автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Лингводидактические основы изучения категории предикативности в курсе современного русского языка в национальных группах педвузов
- Автор научной работы
- Чернега, Екатерина Сергеевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 1992
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Лингводидактические основы изучения категории предикативности в курсе современного русского языка в национальных группах педвузов"
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА ИНСТИТУТА ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ
На правах рукописи
. ЧЕРНЕГА Екатерина Сергеевна
МНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В КУРСЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА В НАЦИОНАЛЬНЫХ ГРУППАХ ПЕДВУЗОВ
13.00.02 - методика преподавания русского языка
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Москва 1992
Работа выполнена в Исследовательском центре преподавания русского языка Института общеобразовательной школы Российской академии образования
НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ: кандидат педагогических наук, старший научный сотрудник . . Т.П.Ишанова
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ: доктор педагогических наук,
профессор А.П.Окунева
кандидат педагогических наук, доцент Н.А.Ипполитова
ВЕДУЩЕЕ УЧРЕЖДЕНИЕ: Кишиневский государственный
педагогический институт им. И.Крянгэ
Защита состоится "_"_ 1993 г. в_часов
на заседании Специализированного совета К 018.08.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата педагогических наук при Исследовательском центре преподавания русского языка Института общеобразовательной школы РАО по адресу: 119903 Москва, ул. Погодинская, д.8.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке института.
Автореферат разослан "_ 11 "_Jd¿á£áiL/1993 г.
Ученый секретарь Специализированного совета кандидат педагогических наук
О.М.Александрова
q::V -¡'^Повышение уровня доофессиональной подготовки будущих учителей русского языка в национальной школо связано с необходимостью совершенствования содержания и методики преподавания центрального в цикле лингвистических дисциплин курса -"Современный русский литературный язык", закладывающего основы теоретических знании о системе языка и закономерностях его функционирования. Особую значимость при этом приобретает изучение базовых, ключевых тем и категорий, формирующих понятийный аппарат курса или раздела. К таким темам относится предикативность.
Предикативность - одна из фундаментальных и самых сложных синтаксических категорий, значение которой определяется ее ролью и местом в синтаксисе языка. Она, во-первых, формирует предложение как минимальную единицу общения и выражает его основное грамматическое значение ; во-вторых, закладывает основы его семантического содержания ; в-третьих, располагая специфическими нацио-налыю-детершшированными способами и средствами выражения, во многом определяет особенности синтаксической системы того или иного языка ; в-четвертых, является исходной в толковании таких понятий, как структурная схема, структурно-семантическая модель,парадигма предложения.
Однако, несмотря на свою значимость, предикативность относится к одной из самых спорных и все еще не до конца изученных категорий в языкознании. Большинство отечественных и зарубежных синтаксистов рассматривают еэ как важнейший, конститутивный признак предложения. Вместе с тем, ряд ученых / И.II.Распопов, М.Л. Стеблин-Каменский/ полностью отрицает какую-либо роль предикативности в формировании предложения. Признавая конститутивный характер этой категории, ее определяют как грамматическое значение, основной признак, главную функцию, основу предложения. При этом под предикативностью понимают: отнесение содержания предложения к действительности / В.В.Виноградов, А.В.Бовдарко, Г.А.Золотова.П.А.Ле-кант, Н.О.Шведова/, утверждение или отрицание чего-либо по отношению к явлениям действительности / А.Н.Гвоздев, М.А.Брицын.В.Л. Кононенко/, утверждение или отрицание признаков подлежащего,обозначенных в том или ином времени формами сказуемого / в таком случае ее отовдествляют со сказуемостью /Е.М.Галкина-Федорук,А.А.Реформатский/, отношение подлежащего и сказуемого / А.И.Смирницкий, В.Г.Адмони, Б.П.Ардентов/, темы и ремы / И.Ф.Вардуль, O.A.Крылова-Самойлова, И.И.Панова/, элемент дополнительного высказывания / А.Г.Руднев/.
Значительные разногласия наблюдаются и в описании комплекса грамматических значений, формирующих предикативность. Ее рассматривают как единство объективной модальности и синтаксического времени / В.А.Белошапкова, Н.Ю.Шведова/ ; модальности, синтаксического времени и синтаксического лица / В.В.Винограцов.В.В.Ба-байцева, Г.А.Золотова, П.А.Лекант, 0.Б.Сиротинина/; модальности, синтаксического времени, синтаксического лица, а также категории целевого назначения и актуального членения / Е.С.Скобликова/ ; модальности, темпоралъносги, персональноети я временной локализован-ности / А.В.Бондарко/.
До настоящего времени не определены природа и статус исследуемой категории. Ее трактуют как семантическую / В.В.Бабайцева, Е.С.Скобликова/, семантико-синтаксическую / В.В.Виноградов.Г.А.Золотова, П.А.Лекант/, конструктивно-синтаксическую / А.А.Камынина, В.Г.Ацмони/, логико-грамматическую / В.3.Панфилов,М.А.Павловская, Т.П.Ломтев/, коммуникативную / 0.А.Крылова-Самойлова,Г.П.Мельников, И.И.Панова/, функционально-семантическую категорию / А.В.Бондарко, В.В. Химик/,
Опыт практической работы и результаты методического эксперимента свидетельствуют о низком уровне знаний у студентов, выпускников национальных школ, содержания, функций и средств выражения предикативности в русском языке, о трудностях изучения данного материала в национальных группах. В то же время в методике преподавания русского языка в национальной аудитории категория предикативности не исследовалась, не нашла она отражения и в работах по методике преподавания русского языка как родного- и иностранного.
Таким образом, актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена необходимостью разработки лингводидактиче-ских основ изучения категории предикативности в курсе современного русского языка в национальных группах педвузов:
- не исследованы роль и место категории предикативности как единицы обучения ;
- отсутствует ее лингвистическое описание в учебных целях / как мошшшгвальное, вскрывающее особенности русской языковой системы, так и билингвальное, ориентированное на конкретную национальную аудиторию/ ; •
- не выявлены и не систематизированы трудности изучения данного языкового материала студентами-русистами, выпускниками национальных /румынских/ школ ;
- не разработано содержание, методы и приемы презентации ка-
тегории предикативности в курсе синтаксиса современного русского языка.
Объект исследования: категория предикативности и процесс 00 изучения в курсе современного русского языка в национальных группах педвузов.
Предмет исследования: содержание, функции, средства вирата-ния категории предикативности и особенности ее функционирования в русском языке, а такие методические основы ее изучения в курсе синтаксиса студентами-русистами, выпускниками румынских школ.
Цель исследования: разработать, теоретически обосновать и экспериментально проверить лингводидактические основы изучения категории предикативности в курсе "Современный русский литературный язык" в национальных группах педвузов.
Гипотеза исследования:
1. Знание лингвистической сущности категории предикативности, ее содержания и функций в синтаксической системе языка позволит студентам более глубоко проникнуть в теорию предложения,осознать механизмы его формирования и функционирования в речи.
2. Процесс формирования понятия предикативности, овладение средствами ее выражения в русском языке будет более успешным,если:
а/ в основу лингвистического описания в учебных целях категории предикативности, а также методики ее изучения будет положен системно-функциональный подход, который требует учета как структурно-грамматических, так и функционально-семантических характеристик исследуемого явления ;
б/ при разработке содержания и методов презентации рассматриваемого материала будут выявлены и учтены возможные зоны транспозиции и интерференции родного языка обучаемых ;
в/ категория предикативности станет предметом изучения на лекционных,практических и лабораторных занятиях, представляющих собой целостную научно обоснованную методическую систему, главная роль в которой отводится проблемным методам обучения.
Цель и гипотеза определили следующие задачи исследования:
1. Проанализировать современное состояние изучения исследуемой проблемы в лингвистической, учебной и учебно-методической литературе .
2. Разработать'вариант лингвистического описания предикативности в учебных целях, что предполагает:
- выявить роль и место данной категории как учебной единицы ;
- обосновать теоретические предпосылки сисге.мно-^ункцнолаль-
ного описания предикативности в учебных целях ;
- обосновать выбор лингвистической концепции, лежащей в основа описания и методики изучения категории предикативности в национальных группах филфака ;
- систематизировать типологию предикативных значений и описать средства их выражения в русском языке ;
- выявить общее и отличное в средствах выражения предикативности в русском и румынском языках.
3. Разработать методику изучения категории предикативности в курсе синтаксиса современного русского языка в национальных группах филологических факультетов. Для этого:
- определить уровень знаний и практических умений по исследуемой теме у студентов-русистов, выпускников румынских школ;
-выявить и классифицировать трудности изучения категории предикативности ;
- разработать содержание лекционных, практических и лабораторных занятий по теме ;
- определить оптимальные пути и способы презентации материала в национальной филологической аудитории.
4. Проверить эффективность разработанной методики экспериментально.
Для реализации поставленных задач и выдвинутой гипотезы наряду с анализом лингвистической, психолингвистической, педагогической и учебно-методической литературы в работе использовались следующие методы исследования:теоретические / анализ, синтез, моделирование/, социолого-педагогические / наблюдение, анкетирование, беседа/, экспериментальные / лингвистический эксперимент, методический эксперимент/, сопоставительный / в процессе билингваль-ного анализа средств выражения предикативности в русской и румынском языках/, статистические методы.
Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертации предпринята одна из первых попыток разработки лингвистических и дидактических основ изучения категории предикативности в' курсе современного русского языка на национальных отделениях педвузов ; определены роль и место категории предикативности в теоретическом курсе синтаксиса русского языка и ее значимость в лингвистической подготовке будущих учителей-русистов ; представлен вариант лингвистического описания категории предикативности в учебных целях с учетом ее структурно-грамматических и функционально-семантических особенностей / четко определены содержание,функции,
специфика реализации в предложении ; систематизированы предикативные значения и средства их выражения в русском языке ; проведен сопоставительный анализ русских и румынских предикативных средств и выявлены причины интерференции ; выявлены трудности изучения данной категории в национальных группах филологических Факультетов и намечены-пути их преодоления ; создана научно обоснованная и экспериментально проверенная методика изучения категории предикативности в лекционном курсе, на практических я лабораторных занятиях по синтаксису современного русского языка в национальных группах.
Практическая значимость исследования заключается в следующем: в реферируемой работе предложена теоретически обоснованная л экспериментально проваренная система работы по изучению категории предикативности в курсе синтаксиса современного русского языка в национальной / румынской/ аудитории. Методические рекомендации к проведению занятий, разработанные упражнения и задания могут быть использованы при составлении учебников, учебно-методических пособий, сборников упражнений, а также преподавателями курсов "Современный русский литературный язык" и "Сопоставительная грамматика русского и румынского языков".
Апробация работы осуществлялась в процессе опытно-экспериментального обучения студентов филологического факультета отделения "Русский язык и литература в румынской школе" в Моддавском государственном университете. Материалы исследования прошли апробацию в лаборатории методического обеспечения подготовки учителя русского языка Исследовательского центра преподавания русского языка РАО, на научной конференции "Язык и словесность"/г.Ташкент, 1990 г./, на научно-методической конференции "Проблемы межпрэдмет-ннх связей в условиях билингвизма"/г. Дрогобыч, 1990 г./, а также в Институте педагогических и психологических наук республики Молдова и нашли отражение в публикациях.
Разработанная методика изучения категории предикативности внедрена в учебный процесс Молдавского госуниверситета, результаты исследования бьши использованы при проектировании нового содержания обучения русскому языку на филологических факультетах вузов республики Молдова.
СТРУКТУРА И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Цели и задачи исследования определили его структуру:диссертация состоит из "введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Во введении определяются актуальность исследования, его пред-
мет и объект, цель и задачи, формулируется рабочая гипотеза.обосновываются научная новизна и практическая значимость работы, а также излагаются основные положения, выносимые на защиту:
1. Уровень лингвистической компетенции будущего учителя-словесника во многом определяется знанием ключевых, концептуальных понятий и категорий изучаемого языка.
2. Глубокое и всестороннее осмысление содержания и назначения категории предикативности, овладение средствами ее выражения в русском языке позволяют повысить как теоретические знания в области синтаксиса русского языка и преяще всего в теории простого предложения, так и практическое владение русской речью студентов-билингвов.
3. В процессе лингвистического описания категории предикативности в учебных целях, а также ее изучения в национальных группах следует учитывать как структурно-грамматические, так и функционально-семантические характеристики данной категории.
4. Изучение категории предикативности в курсе синтаксиса целесообразно проводить в комплексе лекционных, практических и лабораторных занятий с использованием элементов проблемного обучения.
В первой глава /"Лингвистические основы описания категории предикативности в учебных целях"/ кратко излагается история вопроса / Ф.И.Буслаев, А.А.Потебня,Д.Н.Овсянико-Куликовский,А.А.Шахма-. тов.А.М.Пешковский/ и рассматривается его современное состояние /В.В.Виноградов,В.Г.Адмони, А.В.Бондарко, Г.А.Золотова.Г.В.Колшан-ский,П.А.Лекант,Т.П.Ломтев, И.П.Распопов, М.И.Стеблин-Каменский, Н.Ю.Шведова/ ; обосновывается выбор лингвистической концепции и дается описание содержания и функций предикативности в предложении.
В диссертации подробно анализируются различные подходы к предикативности / логический, грамматический, денотативный, коммуникативный/. Синтаксическая предикативность рассматривается в ев отношении к логической категории предикативности, а также к таким понятиям, как глагольность, сказуемость, предикативные отношения, предикация, актуальное членение.
Не до конца решенным в современной русистике является вопрос о комплексе грамматических значений, формирующих предикативность. Если модальность и синтаксическое время единодушно признаются учеными в качестве важнейших атрибутов предикативности, то категория синтаксического лица вызывает острые споры. Существует две- взаимоисключающие точки зрения на эту проблему. Согласно первой, синтаксическое лицо входит в круг предикативных категорий и является не-
пременным ее элементом / В.В.Виноградов, А.В.Бондарко, Г.А.Золото-ва, С.Г.Ильенко, П.А.Лекант/. Представители противоположной точки зрения, а это предде всего авторы Грамматики современного русского литературного языка и Русской грамматики, считают, что в отличие от объективной модальности и синтаксического времени синтаксическое лицо "не имеет отношения к категориям, формирующим предикативность как абстрактное грамматическое значение структурной схемы предложения". В реферируемой работе принимается первая точка зрения.
Поскольку основное грамматическое значение предложения заключено в предикативном ядре, носителями предикативности являются: в двусоставном предложении - подлежащее и сказуемое, в односоставном - его главный член. Извлекая категорию синтаксического лица из круга предикативных категорий, следует признать в качестве носителя предикативности в двусоставном предложении только сказуемое и лишить тем самым подлежащее статуса главного члена предложения, снять понятие предикативных отношений, а также двусоставных и односоставных предложений.
Рассмотрение предикативности как единства объективной модальности, синтаксического времени и синтаксического лица позволяет квалифицировать подлежащее и сказуемое как носителей предикативности ; сохранить признанную и наиболее распространенную в научной и учебно-методической литературе классификацию простых предложений на двусоставные и односоставные, а односоставных в зависимости от степени редукции лица на определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные и безличные.
Являясь основным грамматическим значением предложения, предикативность всем комплексом своих средств соотносит содержание предложения с действительностью по трем различны!« параметрам: модальному, темпоральному и персональному. Передавая в процессе общения какую-либо информацию - нечто реальное или ирреальное, возможное или невозможное, желаемое, требуемое, имеющее отношение к говорящему, собеседнику или к третьему лицу и т.д., говорящий использует семантические категории, которые являются носителями данных значений и которые располагают специально предназначенными для этого языковыми средствами. Весь комплекс разноуровневых языковых средств, выражающих отнесенность содержания высказывания к действительности, образует функционально-семантическое поло предикативности / далее ФСП/.
Таким образом, мы рассматриваем предикативность как функции-
иально-семантическую категорию, которая образует системой разноуровневых средств / морфологических, лексических, конструктивно-синтаксических, интонационных/ ЗСП предикативности и выражает отнесенность содершния высказывания к действительности. Это функци-оналыю-сомаигпческое макрополе, состоящее из трех ФСП: модальности, темпоральности и персональное™. Ядро ФСП предикативности составляет грамматическая предикативность. Именно она формирует структуру и базовый смысл высказывания с помощью трех грамматических категорий: объективной модальности, синтаксического времени II синтаксического лица.
Категория объективной модальности означает, что передаваемая в предложении информация оценивается как имевшая место в прошлом, существующая в настоящем или могущая осуществиться в будущем.Это значение реальности. С другой стороны, сообщаемое в предложении может мыслиться как предполагаемое, возможное, должное, желаемое или требуемое.Это значение ирреальности.
Объективная модальность»будучи необходимым и важнейшим компонентом предикативности, присуща не только конкретному предложению, но и той структурной схеме,по которой оно построено. Субъективная модальность в отличие от объективной не участвует в формировании базисного модального значения, а только уточняет и конкретизирует его, не затрагивая при этом существа синтаксической модели.
Синтаксическое время выражает соотнесенность содержания высказывания с моментом речи или с другой точкой отсчета времени. Оно является обязательным атрибутом всех предложений независимо от наличия или отсутствия в них глагольных форм и передает значения временной определенности: настоящего, проведшего или будущего времени ; временной неопределенности или вневременности. Объективно-модальные и временные предикативные значения в предложении слиты воедино. Значения реальности связываются с временной определенностью, ирреальная модальность сигнализирует о временной неопределенности или вневременности.
Категория синтаксического лица, являясь обязательным компонентом предикативности, указывает на отношение говорящего к участникам йгкта сообщения, передавая следующие персональные значения: определенности, т.е. указывает на адресата, адресанта либо неучастника речи - соответственно на 1-е,2-е,3-е синтаксическое лицо ; неопрецеленно-личности, обобщенно-личности, безличности. ■
итак, предикативность - основное грамматическое значение предложения принадлежит как самому предложению и шире - высказыванию.
так и тому абстрактному образцу / структурной схеме/, по которому это высказывание построено. Например, структурная схема "Родительный падеж существительного - глагол в форме 3-го лица ед. числа настоящего времени" передает объективно-модальное значение реальности, настоящего времени, 3-го лица. Такое же значение передается и в предложении "Воды прибавляется", построенному по данной схеме. Кроме того, в структурной схеме заложено и общее семантическое содержание, в данном случае это значение процессуального состояния и его носителя. Схема "Именительный падеж существительного" обозначает то, что наличествует и само это наличие, существование и манифестирует объективно-модальное значение реальности, настоящего времени и персональное значение 3-го лица. Эти же значения присущи предложениям, построенным по данной схеме, например: "Весна. Тишина".
В зависимости от коммуникативной задачи значение предикативности, заданное структурной схемой, в совокупности трех ее частных значений в одних случаях реализуется в предложении без изменений / как в приведенных выше примерах/, в других же под воздействием различных факторов это значение меняется. Например, в предложении "Завтра из гавани уходит последний теплоход / В.Аксенов/ заложено объективно-моцалыюе значение реальности,настоящего времени, тогда как в предложении реализуется иное временное значение - будущего времени. Его темпоральную характеристику изменил лексический элемент "завтра". Если говорящий не уверен в происходящем, а только высказывает предположение, он употребит вводно-модальные слова возможно, может быть, кажется"и т.д., изменив при этом модальную окраску предложения с реальной на ирреальную. Ср.: Завтра, возможно, из гавани уходит последний теплоход.
Схема "Предикативное наречие" передает персональное значение безличности, например, "Холодно. Весело". Однако в предложении "Мне холодно" на фоне безличности развивается значение первого лица, так как личное местоимение "мне" указывает на субъект, испытывающий данное состояние.
Передавая связь действительности и структурно-семантической модели, грамматическая предикативность всей соотнесенности содержания предложения с действительностью не исчерпывает, а указывает лишь на соотнесенность грамматической основы предложения с действительностью.Целостное содержание предложения формируется не только предикативными, но и непредикативными 'средствами.
Соотнося содержание предложения с действительностью по трем
основаниям - модальному, темпоральному и персональному, категория предикативности включает в себя самые разнообразные модальные, временные и персональные значения и их оттенки. В лингвистической литературе существуют различные подходы к классификации указанных значений / Ш.Балли, А.В.Боццарко, Г.А.Золотова, Т.Б.Алисова, Е.В.Гулыга, И.П.Распопов, Н.Ю.Шведова и др./. В работе предлагается типология объективно-модальных, темпоральных и персональных значений с целью их изучения в национальных группах филологических факультетов.
«
и к
О) ^
(Я к
объективная модальность
Категория_предикативности
синтаксическое время
реальности-
-временной
определенности
настоящего
I
прошедшего
будущего времени
ирреальности-
гипотетичности
возможности-невозможности
I
.желательности-нежелательности
необходимости
I
повелительности
-временной
неопределенности
вневременности
синтаксическое лицо
1
персональной определенности
1
2
3 лица I
неопределенно-личное ти
обобщенно-личности
безличности
Во второй главе /"Билингвальное описание русских и румынских предикативных средств"/ осуществлен научно обоснованный отбор и описаны средства выражения предикативности в учебных целях. В основу отбора и описания положены следующие принципы: лингви-.стпческие / системности и функциональности/,; лингводидактические ' / учета особенностей русской языковой системы, учета родного языка обучаемых,'коммуникативной значимости, терминологической адекватности, минимизации/ ; общедидактические / научности, системности, преегственности и др./.
.унк1Глокатыю-сег.:аптическая категория предикативности как
единство объективной модальности, темпоралыгости и персональное™ располагает в русском языке чрезвычайно богатыми и разнообразными средствами выражения. Средства каддого ФСП представлены ядром, ближней и дальней периферией. Модальные и темпоральные средства в диссертации рассматриваются параллельно.
Ядро ФСП предикативности составляют морфологические категории наклонения, времени и лица.
Объективно-модальное значение реальности передается в русском языке: конструкциями с формами изъявительного наклонения / глаголами настоящего, прошедшего или будущего времени/ ; аналитическими причастно-страдательными формами ; безглагольными синтаксическими конструкциями. Ядро реальности представляют формы индикатива,которые одновременно составляют и ядро темпоральности.
Разнообразные оттенки временной определенности помимо перечисленных средств реализуются при помощи деепричастий и деепричастных оборотов, союзов и союзных слов, лексических средств и контекстуально.Наивысшая степень проявления реальности фиксируется формами индикатива и наиболее ярко проявляется в значении настоящего актуального.
Объективно-модальные ирреальные значения включают: значение гипотетичности, возможности/невозможности, желательности/нежелательности, необходимости, повелительности.
Значение гипотетичности передается: конструкциями с формами сослагательного наклонения, модальными словами, частицами,контекстуально. Ядро гипотетичности составляют формы конъюнктива.
Значение возможности/невозможности выражается: конструкциями с модальными глаголами: мочь/не мочь, уметь/не уметь, сметь/на сметь и др. ; модальными предикативами можно/нельзя ; формами сослагательного наклонения ; глагольно-именными сочетаниями ; формами изъявительного наклонения ; отрицательными инфинитивными конструкциями. Ядро - модальные глаголы и предикативы.
Значение необходимости располагает следующими средствами: краткими прилагательными: должен, обязан, вынужден, необходим и др'. ; предикативными наречиями: нужно, надо, необходимо ; модальными глаголами: следует, надлежит, стоит ; именами существительными: долг, обязанность, необходимость ; конструкциями с независимым инфинитивом , с формами конъюнктива, императива и индикатива. Ядро необходимости сосредоточено в первых двух группах средств.
Значение желательности/нежелательности реализуется в конструкциях с модальными глаголами: желать, хотеть, жавдать ;е сочетанием глах'ола и существительного типа иметь желание ; с формами сослагательного и изъявительного наклонения. Доминирующи:."»! язлт;тгсп кои-
струкцпи с модальными глагола?,ж желания.
•Значение повелительности включает разнообразные модальные оттенки / побуждение, требование, приказ, совет, просьбу и др./ и выражается: конструкциями с глагольными формами повелительного, изъявительного и сослагательного наклонения ; инфинитивными и эллиптическими конструкциями, междометиями. Исключительно велика роль интонации в передаче оттенков побуждения. Ядро повелительности -грамматйч ескии императив.
Значение временной неопределенности реализуется в конструкциях с формами сослагательного и повелительного наклонения, вне-врененности - в односоставных инфинитивных предложениях.
ФСП персональное™ включает значения определенности, неопределенности, обобщенности лица и безличности.
Значение определенно-личности в русском языке фиксируется как двусоставными, так и односоставными определенно-личными предложениями и реализуется в личных местоимениях в функции подлежащего ; именах существительных или их эквивалентах в той же функции, в формах личных глаголов / в односоставных конструкциях только в формах 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа индикатива и императива/.
Значение обобщенно-личности в зависимости от степени обобще-ния^лица передает оттенки абсолютной, локальной либо субъективированной обобщенности. Они реализуются: в односоставных обобщенно-личных конструкциях с главным членом, выраженным глагольной формой 2-го лица ед.числа ; 3-го лица мн. числа изъявительного наклонения ; двусоставными конструкциями с подлежащим, содержащим семантику обобщенного лица / каждый,-любой, все,люди / . Ядро - одно' составные обобщенно-личные предложения.
Значение неопределенно-личности включает оттенки объективной и относительной неопределенности лица и располагает следующими средствами выражения: односоставными неопределенно-личными конструкциями с главным членом, выраженным 3-м лицом мн. числа индикатива настоящего-будущего времени ; соотносительными формами множественного числа прошедшего времена и сослагательного наклонения ; двусоставными предложениями с подлежащим, содержащим семантику неопределенного лица /кто-то, кто-либо, некто/. Доминирующими являются односоставные неопределенно-личные предложения.
Значение безличности передается: безличными односоставными предложениями с главным членом, выраженным: безличным глаголом или безличной формой личного глагола ; конструкцией "безличный вспомогательны!1. глагол с модальным или фазисным значением + инфинитив" ;
модальными предикативами ; категорией состояния со связкой в безличной форме ; инфинитивными конструкциями.
В диссертации представлены результаты сопоставления средств выражения предикативности в русском и румынском языках, выявлены черты общности и различий в выражении объективно-модальных, темпоральных и персональных значений.
Анализ русских предикативных средств в их сопоставлении с румынскими позволил также выявить, квалифицировать и осмыслить природу и причины тех трудностей, которые испытывают студенты-русисты, выпускники румынских школ,при изучении данной темы. Условно мы их разделили на три группы:
1. Трудности, обусловленные системой русского языка /сложная синтаксическая природа предикативности,специфика способов и средств выражения, особенности функционирования в предложении/.
Абстрактность данной категории, ее комплексный характер,близость к таким понятиям, как•предикативные отношения, предикация, глагольность, сказуемость - вот те трудности, с которыми сталкиваются не только выпускники национальных школ, но, как показал диагностический срез, и выпускники русских школ. Так, 69,6$ испытуемых не сумели раскрыть содержания и функций категории предикативности в предложении ; около 90% студентов не различают предикативность и предикативные отношения, предикативность и предикацию, с одной стороны, и предикативность, глагольность и сказуемость, с другой. 53$ опрошенных не усматривают связи предикативности со структурной схемой, структурно-семантическим типом и парадигмой предложения.
Трудными для усвоения являются и составляющие предикативность категории объективной модальности, синтаксического времени и синтаксического лица. Во-первых, они ассоциируются и отождествляются с соответствующими морфологическими категориями /в 70% случаев зарегистрировано их неразграничение/. Во-вторых, трудности наблюдаются в усвоении комплекса предикативных значений и средств их выражения. Они обусловлены: а/ новизной материала ; б/ его объемом ; в/ зависимостью оттенков объективно-модальных, темпоральных и персональных значений от семантико-грамматических и стилистических особенностей средств выражения /например, зависимость временных значений, значений возможности/невозможности, оттенков побуждения от вида глагола-сказуемого/.
2. Трудности, связанные с интерферирующим влиянием родного
/ румынского/ языка обучаемых, предопределены структурными и функционально-семантическими различиями предикативных средств в сравниваемых языках, спецификой их функционирования в синтаксических системах. В первую очередь это касается ядерных средств выражения модальных, темпоральных и персональных значений - морфологических категорий наклонения, времени и лица.
Структура категории наклонения существенно отличается в сопоставляемых языках / в русском языке 3 наклонения, в румынском- 5/. Но трудности в усвоении представляют не количественные, а качественные, функциональные отличия. Проиллюстрируем это положение на примере румынского конъюнктива. Сфера его употребления значительно шире, чем русского сослагательного наклонения: помимо своего основного назначения - выражения модального значения гипотетичности, он:1/ образует формы будущего времени; 2/ активно выражает значение побуждения; 3/ в сочетании со специальными модальными средствами выражает значения возможности/невозможности, желательности/нежелательности / в русском языке данные значения передаются конструкциями с зависимым инфинитивом/ ; 4/ употребляется после фазисных глаголов / в отличие от русского языка, где также используется инфинитив/.
В румынском языке у глаголов изъявительного наклонения 6 форм времени. Особенно широка палитра прошедших времен / 4 /, которые указывают не только на прецшествование моменту речи, но и на относительность момента одного действия к другому, их полноту или неполноту. В русском языке формы прошедшего времени также по-лисемантичны, однако различия оттенков значения передаются при помощи категории вида, которая представляет едва ли не наибольшую трудность для румыноговорящих студентов, поскольку отсутствует в родном языке.
В сопоставляемых языковых системах категория лица проявляет себя по-разному: в румынском языке она свойственна всем наклонениям и временным формам, в русском - настоящему и-будущему времени шщик;:тива и повелительному наклонению.
Значительные затруднения вызывает и категория рода, которая в русском языке свойственна глаголам прошедшего времени изъяви-' тельного наклонения и конъюнктива и отсутствует в румынском.
3. Третья группа трудностей связана с неоднозначным и противоречивым описанием исследуемой категории в учебной и методической литературе.
Анализ учебников, учебных пособий, сборников упражнений,
практических и лабораторных работ по синтаксису современного русского языка /всего проанализировано 45 наименований учебников и учебных пособий/ обнаружил все те противоречия в описании предикативности, которые наблюдаются в научной литературе ; отсутствие упражнений и заданий на формирование понятия предикативности,усвоение ее содер.'нания и функций в предложении, дифференциацию объективно-модальных, темпоральных и персональных значений и усвоение средств их выражения в русском языке.
В третьей главе /"Система работы по изучению категории предикативности в курсе синтаксиса современного русского языка"/ представлена методика изучения данной темы на национальных отделениях филологических факультетов.
Разработка методической системы потребовала обоснования не только содержания учебного материала, но и определения его места и путей презентации в учебном процессе. Решая эти вопросы, мы учитывали: а/ характер и роль исследуемой категории в синтаксической системе языка ; б/ сложность и объем изучаемого материала ; в/ его новизну и проблемность; г/ особенности формирования рассматриваемого понятия в сознании обучаемых.
Учитывая вышеизложенные факторы, считаем целесообразным на национальных отделениях филологических факультетов представить категорию предикативности двумя лекционными, практическим и лабораторным занятиями. Специальные / тематические/ занятия не завершают процесс изучения столь сложного материала, а предполагают дальнейшее его осмысление при рассмотрении таких вопросов, как "Структурная схема предложения и его парадигма", "Понятие семантической структуры предложения", "Грамматическое членение простого предложения","Главные члены предложения, связь между подлежащим и сказуемым", "Односоставные предложения".
В диссертации даются методические рекомендации, включая и дидактический материал, к тематическим лекционным занятиям:"Простое предложение как основная предикативная и коммуникативная единица синтаксиса. Предикативность - конститутивный признак предложения" и "Предикативность как функционально-семантическая категория. Средства ее выражения в русском языке".
По содержанию и характеру изложения учебного материала разработанные наш лекции относятся к проблемно-констатирующим. Использование на лекционных занятиях проблемных методов обучения активизирует мыслительную деятельность студентов, их эмоциональную сферу, развивает творческие способности и самостоятельность
обучаемых и в сочетании с другими факторами обеспечивает более глубокое и прочное усвоение материала.
В реферируемой работе представлен вариант проведения практического занятия по исследуемой теме. Разработанные теоретические задания направлены на углубление и расширение сведений об изучаемом языковом явлении, а предложенная система языковых и речевых упражнений аналитико-синтетического характера поэтапно обеспечивает:
- понимание сущности категории предикативности, ее функционального назначения ;
- закрепление и углубление знаний о составных компонентах предикативности: объективной модальности, синтаксического времени и синтаксического лица ;
- формирование умений и навыков узнавать, оценивать, сравнивать изучаемую категорию со смежными языковым! понятиями ; разграничивать частные предикативные значения и их оттенки ;
- усвоение способов и средств выражения предикативности в русском языке ;
- наблюдение за стилистическими особенностями отдельных предикативных средств, возможностью варьирования стилистических функций предикативных единиц ;
- включение вновь усвоенных знаний, умений и навыков в речевую практику студентов.'
Предлагаемая система упражнений содержит задания на наблюдение, узнавание, анализ, квалификацию изучаемого понятия, тран-сформецию, перевод с родного языка на русский.
В соответствии с основной целью лабораторного занятия - привить студентам умения и навыки исследовательского характера, познакомить их с элементами лингвистического эксперимента - мы предлагаем: а/ задания по изучению научной и учебной литературы ; б/ задания с элементами лингвистического эксперимента ; в/ задания профориентационного характера ; г/ задания по развитию устной и письменной речи.
Экспериментальная проварка разработанной методики изучения категории предикативности проводилась в Молдавском госуниверситете в 1390-19Э1, 1991-1992 учебных годах и состояла из диагностического среза и методического эксперимента, участниками которых были студенты третьего курса филологического факультета отделения "Русский язык и литература з румынской школе" / всего 94 человека/.
Изучение исследуемой темы в экспериментальной группе проводилось по разработанной наш методике, а в контрольной - по "традиционной".
Итоговый срез, проведенный после методического эксперимента и включавший задания теоретического, практического я творческого характера, выявил более высокий уровень лингвистической подготовки у студентов экспериментальной группы. Это явилось свидетельством эффективности разработанной наш методики изучения категории предикативности и подтверждением ввдвинутой в исследовании гипотезы.
В заключении сфюрмулированы основные выводы по результатам исследования и намечены дальнейшие перспективы в разработке темы.
В приложении к диссертации представлены упражнения и задания, которые могут быть использованы в качестве дидактического материала при изучении категории предикативности в национальных группах педвузов.
Отдельные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Изучение категории предикативности в курсе современного русского языка в национальных педвузах // Язык и словесность.Материалы научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Е.Д.Поливанова / 23-26 октября 1990 г,/: Тезисы докладов. -Ташкент, 1990. - С. 109-111.
2. Учет межпредметных связей при изучении категории предикативности в курсе современного русского языка в национальном педвузе // Тезисы докладов Всесоюзной научно-методической конференции "Проблемы межпредметяых связей в условиях билингвизма" /1820 сентября 1990 г./. - Дрогобыч, 1990, - С. 69-70.
3. О некоторых аспектах изучения категории предикативности в курсе современного русского языка в национальной аудитории // Проблемы обучения русскому языку в национальном вузе на современном этапе. - М., 1991. - С. 199-210. - Деп. в НИИ ВО 02.08.91.,
Я 562/91.