Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Культуроведческий аспект сопоставительного изучения русских и алтайских народных сказок в 5 классе алтайской школы

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Сортыякова, Васса Михайловна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 2005
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Культуроведческий аспект сопоставительного изучения русских и алтайских народных сказок в 5 классе алтайской школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Сортыякова, Васса Михайловна, 2005 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Духовные основы русской и алтайской культуры, их отражение в русских и алтайских народных сказках.

1.1. Культурологическое обоснование проблемы.

1.2. Литературоведческие основы проблемы.

1.3. Сказка как фольклорный жанр, отражение в ней бытовой и духовной культуры народа.

1.4. Социокультурная ситуация в Республике Алтай на современном этапе.

1.5. Особенности восприятия русских и родных сказок учащимися национальной школы Республики Алтай.

ГЛАВА II. Методика сопоставительного изучения русских и алтайских народных сказок в 5 классе алтайской школы

2.1. Изучение алтайских народных сказок на уроках алтайской литературы.

2.2. Изучение русских народных сказок с опорой на родные сказки на уроках русской литературы.

2.3. Методика проведения интегративных уроков на материале изучения родных и русских сказок.

2.4. Обобщение результатов опытно-экспериментального обучения.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Культуроведческий аспект сопоставительного изучения русских и алтайских народных сказок в 5 классе алтайской школы"

Еще совсем недавно иным рисовалось светлое будущее, в котором единое человечество, не разделенное на народы и культуры, ведет одинаковый образ жизни и, думая на одном языке, исповедует одни и те же мысли. Но, изучив многие сложные системы, мы убеждаемся, что залогом успеха их существования является как раз разнообразие. Это относится к природным сообществам, состоящим из сильно отличающихся живых организмов, к самому организму человека, построенному из разнообразных типов клеток, это относится и к человеческому обществу. Если мы хотим продолжения человеческой культуры, то ее разнообразие должно не уничтожаться, а бережно и любовно поддерживаться. Культура каждого народа значима для всех людей и должна сохраняться вне зависимости от того, велик или мал этот народ по численности. Хотя у разных народов свои системы духовно- нравственных и эстетических ценностей, но в них очень много общего, способствующего пониманию национального своеобразия других культур.

Основным элементом любой культуры является фольклор. Именно он способен явиться основой диалога культур, так как фольклор разных народов имеет много общего, что и облегчает его восприятие. В то же время он отражает то специфическое, особенное, характерное для данного народа и его культуры, что может заинтересовать человека иной национальности, вовлечь его в общение.

Изучая конфликтные ситуации в национальных регионах, исследователи отмечают, что они чаще всего возникают на основе недопонимания, неуважения к иной культуре и приводят к нравственному упадку не только отдельных людей, но и целых поколений, калечат души людские. В таких условиях большое значение в воспитании подрастающего поколения имеет знание устного народного творчества.

Фольклор, имеющий огромные резервы в плане формирования личности, хранящий, накапливающий и передающий из поколения в поколение эстетические, нравственные и философские ценности народа, может стать одной из наиболее эффективных форм диалога алтайской и русской культуры.

До настоящего времени проблема сравнительно-сопоставительного изучения эпических жанров родного (алтайского) и русского фольклора не была предметом специального научного исследования, несмотря на значительный интерес алтайского общества к своим историческим истокам, а также к проблеме уважительного отношения к другим народам, населяющим нашу многонациональную страну. Задачи воспитания высоконравственной личности, формирования у подрастающего поколения глубокого понимания значения как родной национальной культуры, так и культуры русского народа, живущего бок о бок с алтайским, глубокое понимание фольклора как основы каждой национальной культуры, и - главное - прекращение процесса отторжения от культурных ценностей и исторических корней своего народа делает актуальной проблему нашего исследования - создание методической системы, сопрягающей изучение алтайских и русских народных сказок, выходящей на диалог алтайской и русской культур в алтайской школе. Это и определяет актуальность данной работы.

Объектом исследования - процесс изучения алтайских и русских народных сказок учащимися 5-х классов общеобразовательных учреждений «национальная школа».

Предмет исследования - методическая система сопоставительного изучения алтайских и русских народных сказок учащимися общеобразовательных учреждений «национальная школа» Республики Алтай.

Цель исследования - разработать методику сопоставительного изучения алтайских и русских народных сказок учащимися общеобразовательных учреждений «национальная школа» Республики Алтай, которая расширяет не только литературный, но и культурный кругозор учащихся, формирует умения сопоставительного анализа.

Гипотеза исследования - методическая система сопоставительного изучения алтайских и русских народных сказок в 5-х классах будет эффективной, если:

- будут учитываться литературные знания, полученные в начальной школе;

- процесс изучения сказок будет включать в себя информацию о своеобразии национальных культур обоих народов;

- при сопоставительном изучении алтайских и русских народных сказок будет широко использоваться культуроведческий комментарий (лексика, бытовые реалии, национальные традиции и обычаи, ритуально - обрядовые элементы);

- уроки обобщения изучаемого материала будут проводиться в форме уроков интегративного типа.

Цель и гипотеза исследования определили следующие задачи:

1. Обобщить и систематизировать историю становления и развития жанра алтайской и русской народной сказки.

2. Выявить общность и специфику жанра народной сказки алтайского и русского народа.

3. Проанализировать современное состояние преподавания и изучения народной сказки в национальной (алтайской) школе, начиная с начальной школы, провести анализ действующих программ и учебников по алтайской и русской литературе с точки зрения отражения в них как самих народных сказок, так и теоретического материала, способствующего их усвоению.

4. Обосновать и предложить методику сопоставительного-, изучения алтайских и русских народных сказок.

5. Акцентировать в предлагаемой методике диалог алтайской и русской культур, широко использовать культуроведческий комментарий.

6. Предложить методику проведения уроков интегративного типа.

7. Проверить эффективность предложенной методической системы сопоставительного изучения алтайских и русских сказок в 5 классе алтайской школы.

Для решения намеченных задач использовались следующие методы исследования:

- теоретический: изучение и анализ научно-методической литературы по проблеме исследования, анализ программ, учебников, методических пособий;

- экспериментальный: проведение педагогического эксперимента (констатирующего, обучающего) и анализ данных контрольных срезов с целью проверки эффективности предложенной методической системы, анкетирование и опросы учащихся и учителей, наблюдение за их работой.

Методологической основой исследования являются положения современной философии, культурологии, педагогики, психологии (М.М. Бахтин, Г.Н. Волков, М.Н. Кузьмин, К. Леви-Стросс, Д.С. Лихачев, А.Ф. Лосев, Ю.М. Лотман), литературоведения и методики (О.Ю. Богданова, С.К. Бирюкова, М.Б. Ганженко, Н.Н. Вербовая, С.А. Леонов, Л.М. Майорова, К.М. Нартов, Г.А. Обернихина, М.А. Рыбникова, Р.З. Хайруллин, М.В. Черкезова, А.А. Шейман), свидетельствующие о единстве мирового литературного процесса и о национальном своеобразии литературы каждого народа, утверждающие принцип свободного развития каждой национальной литературы и ее равноправия с другими литературами, рассматривающие проблему сопоставительного изучения разных национальных Литератур. Наше исследование опиралось также на труды алтайских ученых С.С. Суразакова, Т.М. Садаловой, М.А. Толбиной, М.П. Чочкиной.

Экспериментальная база исследования: городская школа № 7 г. Горно-Алтайска, Республиканская гимназия им. В.К. Плакаса, Яконурская средняя общеобразовательная школа. В опытно-экспериментальной работе приняло участие 160 учащихся 5-х классов, более 30 учителей русского языка и литературы, родного языка и литературы.

Организация и этапы исследования.

Исследование проводилось в три этапа с 1999-2005 гг.;

1. (1999 - 2001 гг.) - изучение литературы по теме исследования; были определены предмет, объект, цель и задачи исследования, изучалось литература по проблеме, разрабатывалась концепция исследования, проводился констатирующий эксперимент;

2 (2001-2003 гг.) - анализ состояния преподавания фольклора, в частности сказок, в 5-х классах школ Республики Алтай, разработка и создание методики сопоставительного изучения алтайских и русских народных сказок на уроках русской, родной литератур и интегративных итоговых занятий;

3 (2003-2005 гг.) - экспериментальная апробация предложенной методики, обобщение результатов эксперимента; завершение диссертационного исследования и оформление текста диссертации.

Научная новизна заключается в том, что:

- научно обоснована, разработана и экспериментально проверена методическая система сопоставительного изучения алтайских и русских народных сказок на уроках родной и русской литературы в 5 классе алтайской школы, опирающаяся на принцип общности и национального своеобразия родной и русской литератур, учитывающая культуроведческий аспект преподавания литературы в национальной (алтайской) школе; определена последовательность изучения сказок по видам; обоснована необходимость проведения уроков интегративного типа, включающих материал по русским и родным народным сказкам и предложена методика их проведения.

Теоретическая значимость заключается в том, что:

- проанализированы, систематизированы и обобщены теоретические подходы к разработке методической системы сопоставительного анализа сказок русского и алтайского народа в 5 классе алтайской школы;

- дано научное обоснование методической системы сопоставительного изучения русских и алтайских сказок в 5-х классах алтайских школ, опирающееся на теорию сравнительно-типологического изучения жанров фольклора.

Практическая значимость исследования состоит в следующем: разработана методика уроков сопоставительного изучения сказок; разработаны рекомендации по совершенствованию разделов фольклора в программе по алтайской литературе; отобран культуроведческий материал, способствующий лучшему усвоению учащимися как алтайских, так и русских народных сказок.

Полученные в процессе исследования практические результаты и теоретические выводы могут быть использованы при составлении программ, учебников, методических пособий по алтайской литературе, в работе учителей, слушателей курсов повышения квалификации, преподавателей вузов и педагогических колледжей при проведении семинаров для учителей национальных школ.

Достоверность и надежность результатов исследования обеспечена методологической обоснованностью исходных теоретических положений; использованием методов, адекватных целям и задачам исследования; сочетанием теоретического анализа с практической реализацией основных положений исследования; положительными результатами длительной работы в экспериментальных школах Республики Алтай. На защиту выносятся следующие положения:

1. Методика сопоставительного изучения русских и алтайских сказок в школе должна основываться на учете общего и национально специфического в фольклоре обоих народов.

2. Система уроков по изучению алтайских и русских народных сказок должна строиться на основе сравнительно - сопоставительного анализа и включать следующие этапы: а) первоначальное освоение жанра сказки на уроках родной литературы; б) опора при изучении сказок на уроках русской литературы на знания, полученные в курсе родной литературы; в) отбор материала для сравнительно-сопоставительного анализа с учетом нравственного, гуманистического и эстетического потенциала сказок; г) обобщение изученного материала по родным и русским народным сказкам на уроках интегративного типа.

3. Сопоставительное изучение русских и алтайских народных сказок позволяет расширить культурный кругозор учащихся с помощью комментирования реалий быта, традиций, обычаев обоих народов; приобщает к культуре как родного, так и русского народа, способствует формированию у учащихся целостной картины мира.

4 Сопряжение материалов алтайских и русских народных сказок дает дополнительный стимул для углубления интереса к сказкам обоих народов, способствует более глубокому и эмоциональному их восприятию, позволяет увидеть общее и национально своеобразное в фольклоре обоих народов.

Апробация результатов исследования осуществлялось в выступлениях с докладами на научно-практической конференции к 75-летию профессора, методиста Н.Н. Суразаковой «Научно-методические основы содержания образования национальных школ» (Горно-Алтайск, 2000), на международной научно-практической конференции к 80-летию академика А.В.Усовой «Роль межпредметных связей в системе развивающего обучения» (Горно-Алтайск, 2001), на республиканской научно-практической конференции «Гуманизация образования в Республике Алтай: направления, опыт, перспективы» (Горно-Алтайск, 2004). Основные выводы и результаты диссертационного исследования докладывались на заседании кафедры русского языка и литературы республиканской гимназии. По теме исследования опубликованы 4 работы.

Структура и объем работы. Цели и задачи, поставленные в настоящем исследовании, определили содержание и структуру диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы (150 наименований).

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Заключение

В результате проведенного исследования по сопоставительному изучению алтайских и русских народных сказок были сформулированы культурологические основы разрабатываемой нами проблемы, дано ее литературоведческое обоснование, рассмотрена специфика фольклора, в частности такого жанра, как народная сказка. Особое внимание мы обратили на типологическую схожесть русской и алтайской народной сказки, отметили своеобразие каждой сказки, особую роль народных сказок в духовно-нравственном воспитании подрастающего поколения

В работе отмечается особая важность сопоставительного изучения алтайских и русских народных сказок в плане реализации принципа диалога культур, который, с одной стороны, помогает учащимся глубже познать родную культуру, с другой' - знакомит с культурой русского народа, формирует у ребят уважительное отношение к обеим культурам.

В работе рассматривается специфика западной и восточной цивилизации. Человек западной, будучи свободным, динамичным и активным, стремится переделывать окружающий мир. Человек восточной культуры обращается к своему внутреннему миру, стремится не переделывать окружающую среду, а приспосабливаться к ней, хочет жить в гармонии с природой. В главе затрагиваются психофизиологические проблемы людей с левополушарным и правополушарным типом восприятия и мышления.

Глубоко проанализирован жанр сказки в алтайском и русском фольклоре, дана классификация сказок русского и алтайского фольклора, подробно рассмотрена специфика каждого типа сказки и отражение в ней бытовой и духовной культуры обоих народов.

Описывая социокультурную ситуацию Республики Алтай на современном этапе, мы коснулись проблемы возрождения национальной школы в Российском государстве, внимательно проанализировали программы и учебники по русской и алтайской литературе. Наблюдение за учебновоспитательным процессом на уроках, итоги констатирующего среза эксперимента позволили сделать вывод о том, что роль сказки в системе воспитания и образования школьников часто недооценивается. При этом остаются неиспользованными такие возможности, как сопоставление алтайских сказок с русскими, выявление их типологической общности и национальной специфики. Было обращено внимание на то, что учащиеся 5-х классов нередко воспринимают сказку лишь на информативном уровне, не видят ее художественного своеобразия. Обнаруженные проблемы в знаниях и умениях пятиклассников убедили нас в необходимости дальнейшего совершенствования методики работы со сказками в 5 классе алтайской школы.

Мы предложили методическую систему сопоставительного изучения алтайских и русских народных сказок, которая:

- способствует активизации познавательной деятельности учащихся;

- повышает эффективность восприятия как русских, так и алтайских сказок;

- развивает у школьников умения комплексного анализа народных сказок;

- содействует осознанному пониманию диалога культур алтайского и русского народов.

Обучающий эксперимент доказал, что использование методики сопоставительного анализа алтайской и русской народной сказки на уроках русской и алтайской литературы повышает эффективность усвоения учащимися - алтайцами этого жанра, повышает к нему интерес, способствует формированию системных знаний и умений, обогащает их нравственно и эмоционально.

Большое место в нашей методике занимают интегративные уроки, объединяющие материал по алтайским и русским народным сказкам. Мы предлагаем их в качестве обобщающих, итоговых занятий.

Экспериментальная проверка разработанной . методики сопоставительного изучения русских и алтайских сказок и контрольный срез обучающего эксперимента, проведенного в школах Республики Алтай, подтвердили эффективность предложенной методики, а также наше глубокое убеждение, что сказки должны занять значительно большее место в программе и учебниках как по родной, так и по русской литературе, так как изучение их в национальной школе способствует формированию интеллектуального мира учащихся, воспитывает гармоничную высоконравственную личность, формирует нравственный облик подрастающего поколения, носителя национальной культуры и патриота многонационального государства.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Сортыякова, Васса Михайловна, Москва

1. Алтай чбрчбктор /Сост. А. Адаров, Л. Кокышев, Э. Палкин. - Горно- Алтайск, 1954. - 76 с.

2. Алтай чорчбктор/Сост.УлагашевН.У.-Ойрот-Тура, 1939,-23 с

3. Алтай чбрчбктор. Горно-Алтайск, 1962. - 36 с.

4. Алтай албатынын' чумду сбстбри / Сост. Т.С. Тюхтснев и Д.Г. Голубев. - Горно-Алтайск: Горно-Алт. кн. изд-во, 1962. - Вып. 2. - 99с.

5. Алтай албатынын' кожон'доры./ Сост.Т.С.Тюхтенев, Горно-Алтайск, 1978. -99с.

6. Алтай албатынын' чбрчбктори./ Сост.Т.С.Тюхтенев, Горно-Алтайск, 1966-57C.

7. Алтай албатынын' чумду сбстбри./ Сост.Т.С.Тюхтенев и Д.Г.Голубев, Горно-Алтайск: Горно-Алт. кн. изд-во, ВыпЗ,1963-119с .

8. Алтай баатырлар(героический эпос в 11 томах/Сост. Суразаков СГорно-Алтайск, 1959-1982

9. Алтайские народные сказки. Научное издание. Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока, гл. ред. А.П. Деревянко., Том 21, Новосибирск, Наука, 2002,456 с.

10. Алтайские сказки / Горно-Алтайск, 1996 г., 208 с.

11. Алтайский фольклор: Сборник устного народного творчества. Сост. Е.П. Кандаракова - Горно-Алтайск: Горно-Алтайское отделение Алтайского книжного издательства, 1988.-216с

12. Альш-Манаш (героический эпос)/Сост.З.Ш.Шиинжина. - Горно- Алтайск, 1985.-215с,

13. Андреев Н.П.. Фольклор и его история. В хр-ии, с.64-77 И.Аникин В. П. Гипербола в волшебных сказках /в сб. "Фольклор как искусство слова", ВыпЗ, М., Изд-во МГУ, 1975, -167с/, стр22-36

14. Аникин В.П. Русский фольклор / Москва, Высшая школа, 1987 г., 286 с.

15. Аносский сборник / Сост. Н.Я. Никифоров, предисл. и примеч. Г.Н. Потани-на. — Омск, 1915. — 293 с. П.Анохин А.В. Душа и ее свойства по представлениям телеутов. // МАЭ. T.VIII, 1929.-С.253-270.

16. В.Анохин А.В. Материалы по шаманизму у алтайцев. Переиздание, Горно-Алтайск, "Ак-чечек", 1994.

17. Афанасьев А.Н. Народные русские сказки (т. 1-3) / Москва, 1957 г.

18. Баскаков Н.А. Алтайский фольклор и литература. Горно-Алтайск, 1948.

19. Баскаков Н.А. Диалект кумандинцев (куманды-кижи): Граммат. очерк, тексты, переводы и словарь. —М., 1972. — 279 с.

20. Бахтина В.А. Время в волшебной сказке. // Проблемы фольклора. - М.: Наука, 1975.-с. 157-163

21. Бахтина В.А. Пространственные представления в волшебных сказках. // Фольклор народов РСФСР. - Уфа, 1979. -Вып. 1. - с.81 -91

22. Башкирское народное творчество: Волшебные сказки. Сказки о животных. — Уфа, 1989. — Т. 4. 510с.

23. Белинский В.Г.;Т.З:157

24. Белинский В.Г.;Т.7:45,49

25. Богатырев П.Г.. Традиция и импровизация в народном творчестве. В хрии, 95-99.

26. Веселовский А. Н.. Синкретизм древнейшей поэзии и начала дифференциации поэтических родов. В хр-ии,стр. 50-64. ЗЗ.Веселовский А.Н. Историческая поэтика. — Л.: Гослитиздат, 1940. — 648с.

27. Веселовский А.Н. Статьи о сказках // Собр. соч. (1868—1890). — М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1938. —Т. 16. —368с.

28. Волков Г. Н. Чувашская народная педагогика. - Чебоксары, 1958. — 264 с,с. 48 Зб.Волков Г. Н. Этнопедагогика / Под ред. И.Т. Огородникова. -Чебоксары, 1974.-376 с, с. 30-31

29. Волков Г. Н. Этнопедагогика как педагогика национальной школы и семьи // Магистр. - 2001. - № 1. - 40-49.

30. Вяткин Г.Ч., Чорос-Гуркин Г.И. Алтайские сказки. — Новониколаевск, 1926.

31. Горький М. О литературе. Литературно критические статьи. М., 1955, 48.

32. Гуманитарные исследования в Горном Алтае: Сб. ст. - Горно=-Алтайск, Горно-Алтайское кн. изд., 1988. с. 192.

33. Гусев В.Е. Художественный метод фольклора. В хр-ии, 99-109.

34. Демчинова М.А., Алтайская волшебная сказка: Научное издание.- Горно- Алтайск, 2003, - 164с.

35. Джанумов А. Фольклор: Традиции и новаторство. М.: Знание, 1978. - 64с.

36. Древнетюркский словарь / Ред. В.М. Наделяев и др. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969. — 679 с , с 126

37. Дыренкова Н.П. Охотничьи легенды кумандинцев. // Сб. МАЭ. Т, XI. - М.-Л., 1949.-с. 110-132. 4б.3еленин Д.К. Табу слов у народов восточной Европы и северной Азии. Ч.

38. Запреты на охоте и иных промыслах // Сб. МАЭ. — М.; Л., 1929. — Т. 7. — С . 1—144., с. 144 47.3уева Т.В. Русь - Россия - русские сказки //ж.Литература в школе, 1993г., №3-5

39. К типологии тюркского фольклора (Киргизско-алтайские фольклорные связи) / Бишкек, Национальная академия наук Кыргызской республики, 1995г.,52с.

40. Казагачева З.С, Киндикова Н.М. Алтай литературанын программазы (5 - 11 класстар) (на алтайском языке) / Горно-Алтайск, 1995 г., 47 с.

41. Кандаракова Е. П. Алтайские благопожелания и обряды их исполнения. Горно-Алтайск, 1994. - 19 с.

42. Каруновская Л. Э. Из алтайских верований и обрядов, связанных с ребенком. - Сб. МАЭ. - Т. IV. - Л., 1927. - с. 19-36.

43. Каруновская Л. Э. Представления алтайцев о Вселенной. // СЭ, 1935, №4-5.-0.160-183.

44. Каташ С. «Мифы и легенды Горного Алтая», Горно-Алтайск, 1978, стр.103

45. Каташ С. «Архаические жанры алтайского фольклора (генезис, типология, поэтика)» автореферат докторской диссертации доктора филологических наук, Ташкент, АН "^ '^зССР, институт языка и литературы им. А.С. Пушкина, 1984,42 с.

46. Каташев СМ. Некоторые особенности стиха героического эпоса алтайцев. //Уч.зап. ГАЫИИИЯЛ, вып. 2. - Горно-Алтайск, 1974.стр.133-142.

47. Каташев СМ. Основные ритмические определители алтайских народных песен. //Сб. Улагашевские чтения, Вып. 1.-Горно-Алтайск, 1979.стр.113

48. Квятковский А. П.Поэтический словарь. М., 1966.

49. Кербелите Б.П. сюжетный тип волшебной сказки. // Фольклор: Образ и слово в контексте. - М.: Наука, 1984. - с. 203-250.

50. Концепция национальных школ республики Алтай. - Горно-Алтайск, 1993.-84 с. бО.Кравцов Н.И., Лаззпгин Г. Русское устное народное творчество / Москва, Высшая школа, 1977г., 375 с.

51. Краткая Литературная Энциклопедия, т. 2. М., «Советская энциклопедия», 1964, стр.87,стлб. 186

52. Кузьмин М.Н.. Национальная школа России: традиции и современность в контексте модернизации // Школа и мир культуры этносов / Учёные записки ИНПО, вьш.1-М:,1993.с.16-18 бЗ.Леви-Стросс К. Структурная антропология. - М.: Наука, 1975. - 535 с.

53. Леонов А. Штегрированный урок литературы.М.,1999,с. 15,45

54. Лихачёв Д.С. Письма о добром СПб.:Блиц, 1998.190с. бб.Лотман Ю.М. О русской литературе. - СПб.: "Искусство -СПб", 1997. -848 с.

55. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М.: Наука, 1970. - 383 с.

56. Майорова И.Х. Взаимосвязи русской и родной литератур и их место на уроке// Русская литература в школе. 1973.№3с. 64

57. Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. М., Изд-во АН СССР, 1958.

58. Мелетинский Е.М.. Миф и сказка. // Фольклор и этнография. - Л.: Наука, Ленинград, отд., 1970. - с. 139-148.

59. Мелетинский Е.М.. Поэтика мифа. 3-е изд-е, «Восточная литература», РАН, М.2000.

60. Мелетинский Е.М.. Прпоблемы структурного описания волшебной сказки. // Труды по знаковым системам. - Тарту, 1969. - с. 86-135.

61. Минц СИ. , Померанцева Э.В. Русская фольклористика / Москва, Высшая школа, 1971 г.. 415 с.

62. Молдавский Д.М. Русская сатирическая сказка в записях середины XIX - начала XX века. М. -Л., Изд-во АН СССР, 1955, стр. 108

63. Морохин В.Н. Прозаические жанры русского фольклора / Москва, Высшая школа. 1983 г.,303 с.

64. Морохин В.Н. Хрестоматия по истории русской фольклористики /Москва, Высшая школа. 1973 г.,316

65. Народная проза (Библиотека русского фольклора, т. 12)/ Москва, Советская Россия, 1992 г., 606 с.

66. Неустроев Н.Д. Этнопедагогика народов Севера. Якутск: изд-во ИПКРО, 1999. 137с.

67. Никифоров А.И. Сказка, ее бытование и носители. // Русские народные сказки. - М. - Л., 1930. - с.15-17.

68. Новик Е.С. Обряд и фольклор в сибирском шаманизме. Опыт сопостановления структур. - М.: Наука, 1984. - 304 с.

69. Петров А.В. Воспитательные возможности алтайских сказок. //Наука, образование, культура. №10 2002, с.108.

70. Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре / Москва, Наука, 1975 г., 193 с.

71. Померанцева Э.В. Русская устная проза / Москва, Просвещение, 1985 г., 272 с.

72. Померанцева Э.В. Судьбы русской сказки. - М., 1965 г., - 220 с.

73. Потапов Л.П. Следы тотемистических представлений у алтайцев. // СЭ, 1935, №4-5. с. 134-151.

74. Примечания к «Книги моего деда Коркута» (В.М.Жирмунский, А.Н.Кононов). -М.-Л., изд- АН СССР, Ленинингр.отд., 1962

75. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки / Ленинград, Изд-во ЛГУ, 1986 г., 365 с.

76. Пропп В.Я. Морфология сказки. - 2-ое изд. - М.: Наука, 1969. - 168 с.

77. Пропп В.Я. Русская сказка (Собрание трудов В.Я. Проппа.) Научная редакция, комментарии Ю.С. Рассказова. -М. : Изд-во «Лабиринт, 2000. -426 с. 78. Пропп В.Я. Русский героический эпос. М., 1958,с.372

79. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. Избр. Тр. - М.: Наука, 1976. - 325 с.

80. Психология. Словарь/Под общ. ред. М.Г. Ярошевского. М.-.Политиздат, 1994. 494с. 9б.Путилов Б.Н.. К типологии природы фольклора и его специфики в хр-ии,С.80 -90,

81. Путилов Б.Н.. Эпос и обряд. 76-81.

82. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 тт. /Гл. ред. В.В. Давыдов. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1993 - Т1, 608 с , стр. 486-487.

83. Русская литература. 5 кн.: Учеб. - хрестоматия для национальных школ / Под ред. проф. М.В. Черкезовой. - М.: Дрофа, 2001. -320 с.

84. Русские народные сказки Сибири. - Новосибирск, 1979.

85. Русский фольклор Сибири. - Новосибирск: Наука, 1984. -193 с.

86. Русское народное поэтическое творчество. Хрестоматия по фольклористике: Учеб. пособие для филол. спец. пед. ин-тов. /Сост. Ю.Г. Круглов. - М.: Высш. шк., 1986.-536 с.)

87. Рыбникова М.А. Избранные труды. М.: АПН РСФСР, 1958. 240

88. Савушкина Н.И. Гиперболизация в социально-бытовых сатирических сказках /в сб. "Фольклор как искусство слова", ВыпЗ, М., Изд-во МГУ, 1975,-167с/, стр37-49

89. Садалова Т.М.. Алтайская народная сказка: этнофольклорный контекст в связи с другими жанрами. - Горно-Алтайск: РИС ГАГУ, 2003. - 177с.

90. Садовников Д.Н. Сказки и предания Самарского края, СПб, 1884, № 41

91. Сартакпай (сказки) / Сост. АЛ. Гарф и П.В. Кучияк. — Горно-Алтайск, 1948. —112с

92. Сб. «Античные теории языка и стиля». Под ред. О. М. Фрейденберг. М—л., 1936, стр. 187.

93. Селиванов Ф.М. Художественные сравнения русского песенного эпоса. Систематический указатель. - М.: Наука, 1990.

94. Семенина К.: Координации и интеграции в преподавании русской и осетинской литературы на основе диалога культур в национальной (осетинской школе).: Дисс д.п.н. -М., с. 68-69.

95. Сказание о просторе: Сказки народов Бурятии, Горного Алтая, Калмыкии, Тувы, Хакасии, Якутии и малых народов Сибири — долган, тофаларов и шорцев / Ленинград, Лениздат, 1988г., 383 с.

96. Содоноков Н. А. Воспитание школьников на традиционной культуре алтайцев. - М.-Горно-Алтайск, 2000. - 36 с.

97. Соколов Ю. М. Русский фольклор. М., Учпедгиз, 1941, стр. 335,339

98. Сулейманов A.M. Башкирские народные бытовые сказки: Сюжетный репертуар и поэтика / Москва, Наука, 1994 г., 224 с.

99. Сулейманов A.M. Обрамляющие формулы башкирских народных сказок //Фольклор, литература и история Востока. - Ташкент, 1984.,с. 252/

100. Суразаков Алтайский героический эпос / Под. ред. В.М. Гацака. — М.:Наука, 1985. — 256 с.

101. Суразаков С. "Устное народное творчество алтайцев" (1960)

102. Суразаков С. Алтайский фольклор (на алтайском языке) /Горно- Алтайск, 1975 г.,232 с.

103. Суразаков С. Из глубины веков Сб.Ст. (Сост. и ред. З.С.Казагачева, вст. Сл. А.Петросян) - Горно-Алтайск, 1982., 144 с.

104. Тайчинов М. Г. Развитие националыюго образования в поликультурном, многонациональном обществе. // Педагогика. - 1999. -№ 2 . - С . 30-35, с. 25-35

105. Танзаган - отец алтайцев, Горио-АлтаГюк, 1978, с. 27-29.

106. Тарасенкова Е. Ф. Жанровое своеобразие сатирической сказ-^и. «Русский фольклор», вып. 2,1958, стр.84

107. Толбина М.А. Сюжеты и стиль алтайской волшебной сказки: Автореф. дис... канд. филол. наук. — М., 1990. — 17с.

108. Тощакова Е.М. Традиционные черты народной культуры алтайцев XIX - начало XX века. - Новосибирск, 1978. -143 с.

109. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири: Знак и ритуал / Э.Л. Львова, И.В. Октябрьская, A.M. Сагалаев, М.С. Усманова. — Новосибирск: Наука, 1990. — Вып. 3. — 208с...

110. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири: Пространство и время. Вещный мир / Э.Л. Львова, И.В. Октябрьская, A.M. Сагалаев, М.С. Усманова. — Новосибирск: Наука, 1988. — Вып. 1. — 225с., с.48

111. Традиционное мировоззрение тюрков Южной Сибири: Человек и общество / Э.Л. Львова, И.В. Октябрьская, A.M. Сагалаев, М.С. Усманова. —Новосибирск: Наука, 1989. — Вып. 2. — 242с.

112. Три маралухи,/Горно-Алтайск, 1986, с. 12-13.

113. Тюхтенева П. Архаические элементы в современном мировоззрении алтайцев. Дис.... канд. ист. наук. - М., 1996. - 176 с.

114. Укачина К.В. Алтайские народные загадки. -Горно-Алтайск, Горно- Алтайское кн.изд., 1984. - 102с.

115. Универсалии восточных культур. - М., 2001г.

116. Ушинский К.Д. Педагогические сочинения.: в 6 т. Т.2. - М., Педагогика, 1988, с. 482-564

117. Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор./ под ред. Б.Н.Путилова Л.,: Наука, 1974, 275с.

118. Фольклор и этнография: Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. / Сб.науч. ст. Л.,: Наука, Ленинград, отд., 1977, 200с.

119. Фольклор как искусство слова., ВыпЗ, М., Изд-во МГУ, 1975, -167с.

120. Фольклорное наследие Горного Алтая. Сб. ст. - Горно-Алтайск, 1989. - 231 с.

121. Фольклорное наследие народов Сибири и Дальнего Востока. - Горно- Алтайск, 1986. -335 с.

122. Хут. X. Сказочный эпос адыгов. -Майкоп, Краснодарск.кн.из., 1981.- 190с.

123. Чанчибаева Л. В. Религиозные пережитки у алтайцев и вопросы атеистической работы: Дис... канд. ист. наук. - Л., 1978. - 179 с

124. Черкезова М.В. Диалог культур: теория и практика 2001 с.З

125. Черкезова М.В. Литература и культура. Пособие для учителя национальной школы. - М.: И1-1П0,1999., с

126. Чичеров В.И. Русское народное творчество / Москва, Р1зд-во МГУ, 1959 г

127. Чочкина М.П. Алтайский детский фольклор: Научное издание.- Горно- Алтайск, 2003. - 156 с.

128. Шадриков В. Д. Философия образования и образовательная политика. -М. , 1993.-192 с.

129. Шаповалов В. К. Этнокультурная направленность российского образования. -М. , 1997. - 176 с.

130. Шинжин И.Б. «Алтайские мифы и их исполнители» стр. 43-46

131. Шинжин. И.Б. Сказитель А.Г. Калкин. — Горно-Алтайск: Алт. кн. изд- во, 1984. — 144с.

132. Ыжикова В.А. Лекции по этнобиологии алтайцев (методическое пособие)./Под ред. д.б.п., проф. Гайианова Н.К. - Горно-Алтайск: РИО "Универ-Принтер", 2001.-20с.