Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методические основы обучения дошкольников речевому общению на русском языке

Автореферат по педагогике на тему «Методические основы обучения дошкольников речевому общению на русском языке», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Сергеева, Ольга Евгеньевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1998
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методические основы обучения дошкольников речевому общению на русском языке», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Методические основы обучения дошкольников речевому общению на русском языке"

На прутах рукописи

СЕРГЕЕВА Ольга Евгеньсвпа

МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ РЕЧЕВОМУ ОБЩЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 13.00.02 — теория и методика обучения русскому языку

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

МОСКВА - 1998

Работа выполнена на кафедре методики и психологии Института русского языка им. А. С. Пушкина

Научный руководитель :

доктор педагогических наук, профессор Щукин А.Н.

Официальные оппоненты:

действительный член Академии Гуманитарных Исследований Российской Федерации, профессор Оганесян С.С.

кандидат педагогических наук, доцент Сосенко Э.Ю.

Ведущая организация : Российский университет Дружбы

народов

Защита диссертации состоится "_"_1998 г.

в_часов на заседании диссертационного совета Д. 053.33.01

Института русского языка им. А.СПушкина по адресу: 117485, г. Москва, ул. Волгина, д.6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. A.C. Пушкина.

Автореферат разослан "_"_:1998 года.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

Бурвикова Н.Д.

Диссертационное исследование посвящено проблеме обучения дошкольников, не владеющих русским языком , общению на русском языке. Несмотря на наличие обширной методической литературы по дошкольному обучению , существует необходимость обоснования отбора учебных языковых игр и моделирования занятия по иностранному языку с детьми 5-6 лет в целях совершенствования урока русского языка.

Актуальность работы объясняется расширением контингента таких обучающихся за последние годы после распада Советского Союза. Можно выделить несколько групп пользователей языком, для которых овладение русской речью в рамках нашего исследования представляется особенно важным. Это дети :

- беженцев и перемещенных лиц, наиболее уязвимая категория из-за незнания языка ;

- иностранцев, приезжающих на работу и учёбу в Россию. Этот контингент в связи с расширением экономических и политических контактов зарубежных стран с Россией за последние годы резко возрос, а стремление дать своим детям возможность практического овладения русской речью является привалирующим фактором мотивации обучения языку ;

- народов-субъектов российской федерации ( башкиры, удмурты, татары и т.д.) , где с одной стороны, наблюдается явное противостояние русскому языку у националистически настроенной части общества, но с другой стороны, чётко прослеживается тенденция к обучению ребят русскому языку для обретения широких возможностей получения высшего образования в России ;

-представителей республик СНГ и Прибалтики, оказавшихся в силу ряда причин на территории России и стремящихся дать своим детям образование на русском языке.

Необходимость нашего исследования объясняется, с одной стороны, значительным расширением контингента испытывающего потребность в овладении русским языком с раннего детства и важностью оказания им помощи в овладении русским языком, а с другой стороны несовершенством методики раннего обучения русскому языку дошкольников. Таким образом, можно говорить о противоречии между возросшими потребностями общества в обучении иностранному языку в раннем детстве и несовершенством методики его преподавания .

Основной целью исследования является проверка гипотезы об эффективности раннего обучения иностранному языку, согласно которой включение этого предмета в образовательную й воспитательную программу для дошкольников позволяет более полно применить на практике развивающий и воспитательный потенциал иностранного языка, рационально сочетать потребности ребенка в общении и возможности выражения на неродном языке своих желаний детьми старшего дошкольного возраста и тем самым способствовать становлению гармоничной личности ребенка, его общих и лингвистических способностей, более прочному усвоению и пониманию второго языка при его дальнейшем изучении.

В методическом аспекте актуальность нашей работы мы видим в том, чтобы показать те, на наш взгляд, оптимальные условия использования игр-упражнений и игрового курса в целом при обучении неродному языку, при которых достигаются воспитательные и образовательные цели и задачи, связанные с усвоением языкового материала, а также иключаются интеллектуальные сбои и утомляемость детей на занятиях.

Объектом исследования , следовательно, является обучение речевому общению на русском языке старших дошкольников-иностранцев.

Предмет исследования состоит в использовании игровой методики в учебном процессе и определении особеннстей построения языковых игр-упражнений и объединение их в учебные комплексы, а также особенности игрового моделирования иноязычного общения дошкольников в целом и применительно к варианту приходящего учителя, в частности.

Цель исследования мы видим в определении содержания и структуры игровой программы русского языка для детей 5-6 лет и её внедрение в учебный процесс через моделирование занятий для дошкольников,а так же в теоретическом обосновании учебного курса, разработанного на базе игр-упражнений.

В ходе исследования проверялась следующая рабочая гипотеза. Особая эффективность обучения русскому языку детей дошкольного возраста может быть достигнута в результате :

а) моделирования различных дидактических игр и их практического применения в учебном процессе в определенной языковой системе;

б) адекватного соответствия используемых моделей дидактче-ских игр психофизиологическим периодам становления речи на неродном языке ;

в) использования различных компонентов ауди-визуального комплекса на занятиях с детьми-иностранцами.

Для достижения поставленной цели и проверки гипотезы необходимо было решить следущие задачи :

1. Определить психолого-педагогичекие особенности детей дошкольного возраста ;

2. Теоретически обосновать игровое моделирование иноязычного общения дошкольников ;

3. Определить содержание занятия по русскому языку детей 5-6 лет, его структуру и этапы ;

4. Разработать модели дидактических игр для разных этапов обучения в соответствии с психофизиологическим периодом стновления иноязычной речи ;

5. Разработать комплекс игр-упражнений, направленных на поэтапное формирование уровня коммуникативной компетенции, а также приемы и способы управления иноязычным общением дошкольников в рамках учебной программы ;

6. Провести опытное обучение дошкольников русскому языку с использованием разработанной программы и осуществить оценку её эффективности.

Для решения сформулированных выше задач использовались следующие методы исследования :

1. Изучение и анализ литературы по психологии, психолингвистике, педагогике, методике обучения иностранным языкам; по педагогике и психологии детской игры ;

2. Анализ существующих программ и учебных комплексов по обучению дошкольников иностранным языкам;

3. Наблюдение, изучение и обобщение опыта работы учителей и воспитателей;

4. Пробное и опытное обучение;

5. Систематическое наблюдение за детьми : а) за их эмоциональным отношением к занятиям по русскому языку ; б) за их активностью во время занятий; в) за степенью утомляемости ;г) за возможностью понимания и запоминания нового материала ; д) за появлением интерференции.

Методом срезов установили точный объем запоминания за полгода и за один год. Экспериментально поверялись кратковременная и долговременная память детей-участников обучения.

6. Проведние обработки и оценка результатов обучения.

Научная новизна диссертации состоит в теоретическом и экспериментальном исследовании проблем обучения речевому общению дошкольников в условиях речевой среды путем использования игрового моделирования занятия как способа обучения русскому языку; а так же в разработке комплекса игр-упражнений на русском языке, моделирующих поэтапное формирование процессов речепорождения и речевосприятия на основе соответствующих устноречевых механизмов. Новизна разрабатываемой методической программы определяется нацеленностью на повышение речемыслительной активности учащихся, на осознание детьми коммуникативных функций языковых единиц, на сравнение языковых единиц с функциональными аналогами в родном языке, на активное использование в различных, преимущественно игровых, занимательных ситуациях общения.

Методологическую основу исследования составляют теоретические положения коммуникативной методики, коммуникативной лексикологии, психологии обучения неродному языку, разработанные в трудах методистов, лингвистов, специалистов в области психологии и паралингвистики. В основу нашего исследования также легли философские положения о диалектическом единстве сущности и явления, содержания и формы, теории и практики как критериев истины в процессе познания, моделирование как гносеологический метод; психологические положения о деятельностном подходе в обучении (Л.С.Выготский;А.Н.Леонтьев; А.Р.Лурия; А.А.Леонтьев;И.А.Зимняя); системно-структурный под-

ход и поэтапность в развитии речевых действий (П.Я.Гальперин); педагогиеский тезиз о единстве обучения, развития и воспитания.

Теоретическую значимость проводимого исследования заключается в изучении особенностей языкового общения дошкольников; анализа их игровой деятельности; выявлении объектов игрового моделирования; разработке способов управления иноязычным общением обучаемых в процессе учебно-игровой деятельности; научном обосновании презентации содержания обучения русскому языку через систему дидактических игр, условий её функционирования, а также в освещении лингводидактческих принципов моделирования игр.

Практическую значимость нашей работы мы видим в разработке учебной программы по русскому языку для дошкольников-иностранцев, включающей в себя комплекс игр-упражнений, моделирующих речевое общение, расчитанный на вариант приходящего учителя; в подборе речевого материала, удобного для за-' нятий с дошкольниками.

На защиту выносятся следующие положения :

1. Содержание и структура программы обучения нерусских детей речевому иноязычному общению на русском языке в дошкольном возрасте.

2. Игровое моделирование как способ управления учебным процессом речевого общения и адекватной ему учебно-игровой деятельностью обучаемых, обеспечивающий овладение русской речью в сжатые сроки.

3. Система дидактических игр, реализованных в игровом курсе, позволяющая обеспечить целесообразную последовательность введения языкового материала и его усвоение на разных уровнях.

4. Разработанный диссертантом учебный курс, включающий серию ситуативно-тематических циклов и игры-упражнения , объ-

единенных общим игровым сюжетом или мини-сценарием, позволяет реализовать в общении дошкольниов на неродном языке основные функциональные типы речевых высказываний и коллективного коммуникативного взаимодействия.

5. При использовании дидактических игр с подключением различных компонентов аудио-визуальных комплексов ускоряется овладение учащимися продуктивной речью.

Апробаций исследования.

Основные теоретические положения, практический опыт и выводы освещены на районных семинарах учителей русского языка г.Мытищи Московской области; методических объединениях дошкольных работников Бабушкинского района г. Москвы; на межвузовских совещаниях; семинарах-практикумах; на лекциях по дошкольному образованию в МПУ.

Исследование является обобщением проведенного автором педагогического эксперимента 1994-1996 учебных годов в работе с дошкольниками по обучению второму языку.

СТРУКТУРА И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Содержание исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и приложения.

Во введении дается обоснование выбора и актуальности темы исследования, формируются его цели, объект, задачи и методы, раскрывается научная новизна исследования, его теоретическая и практическая ценность.

Первая глава диссертации " Теоретические основы обучения иностранному языку дошкольников" рассматривает психолого-педагогические особенности дошкольного возраста; теоретические основы обучения дошкольников иностранным языкам ; а также выделяется объект обучения русскому языку — обучение ре-

чевому общению дошкольников. Она включает в себя два параграфа'. В первом параграфе отмечается конкретный, образный , наглядный характер детского мышления. Законы его развития требующие, чтобы весь процесс обучения был эмоционально насыщен, так как в этом возрасте эмоциональные чувства господствуют над всеми сторонами жизни ребенка.

Экспериментальные исследования показали, что на протяжении всего дошкольного периода ребенку присуща ситуативная речь. Основной специфической чертой ситуативной речи является, что она имеет характер разговора. Не слово, а именно связная речь (предложение) является единицей речи. Именно обучение связной речи играет ведущую роль в процессе речевого развития дошкольника.

Второй параграф посвящается рассмотрению объекта обучения русскому языку как иностранному— обучение речевому общению дошкольников. Чтобы выступать равным речевым партнером на занятии, преподаватель должен прежде всего: а) учитывать интересы собеседника; б) обращая внимание на реакцию своих собеседников, говорить естественно и эмоционально, а не механически и заученно; в) чтобы лучше воздействовать на собеседника следует обязательно следить за выразительностью интонирования фразы , а также жестов, мимики; г) не быть формалистом, так как безразличие уничтожит дух общения ; д) правильно двигаться, стоять, сидеть, потому что даже от позы собеседника зависит речевая настроенность партнера по коммуникации; е) следует подкреплять свои слова действиями (не только обещать что-то, но и давать это в руки ребенку); ж) ребенок должен быть уверен , что его интересы — это интересы учителя.

В контексте принятого нами подхода следующей частью учебного процесса, требующей рассмотрения, является , на наш

взгляд, объект учебной деятельности по овладению в конкретном случае русским языком. Речевая деятельность как совокупность речевых действий может входить в какую-либо другую деятельность, наример, игровую или познавательную. Е.И. Пассов считает ,что "общение есть способ поддержания жизнедеятельности человека как индивидуальности" , поэтому главным объектом учебной деятельности можно считать "обучение речевому общению" на изучаемом языке.

Для успешного обучения детей устной разговорной речи следует создавать определенные условия, побуждающие учащихся легко, без принуждения подуцировать высказывание на изучаемом языке. Учебная ситуация выступает как главное условие обучения речевому общению, а также, входя в состав упражнения как моти-вационно-потребностный компонент, ситуация может выступать в качестве средства обучения.

Для создания учебно-речевых ситуаций рекомендуются следующие способы :

- создание естественной ситуации на занятии путём моделирования явлений окружающей жизни;

- создание учебно-речевой ситуации путем словесного описания и привлечения детского воображения;

- создание учебно-речевой ситуации посредством традиционной наглядности и современных видов ТСО.

Ситуация, как важнейшая категория методики, определяет пути решения многих методических вопросов: отбора и организации материала, классификация упражнений, приемов обучения и т.п..

Вторая глава диссертации " Особенности обучения дошкольников русскому языку на основе игрового моделирования учебной программы" глава посвящается методике обучения русскому языку на основе игрового моделирования иноязычного об-

щения дошкольников, предполагающей разработку комплекса игр-упражнений и способов управления иноязычным общением в процессе учебно-игровой деятельности. Она включает в себя три параграфа. В первом параграфе рассматриваются лингво-психо-логические предпосылки игрового моделирования речевого общения старших дошкольников на русском языке. Мы считаем возможным представить сферы общения на учебных занятиях по русскому языку в группе дошкольников в виде конкретизированных сфер игрового общения, а именно : сферы реального то есть учебно-игрового общения преподавателя с обучаемыми сферы игрового (взрослого) общения на основе ситуаций будущей потенциальной деятельности, которой дети овладевают в процессе творческих игр, связанных с социализацией : сферы ¡квазиреалы юго игрового общения ( этикетное общениедошкольников до занятой и после них);сферы игрового общения по поводу воспроизводимых на учебных занятиях ситуаций характерной для данного возраста внеучебной актуальной деятельности ■ сферы общения в процессе собственно игровой деятельности.

Во втором параграфе рассматриваются социально психологические характеристики игрового, моделирования речевого общения детей старшего дошкольного возраста. Существенный вклад в развитие моделирования Вйосит игровая ¡дерггепьность ребенка, опосредуемая общением. Именно моделирование является общим способом овладения всеми характерными для дошкольного детства вйдами деятельности ( рисование^конструирование, лепка, аппликация и др.).

Игра выступает как одна из форм обучения, имеющая специфические особенности и определенные несомненные преимущества перед традиционными формами, одинаково значимыми как

для обучения детей, так и взрослых. Еще Л.С.Выготский указывал на то, что " игра есть арифметика социальных отношений.

При обучении русскому языку детей-иностранцев правомерность использования игрового моделирования обусловлена следующими факторами : возможность создания особой атмосферы общения, психологичекой среды формирования личности ребенка; статус игры как ведущего вида деятельности детей данного возраста; структурная изоморфность игры другим видам деятельности; возможность воссоздания в учебно-игровой деятельности внеурочных сфер общения.

Исследование социально-психологических характеристик общения с учетом взаимодействия сфер, форм, функций и мотивов общения с компонентами ситуации позволяет выделить психологически обусловленные объекты моделирования ; во-первых, осуществление коммуникативного взаимодействия с партнерами по общению , реализацию мотива и речевой интенции в речевом выказывании определенного типа .выполнение коммуникатиной задачи, реализацию ситуации общения; во-вторых, учет данных объектов требует подбора речевых средств, необходмых для осуществления коммуникативных задач в каждой из выделенных нами функций общения.

Мотив игрового действия лежит не в результате действия, а в самом процессе. Мотивами игры дошкольников-иностранцев на занятиях русским языком, на наш взгляд, являются следующие:

- коммуникативно-познавательный мотив — стремление к общению со сверстником и взрослым (желание играть в новую интересную игру);

- возможность воссоздания эмоционально значимых событий в рамках актуальной, потенциальной или воображаемой (нереальной, сказочной) деятельности через соответствующие со-

циальные, фантазийные, сказочные роли или без этого( например, в игре- фантазии, когда ребенок выполняет какие-то игровые действия от своего имени, но в нереальных ситуациях;

- мотив достижения — стремление достичь конечной цели, определенного результата в игре.

В третьем параграфе обосновывается выбор игр-упражнений для обучения дошкольников-иностранцев речевому общению на русском языке. Поскольку акт учебно-игрового взаимодействия всегда направлен на решение одной или нескольких коммуникативных и игровых задач в рамках одной игры или игрового приема, можно провести аналогию между упражнением и игрой, используемой в обучении детей иностранному языку. Многие специалисты, занимающиеся вопросами обучения неродному языку в раннем детстве (Е.И.Матецкая, Е.И.Негневицкая, М.Ф.Стронин, М.Э.Сухолуцкая, К.А.Родкин, и др.), подтверждают эту мысль. Основные функции игры в обучении иностранному языку также во-плащаются в двух планах: 1) для преподавателя игра — аналог упражнения ; 2) для ребенка — интересное, увлекательное взаимодействие с педагогом и сверстниками, в котором создание высказывания определенного типа диктуется внутренними потребностями игры. С точки зрения организации словесного материала игра является не чем иным, как языковым упражнением .Она представляет собой ситуацию, которая повторяется много раз всегда в новом варианте, с разными вариациями, поэтому её можно принимать за ситуативно-речевое упражнение, неоднократно выполнения которое учащиеся приобретают и закрепляют опыт речевого общения на изучаемом языке. Вышеперечисленные факты позволяют нам называть игры, используемые в обучении речевому общению на русском языке, играми-упражнениями и рассматривать их в качестве главных составляющих учебно-воспитательного процесса.

Игра, как упражнение, должна подчиняться следующим требованиям :

1. Иметь определенную структурой, аналогичную структуре упражнения : учебная задача, учебно-речевые действия, правила, речевой продукт и результат произведенного действия.

2. Прогнозировать речевой продукт в соответствии с потребностями реализации основных функций общения и планируемый результат, который должен включать игровой результат.

3. Она должна япляться речевой по сути . Это означает, что в её основу должна быть положена ситуация , которой обеспечивается доминирование речевых действий в деятельностном акте.

4. Развивать конкретные умения и навыки в рамках устнорече-вой деятельности путем задания конкретного речевого действия ( или нескольких действий) и определения условий его выпонения.

5. Соответствовать этапу и уловиям обучения, отражать содержание общения детей данного возраста.

6. Носить по возможности коллективный характер-при наличии выбора конкретного действия в игре каждым ребенком, что обеспечивает индивидуальную активность.

7. Учитывая психологические особенности старших дошкольников обеспечивать внутреннюю активность обучаемого ( памяти, мышления, воображение, восприятия) .

Система игр-упражнений, созданных для поэтапного формирования устноречевых механизмов в процессе обучения иноязычной речи на основе управляемого общения, включает в себя рекогносцировочные, дифференцировочные, альтернативные, конструктивные, ситуативные и эвристические упражнения.

Третья глава диссертации "Организация занятия при обучении дошкольников-иностранцев" рассматривает организацию занятия и систему игр-упражнений при моделировании речевого

общения на русском языке, а также использование технических стредств при обучении дошкольников и некоторые приемы проверки предлагаемой методики на основе опытного обучения. Она состоит из пяти параграфов. В них доказывается, что учебная работа, построенная на игровой основе, путем использования игр-упражнений, объединенных единым сюжетом урока является особенно эффективной в сочетании с различными средствами ТСО. В процессе подготовки к общим играм следует давать и частные игры на отработку отдельных навыков — лексичекого, грамматического, произносительного ; в отличие от них общая игра связана с развитием связной разговорной речи.

В целях проверки рабочей гипотезы и разработанной на её основе программы обучения речевому общению детей-иностранцев старшего дошкольного возраста в 1994-96 годах был проведен обучающий эксперимент в молодежном клубе "Юность" Бабушкинско-го района г.Москвы. Рекомендуемая система работы с пяти-шестилетними детьми является результатом многолетней работы с дошкольниками по иностранному языку.

Проводя эксперимент по изложенной нами программе, мы поставили следующие задачи:

1. Проверить, насколько эффективна игра при развитии речи учащихся по сравнению с неигровыми приемами обучения в различных условиях на уроке и как своеобразный метод обучения рускому языку дшкольников. Нужно было установить следующее :

а) каково влияние игры на практическое усвоение учащимися лексического и грамматического материала ;

б) как связаны игры с овладением учащимися навыками устной речи;

в) каково место преподавателя в проводимых играх.

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Сергеева, Ольга Евгеньевна, 1998 год

Введение.—.—.-.4-

Глава I. Теоретические основы обучения иностранному языку дошкольников.-.17

1. Психолого-педагогические особенности дошкольного возраста как оптимального для начала обучения иностранному языку.-.18

2. Речевое общение как главный объект обучения дошкольников русскому языку.34

Выводы.56

Глава II. Особенности обучения дошкольников русскому языку на основе игрового моделирования учебной программы.58

1. Лингво-психологические предпосылки игрового моделирования речевого общения старших дошкольниов на русском языке.-.-.59

2. Социально-психологические характеристики игрового моделирования речевого общения детей старшего дошкольного возраста.-.64

3. Обоснование выбора игр-упражнений для обучения речево му общению на русском языке дошкольников.-.83

Выводы.105

Глава III. Организация занятия при обучении дошкольников-иностранцев русскому языку.107

1. Структура и содержание урока русского языка.110

2. Отбор тематики и языкового материала. Семантизация и закрепление материала.119

3. Использование наглядности и ТСО на занятиях с дошкольниками.—.123

4. Игровые упражнения по обучению речевому общению

-.—.139

5.Экспериментальное обучение и результаты проверки эффективности предлагаемой методической программы------152

Выводы.-.163

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методические основы обучения дошкольников речевому общению на русском языке"

Наше исследование посвящено проблеме обучения дошкольников, не владеющих русским языком ,общению на русском языке.

Контингент таких обучающихся за последние годы после распада Советского Союза резко возрос. Можно выделить несколько групп пользователей языком, для которых овладение русской речью в рамках нашего исследования представляется особенно важным. Это дети :

- беженцев и перемещенных лиц, наиболее уязвимая категория из-за незнания языка ;

- иностранцев, приезжающих на работу и учёбу в Россию. Этот контингент в связи с расширением экономических и политических контактов зарубежных стран с Россией за последние годы резко возрос, а стремление дать своим детям возможность практического овладения русской речью является превалирующим фактором мотивации обучения языку ;

- народов-субъектов российской федерации ( башкиры, удмурты, татары и т.д.) , где,с одной стороны, наблюдается явное противостояние русскому языку у националистически настроенной части общества, но, с другой стороны, чётко прослеживается тенденция к обучению ребят русскому языку для обретения широких возможностей получения высшего образования в России ;

- представителей республик СНГ и Прибалтики, оказавшихся в силу ряда причин на территории России и стремящихся дать своим детям образование на русском языке.

Актуальность нашего исследования объясняется, с одной стороны, значительным расширением контингента,испытывающего потребность в овладении русским языком с раннего детства, и важностью оказания им помощи в овладении русским языком, а с другой стороны несовершенством методики раннего обучения русскому языку дошкольников. Таким образом, можно говорить о противоречии между возросшими потребностями общества в обучении иностранному языку в раннем детстве и несовершенством методики его преподавания .

Психологи и педагоги всего мира делали неоднократные попытки разработать и апробировать разлитые варианты методик обучения иностранным языкам младших школьников и дошкольников старшего возраста. Многие из экспериментальных методик имели определенный успех и успешно используются педагогами-новаторами.

Одним из главных условий разработки научно обоснованной эффективной методики обучения русской устной речи дошкольников является использование психологических и лингводидактиче-ских исследований, которые получили должное освещение в специальной литературе.

В ходе осуществления перехода на ранние сроки обучения русскому языку, возникает целый ряд проблем, связанных как с содержанием обучения и характером организации учебного материала, так и с возрастными особенностями детей-дошкольников.

В современном мире во время широкого распространения телевидения, радио, кино и других средств массовой информации дети не остаются безучастными к происходящему. В 5-6 лет многие дети уже знают буквы родного языка, смотрят детские телепередачи, кинофильмы, слушают радиопередачи, беседуют со взрослыми на доступные общественно-политические темы. В этот период происходит бурный процесс зарождения важных психических новообразований, развитие устойчивости внимания, памяти, обогащаются мышление, воображение. Совершенствуются органы чувств, восприятие окружающего становится острее: дети умеют определять размеры предметов, сравнивать их качества, делать элементарные обобщения. Психологи считают, что до недавнего времени наука недооценивала указанные факторы в развитии детей дошкольного возраста.(45, с.З) Дети являются талантливыми лингвистами, которые в процессе игровой деятельности придумывают новые слова и выражения, неосознанно следуя всем грамматическим правилам словообразования.

Основной целью исследования является проверка гипотезы об эффективности раннего обучения иностранному языку, согласно которой включение этого предмета в образовательную и воспитательную программу для дошкольников позволяет более полно применить на практике развивающий и воспитательный потенциал иностранного языка, рационально сочетать потребности ребенка в общении и возможности выражения на неродном языке своих желаний детьми старшего дошкольного возраста и тем самым способствовать становлению гармоничной личности ребенка, его общих и лингвистических способностей, более прочному усвоению и пониманию второго языка при его дальнейшем изучении.

Целью нашей работы также является проверка правильности версии , что при наличии серьезных жизненных языковых потребностей и создании психологически комфортной атмосферы игровая методика мобилизует лингвистические способности детей и снимает переутомление на занятиях языком.

Осознание того, что одна и та же мысль может быть выражена в разных языках разными способами, а человеческое мышление едино, создает важное подспорье для развития общего и лингвистического кругозора детей и дает возможность в будущем воспитать в них правильное понимание языка как общественного явления.

Становление личности ребенка, изучающего второй язык, осу-цествляется в процессе формирования у него иноязычного речевого поведения. Поскольку основными механизмами речевосприятия и речепроизводства являются наряду с речевым слухом и вероятностным прогнозированием такие психологические процессы, как память и мышление, то очевидно, целенаправленное формирование речевых навыков и умений активизирует работу указанных психических процессов и, естественно, способствует умственному развитию детей. Однако известно и то, что интенсивное развитие учащихся возможно лишь при условии, если они вовлечены в такую деятельность, которая стимулирует не только их устремления, ценностные ориентации, эмоциональную и мотивационные сферы деятельности и др.

Овладевая речью на втором языке, ребенок приобретает дополнительные возможности для приема и передачи нужной информации, в его внутренней речи взаимодействуют механизмы двух языков. Сложные процессы взаимодействия двух языковых систем приводят к определенному развивающему эффекту, ибо переход от родного языка к другому не есть простое механическое накапливание одних языковых средств и единиц на место других.

Цель и смысл всего курса раннего обучения иностранному языку заключается в гуманитарном развитии личности ребенка, в формировании положительного отношения к изучению нового языка, его носителям, их культуре, а также в том, чтобы заложить основы коммуникативной компетентности учащихся, необходимые и достаточные для их дальнейшего интеллектуального и нравственного совершенствования при последующем изучении предмета.

Что касается коммуникативно-практической цели, то основная задача дошкольного образования состоит в развитии первоначальных речевых умений, а именно в создании коммуникативного ядра языковой компетенции (по Е.И. Негневицкой) при ведущей роли игровой мотивации. (109, с. 53)

Известно, что способность к овладению речью наследуется каждым ребенком от рождения.Уникальная предрасположенность к речи (по мнению Ш.А.Амонашвили, некая "речевая функция", "речевая способность"), пластичность природного механизма усвоения речи, а также определенная независимость этого механизма от действия наследственных факторов, связанных с принадлежностью к той или иной национальности, дают возможность ребенку при соответствующих условиях ( наличие языковой среды, потребности в речевом общении на этих языках и др.) одновременно овладеть несколькими языками. Для каждой речевой среды у него возникает своя устойчивая и автономная установка. В этих условиях ребенок способен одновременно анализировать и систематизировать речевые высказывания на разных языках, не путая эти языки и средства выражения ими смысловых отношений. С возрастом эта спообность постепенно угасает. Поэтому все попытки обучения второму языку детей более старшего возраста сопряжены, как правило, с целым рядом трудностей . Практика показывает, что более позднее начало обучения второму языку приводит нередко к противоречиям, возникающим между относительно богатым речевым опытом учащихся в родном языке и ограниченными возможностями выражения этих потребностей на иностранном языке. Все это приводит к снижению интереса школьников к иностранному языку и к процессу овладения им.

Ученый-педагог К.Ю.Бабанский ориентирует практических работников на поиски интенсивных методов, форм и средств обучения, которые способствовали бы развитию эмоциональных чувств и познавательных интересов у детей , сделали бы процесс усвоения нового материала источником вдохновения и эстетического наслаждения. (12,с.5)

Особенно энергично эксперимент проводился группой авторов во главе с Е.И. Негневицкой и Г.М.Андрочниковой. Ими были разработаны специальные "Методические рекомендации для воспитателя". Основу этих рекомендаций составила реализация таких факторов обучения, как : сознательное усвоение детьми элементов системы иностранного языка посредством её сопоставления с системой родного языка; использование специально разработанных игровых ситуаций , в которых обеспечиается тождество игровых и учебно-речевых задач, а также действий, адекватных целям формирования навыков и умений, и игровых действий; мотивация и реализация индивидуальных специфических возможностей детей за счет специального отбора и создания коллективных игровых ситуаций (105,с.21).

Результаты проведенного эксперимента подтвердили состоятельность выдвинутой методистами гипотезы. В частности были получены доказательства, что изучение иностранного языка дошкольниками позволяет "полнее реализовать его воспитательный и развивающий потенциал, оптимально сочетать коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке детьми дошкольного возраста и тем самым способствовать формированию гармонично развитой личности ребенка, его общих и языковых способностей, более прочному усвоению иностранного языа при его дальнейшем изучении" (139,с.З).

Наиболее приемлемым в современных условиях оказался вариант, когда занятия проводит учитель, приходящий к детям из школы > или преподаватель Вуза. Занятия проводятся 2-3 раза в неделю в течение 25-35 минут в специально оборудованном для занятий вторым языком кабинете. Так как остальные занятия с ребятами ( лепка, конструирование, ритмика) проводятся русскими ' преподавателями, которые невольно являются беспощадными к иностранному уху, то приход учителя русского языка воспринимается как появление кого-то доброго, понимающего, волшебного, всегда свежего и помогающего детям в их проблемах и затруднениях друга.

Этот вариант требует специальной разработки курса и программы обучения и специфической профессиональной подготовки преподавателя. Следует, основываясь на используемый нами в обучении старших дошкольников-иностранцев русскому языку способ игрового моделированя иноязычного общения, а также,уюполь-зуя опыт уже существующих курсов обучения иностранному языку дошкольников, разработать специальный курс игр-упражнений , способных руководить процессами речепорождения, речевосприя-тия и собственно общения детей с помощью средств второго языка; объединить эти специально отобранные игры в определенные структурные образования в соответствии с этапами устноречевых механизмов и определить способы управления иноязычным общением дошкольников в процессе их учебно-игровой деятельности.

В методическом аспекте актуальность нашей работы мы видим в том, чтобы показать те, на наш взгляд, оптимальные условия использования игр-упражнений и игрового курса в целом при обучении неродному языку, при которых достигаются воспитательные т и образовательные цели и задачи, связанные с усвоением языкового материала, а также иключаются интеллектуальные сбои и утомляемость детей на занятиях. Объектом исследования , следовательно, является обучение речевому общению на русском языке старших дошкольников-иностранцев.

Предмет исследования состоит в использовании игровой ф методики в учебном процессе и определении особеннстей построения языковых игр-упражнений и объединение их в учебные комплексы, а также особенности игрового моделирования иноязычного общения дошкольников в целом и применительно к варианту приходящего учителя, в частности.

Цель исследования мы видим в определении содержания и структуры игровой программы русского языка для детей 5-6 лет и её внедрение в учебный процесс через моделирование занятий для дошкольников,а так же в теоретическом обосновании учебного курса, разработанного на базе игр-упражнений.

В ходе исследования проверялась следующая рабочая гипотеза. Особая эффективность обучения русскому языку детей дошкольного возраста может быть достигнута в результате : а) моделирования различных дидактических игр и их практического применения в учебном процессе в определенной языковой системе; б) адекватного соответствия используемых моделей дидактче-ских игр психофизиологическим периодам становления речи на неродном языке ; в) использования различных компонентов аудиовизуального комплекса на занятиях с детьми-иностранцами.

В нашем исследовании мы исходили > еще из того , что более эффективному формированию минимального уровня иноязычной коммуникативной компетенции у дошкольников способствует использование на занятиях игрового моделирования иноязычного общения, основанного на универсальной моделирующей способности игры как ведущего вида деятельности детей и предполагающего управление процессом общения в процессе этой деятельности.

Для достижения поставленной цели и проверки гипотезы необходимо было решить следущие задачи :

1. Определить психолого-педагогичекие особенности детей дошкольного возраста ;

2. Теоретически обосновать игровое моделирование иноязычного общения дошкольников ;

3. Определить содержание занятия по русскому языку детей 5-6 лет,его структуру и этапы ;

4. Разработать модели дидактических игр для разных этапов обучения в соответствии с психофизиологическим периодом стновления иноязычной речи ;

5. Разработать комплекс игр-упражнений, направленных на поэтапное формирование уровня коммуникативной компетенции, а также приемы и способы управления иноязычным общением дошкольников в рамках учебной программы ;

6. Провести опытное обучение дошкольников русскому языку с использованием разработанной программы и осуществить оценку ее эффективности.

Для решения сформулированных выше задач использовались следующие методы исследования :

1. Изучение и анализ литературы по психологии, психолингвистике, педагогике, методике обучения иностранным языкам; по педагогике и психологии детской игры ;

2. Анализ существующих программ и учебных комплексов по обучению дошкольников иностранным языкам;

3. Наблюдение, изучение и обобщение опыта работы учителей и воспитателей;

4. Пробное и опытное обучение;

5. Систематическое наблюдение за детьми : а) за их эмоциональным отношением к занятиям по русскому языку ; б) за их активностью во время занятий; в) за степенью утомляемости ;г) за возможностью понимания и запоминания нового материала ; д) за появлением интерференции.

Методом срезов установили точный объем запоминания за полгода и за один год. Экспериментально поверялись кратковременная и долговременная память детей-участииков обучения.

6. Прове^ние обработки и оценка результатов обучения.

Научная новизна диссертации состоит в теоретическом и экспериментальном исследовании проблем обучения речевому общению дошкольников в условиях речевой среды путем использования игрового моделирования занятия как способа обучения русскому языку; а так же в разработке комплекса игр-упражнений на русском языке, моделирующих поэтапное формирование процессов речепорождения и речевосприятия на основе соответствующих устноречевых механизмов. Новизна разрабатываемой методической программы определяется нацеленностью на повышение ре-чемыслительной активности учащихся, на осознание детьми коммуникативных функций языковых единиц, на сравнение языковых единиц с функциональными аналогами в родном языке, на активное использование в различных, преимущественно игровых, занимательных ситуациях общения. Эксперимент рассчитан на два года и проводился в 1994-1996 годах.

Методологическую основу исследования составляют тео-* ретические положения коммуникативной методики, коммуникативной лексикологии, психологии обучения неродному языку, разработанные в трудах методистов, лингвистов, специалистов в области психологии и паралингвистики. В основу нашего исследования также легли философские положения о диалектическом единстве сущности и явления, содержания и формы, теории и практики как критериев истины в процессе познания, моделирование как гносеологический метод; психологические положения о деятельностном подходе в обучении (Л.С.Выготский;А.Н.Леонтьев; А.Р.Лурия; А.А.Леонтьев;И.А.Зимняя); системно-структурный подход и поэтапность в развитии речевых действий (П.Я.Гальперин); педагогиеский тезис о единстве обучения, развития и воспитания.

Теоретически?г значимость проводимого исследования заключается в изучении особенностей языкового общения дошкольников; анализе их игровой деятельности; выявлении объектов игрового моделирования; разработке способов управления иноязычным общением обучаемых в процессе учебно-игровой деятельности; научном обосновании презентации содержания обучения русскому языку через систему дидактических игр, условий её функционирования, а также в освещении лингводидактческих принципов моделирования игр.

Практическую значимость нашей работы мы видим в раз* работке учебной программы по русскому языку для дошкольников-иностранцев, включающей в себя комплекс игр-упражнений, моделирующих речевое общение, рассчитанный на вариант приходящего учителя; в подборе речевого материала, удобного для занятий с дошкольниками.

Апробация исследования «

Основные теоретические положения, практический опыт и выводы освещены на районных семинарах учителей русского языка г.Мытищи Московской области; методических объединениях дошкольных работников Бабушкинского района г. Москвы; на межвузовских совещаниях; семинарах-практикумах; на лекциях по дошкольному образованию в МПУ.

Исследование является обобщением проведенного автором педагогического эксперимента 1994-1996 учебных годов в работе с дошкольниками по обучению второму языку.

На защиту выносятся следующие положения :

1. Содержание и структура программы обучения нерусских детей речевому иноязычному общению на русском языке в дошкольном возрасте.

2. Игровое моделирование как способ управления учебным процессом речевого общения и адекватной ему учебно-игровой деятельностью обучаемых, обеспечивающий овладение русской речью в сжатые сроки.

3. Система дидактических игр, реализованных в игровом курсе, позволяющая обеспечить целесообразную последовательность введения языкового материала и его усвоение на разных уровнях.

4. Разработанный диссертантом учебный курс, включающий серию ситуативно-тематических циклов и игры-упражнения , объединенные общим игровым сюжетом или мини-сценарием, позволяет реализовать в общении дошкольниов на неродном языке основные функциональные типы речевых высказываний и коллективного коммуникативного взаимодействия.

5. При использовании дидактических игр с подключением различных компонентов аудио-визуальных комплексов ускоряется овладение учащимися продуктивной речью.

Содержание исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографии и приложения. Во введении дается обоснование выбора и актуальности темы исследования, формируются его цели, объект, задачи и методы, раскрывается новизна исследования, его теоретическая и практическая ценность.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ

1. Исследование позволило установить эффективность использования разработанных игр-упражнений в обучении дошкольников иноязычному общению. Комплекс игр-упражнений, разработанный на основе базовой модели игрового моделирования учебного иноязычного общения дошкольников в процессе овладения ими иностранным языком на уровне начальной коммуникативной компетенции.

2. Для дошкольников-иностранцев фраза должна быть положена в основу организации учебного материала по русскому языку.

Отбор речевых образцов следует начинать с несложных предложений, которые логично переходят в вопросно-ответные игровые упражнения. В обучении следует идти от целого к части постепенно, особо не форсируя языковые события.

3. Важнейшее положение в системе обучения речевому общению на русском языке дошкольников-иностранцев принадлежит специально подготовленным наглядным пособиям, которые вызывают особый интерес у детей, разнообразят занятия, создают естественные ситуации общения на изучаемом языке.

4. Для обучения речевому общению целесообразно использовать следующие виды игр-упражнений : дифференцировочные, альтернативные, конструктивные, рекогносцировочные и эвристические.

5. Предлагаемая в диссертации программа курса обучения дошкольников русскому языку представляет собой серию ситуативно-тематических циклов, построенных на сюжетной или сценарной основе. Ситуативно-тематический цикл сценарного типа состоит из серии игр и игровых приемов, объединенных сценарием общей игры-пьесы, мини-акты которой разыгрываются на каждом из 3-4 занятий. В сюжетных циклах все игры подчиняются сюжету общей заключительной сюжетно-ролевой игры. В методическом плане игры и игровые приемы представляют собой комплекс упражнений, направленных на поэтапное формирование устнорече-вых механизмов.

6. Экспериментально установлено, что для обучения дошкольников иноязычному общению целесообразно использовать индивидуальное и совместное решение коммуникативных задач на основе реализации учебно-игровых ситуаций, игровой социально-психологический и психотехнический тренинг и практику иноязычного общения в актуальной деятельности детей, как наиболее эффективные в работе с детьми данного возраста.

7. Данные опытного обучения позволяют заключить, что учебно-речевая игра обладает универсальной способностью моделировать процесс иноязычного взаимодействия, в рамках которого возможна реализация основных функций общения и поэтапное формирование устноречевых механизмов путем моделирования процессов порождения и восприятия речевого высказывания. Использование методики игрового моделирования иноязычного общения дошкольников, построенной с учетом данной способности игры позволяет детям дошкольного возраста овладеть новыми способами игрового ролевого взаимодействия, а через них разговорной речью, которая помогает в реализации поставленных игровых задач.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе диссертационного исследования осуществлено теоретическое и экспериментальное исследование проблемы обучения речевому общению на русском языке дошкольников-иностранцев с использовнием элементов игрового моделирования. Итак, подводя итоги проделанной работы,мы пришли к следующим основным выводам :

1. Психолого-педагогические характеристики старшего дошкольного возраста в целом позволяют нам высказаться в пользу обучения детей иностранным языкам значительно раньше, чем это предусмотрено обычной учебной программой. За два года обучения дети могут овладеть основами речевого общения на русском языке : рецептивным, репродуктивным и продуктивным владением устной разговорной речью. В возрасте 5-6 лет у детей развивается чувство языка ; они быстро учатся понимать иностранную речь; мыслить на втором языке; правильно овладевают произношением и интонацией речи. Произносительные навыки, выработанные в дошкольном возрасте, отличаются большой устойчивостью.

2. Изучение русского языка как иностранного имеет ярко выраженный гармоничный характер воздействия на детей. Ведь язык и мышление тесно связаны друг с другом. Усвоение второго языка способствует развитию мышления, углубляя и расширяя понятия, сформированные на родном языке. Развитие языковой способности делает ум людей более гибким, более восприимчивым к знаниям.

3. Практическое овладение элементарной русской речью старшими дошкольник 'ами-иностранцами требует гибкой системы обучения по специально разработанной программе. Целенаправленная, методически грамотная работа над произношением, обогащением лексики и синтаксическими конструкциями способствует эффективному формированию и развитию элементарной русской речи учащихся. Использование отобранных речевых образцов, имитирующих ежедневное общение детей друг с другом и со взрослыми позволяет им относительно безболезненно включаться в естественные ситуации вне занятий.

4. Почти весь процесс обучения 5-6-летних детей должен строиться на игровом моделировании обучения с максимальным использованием наглядности в подаче и закреплении материала. Учебно-речевая игра обладает универсальной способностью моделировать процесс иноязычного взаимодействия, в рамках которого возможна реализация основных функций общения и поэтапное формирование устноречевых механизмов путем моделирования процессов порождения и восприятия речевого высказывания. Использование методики игрового моделирования иноязычного общения дошкольников, построенной с учетом данной способности игры, позволяет детям овладеть новыми способами игрового ролевого взаимодействия, расширить свой активный ролевой репертуар , сделать речевое общения более естественным, инициативным, творческим, функционально адекватным и более разнообразным, сформировать у детей устойчивые иноязычные речевые навыки и коммуникативно-речевые умения на минимальном уровне иноязычной коммуникативной компетенции.

5.Формированию и развитию речи учащихся способствует система игр-упражнений, предус матривающая поэтапное формирование речевых навыков. Подготовительные упражнения обеспечивают целенаправленные конкретные учебные действия учащихся, способствующие формированию орфоэпических, лексических и граммтических навыков ; их коммуникативная направленность активизирует мыслительную деятельность детей и помогает успешному овладению элементарной устной речью. Активность детей на занятиях должна быть высокой.

6. Результаты экспериментального обучения подтвердили выдвинутую в исследовании рабочую гипотезу. Предложенная нами система игр и игровых упражнений для развития навыков русской устной речи, предметная лексика, жизненно необходимая для детского общения и методика нашей подачи языкового материала, а также совокупность педагогического подхода к решению учебных задач и создание психологически комфортной приподнятой атмосферы на занятии, подкрепленной соответствующей языковой средой дает необыкновенный эффект. Особая эффективность обучения русскому языку в узких рамках детей дошкольного возраста может быть достигнута в результате : а) моделирования различных дидактических игр и их практического применения в учебном процессе в определенной языковой системе; б) адекватного соответствия используемых моделей дидактических игр психофизиологическим периодам становления речи на неродном языке ; в) использования различных компонентов аудиовизуального комплекса на занятиях с детьми-иностранцами русским языком помогает комплексному усвоению речевых единиц, стимулирует желание детей пользоваться изучаемым языком; г) вся работа по формированию навыков говорения должна опираться на ситуативно-речевую деятельность дошкольников, сочетающую игровой и учебный элементы, с широким применением различных видов наглядности и разнообразных приемов обучения, соответствующие возрастным особенностям учащихся; д) создания преподавателем доброжелательной, спокойной, веселой, эмоционально-разнообразной атмосферы на занятиях, которая позволяет исключить скованность учеников и наиболее эффективно сконцентрировать их внимание; е) . включения в игровые упражнения и объяснения преподавателя доступного пониманию дошкольников страноведческого материала и ознакомление учеников с традициями и историей русского народа.

7. Минимальное количество детей при групповом занятии может быть 3-5 человек, а максимально не должно превышать 16-18 человек. При формировании групп обязательно учитывается личностный подход к каждому ребенку. А распределение посильных ролей на занятии позволяет каждому раскрыть свои индивидуальные лингвистические способности. Продолжительность занятий со старшими дошкольниками может колебаться от 25-35 минут. Уроки меже? нреевдить приходящий раза в неделю педагог, за два года обучения в детском саду дети усваивают обиходную лексику русского языка, так как именно она соответствует их возрастным особенностям (лексический минимум составляет 400 единиц). В дальнейшем, в школьные годы, характер усваиваемой лексики существенно меняется. Обиходные слова и выражения иностранного языка связанные с житейскими понятиями, должны усваиваться до школы, так как, во-первых, соответствуют общему умственному развитию и интересам дошкольников, во-вторых , для этого имеется достаточно свободного от других занятий времени. Тем самым гарантировалось бы владение повседневной разговорной речью на иностранном языке, а с младших школьников снималась бы большая нагрузка, конечно, при условии, что занятия русским языком будут продолжены в школе с первого класса.

8. Усваивая лексику иностранного языка в сензитивный по отношению к языковым явлениям период, у детей присходит не просто развитие словарного запаса и тренировка памяти, а развиваются прежде всего индивидуальные лингвистические способности. Именно появление и развитие этих способностей помогает в дальнейшем усвоению иностранного языка. Если педагог полностью избегает перевода, пользуясь наглядностью, дети самостоятельно используют имеющиеся у них знания, сформированные на родном языке, сами устанавливают связь нового русского слова с понятием через посредство родного слова во внутренней речи. При этом активизируется не только память, но и мышление детей, у них развиваются различные умственные действия и самостоятельность познания. Во время обучения русской речи сильной интерференции родного языка не наблюдалось.

Результаты экспериментального обучения свидетельствуют об эффективности предложенной программы обучения, которая вооружает учеников суммой умений и навыков в ведении элементарного диалога и построении монологического высказывания на основе лексического минимума вошедшего в программу и способствует общему и эмоциональному развитию детей.

Однако это всё возможно лишь в том случае, если обучение детей ведётся по специально разработанной программе и с учётом возрастных особенностей детей. Наш опыт подтверждает, что обучение дошкольников любому иностранному языку должно вестись устным методом. При этом никак не нарушаются навыки пользования родным языком. Занятия устным методом в этом возрасте оправданы, так как умения, приобретенные в родном языке, пришли к детям через устную речь и практику на этом языке. Обучив детей правильным с точки зрения фонетики и грамматики операциям со словами иностранного языка в устном курсе, мы обеспечиваем тем самым более быстрый и успешный переход к чтению и письму на этом языке при его дальнейшем изучении.

По теме диссертационного исследования опубликованы следующие работы :

1. Общественно-политическая и страноведческая тематика в интенсивном курсе обучения иностранному языку : депонировано в НИИВО № 256-96 от 27.12.96 г.Москва

2. Психолого-педагогические основы обучения русскому языку дошкольников//Современное состояние и перспективы профессиональной подготовки специалистов-филологов в разных странах: Тез. докл. международной конференции 28-30 октября 1997 г.Москва,стр. 132.

3. Отражение принципов обучения иноязычному общению в подборе и подготовке речевых упражнений.: депонировано в НИИВО № 298-97 от 29.12.97 г.Москва

Результаты проведенного нами исследования могут найти практическое применение : а) в работе языковых групп с 5-6-летними детьми по изучению русского языка при детских садах и клубах; б) при совершенствовании программ по русскому языку для классов с шестилетним составом учащихся в плане уточнения и классификации материала по тематическим и лексико-семантическим группам; в) при составлении новых учебно-дидактических пособий.

Проблема обучения речевому общению на иностранном языке дошкольников многогранна. Её решение не ограничивается рамками нашего исследования и требует дальнейшего изучения и решения отдельных аспектов данной проблемы.

Полученные в результате теоретического исследования и опытного обучения данные показывают необходимость дальнейшего теоретического и экспериментального исследования проблем обучения русскому языку как иностранному детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Перспективы дальнейшего исследования целесообразно было бы связать : а) с наблюдением количественного и качественного изменения в усвоении русского языка как иностранного при дальнейшем его изучении в начальной школе; б) с моделированием и трансформацией полученных результатов в практическое учебно-методическое пособие по русскому языку для нерусских дошкольников.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Сергеева, Ольга Евгеньевна, Москва

1. Акишина А.А.,Формановская Н.И. Русский речевой этикет.-М.; 1975.

2. Акофф Р. Планирование будущего корпорации,- М.: Прогресс, 1989. з28 с.

3. Алхазишвили А.А. Психологическая основа создания ест-ственных речевых ситуаций в учебной обстановке//Иностранные языки в школе.- 1974.- Вып.9.- с.85-93.

4. Амонашвили Ш.А. Воспитательная и образовательная функция оценки учения школьниов.- М.:Педагогика, 1984.-297 с.

5. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками // Иностранные языки в школе.-1986.-№2.-с. 24-32.

6. Амонашвили Ш.А. В школу— с шести лет.- М.: Педагогика, 1986.- 176 с.

7. Андреева Г.М. Социальная психология.-М.: Изд-во Моск. унта.- 1980.- 416 с.

8. Аникеева Н.П. Воспитание игрой : Кн. для учителя.- М.: Просвещение, 1987.- 144 с.

9. Антонова Т.В. Роль общения в регулировании отношений детей дошкольного возраста в игре: Автореф. дис. .канд. психол. наук.-М., 1983.-24 с.

10. Артемов В.А. Речевой поступок // Преподавание иностранных языков. Теория и практика.- М.: Наука, 1971.- 370 с.

11. Арутюнов А.Р.,Музруков Н.Б.,Чеботарев П.Г. Игровые задания на уроках русского языка // русский язык за рубежом.- 1984.-№ 1.- с. 53-61.

12. Бабанский Ю.К. Оптимизация процесса обучения. М., 1977

13. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе : Проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988.- 256 с.

14. Бородич A.M. Методика развития речи детей.- 2-е изд.-М.: Просвещение, 1981.- 155 с.

15. Бойцова А.Ф. Роль разговорной речи в обучении русскому языку учащихся начальных классов.- Русский язык в национальной школе. 1966, № 1.,с. 10-14.

16. Бухбиндер В.А. О системе упражнений// Общая методика обучения иностранным языкам : Хрестоматия/ Сост. Леонтьев А.А.-М.: Рус.яз. 1991.- с. 92-98.

17. Валлон А. Психическое развитие ребенка. Перевод с французского. М.: Просвещение. 1967.- 196 с.

18. Вен гер Л А, Мухи на B.C. Психология.-М.: Просвещение, 1988.- 336 с.

19. Венгер Л.А. Восприятие и обучение. (Дошкольный возраст.)- М.: Просвещение. 1969.- 365 с.

20. Венгер Л.А. Восприятие и обучение (Дошкольный возраст.)- М.:Просвещение,1969.

21. Возрастная и педагогическая психология. ( Под ред. М.В.Гамезо и др.) М.: Просвещение, 1984.- 156 с.

22. Воспитание детей в игре.- М., Просвещение, 1979.- 175 с.

23. Верещагин Е.М.,Костомаров В.Г. Язык и культура. Линг-вострановедение в преподавании русского языка как иностранного.- 2-е изд.- М.: Русский язык, 1976. 248 с.

24. Витт Н.В. Эмоциональная регуляция речи : Автореф. дис. . докт. пед. наук. М., 1988. - 48 с.

25. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций.-М., 1960. 500 с.

26. Выготский Л.С. Игра и её роль в психическом развитии ребенка // Вопросы психологии.- 1966.-№ 6.- с. 74-75.

27. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. М.: АПН РСФСР, 1956.- 519 с.

28. Выготский Л.С. Мышление и речь. Собр. соч. Т.2.- М.: Педагогика, 1982.- 357 с.

29. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного: ( Методические основы ).-М.: Русский язык, 1984.-144 с.

30. Вятютнев М.Н.Традиции и новации в методике преподавания русского языка как иностранного// руск.яз. за рубежом.- 1985.-№ 5.- с.54-60.

31. Вятютнев М.Н. Методические аспекты современного учебника русского языка как иностранного// Иностранные языки в школе.- 1988.- № 3.

32. Габуния Е.Ш. Становление первоначальных навыков.-Русский язык в национальной школе, 1984, 3 №, с. 46-49.

33. Гальперин П.Я. Основные результаты исследований по проблеме формирования умственных действий и понятий.-М.,1965.- 112 с.

34. Гальская Н.Д. Климанова Л.Ф. Раннее обучение иностранным языкам : проблемы и перспективы ( материалы второго года экспериментального обучения иностранным языкам в детских садах и начальной школе.),М.: НИИ школ., 1989.

35. Гальская А.Д. Глухарева Е.А. Раннее обучение иностранным языкам в ФРГ.- ИЯШ № 1.- с. 88-91.

36. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков // Иностранные языки в школе.-1969.- № 6.

37. Гранач Л.В. Воспитательные функции дидактической игры в начальной школе: Автореф. дис. канд. пед. наук.- М., 1989.-18 с.

38. Гурвич П.Б. Программирование коммуникативных упражнений для развития устной речи // Иностранные языки в школе.-№ 2.-1967.

39. Давыдов В.В.,Варданян А.У. Учебная деятельность и моделирование.- Ереван: Луйс, 1981.- 220 с.

40. Дворник М.В. и другие. Игра и игровая ситуация на начальной и средней ступенях общения .-ИЯШ.-№ :.- 1990.- с.48

41. Дошкольная педагогика.- В 2-х ч. /Под ред. В.И.Логиновой,П.Г.Саморуковой-М.:Просвещение, 1988.-Ч.2.- 269 с.

42. Ершова А.П. Использование методов театральной педагогики на уроках в начальной школе.-Начальная школа.-№ 7 .-1990.-с.18

43. Жигун A.M. К анализу особенностей рефлексии в игровой деятельности // Игровое моделирование : Методология и практика.-Новосибирск: Наука, 1987. 232 с.

44. Жинкин Н.И. Механизмы речи.- М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958.- 370 с.

45. Жинкин Н.И. Психологические особенности спонтанной речи // Иностранные языки в школе,- 1965.- №4.- с. 2-14.

46. Житникова Л.М. Учите детей запоминать.- 2-е изд., доп.-М.: Просвещение, 1978.-.96 с.

47. Запорожец А.В. Главные направления научных исследований в области педагогики и психологии дошкольного детства.- В кн.: Общественное дошкольное воспитание на современном этапе. ( Под ред. М.И. Журавлевой.) М.: Просвещение, 1981.,с. 47-55.

48. Зимняя И.А.,Леонтьев А.А. Психологические особенности начального овладения иностранным языком // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе.- М.: Изд-во МГУ, 1971.- с. 39-48.

49. Зимняя И.А. Речевой механизм в схеме порождения речи ( применительно к задачам обучения иностранному языку) // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских.-М., 1977.-159 с.

50. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке : Пособие для учителей средней школы.- М.\ Просвещение, 1978.-159 с.

51. Зимняя И.А. Психологические основы формирования двуязычия// Русский язык в национальной школе.-1984.-№ 3.- с.27-29.

52. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке.- М.: Просвещение, 1985. 160 с.

53. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку.-М.:Русский язык.- 1989.- 219 с.

54. Зимняя И.А. О слуховой и зрительной наглядности в обуЪ-нии русскому языку\\ Проблемы слуховой и зрительной наглядности.-М.: УДН.1970.- с. 9-14.

55. Зинченко П.И. Непроизвольное запоминание. М.: АПН РСФСР, 1961. - 562 с.

56. Игровые моменты на уроках русского языка в нерусской школе. Методические разработки. Л.: 1977. 43 с.

57. Игры и упражнения в обучении шестилеток. ( Под ред. Н.В. Седж.)- Минск: Народная асвета, 1985.- 136 с.

58. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. М.: Русский язык, 1981. - 136 с.

59. Из опыта работы подготовительных классов с шестилетним составом учащихся при национальных школах.- Майкоп: 1970, -195 с.

60. Ильин М.С. О классификации упражнений в речевой деятельности// Иностранные языки в школе .-№ 5.- 1961:

61. Имедадзе Н.В. Некоторые психолого-методические предпосылки экспериментального обучения шестилеток русскому языку.» В кн.: Проблемы преподавания русского языка и литературы в грузинской школе.- Тбилиси : 1978, с. 135-141.

62. Капитонова Т.И.Щукин А.Н.Современные методы обучения русскому языку иностранцев.- М.: Рус. яз., 1979.-224 с.

63. Каруле А.Я. Обучение шестилетних детей в школе.- М.: Педагогика. 1984.- 96 с.

64. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам.-М., 1982.

65. Книга для учителя подготовительного класса национальных школ РСФСР.- Л.: Просвещение. 1979.- 296 с.

66. Кожевникова К.,Кафкова ,. Лингвистическая и педагогическая проблематика разговорного стиля.- Русский язык в национальной школе, 1966. № 2, с. 18-25.

67. Кольцова М.М.Ребенок учится говорить.- М.: Советская Россия, 1979.- 159 с.

68. Костомаров В.Г. Разговорная речь : определение и роль в преподавании.- Русский язык в национальной школе, 1965, 31, с. 10-19

69. Костомаров В.Г.Митрофанова О .Д.- Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам.- М.: Рус. яз., 1988 157 с.

70. Коток Е.В. Об учебном комплексе для подготовительных классов.- Русский язык и литература в азербайджанской школе, 1985,№ 6, с. 22-26.

71. Коток Е.В. Чему и как обучать детей с 6-ти лет \\Рус.яз. в национальной школе.- 1987.- № 12.- с.13-17

72. Коток Е.В. Предварительный устный курс русского языка в национальной школе.- М.: Педагогика, 1981.- 72 с.

73. Коток Е.В.Теория и практика начального обучения русскому языку в национальной школе.-Автореф. дис. доктора пед. наук.-М.-1985.- с.45.

74. Краткий психологический словарь / Сост.Л.А.Карпенко./Под общей ред. А.В.Петровского, М.Г.Ярошевского.-М. Политиздат, 1985.- 431 с.

75. Кудряшов А.И. Обучение говорению // Методика/ Под ред. А.А.Леонтьева. -М.: Русский язык, 1988.- 180 с.

76. Леонтьев А.А. Язык, речь, и речевая деятельность.- М.: Просвещение, 1969.- 214 с.

77. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания.- М.: Наука, 1969.- 307 с.

78. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности.- М.: Наука, 1965.- 245 с.

79. Леонтьев А.А. Исследование детской речи.- В кн.: Основы теории речевой деятельности.-М.: Наука, 1974, с. 312-317.

80. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность.-М.: Высшая школа. 1978, 1978.-224с.

81. Леонтьев А.А. Психология общения.- Тарту : Изд-во Тарт. ун-та, 1974. 219 с.

82. Леонтьев А.А. Раннее обучение детей языкам : что нас объединяет ( К итогам международного совещания экспертов ЮНЕСКО-МАПРЯЛ по проблемам обучения детей младшего возраста // Русский язык за рубежом.- 1985.- №4.- с. 50-53.

83. Леонтьев А.А. Психологиеские предпосылки раннего овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе.- 1985,-№5.-с. 24-29.

84. Леонтьев А.А. Основные положения советской методики обучения русскому языку как иностранному // Методика/ Под ред. А.А.Леонтьева.-М.-.Русский язык, 1988.-180 с.

85. Леонтьев А.А. К определению речевой ситуации// Общая методика обучения иностранным языкам : Хрестоматия/ Сост. Леонтьев А .А.- М.: Рус. яз., 1991.- с. 161-162.

86. Леонтьев А.Н.Потребности, мотивы,эмоции.- М.,1971.-38 с.

87. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность.-М.Политиздат, 1975.- 304 с.

88. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. В 2-х т./ Под ред. В.В.Давыдова и др. М.: Педагогика, 1983.-Т.1.-391 с.

89. Лисина М.И. Возрастные и индивидуальные особенности общения со взрослыми у детей от рождения до 7 лет : Автореф. дис.докт. психол. наук.- М.,1974.- 36 с.

90. Лисина М.И. Проблемы онтогенеза общения.-М. ."Педагогика, 1986.- 144 с.

91. Лукашевич В.К. Модели и метод моделирования.- Мн.: Наука и техника, 1983.- 120 с.

92. Люблинская А.А. Учителю о психологии младшего школьника.- М.: Просвещение, 1977.

93. Маслыко Е.А. Моделирование устного иноязычного общения в обучении иноязычной речи // Вопросы лингвистики и методики преподавания ностранных языков : Сб. статей.- Минск: Наука и техника, 1975. с. 70-85.

94. Маслыко Е.А. Обучение устно-речевой деятельности на основе формирования механизма порождения иноязычного речевого высказывания // Межвуз. сб. научн. тр. Ульяновского государственного педагогического института.- 1985.- с. 3-14.

95. Маслыко Е.А. Игровое моделирование профессиональной деятельности учителя иностранного языка // Формирование и совершенствование методического мастерства учителя : Сб.статей.-Ростов-на-Дону, 1989.- с. 27-33.

96. Матецкая Е.И. Речевая игра на занятиях английским языком в детском саду : Автореф.дис. .канд.пед.наук.-М.,1971. -24 с.

97. Методика обучения русскому языку в национальном детском саду / Под ред. Ф.А.Сохина, Е.И.Негневицкой.- М.: Просвещение, 1985.- 144 с.

98. Методика преподавания русского языка за рубежом : Сб. статей/ Ред.- сост. А.Н.Щукин, Е.М.Верещагин.- М.,Рус. яз. 1981.

99. Методика преподавания русского языка как иностранного / О.Д.Митрофанова,А.Г.Костомаров при участии М.Н. Вятютнева, Э.Ю.Сосенко, Е.М.Степановой.- М.: Рус. яз.1990 -269 с.

100. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе .-Дергачева Г.И., Кузина О.С. и др.-М.: Рус.яз.-1986- 239 с.

101. Мильруд Р.Л. Речевая ситуация как методический прием обучения // Иностранные языки в школе. 1982.- 3 !.- с. 38-42.

102. Миролюбов А.А., Иевлева З.Н. Начальный этап в обучении неродному языку и пути его выделения // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе / Под ред. А.А.Миролюбова, Э.Ю.Сосенко.-М.: Русский язык, 1976. 208 с.

103. Миронова P.M. Игра в развитии активности детей : Кн. для учителя.- Мн.: Нар.савета, 1989.-176 с.

104. Мухина B.C. Детская психология .- М.: Просвещение,1985.-272 с.

105. Надудвари Л.А. Психолого-педагогические основы обучения русскому языку в венгерских детских садах. Авто-реф.дис.канд пед .наук .-Киев.-1976.- 22 с.

106. Негневицкая Е.И. Психологические условия формирования у дошкольников речевых навыков и умений на втором языке : Автореф. дис. .канд. психол. наук.- М., 1986.- 24 с.

107. Негневицкая Е.И. Функция игры в обучении русскому языку дошкольников // Русский язык в национальной школе.1986.- № 6.-с. 19-23.

108. Негневицкая Е.И. Система игр для обучения дошкольников русскому языку как иностранному.- Будапешт, 1986.- 126 с.

109. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых малень-ких:вчера, сегодня, завтра // Иностранные языки в школе.- 1987.-№ 6.- с.20-26.

110. Негневицкая Е.И.,Протасова Е.Ю. Проектирование игровых ситуаций в обучении дошкольников второму языку // Психолого-педагогические вопросы развития речи в детском саду.-М.,1987.-120 с.

111. Негневицкая Е.И., Андрочникова Г.М. Методические рекомендации по обучению английскому языку в детском саду. 1-11 годы обучения.- М., 1988.

112. Негневицкая Е.И.,Андрочникова Г.М. Экспериментальные материалы по английскому языку в детском саду. Второй год обучения.Ч.З.-М.,1990.-68 с.

113. Немов Р.С. Психология. Учебное пособие.- М.: Просвещение.-1990.

114. Особенности психического развития детей 6-7 летнего % возраста / Под ред. Д.Б.Эльконина, А.Л.Венгера.- М.: Педагогика,1988.- 136 с.

115. Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках/ Под ред. В.А.Бухбиндера.- Киев : Вища школа, 1980.- 247 с.

116. Пассов Е.И. Ситуация, тема, социальный контакт // Иностранные языки в школе.-1975.-№ 1.- с. 53-58.

117. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам.- М.: Русский язык, 1977.- 214 с.

118. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению.- М.: Русский язык, 1989.- 276 с.

119. Пониматко А.П. Обучение дошкольников иностранному языку на основе игрового моделирования иноязычного общения (на материале английского языка).- Дис.канд.пед.наук -М.-1991 .с.222

120. Проблемы дошкольной игры : психолого-педагогический аспект // Под ред. Н.Н.Подцьякова, Н.Я.Михайленко.- М.: Педагогит ка, 1987 .- 190 с.

121. Протасова Е.Ю. Ситуации волшебной сказки в обучении дошкольников второму языку. Доклад на международном совещании экспертов ЮНЕСКО-МАПРЯЛ "Психолого-методические проблемы преподавания иностранного языка детям младшего возраста". М., 28/1-2/!! 1985.

122. Протасова Е.Ю. Коммуникативная ситуация в обучении щ второму языку дошкольников // Психолингвистические основы речевого онтогенеза при усвоении родного и иностранного языков /Тезисы докладов совещания/.-М.,1987.-с. 25026.

123. Психология детей дошкольного возраста /Под ред. А.В. Запорожца, Д.Б.Эльконина.- М., 1964.- 352 с.

124. Развитие общения у дошкольниов / Под ред ^ А.В.Запорожца, М.И.Лисиной.- М.: Педагогика, 1974.- 288 с.

125. Раннее обучение иностранным языкам : Проблемы и пер* спективы / Материалы второго года экспериментального обученияиностранным языкам в детских садах и начальной школе .- М.: Изд-во MHO РСФСР НИИ ШКОЛ, 1989 76 с.

126. Родари Дж. Грамматика фантазии.- Алма-Ата: Мектеп, 1982.- 208 с.

127. Родкин К.А. Игровые упражнения как один из способов речевых умений на уроках иостранного языка в 5 классе : Дис. .канд. пед. наук.- Иваново, 1963.- 225 с.

128. Рябова Т.В. О применении концепции управления усвоением в обучении русскому языку иностранцев // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских.- М., 1977.- 159 с.

129. Скапкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи.-М.: Рус.яз., 1981 248 с.

130. Сосенко Э.Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения.- М.: Рус.яз.1979

131. Сулейманов С.М.О. Формирование и развитие русской устной речи детей-шестилеток Азербайджанской школы.- Автореф. канд. пед.наук. -Баку.-1986.

132. Сухомлинский В.А. Избр.педагогические сочинения.-M.T.I.-1979.

133. Тихеева Е.И. Развитие речи детей.- 5-е изд. исправ,- М.: Просвещение, 1981.

134. Трускавец А.В. Дидактические игры как средство развития руакой речи учащихся многонациональных подготовительных классов.- Автореф. канд. дис. -М., 1974,- 31 с.

135. Удальцова Е.И. Дидактические игры для детей дошкольного возраста.- М.: Учпедгиз, 1958.- 123 с.

136. Ушинский К.Д. Человек как предмет воспитания. Собрать ние сочинений, т.8 -М.-Л.: АПН РСФСР , 1950.-776 с.

137. Цурмилов М.М. Предварительный курс в системе развития речи учащихся в подготовительном классе.- Махачкала : Да-гучпедгиз, 1978.- 76 с.

138. Шимельфенг О.В.,Канаева Е.Г. Проблемно-деловые игры в обучении управлению // Игровая имитация и развитие интеллекта.- Новосибирск, 1988.- 67 с.

139. Шорохова Е.В. Принцип детерминизма в психологии // Методологические и теоретические проблемы психологии. Сб. статей.- М., 1969.- 205 с.

140. Шорохова Е.В. Психологический аспект проблемы личности // теоретические проблемы психологии личности. Сб. статей/ Отв. ред. Е.В.Шорохова.- М., 1974.- 319 с.

141. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам.- Воронеж:Изд-во ВГУ,1971.- 136 с.

142. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию о фоне-тике.-Л.1958.- Т.1.

143. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность.-Л., 1974.

144. Эльконин Д.Б. Психология игры.- М.: Педагогика, 1978.304 с.

145. Эмоциональное развитие дошкольников. Под редакцией А.Д.Кошелевой. М., Просвещение, 1980 г., с. 12-13 .

146. Яцковская Г.В. Кукла в ролевой игре // Иностранные языки в школе.- 1985.- № 5.-е. 49-52.

147. Allen E.D. Communicative competence and levels of profiency// The Canadian Modern Language Review.- 1985.- Vol. 41. -№ 6.-P. 991-999.

148. Allwright R.G. Language Learning through Communication practice/ The communicative approach to language teaching. -Oxford,1981.- P.168-182.

149. Arnberg L. Raising children billingually// The presschool years.-Clevedon, 1987.- 251 p.

150. Arnold R.A. The Function of Language Game in the Classroom.- English Language Teaching Journal, 1979.- Vol. 33.№ 3.-p.205-209.

151. Brown H. The optima! distance model of second language acquisition.- TESOL Quarterly, 1980.- Vol. 14.- P. 157-164.;

152. Crinson J.< Westgate D. Drama Techniques in modern language teaching// British Journal of Language Teaching.- 1986.- Vol. 24.- № 1. H. 25-28.

153. Ervin S.M. Learning and Recall in bilinguals.// American Journal of Psichology p. 68., 1961

154. F.Hopkin. Get Ready !// Teacher's Book.-Oxford University Press.- 1996.-p. 60.

155. Hymes D. On communicative competence// Sociolinguisties.-1972.

156. J.L.Hymes .Teaching the child under six. Columbus., 1968.

157. Savignon S.J. Communicative Competence. Theory and Classroom Practice. Addison Wesley Publishing Company.-1983.