы. АКД. — М.: МГПУ, 1991.
16. Беспалъко В.П. Слагаемые педагогических технологий. — М.: Педагогика, 1989.
17. Бнм И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей. // Иностранные языки в школе. 1989, №2.
18. Битехтына Г.А., Клобукоеа Л.П. Коммуникативные потребности учащихся и проблемы формирования языковой компетенции.// Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы. / Доклады советской делегации. М., 1986.
19. Богин Г.И. Концепция языковой личности.: АДД.фил.наук. М., 1982.
20. Бондарко А.В. Глагольный вид в высказывании: признак, возникновение новой ситуации // Russian linguistics, 1993, № 16.
21. Бочарова Е.П. Дидактические основы обучения будущих специалистов самоконтролю знаний. АКД. — СПб.: ПГУ, 1996.
22. Быстрова Е.А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка // Русский язык в школе, 1996, № 6.
23. Быстрова Е.А., Кудрявцева Т.С. О стандарте по русскому языку как государственному языку Российской Федерации / Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ, Братислава, 1999.
24. Быстрова Е.А., Шанский Н.М. Формирование паритетного двуязычия. // Русский язык в школе. 1990, №1.
25. Вахар Ы, Ребане И. Выявление сфер общения как методическая проблема. // Вопросы совершенствования методики обучения русскому языку в эстонской школе. Таллин, 1983.
26. Вежбицкая А. Язык, познание, культура. — М.: Наука, 1996.
27. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1990.
28. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности. — М.: Русский язык, 1985.
29. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.: Наука,1993.
30. Власенков А.И. Взаимосвязь обучения орфографии и умственного развития (на материале общеобразовательной школы и среднего ПТУ): Автореф. дисс. д-ра пед. наук. Казань, 1983.
31. Власенков А.И. Развивающее обучение русскому языку. М., 1983.
32. Временный государственный образовательный стандарт. Русский язык как государственный язык РФ в школе с нерусским языком обучения. М., 1993.
33. Всеволодова М.В. Деменъетъва О. Д. Проблема синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложений. — М.: Наука, 1997.
34. Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. — М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956.
35. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. -М., 1984.
36. Гайдамака Т.Г. Тестовый контроль сформированности коммуникативной компетенции в русскому языку студентов национальных групп неязыковых вузов. АКД. — М.: МПГУ, 1992.
37. Гальперин И.Р. Информативность языковых единиц. — М.: Наука,1974.т