Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методический потенциал отражения узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе английского языка

Автореферат по педагогике на тему «Методический потенциал отражения узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе английского языка», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Вульфович, Екатерина Витальевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Санкт-Петербург
Год защиты
 2008
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методический потенциал отражения узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе английского языка», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Методический потенциал отражения узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе английского языка"

На правах рукописи УДК373 016 811

ВУЛЬФОВИЧ Екатерина Витальевна

МЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ОТРАЖЕНИЯ УЗЛОВЫХ

МОМЕНТОВ ИСТОРИИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СТРАН В ШКОЛЬНОМ

КУРСЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

(средняя ступень обучения)

Специальность. 13 00 02 - Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык, уровень общего образования)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

00316Э509

Санкт-Петербург 2008 г.

003169509

Работа выполнена на кафедре методики преподавания иностранных языков государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Владимирский государственный гуманитарный университет»

Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор

Гурвич Перси Борисович

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Еремин Юрий Владимирович

кандидат педагогических наук, профессор Кудряшов Михаил Юрьевич

Ведущая организация - Московский городской педагогический

университет

Защита состоится » 2008 г в^^-тсов на заседании

диссертационного совета Д 212 199 13 государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им А И Герцена» по адресу 191186, г Санкт- Петербург, Васильевский остров, 1 линия, д 52, ауд 52

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный университет им А И Герцена»

Автореферат разослан Ж ¿У 2008 г

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат педагогических наук, доцент

Е. Р. Ядровская

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В контексте современной ситуации, когда на уроках английского языка (АЯ) в средней общеобразовательной школе речь заходит об англоязычных странах, параллельно изучаемый предмет «Всеобщая история» остается без внимания В то же время изложение истории Великобритании и США в курсе всеобщей истории, особенно на средней ступени обучения, отличается полнотой отражения исторического развития этих стран и охватывает большую часть всего изучаемого по всеобщей истории материала Анализ содержания наиболее распространенных на средней ступени обучения учебников по всеобщей истории свидетельствует о том, что история англоязычных стран занимает в 7-м классе половину от всего изучаемого материала, в 8-м классе - 48 %, в 9-м классе - 53 %

Несмотря на преобладание в курсе всеобщей истории материала из истории англоязычных стран, в настоящее время отсутствуют исследования, касающиеся вопросов отражения на уроках АЯ событий из истории Великобритании и США, параллельно изучаемых в предмете «Всеобщая история»

В результате образовательные, развивающие и воспитательные возможности материала по истории англоязычных стран, параллельно изучаемо-I о в курсе всеобщей истории, остаются до конца нереализованными в современном учебном процессе, гогда как включение узловых моментов из истории Великобритании и США в курс АЯ может способствовать развитию умений устной речи школьников и расширению их словарного запаса

Кроме того, многие отечественные и зарубежные исследователи указывают на необходимость создания устойчивой усиливающейся мотивации на уроках иностранного языка (С Т Григорян, А Н Леонтьев, М М Васильева, А А Алхазишвили, Г Д Юрченкова, С М Наседкина, Я АПотщЫ, I Нагтег), и отражение узловых момешов истории англоязычных стран на уроках АЯ может явиться одним из способов создания такой мотивации

Основываясь на точке зрения психологов, отмечающих усиление потенциала учебного материала при его систематической подаче (П. М. Якобсон, Ь РезШ^ег), мы предусматриваем отражение узловых моментов истории англоязычных стран в курсе АЯ в серии фрагментов уроков или целых уроков, распределенных по всему учебному году

При этом необходимо предусмотреть такую организацию работы с историческим материалом на уроках АЯ, которая обеспечила бы устойчивую мотивацию у подавляющего числа учащихся Следовательно, с одной стороны, отражение истории англоязычных стран в предмете «Английский язык» не может быть только повторением изученного на уроках всеобщей истории, с другой стороны, целесообразно также предусмотреть увлекательный, занимательный материал, включающий элементы новизны, использование необычных форм изложения истории Великобритании и США

Мотивационный настрой учащихся в работе с материалом по истории англоязычных стран на уроках АЯ во многом зависит от посильности пред-

3

лагаемых учебных задач Другими словами, особого рассмо фения заслуживает вопрос о реализации такого доступного учащимся изложения истории Великобритании и США, которое было бы адекватно языковой подготовке школьников

Большое значение с точки зрения полезности исторического материала для овладения АЯ имеет вопрос о возможности переноса лексики, изученной в ходе работы с материалом по истории англоязычных стран на уроках АЯ, в речевые ситуации, не связанные с исторической тематикой Осуществпение такого переноса возможно в силу насыщенности исторических текстов абстрактной лексикой и небольшого содержания в них специфически исторической терминологии

Таким образом, идею включения серии уроков, посвященных отражению узловых моментов истории Великобритании и США, в курс АЯ на средней ступени обучения, начиная с 7-го класса, можно считать обладающей серьезным методическим потенциалом при условии, что данный исторический материал, изложенный занимательно и в посильной форме, будет способствовать усилению мотивации учащихся к изучению АЯ, увеличению их словарного запаса, активизации ранее изученной лексики и окажет положительное влияние на развитие устной речи обучающихся Проверка осуществления выдвигаемой идеи является подтверждением актуальности настоящей работы

Все вышеперечисленные факторы обусловили выбор темы исследования, которая формулируется как «Методический потенциал отражения узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе английского языка» (средняя ступень обучения)

Объектом исследования является методическая эффективность внедрения в курс АЯ на средней ступени обучения узловых моментов истории англоязычных стран в качестве содержания речевой деятельности учащихся

Предметом исследования является предметно-смысловое содержание курса АЯ на средней ступени обучения

Цель исследования состоит в доказательстве возможности выделить в курсе АЯ на средней ступени обучения определенное количество часов для отражения параллельно изучаемых в предмете «Всеобщая история» узловых моментов истории Великобритании и США, опираясь на мотивацию деятельности учеников и их запас языковых и речевых средств, на основе данной теории создать учебный материал и апробировать его в экспериментальном обучении

В соответствии с объектом, предметом и целью исследования в диссертации выдвигается следующая гипотеза при параллельном изучении предметов «Английский язык» и «Всеобщая история» на средней ступени обучения со значительным преобладанием в курсе всеобщей истории материала об англоязычных странах возможно предусмотреть посильное и одновременно занимательное отражение узловых моментов истории Великобритании и США на занятиях АЯ в виде серии уроков, распределенных по учебному году и предусматривающих существенное увеличение запаса общеупотреби-

4

тельной абстрактной лексики и развитие устной речи учащихся

Для достижения поставленной дели и проверки I ипотезы исследования необходимо было решить следующие задачи

- проанализировать современные УМК по АЯ с целью выявить, какой материал по истории англоязычных стран находит в них отражение,

-решить вопрос о том, в каких классах и в какой форме могут быть представлены узловые моменты истории англоязычных стран в обучении АЯ,

- выделив в процессе обучения АЯ особый историко-страноведческий компонент (ИСК), определить временные затраты на него,

-рассмотреть, как содержание ИСК соотносится с отражением соответствующего материала в учебнике всеобщей истории,

- с целью обеспечения посильности усвоения материала в ИСК при использовании компенсаторных стратегий создать на АЯ исторические тексты, полное понимание которых в лексическом и грамматическом плане в значительной мере подготовлено в предшествующем обучении школьников,

- для усиления мотивации деятельности учащихся в ИСК провести поиск занимательных элементов исторического характера по каждой из избранных тем в целях их использования в качестве центральных моментов в ИСК,

-на основе применения пробных разработок определить структуру уроков ИСК и создать по каждой исторической теме словник английских лексических единиц (ЛЕ), необходимых для отражения данной темы, обращая особое внимание на слова общеупотребительного характера,

- после оформления разработок отдельных тем в единое учебное пособие провести экспериментальное обучение ИСК в рамках уроков по АЯ в 7-х классах с применением указанного пособия в контексте изучения программного материала по данному предмету,

-на основе полученных результатов определить характер промежуточных повторительных заданий для работы в интервалах между уроками ИСК, а также наметить пути совершенствования предлагаемой методики в 8-м классе

Для решения этих задач применялись следующие методы научного исследования

- критический анализ лингвистической, педагогической и психолого-методической литературы по проблеме исследования,

- анализ современных УМК по АЯ,

- интервьюирование,

- анкетирование,

- наблюдение,

-метод привлечения компетентных судей, использовавшийся для оценки разработанного материала по ИСК,

- метод самоотчетов, применявшихся в эксперименте для выявления происхождения пауз при составлении монологических высказываний на исторические темы на АЯ,

-изучение опыта преподавания и обобщение собственного опыта работы,

- метод составления учебных разработок,

- проведение экспериментального обучения и обработка полученных данных

Теоретико-методологической базой исследования послужили положения, pdjpdGoidHHbie в научных трудах по психологии обучения иностранным языкам (А Н Леони»ев, В А Артемов, И А Зимняя), концепция лич-ностно ориентированного образования (И С Якиманская, Е В Бондаревская, В В Сериков), идеи дидактики развивающего обучения (J1 С Выготский, В В Давыдов, Д Б Эльконин), теоретические почожения философских концепций (М М Бахтин, В С Библер), идеи коммуникативной методики обучения иностранным языкам (И Л Бим, Н И Гез, Н Д Гальскова, Е И Пассов, Е С Полат, Г В Рогова, В В Сафонова, Е Н Соловова, И И Халеева, Т Hutchinson), проблемы обучения иноязычной лексике (Н В Баграмова, П Б Гурвич, И А Медведева, Н А Шамов, N Schmitt, F Twaddel)

На защиту выносятся следующие положения:

1 Преобладание в предмете «Всеобщая история» на средней ступени обучения материала по истории англоязычных стран дает возможность включения в обучение АЯ узловых моментов истории Великобритании и США, организованных как особый историко-страноведческий компонент в предмете «Английский язык» при общих временных затратах на него в 7-м классе от 16 до 18 часов

2 Залогом эффективности предлагаемого компонента является обеспечение устойчивой мотивации учебной деятельности, которая предполагает сочетание изученного на уроках истории материала с новой информацией занимательного характера Вследствие чего в каждом уроке ИСК центральное место занимает новая для учащихся историческая информация, преподнесенная в занимательной форме, или ишересный вид работы с уже известной информацией Таким образом определяется структура уроков ИСК, материал в которых отобран и организован с учетом этих центральных занимательных моментов вначале осуществляется повторение содержания соответствующей темы курса всеобщей истории, с помощью чего подготавливается восприятие нового занимательного элемента, затем следует основной этап работы, включающий занимательный элемент, и заключительные обобщающие задания

3 Посильность учебных заданий в ИСК обеспечивается применением компенсаторных стратегий при изложении содержания исторических текстов языковыми средствами, усвоенными учащимися к 7-му классу, а также применением основных положений программированного обучения иностранному языку, подразумевающих использование подсказов, опор и подготовительных упражнений к каждому речевому заданию (И Д. Салистра, А П Шрамова, П Б Гурвич)

4 Отражение узловых моментов истории англоязычных стран в рамках ИСК в процессе изучения АЯ способствует обогащению словарного запаса учащихся не менее чем 80 общеупотребительными ЛЕ преимущественно аб-

6

страктного характера, как, например to suffer, to develop, to cause, to happen, to be npiet и dp ИСК также содействует более прочному запоминанию ранее изученных JTE В плане развития речевых умении доказывается возможность совершенствования монологической речи в ходе работы с ИСК

5 Изученная в ИСК лексика может быть успешно перенесена в неисторический контекст вследствие содержания в исторических текстах незначительного количества специфически исторических терминов одновременно с преобладанием в них общеупотребительных ЛЕ абстрактного характера

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые раскрывается и экспериментально доказывается значение методического потенциала отражения узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе АЛ на средней ступени обучения, которое заключается в возможности развития умений устной речи школьников и расширения их словарного запаса за счет общеупотребительной абстрактной лексики, изученной в рамках ИСК

Теоретическая значимость работы состоит в обосновании введения особого историко-страноведческого компонента учебного процесса по АЛ, нацеленно! о в основном на увеличение словарнм о запаса учащихся, его упрочение за счет усвоения новых, прежде всего, абстрактных ЛЕ и повышение уровня владения изученными ранее ЛЕ общеупотребительного характера

Практическая значимость состоит в том, что в работе предложена конкретная методика работы с материалом по истории англоязычных стран на уроках АЯ К диссертации прилагается разработанное учебное пособие по ИСК и стенограммы уроков, показывающие практику применения предлагаемой методики Результаты исследования могут быть использованы для создания новых УМК по АЯ, для разработки методического и дидактического оснащения процесса обучения другим языкам, а также в курсах лекций по методике преподавания иностранных языков

Апробация работы В целях подтверждения эффективности предлагаемой методики обучения в ходе исследования было проведено экспериментальное обучение в 7-х классах средней общеобразовательной школы № 15 г Владимира Теоретическая концепция исследования и его результаты докладывались и получили положительную оценку на научных конференциях «Учитель - ученик - учебник» (Москва, 2006), «Человек и язык в поликультурном мире» (Владимир, 2006), «Языковая личность и социокультурное сообщество» (Рязань, 2007) По теме диссертационно! о исследования опубликовано 8 печатных работ

Объем и структура диссертации определяются целью и задачами исследования Объем диссертации составляет 155 страниц основного текста Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы из 193 наименований и приложения В приложении приводится разработанное пособие по ИСК, календарное планирование по данному пособию, дается список ЛЕ, подлежащих усвоению в ИСК, примеры самоотчетов учащихся, анкета для учителей АЯ, цель которой состояла в выявлении отношения учителей к идее

7

взаимосвязанного обучения АЯ и истории англоязычных стран в рамках предмета «Английский язык», анкета для учащихся, нацеленная на выявление у них мотивации к изучению ИСК, примеры упражнений для повторения в интервалах между уроками ИСК, задания заключительных срезов, перечень тем, где ЛЕ ИСК могут найти свое применение за пределами исторической ТсмйТикИ

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении раскрывается актуальность выбранной темы, формулируются объект и предмет, цель и задачи, гипотеза исследования, указываются теоретические основания и методы исследования, определяются положения, выносимые на защиту, а также научная новизна и практическая значимость работы

В первой главе «Методическая релевантность использования материала по истории англоязычных стран при обучении английскому языку в средней общеобразовательной школе» рассматриваются вопросы, связанные с отражением материала из истории Великобритании и США в курсе всеобщей истории и при обучении АЯ в средней школе

Согласно школьным учебным планам, в предмете «Всеобщая история» в 7 - 9-х классах около половины от всего изучаемого материала сос-тавляег материал по истории англоязычных стран, что дает возможность реализовать взаимосвязь между предметами «Английский язык» и «Всеобщая история» В настоящий момент преподавание АЯ и всеобщей истории в школе происходит изолированно Материал о событиях из истории Великобритании и США, почерпнутый из курса всеобщей истории, практически не находит упоминания на уроке АЯ

Обзор действующих УМК по АЯ для 7-х и 8-х классов (М 3 Биболетова, В П Кузовлев, О В Афанасьева, И В Михеева, Т Б Клементьева, Д А Шэннон, Н Н Деревянко) показал, что в современных УМК используется материал, преимущественно представляющий современную культуру англоязычных стран Исторические факты немногочисленны и встречаются лишь в контексте знакомства с биографиями выдающихся людей, историями возникновения праздников или памятников архитектуры Это показывает, что в настоящее время при отборе культуроведческого материала в УМК по АЯ не учитываются взаимосвязи параллельно изучаемых предметов «Английский язык» и «Всеобщая история», хотя в Федеральном компоненте государственного стандарта общего образования учет взаимосвязей иностранного языка с другими учебными предметами предусматривается Учитывая преобладание материала по истории Великобритании и США в курсе всеобщей истории на средней ступени обучения, можно выявить узловые моменты истории ашлоязычных стран, т е исторические события, имевшие наибольшее значение для развития данных стран и мира вообще и изучаемые в предмете «Всеобщая история», с целью их последующего отражения на уроках АЯ

По итогам анкетирования, проведенного среди учителей АЛ г Владимира, было выявлено, что 91 % опрошенных учителей в целом положительно относится к идее взаимосвязанного обучения АЯ и истории англо-язычных стран в рамках предмета «Английский язык»

Вопрос об определении начала использования исторического материала по Великобритании и США на уроках Ail однозначно решается в пользу 7-го класса, так как до XV века нет возможности вести речь об истории США, а история Великобритании в 6-м классе составляет 22 % от всего изучаемого материала, поскольку в XI - XII веках только начинается образование централизованных государств Западной Европы

Для того чтобы наметить общую схему работы с историческим материалом на уроках АЯ, определить объем включаемых в курс АЯ историко-страноведческих фрагментов и наметить их частоту, был использован метод привлечения компетентных судей Были составлены первые разработки отдельных исторических тем, и затем для их оценки были приглашены 14 учителей АЯ г Владимира, работающих в 7-х классах по различным УМК

Наиболее целесообразным учителя признали организовать материал по истории англоязычных стран в школьном курсе АЯ в виде особого ис-торико-страноведческого компонента обучения АЯ, повторяющегося с определенной периодичностью и нацеленного на комплексное развитие лексических навыков и умений устной речи

Компетентные судьи оценили представленные разработки положительно и признали возможным изучение на уроках АЯ семи исторических тем, затратив при этом от 16 до 18 уроков из 105 часов, отведенных программой на обучение АЯ в 7-м классе Были выбраны следующие темы «Генрих VIII и Реформация в Англии», «Елизавета I», «Война Англии с Непобедимой армадой», «Творчество Уильяма Шекспира», «Английская революция 1640-1660 гг », «История Дня благодарения», «Американская война за независимость»

Во второй главе «Организация содержания и методика реализации историко-страноведческого компонента на средней ступени школьного обучения» формулируются основные принципы историко-страноведческого компонента стремление к максимальному усилению мотивации учащихся через интерес и занимательность заданий, соблюдение принципа посильности, базирующегося на применении компенсаторных стратегий, а также программированного подхода к обучению иностранным языкам

В содержательном плане ИСК опирается на изученное в предмете «Всеобщая история», при этом в ИСК есть возможность варьировать степень полноты изложения исторических событий по сравнению с учебником всеобщей истории Для того чтобы подготовить восприятие материала по истории англоязычных стран на уроках АЯ, в ИСК предусматриваются задания на повторение материала, пройденного в курсе всеобщей истории Эти задания побуждают ученика вновь открыть учебник истории, чтобы, например, ответить на ряд вопросов, выписать на русском языке группу слов, необхо-

9

димых для обсуждения той или иной темы, и затем перевести эти слова на АЯ, найти описание какого-то события, сравнить текст учебника истории с аш лийским текстом в ИСК и выделить в нем новую информацию и т д

Поскольку ИСК в основном опирается на уже изученный материал в предмете «Всеобщая история», во избежание повторного изложения исторических событий важно включать в ИСК элементы новизны, придать ei о содержанию занимательный характер, что позволит обеспечить устойчивую мотивацию деятельности учащихся

Занимательные элементы содержания ИСК могут быть представлены стихами, преданиями, песнями, изречениями известных людей, пословицами и поговорками, различные аспекты проблемы использования которых широко отражены в методической литературе (И Э Риске, А Ю Рябова, Т Н Иванова, С Л Озолиня, Т В Иванова, О В Прокуророва) В ходе работы над данными занимательными элементами изученный на уроках всеобщей истории материал предстает в ИСК в виде ярких образов, как бы «оживает», наполняется новым смыслом

Существенно, чтобы в занимательных стихах и псснях либо непосредственно указывалось на события из истории Великобритании и США, либо они выражались иносказательно в конкретных образах с последующим обсуждением тех исторических эпизодов и персонажей, которые скрываются за образностью произведения В качестве примера аллегорического изображения Бостонского чаепития в теме «Война за независимость» можно привести отрывок из американской песни «Революционный чай» В этой песне живо обрисован конфликт по поводу закона о чае между колониальной Северной Америкой, выступающей в стихотворении в роли дочери, и ее метрополией - Великобританией, представленной в роли матери Анализируя диалог-аллегорию «матери» и «дочери» в песне, обучаемые легко угадывают в нем события Бостонского чаепития

There was an old lady lived over the sea

And she was an island queen

Her daughter lived in a new country

With an ocean of water between

The old lady's pockets were full of gold

But never happy was she,

So she called on her daughter to pay her a tax

Of three pence a pound on her tea

Важную роль в привнесении в ИСК элемента новизны играет занимательный наглядный материал, отражающий историю англоязычных стран Например, Британский музей хранит игральные карты, насчитывающие более чем четырехсотлетнюю историю и воспроизводящие события войны Англии с Непобедимой армадой В ИСК карты служат наглядной опорой для составления учащимися высказываний о войне Англии с Испанией

Усилению мотивации учащихся к изучению ИСК способствует использование такого творческого задания, как инсценировка, методический

10

потенциал применения которой описан в работах Л Д Аграновской, Л В Фищук и др Например, в теме «Война с испанской армадой», в которой рассказывается о пиратских нападениях на корабли Испании, корсарах (пиратах на королевской службе), их роли в победе Англии над испанской армадой, учащимся предлагается инсценировать полилог, в котором действующими лицами являются корсары Френсис Дрейк, Джон Хокинс, мореплаватель Уолтер Ралли и королева Елизавета I

Особое место в разработке тем ИСК занимает игра Интерес методистов и учителей-практиков к использованию обучающих игр на уроке иностранного языка сопровождается ростом публикаций по данной теме (С В Равинская, Н И Мошкина, Т М. Шарафутдинова) Так, события американской войны за независимость представлены в ИСК в виде настольной игры, в клетках которой были последовательно отражены даты основных событий войны Учащиеся, передвигая фишки по игровому полю и попадая на определенную клетку, дотжны сказать, какое событие произошло в этот год, пропустить ход, передвинуть фишку на указанное количество клеток вперед или назад

Большими возможностями мотивационпого плана обладает ролевая игра, которая также нашла применение в ИСК Ролевая игра способствует формированию и развитию всех видов мотивов (коммуникативных, страноведческих, эстетических, инструментальных), что дает возможность реализовать мотивы «достигнутого прогресса» (Н Ф Бондарева), сам процесс игры обладает привлекательностью для учащихся (В М Филатов, Г Е Пузырева, Н В Титаренко, О Н Гурьянова), в ролевой игре учащиеся переживают сильные эмоции, связанные с пробой собственных сил и самоутверждением (Д Б Эльконин) Кроме того, ролевые игры учат нормам общения и обеспечивают свободное владение речевыми клише (Г В Китайгородская) Например, в виде ролевой игры «Урок истории» построено одно из занятий ИСК по теме «Генрих VIII» В ходе игры учащиеся распределяют роли учителя истории и учащихся, работающих у доски и на местах Вначале проигрываются все моменты будущего урока объявление «учителем» темы, проверка домашнего задания, опрос нескольких «учеников» у доски, обращение «учеников на местах» с дополнительными вопросами, комментирование ответов «учителем», исправление ошибок и выставление оценок, затем разыгрывается весь урок от начала до конца

Занимательные элементы играют важную роль в определении структуры уроков ИСК Центром каждого из уроков является узловое речевое задание занимательного характера, активизирующее возможности учеников как в эмоциональном, так и в интеллектуальном плане Материал отбирается и организовывается с учетом этих центральных занимательных моментов вначале осуществляется повторение содержания соответствующей темы курса всеобщей истории, далее подготавливается восприятие нового материала, затем ведется работа непосредственно с узловым заданием занимательного характера, после чего следует заключительная обобщающая работа

Мотивация к изучению ИСК в значительной мере зависит от посиль-

11

аости предлагаемых учебных заданий В связи с этим в данной главе также рассматривается вопрос о том, насколько языковые, речевые возможности учащихся соразмерны содержанию ИСК, обусловленному необходимостью обеспечения высокой мотивации обучающихся

Дпа о^ес^с^емма посильности изтю^е4™*1 исторического мэтери^пя в ИСК применялись компенсаторные умения и стратегии, богатый опыт использования которых описан в работах Н Д Гальсковой, Н И Гез, И J1 Бим, A Л Тихоновой, Т М Фоменко, М Р Кореневой, Е Тагопе, R Oxford, С Faerch и G Kasper

При отражении узловых моментов истории англоязычных стран на уроках АЯ компенсаторные стратегии используются как школьниками для выражения на АЯ информации, прочитанной в учебнике всеобщей истории, с помощью имеющихся у них в запасе языковых средств, так и автором для создания посильного для учащихся учебного материала ИСК В качестве примера применения компенсаторных умений и стратегий для изложения исторических событий на АЯ приведем отрывок об эпохе Елиза-вехы I из учебника для 7-го класса «Новая история, 1500-1800» авторов А Я Юдовскои, П А Баранова, JI М Ванюшкиной На этом примере можно продемонстрировать весь путь от исходного русского текста в учебнике всеобщей истории до его выражения на уроках АЯ и установления перечня англоязычной лексики, необходимой для бесед об исторических событиях

Первым этапом данной работы является дословный перевод текста учебника истории на АЯ, выявление знакомых учащимся из предыдущих лет обучения ЛЕ и фиксирование в тексте слов и выражений, которые были не поняты школьниками

Второй этап касается непосредственно компенсирования нехватки языковых средств На этом этапе предусматривается возврат к исходному русскому тексту, точнее, к тем его частям, которые были не поняты учащимися в его переводе на АЯ Шаг за шагом осуществляется так называемое «дисциплинирована мысли», выраженной в тексте (Е В Мухамегшина), т е происходит такое оформление мыслей на русском языке, при котором учитывались бы возможности их передачи с помощью имеющегося у учащихся англоязычного словарного запаса Осуществляется подбор синонимов, используются замены общими словами, упрощается синтаксическая структура предложений

Итогом проделанных операций является изложение текста учебника всеобщей истории на АЯ известными учащимся 7-го класса языковыми средствами при максимально возможном сохранении единиц содержания оригинального исторического текста

Таблица 1

Этапы преобразования текстов учебника всеобщей истории

___Текст учебника всеобщей истории__

В годы правления Елизаветы Англия добилась огромных успехов в развитии торговли и мореплавания, завершила Реформацию, одержала победу

_______ Окончаниетабл 1

над извечным соперником - Испанией Королева обладала незаурядными

личными качествами, силой воли, талантом государственного деятеля_

Этап I. Дословный перевод текста учебника всеобщей истории In the reign oj Elizabeth England achieved great success in trade and navigation, completed the Reformation, defeated its eternal opponent - Spain The queen had outstanding personal qualities, willpower and the talent of a states-

woman ___

Этап II. «Днсцнплниированне мыслей»

____в тексте учебника всеобщей истории___

При Елизавете 1 развивалась торговля и мореплавание Королева завершила Реформацию и одержала победу в войне с Испанией

Елизавета I была выдающейся личностью и таланттавым полигиком_

Итоговое облегченное изложение содержания

_текста учебника всеобщей истории в ИСК_

Under Elizabeth I the trade and navigation m England developed very well The queen completed the Reformation and won victoiy in the war with Spam Elizabeth 1 was an outstanding pet son and a talented politic tan__

Подобная процедура по компенсированию нехватки языковых средсхв у учащихся, проведенная со значительной частью текстового материала по истории англоязычных стран в учебнике всеобщей истории для 7-го класса, позволяет доступно изложить исторические события при сохранении основного содержания и допустимом сокращении некоторой информации

В целом при отражении исторических событий на АЯ расчет делается на изученную лексику, но при этом также необходимо введение новых ЛЕ Учитывая рекомендацию А H Шамова дозировать новый лексический материал по объему и представлять для одновременного заучивания не более 10 слов, при разработке пособия ИСК была поставлена задача обойтись введением минимального количества новых слов, а именно на одном уроке учащимся предлагается запомнить в среднем около 6 новых ЛЕ.

В 7-м классе в ИСК содержится 202 новые ЛЕ Из них 84 ЛЕ постоянно циркулируют в речи обучающихся, активно отрабатываются из урока в урок Остальные 118 ЛЕ не носят такого пронизывающего характера в ИСК, их употребление ограничивается конкретной темой, несколькими случаями, отдельной ситуацией

Из 84 ЛЕ, намеченных для активного усвоения, 36 ЛЕ относятся к категории абстрактных, 16 ЛЕ - к категории конкретных, 28 ЛЕ являются именами собственными, 4 ЛЕ принадлежат к разряду узкоспециальной исторической лексики

Таким образом, ИСК служит одним из путей расширения словарного запаса учащихся преимущественно абстрактными ЛЕ, которые, по мнению Э И Соловцовой, А Е Старокожко, H В Баграмовой, Г1 Б Гурвича, являются наиболее трудными для усвоения лексическими единицами

В связи с тем, что история оперирует в основном общеупотребитель-

13

ными ЛЕ абстрактного характера, была доказана возможность применения материала ИСК за пределами исторической тематики, т е в рамках домашнего чтения, беседах о текущих событиях, отдельных темах устной речи

В общей сложности выделено 28 неис горических тем, в отражении содержания которыу существенную роль могут играть 133 ЛЕ, вводимые в ИСК как новые, и 216 ЛЕ, изученные семиклассниками ранее, но нашедшие в ИСК активное применение. Для иллюстрации в нижеследующей таблице приводятся некоторые из тем, в отражении предметного содержания которых могут использоваться ЛЕ ИСК

Таблица 2

Перечень тем, где ЛЕ ИСК могут найти свое применение за пределами исторической тематики

Темы Новые ЛЕ, впервые вводимые в ИСК ЛЕ, уже усвоенные учащимися к, 7-му классу, но нашедшие активное применение в ИСК

1. Биография человека place of birth, date of birth, grow up, marry, marriage, divorce be born, live, life, work, have children, die, death

2. Общая оценка характера человека outstanding, cautious, sly, incautious, loyal, devoted, jealous, envious, fair, extravagant, eager, wise, unwise, talented, powerful, characterise intelligent, kind, proud, brave, dangerous, clever, cruel, funny, angry, famous, well-known, leader, chaiac-ter

3 Увлечения, хобби, таланты talented, mam character, internet paint, be good at, play, learn, organize, read, make, drive, foreign, language, French, English, Spanish, theatre, drama, history, joke, boat, party, team, author, favourite

4. Театр (как искусство и как учреждение) part (роль), main character, talented, play (пьеса), price, stage, box office, cost, success, showman, tragedy, tragic, playbill, perform, act art, theatre, ticket, role, actor, seat, dialogue, drama, phrase, William Shakespeare, beginning, author, writer, play

5. Политическое устройство стран, включая ин-ты власти queen, bishop, head, reign, perform, tsar, tsarina, princess church, Par liament, decide, divide into, leader, national, politics, politician, king

Гаким образом, усилия, необходимые для усвоения материала ИСК, оказываются оправданными возможностью переноса лексики, изученной в ИСК, в речевые ситуации, не связанные с исторической тематикой

В третьей главе «Экспериментальное исследование реализации нсторико-страноведческого компонента в обучении английскому языку в 7-м классе» рассматривается опыт внедрения ИСК в учебный процесс по АЯ в средней общеобразовательной школе

В 2006 - 2007 гг было организовано экспериментальное обучение ИСК в двух 7-х классах средней школы № 15 г Владимира Эксперимент был направлен на проверку методической эффективности учебного пособия, полностью отражающего содержание обучения ИСК в 7-м классе

Избранные дта проведения эксперимента подгруппы можно охарактеризовать как средние как с точки зрения количества учащихся (10 - в 7 «А» и 13 - в 7 «В»), так и с точки зрения их уровня владения языком

На протяжении экспериментального обучения все уроки ИСК в обеих подгруппах записывались на диктофон, в дальнейшем звуковые записи расшифровывались Таким образом, подробные тексты стенограмм уроков позволяли следить за развитием навыков и умений испытуемых от занятия к занятию В качестве важнейших критериев, по которым можно было судить об эффективности ИСК в развитии устной речи учащихся, были установлены следующие показатели

1) количество предложений, произнесенных каждым испытуемым,

2) количество слов, им произнесенных,

3) количество ошибок, допущенных им при этом,

4) количество ненормативных пауз в речи каждого испытуемого Согласно выделенным критериям, показатели каждого испытуемого

были измерены на определенных точках эксперимента, а именно на 6-м, 8-м, 10-м, 11-м и 13-м уроках Помещенная ниже таблица демонстрирует динамику показателей в 7 «В» Первая графа называет участников эксперимента— 13 в подгруппе 7 «В» класса Последующие четыре графы включают критерии, по которым оцениваются результаты эксперимента Таблица отражает путь усвоения учебного материала каждым испытуемым на данных уроках, названия которых имеют следующие сокращения «Война с испанской армадой» - ИА, «Уильям Шекспир» - Ш2 (цифра два означает второй урок по данной теме), «Английская революция» - АР2, «День благодарения» - ДБ, «Война за независимость» - ВЗН По всем критериям приводятся цифровые данные на каждого участника эксперимента, в последней строке таблицы подсчитан средний показатель всей группы по каждому критерию

Таблица

Динамика развития показателей учащихся 7 «В» в процессе обучения ИСК

Фамилия, имя ученика Кол-во предложений, произнесенных на уроке Кол-во слов произнесенных на уроке Кол-во пауз Ошибки (леке, г рам , фон )

ИА 1112 АР2 ДБ ВЗН2 ИА Ш2 АР2 ДБ ВЗН2 ИА Ш2 АР2 ДБ ВЗН2 ИА 1112 АР2 ДБ ВЗН2

1 Березина П 19 10 18 14 16 149 83 152 14 206 8 7 4 2 2 0/1/3 О/О'О 0'2/0 0/2/1 О/О'О

2 Воробьев П 8 9 н н 17 101 57 н н 201 4 5 н н 2 0/0/1 0'0/2 н н 0'0'1

3 Воронцов Д 12 11 14 12 18 156 НО 126 146 217 4 4 3 3 3 0/2/1 О/О'О 0'!/1 0/1/1 та

4 Ложкина Ю 10 22 14 16 16 122 119 116 160 229 5 8 6 2 3 0/1/0 1/1/2 1 '3/0 0/1/1 0/0/2

5 Папенкова К 18 14 13 16 13 156 88 116 161 181 8 4 4 3 3 0/4/0 1/0/1 оо/о 0/0 п О'О/О

6 Сауюва Н 6 н 10 н 16 91 н 90 н 206 4 1! 5 н 5 0/0/1 н 0 0/1 н 0/0/1

7 Селин М 9 9 11 15 17 122 51 95 144 226 5 3 3 2 3 0/1/0 О'О/О О'О/О 0/2/0 0/1/1

8 Семенов Н н и 14 21 17 н 72 112 226 204 н 5 3 2 4 н 1/0/1 0/1/0 0/4/1 0/0/2

9 Танеева К 12 18 13 14 17 122 115 120 151 202 6 7 4 0 2 0/3/1 0'3'2 0'1/1 0/0/0 0'0/2

10 Шахов Ж н 12 н 12 15 н 76 н 152 202 н 4 н 3 2 н 0'0/1 н 0/0/2 0/0/1

11 ШмепеваО 11 18 12 22 16 118 108 107 237 190 4 3 0 I 0 0/4/0 1/1/4 0/1/0 0/1/0 от

12 Щавлева К М 9 14 15 15 136 53 124 114 181 5 2 3 2 0 0/2/2 1/0'0 0/0/2 0,0/1 о/о/о

13 Щечконогова Ж 10 9 12 12 16 121 47 106 131 202 7 3 2 1 2 0/4/0 О'О'О 0/1/0 0/0/0 0/0/2

14 Среднее кол-во на группу 12 13 13 15 16 127 79 115 161 204 5 4 3 3 2 2,8 1,9 1,5 1,8 1,2

Таблица показывает, что среднее количество произнесенных предложений постепенно увеличивается по ходу экспериментального обучения с 12 до 16 предложений, хотя, анализируя динамику показателей по количеству предложений в речи каждого ученика, можно отметить некоторую скачкообразность Это связано с тем, что за 16 уроков, распределенных по всему учебному году при ограниченных возможностях для повторения в интервалах между уроками ИСК, можно рассчитывать лишь на небольшой рост в речевой деятельности Кроме того, на одном уроке учитель не может заслушать сообщения всех учеников одновременно, что приводит к увеличению или уменьшению объема высказываний то у одного, то у другого учащегося

Относительно количества слов, произнесенных на уроке, следует сказать, что у каждого испытуемо1 о обнаруживается определенный рост от занятия к заня гию Особенно явно это прослеживается на 10-м, 11-ми 13-м уроках

Что касается количества ошибок в речи учащихся, то полностью устранить их в ходе экспериментального обучения не представлялось возможным В то же время опасение, что внедрение ИСК приведет к увеличению числа ошибок в речи испытуемых не оправдало себя Из урока в урок ошибок становилось меньше, что само по себе можно рассматривать как положительную 1енденцию

Большое значение в оценке речевого роста испытуемых имеет критерий, учитывающий количество речевых помех, так называемых явлении «мешкания» в речи испытуемых В таблице отмечено количество пауз, зафиксированных лишь во фронтальной работе, но и этих данных достаточно, чтобы сделав вывод о 1енденции к снижению их количества

Полученные по каждому критерию показатели были подвергнуты проверке на равномерность распределения результатов по методу Е В Шантарина По каждому критерию исчислялся средний показатель трех наиболее «слабых» испытуемых и средний показатель трех самых успевающих по АЯ учеников Затем эти показатели сравнивались со средним групповым показателем Согласно точке зрения Е В Шантарина, результаты эксперимента считаются достаточно равномерно распределенными и эффект обучения достигнутым, если средний показатель самых слабых учеников составляет не менее 60 % от среднего показателя всей группы, а средний показатель группы не менее 70 % от среднего показателя самых «сильных» испытуемых Подсчеты показали, что результаты эксперимента, оцениваемые по данному методу, являются в достаточной мере равномерно распределенными Равномерное распределение итогов обучения позволяет считать результаты эксперимента типичными, а численность выборки оправданной, так как в этом случае снимается опасение, что отдельные способные учащиеся или ученики с низкой успеваемостью по АЯ исказят достоверность результатов эксперимента

По завершении экспериментального обучения был проведен итоговый контроль, который включал в себя два заключительных среза Второй заключительный срез имел отсроченный характер и проводился спустя две

17

недели после первого среза Задания заключительных срезов были направлены на проверку увеличения словарного запаса семиклассников в рамках ИСК Отдельные задания срезов были ориентированы на исследование развития умений монологической речи Кроме того, в срезах выявлялось побочное влияние ИСК на развитие рецептивных умений

По результатам первого лексического среза языковой материал ИСК был усвоен в обеих подгруппах на 77 % По итогам отсроченного среза количественные показатели по усвоению лексики оказались несколько хуже, что является вполне закономерным с точки зрения протекания процессов забывания Усвоение языкового материала в 7 «А» составило 74 % и в 7 «В» - 71 %

Следующее задание заключительных срезов было нацелено на проверку прогресса в развитии монологической речи испытуемых Для этого в обоих срезах испытуемым были предложены тексты на русском языке, содержащие информацию о биографиях известных личностей, и требовалось передать содержание этих текстов на АЯ В целом содержание биографий было передано в обеих подгруппах на 75 %, а в отсроченном срезе - на 71 %

С помощью заключительного задания обоих срезов была сделана попытка выяснить влияние ИСК на развитие рецептивных навыков Учащимся было предложено прочитать тексты исторической тематики, содержание которых было абсолютно новым для учащихся В первом срезе это был текст о Гражданской войне в Америке, а в отсроченном - о первой мировой войне Задания к тексту проверяли понимание ключевых предложений, которые в совокупности составляли смысловую структуру текста В обеих группах результаты срезов показали достаточный уровень понимания прочитанного — 75% в 7 «А» и 83 % - в 7 «В» по итогам первого среза и 67 % -в 7 «А» и 75 % - в 7 «В» по результатам отсроченного среза

Показатели заключительных срезов по всем критериям приближаются, равны или превышают 70 %, что позволяет сделать вывод о достоверности сделанных выводов и допустимой численности экспериментальной выборки

Таким образом, экспериментальное обучение подтвердило посиль-ность выдвигаемого компонента и его методическую полезность для изучения языка в целом Следовательно, можно сделать вывод о правомерности включения ИСК в учебную деятельность семиклассников в обозначенных организационных условиях при общих временных затратах в 16 часов

Исследование проблемы взаимосвязанного изучения истории англоязычных стран на уроках АЯ и всеобщей истории в 7-м классе открывает пути для дальнейшей разработки этого вопроса в отношении 8-го класса

История Великобритании и США представлена в 8-м классе достаточно широко, материал по истории этих стран составляет около 48 % от всего изучаемого материала в курсе всеобщей истории на данной ступени обучения

Таким образом, в 8-м классе есть все предпосылки для реализации ИСК в рамках предмета «Английский язык» В связи с этим в качестве дальнейших задач исследования могут быть обозначены следующие вопросы

- расширение содержания речи учащихся,

- более интенсивное развитие диалогической речи,

- рост самостоятельности речевых высказываний,

- увеличение заданий на развитие рецептивных навыков,

- варьирование организационных форм ИСК,

- организация обучения в ИСК с преобладанием заданий коллективного характера и заданий проектной направленности,

-целенаправленное обогащение словарного запаса учащихся абстрактной лексикой

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования и аргументируются его дальнейшие перспективы В качестве итога можно рассматривать создание методики работы по отражению параллельно изучаемых в предмете «Всеобщая история» узчовых моментов истории Великобритании и США в школьном курсе АЯ

Полученные данные подтверждают правильность выдвинутой гипотезы и эффективность разработанного исюрико-страноведческого компонента процесса обучения АЯ, основанного на посильном и одновременно занимательном отражении узловых моментов истории англоязычных стран на занятиях АЯ в виде серии уроков, распределенных по учебному году и предусматривающих существенное увеличение запаса общеупотребительной, преимущественно абстрактной лексики и развитие устной речи учащихся

Перспективы данного диссертационного исследования заключаются в возможности использования ИСК на следующих этапах обучения, а также для разработки методического и дидактического оснащения процесса обучения другим языкам

Выводы. Предложенная методика работы на уроках АЯ с материалом по истории англоязычных стран, изучаемым в курсе всеобщей истории, создает реальные условия для взаимосвязанного обучения АЯ и всеобщей истории, начиная с 7-го класса Оптимальная методика работы по отражению узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе английского языка подразумевает занимательный характер исторического материала, посильность ИСК, обусловленную применением компенсаторных стратегий для изложения исторических событий и соблюдением основных положений программированного обучения иностранным языкам, а также предусматривает обогащение словарного запаса учащихся абстрактной лексикой и возможность применения лексического материала ИСК за пределами исторической тематики, например, в компоненте домашнего чтения, в беседах о текущих событиях, отдельных темах устной речи

По теме диссертации автором опубликованы следующие работы

1.Вульфович, Е В. «Английский язык и всеобщая история» как образец эффективной интеграции учебных предметов / Е В. Вульфович // Вестник Костромского государственною университета им. Н. А. Некрасова. Серия: «Педагогика. Психология. Социальная работа. Акмеология. Ювенология. Социокинетика». -2007. -Т 13,№2.-С 52-54.-0,3 п л.

2 Вучьфович, Е В Формирование культурно-страноведческой компетенции студентов юридических специальностей на основе англоязычных материалов исторической тематики /ЕВ Вульфович // Вестн Владим юрид ин-та -2007 -№4(5) -С 12-13 -ОД п л

3 Вульфович, Е В Историко-культурологический компонент в обучении английскому языку /ЕВ Вульфович // Концептуально-технологическая модель обучения в вузе материалы 1-й междунар науч-практ конф, 23 нояб 2005 г / Владим гос ун-т - Владимир, 2006 - С 114-116 -0,13 п л

4 Вульфович, Е В Мотивационная основа историко-культурологического компонента при обучении английскому языку в средней общеобразовательной школе /ЕВ Вульфович // Человек и язык в поликультурном мире докл на междунар конф, 19-21 окт 2006 г в 2т /Владим гос пед ун-т - Владимир, 2006 - Т 2 - С 300-303 -0,19п л

5 Вульфович, ЕВ К вопросу о методической эффективности исто-рико-культурологического компонента в обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе /ЕВ Вульфович // Человек и язык в поликультурном мире докл на междунар конф, 19-21 окт 2006 г в 2т /Владим гос пед ун-т -Владимир, 2006 -Т 2 - С 79-83 - 0,24 п л

6 Вульфович, Е В Критерий опоры на межпредметные связи при отборе страноведческой информации в современных УМК по английскому языку /ЕВ Вульфович // Учитель, ученик, учебник материалы IV Все-рос науч-практ конф /Моек гос ун-т -М,2006 - С 137-143 -0,39п л

7 Вульфович, Е В Поговорим об истории Великобритании и США на уроках английского языка в школе учеб пособие для 7-го кл сред общеобразоват шк / Е В Вульфович, Владим гос пед ун-т - Владимир, 2006 -60 с — 2,16 п л

8 Вульфович, Е В Личностно ориентированный подход в организации обучения истории и культуре англоязычных стран /ЕВ Вульфович // Языковая личность и социокультурное сообщество материалы межрегион науч -практ конф / Рязан гос мед ун-т - Рязань, 2007 - С 223-228 - 0,24 п л

Общий объем опубликованных автором работ составляет 3,75 п л

Подписано в печать 28 04 2008 Формат 60ч84 1/16 Бумага офсетная Печать офсетная Уел печ л 1,1 Тираж 100 экз Заказ № 809

Отпечатано в ООО «Издательство "JIEMA"»

199004, Россия, Санкт-Петербург, В О , Средний пр , д 24, тел /факс 323-67-74 e-mail izd_lema@mail ru

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Вульфович, Екатерина Витальевна, 2008 год

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. МЕТОДИЧЕСКАЯ РЕЛЕВАНТНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАТЕРИАЛА ПО ИСТОРИИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СТРАН ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ.

1.1. Теоретические предпосылки использования материала по истории англоязычных стран, изучаемого в предмете «Всеобщая история», при обучении английскому языку.

1.2. Обоснование выделения в учебном процессе по английскому языку историко-страноведческого компонента.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА 2. ОРГАНИЗАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ И МЕТОДИКА РЕАЛИЗАЦИИ ИСТОРИКО-СТРАНОВЕДЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА НА СРЕДНЕЙ СТУПЕНИ ШКОЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ.

2.1. Содержание историко-страноведческого компонента.

2.2. Обеспечение устойчивой мотивации учебной деятельности учащихся в работе с историко-страноведческим компонентом.

2.3. Методические основы обеспечения посильности учебных заданий в историко-страноведческом компоненте.

2.4. Значение историко-страноведческого компонента для общеязыковой подготовки обучающихся.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.

ГЛАВА 3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РЕАЛИЗАЦИИ ИСТОРИКО-СТРАНОВЕДЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА В ОБУЧЕНИИ

АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В 7-м КЛАССЕ.

3.1 .Общая характеристика экспериментального обучения.

3.2. Анализ процесса усвоения учебного материала историко-страноведческого компонента.

3.3. Итоговые срезы экспериментального обучения.

3.4. Перспективы развития историко-страноведческого компонента в 8-м классе.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методический потенциал отражения узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе английского языка"

В контексте современной ситуации, когда на уроках английского языка (АЯ) в средней общеобразовательной школе речь заходит об англоязычных странах, параллельно изучаемый предмет «Всеобщая история» остается без внимания. В то же время изложение истории Великобритании и США в курсе всеобщей истории, особенно на средней ступени обучения, отличается полнотой отражения исторического развития этих стран и охватывает большую часть всего изучаемого по всеобщей истории материала. Анализ содержания наиболее распространенных на средней ступени обучения учебников по всеобщей истории свидетельствует о том, что история англоязычных стран занимает в 7-м классе половину от всего изучаемого материала, в 8-м классе — 48 %, в 9-м классе - 53 %.

Несмотря на преобладание в курсе всеобщей истории материала из истории англоязычных стран, в настоящее время отсутствуют исследования, касающиеся вопросов отражения на уроках АЯ узловых моментов истории Великобритании и США, параллельно изучаемых в предмете «Всеобщая история».

В результате образовательные, развивающие и воспитательные возможности материала по истории англоязычных стран, параллельно изучаемого в курсе всеобщей истории, остаются до конца нереализованными в современном учебном процессе, тогда как включение узловых моментов из истории Великобритании и США в курс АЯ может способствовать развитию умений устной речи школьников и расширению их словарного запаса.

Кроме того, многие отечественные и зарубежные исследователи указывают на необходимость создания устойчивой усиливающейся мотивации на уроках иностранного языка (ИЯ) (С. Т. Григорян, А. Н. Леонтьев, М. М. Васильева, А. А. Алхазишвили, Г. Д. Юрченкова, С. М. Наседкина, R. Allwright, J. Наппег), и отражение узловых моментов истории англоязычных стран на уроках АЯ может явиться одним из способов создания такой мотивации. 3

Основываясь на точке зрения психологов, отмечающих усиление потенциала учебного материала при его систематической подаче (П. М.-Якобсон, L.Festinger), мы предусматриваем отражение узловых моментов истории англоязычных стран в курсе АЯ в серии фрагментов уроков или целых уроков, распределенных по всему учебному году.

При этом необходимо предусмотреть такую организацию работы с историческим материалом на уроках АЯ, которая обеспечила бы устойчивую мотивацию у подавляющего числа учащихся. Следовательно, с одной стороны, отражение истории англоязычных стран в предмете «Английский язык» не может быть только повторением изученного на уроках всеобщей истории, с другой стороны, целесообразно также предусмотреть увлекательный, занимательный материал, включающий элементы новизны, использование необычных форм изложения истории Великобритании и США.

Мотивационный настрой учащихся в работе с материалом по истории англоязычных стран на уроках АЯ во многом зависит от посильности предлагаемых учебных задач. Другими словами, особого рассмотрения заслуживает вопрос о реализации такого доступного учащимся изложения истории Великобритании и США, которое было бы соразмерно языковой подготовке школьников.

Важное значение с точки зрения полезности исторического материала для овладения АЯ имеет вопрос о возможности переноса лексики, изученной в ходе работы с материалом по истории англоязычных стран на уроках АЯ, в речевые ситуации, не связанные с исторической тематикой. Осуществление такого переноса возможно в силу насыщенности исторических текстов абстрактной лексикой и небольшого содержания в них специфически исторической терминологии.

Таким образом, идею включения серии уроков, посвященных отражению узловых моментов истории Великобритании и США, в курс АЯ на средней ступени обучения, начиная с 7-го класса, можно считать обладающей серьезным методическим потенциалом при условии, что данный исторический материал, изложенный занимательно и в посильной форме, будет способствовать усилению мотивации учащихся к изучению АЯ, увеличению их словарного запаса, активизации ранее изученной лексики и окажет положительное влияние на развитие устной речи обучающихся. Проверка осуществления выдвигаемой идеи является подтверждением актуальности настоящей работы.

Все вышеперечисленные факторы обусловили выбор темы исследования, которая формулируется как «Методический потенциал отражения узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе английского языка (средняя ступень обучения)».

Объектом исследования является методическая эффективность внедрения в курс АЯ на средней ступени обучения узловых моментов истории англоязычных стран в качестве содержания речевой деятельности учащихся.

Предметом исследования является предметно-смысловое содержание курса АЯ на средней ступени обучения.

Цель исследования состоит в доказательстве возможности выделить в курсе АЯ на средней ступени обучения определенное количество часов для отражения параллельно изучаемых в предмете «Всеобщая история» узловых моментов истории Великобритании и США, опираясь на мотивацию деятельности учеников и их запас языковых и речевых средств; на основе данной теории создать учебный материал и апробировать его в экспериментальном обучении.

В соответствии с объектом, предметом и целью исследования в диссертации выдвигается следующая гипотеза: при параллельном изучении предметов «Английский язык» и «Всеобщая история» на средней ступени обучения со значительным преобладанием в курсе всеобщей истории материала об англоязычных странах возможно предусмотреть посильное и одновременно занимательное отражение узловых моментов истории Великобритании и США на занятиях АЯ в виде серии уроков, распределенных по учебному году и предусматривающих существенное увеличение запаса общеупотребительной абстрактной лексики и развитие устной речи учащихся.

Для достижения поставленной цели и проверки гипотезы исследования необходимо было решить следующие задачи:

- проанализировать современные УМК по АЯ с целью выявить, какой материал по истории англоязычных стран находит в них отражение;

- решить вопрос о том, в каких классах и в какой форме могут быть представлены узловые моменты истории англоязычных стран в обучении АЯ;

- выделив в процессе обучения АЯ особый историко-страноведческий компонент (ИСК), определить временные затраты на него;

- рассмотреть, как содержание ИСК соотносится с отражением соответствующего материала в учебнике всеобщей истории;

- с целью обеспечения посильности усвоения материала в ИСК при использовании компенсаторных стратегий создать на АЯ исторические тексты, полное понимание которых в лексическом и грамматическом плане в значительной мере подготовлено в предшествующем обучении школьников;

- для усиления мотивации деятельности учащихся в ИСК провести поиск занимательных элементов исторического характера по каждой из избранных тем в целях их использования в качестве центральных моментов в ИСК;

- на основе применения пробных разработок определить структуру уроков ИСК и создать по каждой исторической теме словник английских лексических единиц (ЛЕ), необходимых для отражения данной темы, обращая особое внимание на слова общеупотребительного характера;

- после оформления разработок отдельных тем в единое учебное пособие провести экспериментальное обучение ИСК в рамках уроков по АЯ в 7-х классах с применением указанного пособия в контексте изучения программного материала по данному предмету;

- на основе полученных результатов определить характер промежуточных повторительных заданий для выполнения в интервалах между уроками ИСК, а также наметить пути совершенствования предлагаемой методики в 8-м классе.

Теоретико-методологической базой исследования послужили положения, разработанные в научных трудах по психологии обучения ИЯ (А. Н. Леонтьев, В. А. Артемов, И. А. Зимняя), концепция личностно ориентированного образования (И. С. Якиманская, Е. В. Бондаревская, В. В. Сериков), идеи дидактики развивающего обучения (Л. С. Выготский, В. В. Давыдов, Д. Б. Эльконин), теоретические положения философских концепций (М. М. Бахтин, В. С. Библер), идеи коммуникативной методики обучения ИЯ (И. Л. Бим, Н. И. Гез, Н. Д. Гальскова, Е. И. Пассов, Е. С. Полат, Г. В. Рогова, В. В. Сафонова, Е. Н. Соловова, И. И. Халеева, Т. Hutchinson), проблемы обучения иноязычной лексике (Н. В. Баграмова, П. Б. Гурвич, И. А. Медведева, Н. А. Шамов, N. Schmitt, F. Twaddel).

Для решения этих задач применялись следующие методы научного исследования:

- критический анализ лингвистической, педагогической и психолого-методической литературы по проблеме исследования;

- анализ современных УМК по АЯ;

- интервьюирование;

- анкетирование;

- наблюдение;

- метод привлечения компетентных судей, использовавшийся для оценки разработанного материала по ИСК;

- метод самоотчетов, применявшихся в эксперименте для выявления происхождения пауз при составлении монологических высказываний на исторические темы на АЯ;

- изучение опыта преподавания и обобщение собственного опыта работы;

- метод составления учебных разработок;

- проведение экспериментального обучения и обработка полученных данных.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Преобладание в предмете «Всеобщая история» на средней ступени обучения материала по истории англоязычных стран дает возможность включения в обучение АЯ узловых моментов истории Великобритании и США, организованных как особый историко-страноведческий компонент в предмете «Английский язык» при общих временных затратах на него в 7-м классе от 16 до 18 часов.

2. Залогом эффективности предлагаемого компонента является обеспечение устойчивой мотивации учебной деятельности, которая предполагает сочетание изученного на уроках истории материала с новой информацией занимательного характера. Вследствие чего в каждом уроке ИСК центральное место занимает новая для учащихся историческая информация, преподнесенная в занимательной форме, или интересный вид работы с уже известной информацией. Таким образом определяется структура уроков ИСК, материал в которых отобран и организован с учетом этих центральных занимательных моментов: вначале осуществляется повторение содержания соответствующей темы курса всеобщей истории, с помощью чего подготавливается восприятие нового занимательного элемента, затем следует основной этап работы, включающий занимательный элемент, и заключительные обобщающие задания.

3. Посильность учебных заданий в ИСК обеспечивается применением компенсаторных стратегий при изложении содержания исторических текстов языковыми средствами, усвоенными учащимися к 7-му классу, а также применением основных положений программированного обучения ИЯ, подразумевающих использование подсказов, опор и подготовительных упражнений к каждому речевому заданию (И. Д. Салистра, А. П. Шрамова, П. Б. Гурвич).

4. Отражение узловых моментов истории англоязычных стран в рамках ИСК в процессе изучения АЯ способствует обогащению словарного запаса учащихся не менее чем 80 общеупотребительными ЛЕ преимущественно абстрактного характера, как, например: to suffer, to develop, to cause, to happen, to be upset и др. ИСК также содействует более прочному запоминанию ранее изученных ЛЕ. В плане развития речевых умений доказывается возможность совершенствования монологической речи в ходе работы с ИСК.

5. Изученная в ИСК лексика может быть успешно перенесена в неисторический контекст вследствие содержания в исторических текстах незначительного количества специфически исторических терминов одновременно с преобладанием в них общеупотребительных ЛЕ абстрактного характера.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые раскрывается и экспериментально доказывается значение методического потенциала отражения узловых моментов истории англоязычных стран в школьном курсе АЯ на средней ступени обучения, который заключается в возможности развития умений устной речи школьников и расширения их словарного запаса за счет общеупотребительной абстрактной лексики, изученной в рамках ИСК.

Теоретическая значимость работы состоит в обосновании введения особого историко-страноведческого компонента учебного процесса по АЯ, нацеленного в основном на увеличение словарного запаса учащихся, его упрочение за счет усвоения новых, прежде всего, абстрактных ЛЕ и повышение уровня владения изученными ранее ЛЕ общеупотребительного характера.

Практическая значимость, по мнению автора, состоит в том, что в работе предложена конкретная методика работы с материалом по истории англоязычных стран на уроках АЯ. К диссертации прилагается разработанное учебное пособие по ИСК и стенограммы уроков, показывающие практику применения предлагаемой методики.

Апробация работы. В целях подтверждения эффективности предлагаемой методики в ходе исследования было проведено экспериментальное обучение в 7-х классах средней общеобразовательной школы № 15 г. Владимира. Теоретическая концепция исследования и его результаты докладывались и получили положительную оценку на научных конференциях «Учитель - ученик - учебник» (Москва, 2006), «Человек и язык в поликультурном мире» (Владимир, 2006), «Языковая личность и социокультурное сообщество» (Рязань, 2007). По теме диссертационного исследования опубликовано 8 печатных работ.

Объем и структура диссертации определяются целью и задачами исследования. Объем диссертации составляет 155 страниц основного текста. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы из 193 наименований и приложения. В приложении приводится разработанное пособие по ИСК, календарное планирование по данному пособию, дается список JIE, подлежащих усвоению в ИСК, примеры самоотчетов учащихся, анкета для учителей АЯ, цель которой состояла в выявлении отношения учителей к идее взаимосвязанного обучения АЯ и истории англоязычных стран в рамках предмета «Английский язык», анкета для учащихся, нацеленная на выявление у них мотивации к изучению ИСК, примеры упражнений для повторения в интервалах между уроками ИСК, задания заключительных срезов, перечень тем, где JIE выдвигаемого компонента могут найти свое применение за пределами исторической тематики.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3

Опыт экспериментального обучения ИСК позволил прийти к следующим выводам:

1. Разработанное учебное пособие по ИСК было апробировано в ходе экспериментального обучения, в котором проверялась правомерность следующей рабочей гипотезы: при параллельном изучении предметов «Английский язык» и «Всеобщая история» на средней ступени обучения со значительным преобладанием в курсе истории материала об англоязычных странах можно рекомендовать периодически отражать историю Великобритании и США на занятиях АЯ в виде серии уроков, распределенных по учебному году и предусматривающих существенное увеличение запаса общеупотребительной, преимущественно абстрактной лексики и развитие монологической речи учащихся.

2. Анализ текущих и итоговых показателей экспериментального обучения подтвердил положительные тенденции в развитии речевой деятельности испытуемых в ИСК, а именно увеличение количества слов и предложений, сказанных каждым участником эксперимента на уроке, и снижение количества пауз в их речи.

3. Результаты промежуточных измерений и итоговых срезов доказали, что применение основных положений программированного обучения ИЯ обеспечило посильность выдвигаемых коммуникативных задач, что, в свою очередь, явилось причиной для возникновения у испытуемых мотивации от осознания достигнутого успеха. Таким образом, ИСК способствовал снижению количества учащихся индифферентного типа, и это явилось главным результатом овладения АЯ в ИСК.

4. Проверка на равномерность распределения текущих и итоговых результатов, проведенная по методу Е. В. Шантарина, в обеих экспериментальных группах прошла успешно, что свидетельствует о допустимой численности экспериментальной выборки и доказывает достоверность сделанных выводов.

Таким образом, экспериментальное обучение подтвердило посильность выдвигаемого компонента и его методическую полезность для изучения языка в целом. Следовательно, можно сделать вывод о правомерности включения ИСК в учебную деятельность семиклассников в обозначенных организационных условиях при общих временных затратах в 16 часов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данное исследование представляет собой попытку рассмотреть с теоретической и практической точек зрения проблему отражения узловых моментов истории Великобритании и США на уроках АЯ. При этом учитывается, что на средней ступени обучения предметы «Английский язык» и «Всеобщая история» изучаются параллельно, причем со значительным преобладанием в курсе истории материала об англоязычных странах.

Очевидно то, что начинать работу в этом направлении целесообразно с 7-го класса, так как именно на этом этапе обучения история Великобритании и США впервые представлена достаточно широко - 50 % от всего изучаемого материала по всеобщей истории.

Ввиду дефицита учебного времени не приходится рассчитывать на выделение отдельных часов для изучения истории англоязычных стран на АЯ. Поэтому можно рекомендовать выделить в процессе обучения АЯ особый историко-страноведческий компонент, представляющий собой серию уроков (при общих временных затратах в 16 часов), распределенных по всему учебному году.

При этом; если в предмете «Всеобщая история» большое значение имеет научное изложение исторических событий, то в ИСК более целесообразно сосредоточить внимание на использовании занимательного исторического материала (стихов, преданий, песен, изречений известных людей, пословиц и поговорок, отражающих события англоязычной истории).

Занимательный материал играет важную роль в определении структуры уроков ИСК, так как весь остальной материал отбирается и организовывается с учетом центральных занимательных моментов. Вся предшествующая работа на уроке направлена на подготовку центральных занимательных заданий.

С учётом перечисленных обстоятельств предложена методика отражения элементов истории англоязычных стран в рамках особого компонента

ИСК, основными характеристиками которого являются занимательность и посильность.

Посильность ИСК обеспечивается применением компенсаторных стратегий для изложения исторических событий и неукоснительным следованием основным положениям программированного обучения, предусматривающим использование всевозможных подсказов и опор.

Ввиду того, что понятия исторической науки почти полностью могут обозначаться общеупотребительными JIE нетерминологического характера при значительном преобладании абстрактной лексики, ИСК можно рассматривать как источник обогащения абстрактной лексикой.

В связи с тем, что история оперирует в основном общеупотребительными единицами, доказана возможность применения материала ИСК за пределами исторической тематики, например, в компоненте домашнего чтения, в беседах о текущих событиях, отдельных темах устной речи.

Несмотря на относительно небольшие временные затраты на ИСК в целом (16 часов), отражение элементов истории англоязычных стран не растворяется в выполнении других видов деятельности, а имеет свою внутреннюю структуру с четко прослеживаемыми этапами и промежуточными повторительными заданиями во время интервалов между уроками ИСК.

На основе теоретических и экспериментальных исследований было разработано пособие для отражения узловых моментов истории англоязычных стран в 7-х классах.

Исследование проблемы взаимосвязанного изучения истории англоязычных стран на уроках АЯ и всеобщей истории в 7-м классе открывает пути для дальнейшей разработки этого вопроса в отношении 8-го класса.

История Великобритании и США представлена в 8-м классе достаточно широко, материал по истории этих стран составляет около 48 % от всего изучаемого в курсе всеобщей истории на данной ступени обучения.

Таким образом, в 8-м классе есть все предпосылки для реализации ИСК в рамках предмета «Английский язык». В связи с этим в качестве дальнейших задач исследования могут быть обозначены следующие вопросы: расширение содержания речи учащихся; более интенсивное развитие диалогической речи; рост самостоятельности речевых высказываний; увеличение заданий на развитие рецептивных навыков; варьирование организационных форм ИСК; организация обучения в ИСК с преобладанием заданий коллективного характера и заданий проектной направленности; целенаправленное обогащение словарного запаса учащихся абстрактной лексикой.

Все вышеизложенное позволяет считать цель диссертационного исследования достигнутой, а изложенные во введении тезисы, представляющие его гипотезу, новизну, теоретическую и практическую значимость - доказанными.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Вульфович, Екатерина Витальевна, Санкт-Петербург

1. Агибалова, Е. В. История средних веков: учебник для 6 класса общеобразовательных учреждений / Е. В. Агибалова, Т. М. Донской. - 8-е изд. - М.: Просвещение, 2002. - 254 с. - 1.BN 5-09-010913-3.

2. Аграновская, Л. Д. Использование инсценирования при обучении немецкому языку по новому учебно-методическому комплексу для V класса / Л. Д. Аграновская // Иностранные языки в школе. 1983. — № 5. —1. С. 64-69.

3. Азизов, Э. С. Работа с эмоциональными образами на уроках в VIII классе (на примере изучения наполеоновской Франции) / Э. С. Азизов // Преподавание истории в школе. — 2004. — № 6. — С. 55 56.

4. Азимов, Э. Г.Словарь методических терминов: (теория и практика преподавания языков) / Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин. СПб.: Златоуст, 1999. — 472 с. - ISBN 5-86547-138-4.

5. Аитов, В. Ф. Проблемно-проектный подход к формированию иноязычной профессиональной компетентности студентов: дис. . докт. пед. наук: 13.00.02 / В. Ф. Аитов. СПб., 2006. - 362 с.

6. Александровская, Л. В. Семантика термина как члена общелитературной лексики: автореф. . канд. дис.: 13.00.02 / Л. В. Александровская. М., 1973.-23 с.

7. Алхазишвили, А. А. Основы обучения устной иностранной речи / А. А. Алхазишвили. М.: Просвещение, 1988. - 128 с.

8. Английский язык: Контрольные задания к учеб. 7 кл. общеобразоват. учреждений / В. П. Кузовлев и др.. М.: Просвещение, 2003 а. - 60 с. -ISBN 5-09-011982-1.

9. Английский язык: раб. тетр. к учеб. 8 кл. общеобразоват. учреждений / В. П. Кузовлев и др.. 7-е изд. - М.: Просвещение, 2003 Ь. — 96 с. ~ ISBN 5-09-012222-9.

10. Английский язык: учеб. для 7 кл. общеобразоват. уч-режд. / В. П. Кузовлев и др.. М.: Просвещение, 2004. - 319 с. - ISBN 5-09013628-9.

11. Английский язык: учеб. для 8 кл. общеобразоват. уч-режд. / В. П. Кузовлев и др.. 8-е изд. - М.: Просвещение, 2003 с. - 253 с. -ISBN 5-09-012252-0.

12. Анохин, П. К. Социальное и биологическое в мотивации человека: Материалы к симпозиуму: Соотношение биологического и социального в человеке/П. К. Анохин. -М.:ИП АН СССР, 1975.-С. 301-318.

13. Артемов, В. А. Курс лекций по психологии / В. А. Артёмов. Харьков, 1958.-421 с.

14. Артемов, В. А. Психология обучения иностранным языкам / В. А. Артемов. Москва: Просвещение, 1969. - 280 с.

15. Афанасьева, О. В. Новый курс английского языка для российских школ: 3-й год обучения: 7 класс: учеб. для общеобразоват. Учреждений / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева. М.: Дрофа, 2005. - 269 с. - ISBN 57107-9147-4.

16. Афанасьева, О. В. Английский язык. Серия «Новый курс английского языка для российских школ»: 4-й год обучения: 8 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений / О. В. Афанасьева и др.. М.: Дрофа, 2007 а. - 287 с. -ISBN 978-5-358-01645-3.

17. Афанасьева, О. В. и др. Новый курс английского языка для российских школ. 3-й год обучения. 7 класс: раб. тетр. № 1 / О. В. Афанасьева и др.. -М.: Дрофа, 2007 Ь. 125 с. - ISBN 978-5-358-02771-8.

18. Афанасьева, О. В. Новый курс английского языка для российских школ. 3-й год обучения. 7 класс: раб. тетр. № 2 / О. В. Афанасьева и др.. -М.: Дрофа, 2007 с. 91 с. - ISBN 978-5-358-02772- 5.

19. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.

20. Баграмова, Н. В. Лингво-методические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как на втором иностранном: дис. .докт. пед. наук: 13.00.02 / Н. В. Баграмова. СПб., 1993. — 504 с.

21. Барсук, Р. Ю. Основы обучения иностранному языку в условиях двуязычия / Р. Ю. Барсук. М.: Высшая школа, 1970. - 176 с.

22. Барышников, Н. В. Теоретические основы обучения чтению аутентичных текстов при несовершенном владении иностранным языком: автореф. дис. . докт. пед. наук: 13.00.02/Н. В. Барышников. СПб., 1999.-32 с.

23. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества: научное издание / М. М. Бахтин. М.: Искусство, 1986. - 445 с.

24. Беляева-Экземплярская, С. Н. О психологии сознательного владения иностранным языком / С. Н. Беляева-Экземплярская // Иностранные языки в школе. 1950. - № 4. - С. 56 - 60.

25. Библер, В. С. От наукочения к логике культуры: два философских введения в двадцать первый век / В. С. Библер. - М.: Политиздат, 1991. -413 с. - ISBN 5-250-00739-2.

26. Биболетова, М. 3. Enjoy English 4: учеб. англ. яз. для 7 кл. общеобра-зоват. учрежд. при начале обучения с 1 - 2 кл./ М. 3. Биболетова, Н. Н. Тру-банева. - Обнинск: Титул, 2003. - 160 с. - ISBN 5-86866-178-8.

27. Биболетова, М. 3. Enjoy English 5: учеб. англ. яз. для 8 кл. общеобра-зоват. учрежд. при начале обучения с 1 - 2 кл. / М. 3. Биболетова, Н. Н. Тру-банева. - Обнинск: Титул, 2004. - 160 с. - ISBN 5-86866-280-6.

28. Биболетова, М. 3. Рабочая тетрадь . к учебнику английского языка «Enjoy English 4» для 7 класса общеобразовательных учреждений при начале обучения с 1 - 2 класса / М. 3. Биболетова, Е. Е. Бабушис. — Обнинск: Титул, 2005. 80 с. - ISBN 5-86866-289-Х.

29. Бим, И. JI. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранным языкам / И. Л. Бим, М. 3. Биболетова //Иностранные языки в школе.- 1991.-№2. -С. 3-9.

30. Бим, И. Л. Немецкий язык: Базовый курс. Концепция, программа/И. Л. Бим.-М.: Новая школа, 1995.- 128 с. ISBN 5-7301-0170-8.

31. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - 123 с.

32. Бондарева, Н. Ф. Развитие устной иноязычной речи учащихся VII -VIII классов средней школы во внеклассной работе по предмету (на материале немецкого языка): автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Н. Ф. Бондарева. СПб., 1991.- 17 с.

33. Бондаревская, Е. В. Ценностные основания личностно ориентированного воспитания/ Е. В. Бондаревская // Педагогика. 1995. - №4. - С. 29 - 36.

34. Бородкин, Ю. С. Фармакология краткосрочной памяти / Ю. С. Бородкин, В. А. Крауз. М.: Медицина, 1978. - 232 с.

35. Ваисова, Л. М. Информационные технологии в проектной деятельности по истории и обществознанию / Л. М. Ваисова // Преподавание истории в школе. 2007. -№ 5. - С. 22 - 25.

36. Васильева, М. М. Условия формирования мотивации при изучении иностранного языка / М. М. Васильева // Иностранные языки в школе. 1981. -№2.-С. 41 -45.

37. Верещагин, Е. М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. -4-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1990. - 246 с. - ISBN 5-20001076-4.

38. Воронина, Г. И. Организация работа с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка / Г.И.Воронина // Иностранные языки в школе. 1995. - № 6. -С. 56-61.

39. Выготский, JI. С. Избранные психологические исследования/ JI. С. Выготский -М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. 519 с.

40. Горский, Д. П. Вопросы абстракции и образования понятий / Д. П. Горский. М.: Академия наук СССР, 1961. - 351 с.

41. Гурвич, П. Б. Закономерности порождения высказывания на родном языке и их значение для формирования иноязычного речевого механизма / П. Б. Гурвич // Проблемы обучения иностранным языкам. Владимир, 1977.-Т. 13.-С. 3-77.

42. Гурвич, П. Б. Речевая стереотипия и порождение высказывания / П. Б. Гурвич // Проблемы обучения иностранным языкам. Владимир: ВГПИ, 1970. - Ч. V. - С. 25 - 44.

43. Гурвич, П. Б. Усиление мотивации учебной деятельности, направленной на овладение лексикой иностранного языка / П. Б. Гурвич, С. Т. Григорян // Иностранные языки в школе. 1976. - № 5. - С. 50 - 55.

44. Гурвич, П. Б. О пяти блоках норм и рекомендаций методики обучения иностранным языкам: учебное пособие / П. Б. Гурвич. — Владимир: ВГПУ, 2004. 30 с. - ISBN Б-87846-451-9.

45. Гурвич, П. Б. Об общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам в школе: учебное пособие / П. Б. Гурвич. Владимир: ВГПУ, 2003.-23 с. - ISBN 5-87846-368-7.

46. Гурвич, П. Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах: курс лекций / П. Б. Гурвич. — Владимир, 1974. 176 с.

47. Гурвич, П. Б. Программирование коммуникативных упражнений для развития устной речи / П. Б. Гурвич // Иностранные языки в школе. 1967. — № 2. - С. 32 - 42.

48. Гурвич, П. Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков: спецкурс / П. Б. Гурвич. — Владимир: ВГПИ, 1980. 104 с.

49. Гурьянова, О. Н. Использование ролевых игровых ситуаций при формировании коммуникативных умений: автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / О. Н. Гурьянова. М., 1999. - 16 с.

50. Давыдов, В. В. Проблемы развивающего обучения / В. В. Давыдов. — М.: Педагогика, 1986. 240 с.

51. Дворецкая, О. Б. New Millennium English: учебник англ. яз. для 8 кл. общеобраз. учрежд./ О. Б. Дворецкая и др..— Обнинск: Титул, 2005. 176 е.: ISBN 5-86866-309-8.

52. Декларация независимости 1776 года // Сборник документов по истории нового времени стран Европы и Америки (1640 1870). - М.: Высшая школа, 1990. - 253 с. - ISBN 5-06-000999-8.

53. Дектерев, С. Б. Категория абстрактности и части речи: (на материале прилагательных современного английского языка): дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / С. Б. Дектерев СПб. - 1999. - 149 с.

54. Деревянко, Н. Н. New Millenium English: учеб. англ. яз. для 7 кл. обще-образоват. учрежд. / Н. Н. Деревянко и др.. — 2-е изд. Обнинск: Титул, 2005. - 160 с. - ISBN 5-86866-291-1.

55. Дидактика современной школы: пособие для учителей / Б. С. Кобзарь и др.. Киев: Радянска школа, 1987. - 351 с.

56. Дидактика: учеб. пособ. для студ. высш. учеб. заведений. -М.: Академия, 2006. 240 с. - ISBN 5-7695-2652-1.

57. Дождикова, Е. В. Методика отбора и организации культуроведческого материала с целью развития индивидуальной иноязычной культуры: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Е. В. Дождикова. Липецк. - 2006. — 184 с.

58. Елизарова, Г. В. Культура и обучение иностранным языкам / Г. В. Елизарова. СПб.: СОЮЗ, 2001. - 291 с. - ISBN 5-94033-068-1.

59. Елухина, Н. В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции/Н. В. Елухина//Иностранные языки в школе. 2002. — № 3. — С. 9 - 15.

60. Еремин, Ю. В. Теоретические основы профессионально-коммуникативной подготовки будущего учителя в условиях педагогического университета: дис. . докт. пед. наук: 13.00.08/Ю. В. Еремин. СПб, 2001. -322 с.

61. Загладин, Н. В. Новейшая история зарубежных стран. XX век: учебник для 9 класса основной школы / Н. В. Загладин. 4-е изд. - М.: Русское слово, 2003. - 288 с. - ISBN 5-94853-107-4.

62. Загладин, Н. В. Всемирная история. История России и мира с древнейших времен до конца XIX века: учебник для 10 класса общеобразовательной школы / Н. В Загладин. М.: Русское слово, 2002. - 400 с. - ISBN 5-94853003-5.

63. Загладин, Н. В. Всемирная история: XX век: учебник для 11 класса общеобразовательных учреждений / Н. В. Загладин. 8-е изд. М.: Русское слово, 2006. - 400 с. - ISBN 5-94853-475-8.

64. Залевская, А. А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистические исследования / А. А. Залевская. — Воронеж: Воронежский университет, 1990.-205 с.-ISBN 5-7455-0252-5.

65. Залевская, А. А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте / А. А. Залевская. Тверь: ТГУ, 1996. — 195 с. -ISBN 5-7609-0058-7.

66. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе/И. А. Зимняя-М.: Просвещение, 1991.-219 с. ISBN 5-09-001716-6.

67. Зинченко, П. И. Непроизвольное запоминание / П. И. Зинченко. -М.: АПН РСФСР, 1961. 562 с.

68. Иванова, Т. В. Критерии и процедура отбора немецких фразеологических единиц для усвоения на старших курсах языковых факультетов: ав-тореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Т.В.Иванова. Владимир, 2002. -25 с.

69. Иванова, Т. Н. Цитаты как учебник жизни и как учебный материал. Учитель, учебник, ученик: материалы IV Всероссийской научно-практической конференции: сборник статей / Т. Н. Иванова. М.: Изд-во КДУ, 2007. - С. 213 - 218 - ISBN 978-5-98227-431-1.

70. Ильюченок, Р. К. Фармакология поведения и памяти / Р. К. Ильюченок. Новосибирск: Наука, 1972. - 222 с.

71. Ительсон, Е. И. Об отношении учащихся к иностранному языку как учебному предмету Е. И. Ительсон // Иностранные языки в школе. 1955. — № 1.-С. 91 -96.

72. Казарин, Ю. В. Роль абстрактных и конкретных глаголов в формировании языковой картины процессуально-событийного мира: дисс. . канд. фи-лол. наук: 10. 02.01 /Ю. В. Казарин. Екатеринбург, 1992. - 158 с.

73. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Ка-расик. Волгоград: ГНОЗИС, 2004. - 389 с. - ISBN 5-7333-0143-0.

74. Карманова, Н. А. Основы планирования учебного процесса по иностранному языку в средней школе: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/Н. А. Карманова.-М., 1983.- 172 с.

75. Карманова, Н. А. Научные основы планирования процесса обучения иностранному языку в школе / Н. А. Карманова // Проблемы развития умений иноязычной устной речи. Владимир, 1982. - С. 19 - 42.

76. Кауфман, К. И. Рабочая тетрадь № 2 к учебному пособию для 7 — 9 классов общеобразовательных учреждений «Happy English 2» / К. И. Кауфман, М. Ю. Кауфман. — 3-е изд., испр. Обнинск: Титул, 2003. - 80 с. - ISBN 8-86-866-160-5.

77. Кауфман, К. И. Рабочая тетрадь для 7 — 9 классов общеобразовательных учреждений к учебному пособию «Счастливый английский. Кн. 2» / К. И. Кауфман, М. Ю. Кауфман. Обнинск: Титул, 2005. - 96 с. - ISBN 586866-140-0.

78. Кенигсбергер, Г.Европа раннего нового времени. 1500-1789 / Г. Кенигсбергер. М., 2006. - 319 с. - ISBN 5-7777-0199-Х.

79. Китайгородская, Г. В. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика / Г. В. Китайгородская. М.: Русский язык, 1992. - 254 с. -ISBN 5-200-00580-9.

80. Клементьева, Т. Б. Счастливый английский. Кн. 2 для 7-9 классов общеобразовательных учреждений / Т. Б. Клементьева, Д. А. Шэннон. -2-е изд., испр. Обнинск: Титул, 2003 а. -448 с. - ISBN 5-86866-128-1.

81. Клементьева, Т. Б. Книга для чтения к учебному пособию «Счастливый английский. Кн. 2»: для уч-ся 7 9 кл. общеобразоват. учрежд. / Т. Б. Клементьева. - Обнинск: Титул, 2003 b. - 336с. - ISBN 5-86866-155-9.

82. Коменский, Я. А. Избранные педагогические сочинения. Великая дидактика / Я. А. Коменский. М., 1982. - 656 с.

83. Коренева, М. Р. Методика формирования компенсаторных умений говорения у студентов языкового вуза: II курс франц. язык: дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / М. Р. Коренева. Улан - Удэ, 2003 а. - 233 с.

84. Коренева, М. Р. Методика формирования компенсаторных умений говорения у студентов языкового вуза: II курс франц. язык: автореф. дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / М. Р. Коренева. Улан - Удэ, 2003 Ь. - 24 с.

85. Коряковцева, Н. Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: пособие для учителей / Н. Ф. Коряковцева. М.: АРКТИ, 2002. - 176 с. - ISBN 5-89415-244-5.

86. Кузовлев, В. П. Английский язык: Кн. для чтения к учеб. 7 кл. общеоб-разоват. учреждений / В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегрудова. — М.: Спец. Лит., 2003. 126 с. - ISBN 5-09-011793-4.

87. Леонтьев, А. Н. Потребности, мотивы, эмоции: конспект лекций/А. Н. Леонтьев.-М.: МГУ, 1971.-40 с.

88. Леонтьев, А. Н. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке / А. Н. Леонтьев // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М., 1977. - С. 5 - 12.

89. Лингвистический энциклопедический словарь / ред. В.Н.Ярцева. — М.: Советская Энциклопедия, 1990. 685 с. - ISBN 5-85270-031-2.

90. Литвинова, Т. В. Управление самостоятельной работой студентов неязыковых факультетов по овладению лексикой по специальности (немецкий язык, химический факультет): автореф. . канд. дис.: 13.00.02 / Т. В. Литвинова. СПб., 2001.- 18 с.

91. Ляудис, В. Я. Память в процессе развития / В. Я. Ляудис. — М.: МГУ, 1976.-255 с.

92. Маныкин, А. С. Новая и новейшая история стран Западной Европы и Америки / А. С. Маныкин. М.: Слово, 2004. - 606 с. - ISBN 5-699-07320-5.

93. Мачехина, О. Н. Ролево-игровое проектирование в свете компе-тентностного подхода в образовании / О. Н. Мачехина // Преподавание истории в школе. 2007. - № 5. - С. 13 - 16.

94. Медведева, И. Л. Психолингвистические проблемы функционирования лексики неродного языка: дис. . докт. филол. наук: 10.02.19 / И. Л. Медведева.-Тверь, 1999.-351 с.

95. Методическое письмо о преподавании иностранных языков в целях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования // Иностранные языки в школе. 2004. —№ 5. - С. 2 - 12.

96. Милованова, Л. А. Профильно-ориентированное обучение иностранным языкам: дис. . докт. пед. наук: 13.00.02/ Л. А. Милованова. Волгоград, 2006.-401 с.

97. Морозов, А. Ю. Учебники истории: традиции и новации / А. Ю. Морозов // Преподавание истории в школе. 2007. -№ 1. - С. 7 - 13.

98. Мошкина, Н. И. Урок игра по домашнему чтению / Н. И. Мошкина // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 3. — С. 22 - 30.

99. Мухаметшина, Е. В. Обучение студентов языкового факультета решению проблемных вопросов с помощью двуязычных упражнений / Е. В. Мухаметшина // Проблемы обучения иностранным языкам. — Владимир, 1976.-С. 70-83.

100. Наседкина, С. М. Создание креативной дидактической среды на среднем этапе обучения иностранным языкам в лингвистических гимназиях: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/ С. М. Наседкина. -М., 2004.-222 с.

101. Параметры аутентичного учебного текста / Е. В. Носонович, Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1999. - № 1. - С. 11 - 18.

102. О реализации учебных планов в общеобразовательных учреждениях области в 2006 2007 году. - от 03.07.06. - С. 24 - 25.

103. Озолиня, С. JI. Отбор фразеологических единиц английского языка для обучения устной речи и их методическая типология: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/С. Л. Озолиня.-М., 1982.-292 с.

104. Оконь, В. Введение в общую дидактику/ В. Оконь; пер. с польск. Л. Г. Кашкуревича, Н. Г. Горина. М.: Высшая школа, 1990. - 382 с. - ISBN 5-06-001654-4.

105. Осипова, Т. В. Рецензия на учебник М. А. Бойцова и Р. М. Шукурова/Т. В. Осипова // Преподавание истории в школе. 2001. — №2.-С. 78-80.

106. Основы общей дидактики / пер. с польск. О. В. Долженко. — М.: Высшая школа, 1986. С. 155 - 157.

107. Оценка качества подготовки выпускников основной школы по истории / сост. Л. Н. Алексашкина. 3-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2002. -128 с. - ISBN 5-7107-5342-4.

108. Пассов, Е. И. Логика урока иностранного языка как методическое понятие / Е. И. Пассов // Иностранные языки в школе. — 1980. № 6. — С. 22 -30.

109. Перегрудова, Э. Ш. Английский язык. Книга для чтения к учебнику для 8 класса общеобразовательных учреждений / Э. Ш. Перегрудова. 5-е изд. -М.: Просвещение, 2003. - 96 с. - ISBN 5-09-011915-5.

110. Полат, Е. С. Интернет на уроках иностранного языка / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. 2001 а. -№ 2. - С. 14-19.

111. Полат, Е. С. Интернет на уроках иностранного языка / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. 2001 Ь. - № 3. - С. 5 — 12.

112. Полат, Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000 а. - № 2. - С. 3 - 10.

113. Полат, Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000 Ь. - № 3. — С. 3 - 9.

114. Примерные программы по иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2005. - № 5. - С. 2 - 32.

115. Прокуророва, О. В. Обучение английским фразеологизмам студентов II-III курсов языковых факультетов на материале домашнего чтения: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/ О. В. Прокуророва. Владимир, 2006. - 194 с.

116. Пузырева, Г. Е. Подготовка студентов вузов к иноязычной речевой коммуникации на основе ролевых игр: автореферат дис. . канд. пед. наук: 13.00.08 / Г. Е. Пузырева. Пенза, 2007.-26 с.

117. Рабочая тетрадь к учебнику «New Millennium English» для 7 кл. обще-образоват. учрежд. / Н. Н. Деревянко и др.. 2-е изд. - Обнинск: Титул, 2005. - 96 с. - ISBN 5-86866-293-8.

118. Рабочая тетрадь к учебнику «New Millennium English» для 8 кл. общеобразоват. учрежд. / О. Б. Дворецкая и др. — Обнинск: Титул, 2005. 80 с. — ISBN 5-86866-311-Х.

119. Раввинская, С. В. Игры при изучении немецкого языка в VI классе / С. В. Равинская // Иностранные языки в школе. 1985. - № 4. - С. 68 - 72.

120. Риске, И. Э. Формирование социокультурной компетенции у учащихся старшей ступени обучения на материале англоязычной поэзии: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / И. Э. Риске СПб., 2000. - 189 с.

121. Рогова, Г. В. Некоторые вопросы обучения иноязычному словоупотреблению в свете психофизиологии речи / Г. В. Рогова, П. Б. Гурвич // Ино-стран-ные языки в школе. 1969. - № 5. - С. 36 - 48.

122. Рогова, Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова, Ф.М.Рабинович, Т.Е.Сахарова. — М.: Просвещение, 1991. 287, с. - ISBN 5-09-001029-3.

123. Рогова, Г. В. О некоторых причинах снижения интереса к предмету «Иностранный язык» у школьников / Г. В. Рогова, 3. Н. Никитенко // Иностранные языки в школе. 1982. - № 2. - С. 28 - 32.

124. Розина, Р. И. Когнитивные отношения в таксономии. Категоризация мира в языке и тексте / Р. И. Розина // Вопросы языкознания. 1994. - № 6. — С. 60-78.

125. Рубинштейн, С. JI. Проблемы общей психологии / С. JI. Рубинштейн. -М.: Педагогика, 1976. — 423 с.

126. Рыбаков, С. Д. Способы организации работы с иллюстративным материалом на уроке истории (на примере карикатур политического содержания) / С. Д. Рыбаков // Преподавание истории в школе. -2007. № 5. — С. 64-69.

127. Рябова, А. Ю. Расширение словарного запаса учащихся школ с углубленным изучением иностранных языков на занятиях художественного перевода англоязычных стихотворений: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 /А. Ю. Рябова Владимир. - 2006. - 265 с.

128. Салистра, И. Д. Очерки методов обучения иностранным языкам / И. Д. Салистра. М., 1966. - 252 с.

129. Сафонова, В. В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях / В. В. Сафонова // О чем спорят в языковой педагогике. М.: Еврошкола, 2004. — 236 с. - ISBN 5 -93285-057-4.

130. Сериков, В. В. Личностный подход в образовании: концепция и технологии / В. В. Сериков. Волгоград: Перемена, 1994. - 150 с. - ISBN 5-88234061-6.

131. Смирнов, А. А. Проблемы психологии памяти / А. А. Смирнов. -М., 1968.-423 с.

132. Смирнова, Е. А. Профессионально-направленное формирование социокультурной компетенции в процессе подготовки будущих учителей иностранного языка (на материале немецкого языка): автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/ Е. А. Смирнова. -М., 2001. 17 с.

133. Соколова, О. В. Методическая диагностика потенциальных трудностей в овладении иностранным языком на основе исследований иноязычных способностей обучаемых: автореф. дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / О. В. Соколова. М., 1994. - 16 с.

134. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей/ Е. Н. Соловова -М.: Просвещение, 2003. 239 с. - ISBN 5-09-012322-5.

135. Соловова, Е. Н. Разработка авторских программ и курсов / Е. Н Соловова // Иностранные языки в школе. — 2004. № 5, - С. 13 — 19.

136. Соловцова, Э. И. Основы методики обучения абстрактной лексике на иностранном языке: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/ Э. И. Соловцова. Владимир, 1975. - 172 с.

137. Старков, А. П. Обучение английскому языку в средней школе / А. П. Старков. М.: Просвещение, 1978 а. - 224 с.

138. Старков, А. П. Особенности учебной работы по английскому языку на начальном этапе (5 класс) / А. П. Старков // Иностранные языки в школе. — 1978 Ь. — № 4. С. 47-48.

139. Старокожко, А. Е. Методика обучения семантически трудным глаголам французского языка на II курсе языкового факультета: автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/А. Е. Старокожко. Ленинград, 1980. -22 с.

140. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово /Slovo, 2000. - 352 с. - ISBN 5-85050-240-8.

141. Тимофеева, Е. В. Родная культура как необходимое условие для межкультурной коммуникации/ Е. В. Тимофеева // Языковая личность и социокультурное сообщество: материалы межрегиональной научно-практической конференции. Рязань: РязГМУ, 2007. -С. 19- 88.

142. Титаренко, Н. В. Методика организации ролевых игр проблемной направленности при дистанционном обучении иностранным языкам (на материале английского языка): автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Н. В. Титаренко. М., 2007. - 27 с.

143. Тырхеева, Н. С. Формирование межкультурной компетенции при обучении иностранному языку на языковых курсах (на материале французского языка, начальный этап): автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Н. С. Тырхеева. СПб., 2005. - 22 с.

144. Узнадзе, Д. Н. Психологические исследования / Д.Н.Узнадзе. М.: Наука, 1966. - 450 с.

145. Учебник английского языка для 8 классов средних школ / П. Б. Гурвич и др.. Владимир: ОЦНТТУ управления образования администрации Владимирской области, 1996. - 204 с. - ISBN 5-85624-052-9.

146. Филатов, В. М. Ролевые игры на уроках английского языка в VI классе/В. М. Филатов, О. JI. Лившиц // Иностранные языки в школе. 1985. — № 1.-С. 38-41.

147. Фищук, Л. В. Прием инсценировки на уроках английского языка в младших классах / Л. В. Фищук // Иностранные языки в школе. 1990.— №5.-С. 58-60.

148. Фоменко, Т. М. Компенсаторные умения при обучении информативному чтению на французском языке как на втором иностранном / Т. М. Фоменко, А. Л. Тихонова // Иностранные языки в школе. — 2002. — № 1. — С. 22 — 27.

149. Халеева, И. И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста / И. И. Халеева // Язык система. Язык — текст. Язык — способность / под ред. Караулова Ю. Н. - М.: Инс-т русского языка РАН, 1995. - 287 с.

150. Хачатурян, В. М. История мировых цивилизаций с древнейших времен до конца XX века. 10 — 11 классы: пособие для общеобразоват. учеб. заведений / В. М. Хачатурян. — 6-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2002. - 512 с. — ISBN 5 -7107-5481-1.

151. Черниловский, 3. М. Всеобщая история государства и права / 3. М. Черниловский. М.: Юристъ, 1995. - 576с. - ISBN 5-7357-0066-9.

152. Шавыро, Т. В. Проблемы структуры и содержания курса страноведения Германии на языковых факультетах: автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Т. В. Шавыро. М., 1995. - 19 с.

153. Шадриков, В. Д. Мнемические способности: развитие и диагностика/В. Д. Шадриков, Л. В. Черемошкина. М.: Педагогика. - 1990. - 175 с. — ISBN 5-7155-0411-2.

154. Шамов, А. Н. Когнитивный подход к обучению лексике: моделирование и реализация (базовый курс немецкого языка): дис. . докт. пед. наук: 13.00.02 / А. Н. Шамов. Нижний Новгород, 2005. - 537 с.

155. Шарафутдинова, Т. М. Обучающие игры на уроках английского языка / Т. М. Шарафутдинова // Иностранные языки в школе. 2005. - № 8. — С. 46-50.

156. Шатух, В. Г. Влияние ассоциативных связей на усвоение иностранной лексики: автореф. дисс. . канд. пед. наук: 13.00.02 / В. Г. Шатух. Одесса, 1958.-19 с.

157. Шрамова, А. П. Роль так называемых «опор выполнения» в самостоятельной работе учащихся над разговорными упражнениями / А. П. Шрамова // Иностранные языки в школе. 1963. —№. 3 — С. 24 - 28.

158. Штульман, Э. А. Методический эксперимент в системе методов исследования / Э. А. Штульман. Воронеж: Воронежский университет, 1976. — 156 с.

159. Эльконин, Д. Б. К проблеме периодизации психического развития в детском возрасте / Д. Б. Эльконин // Вопросы психологии. 1971. - № 4. - С. 17.

160. Эльконин, Д. Б. Психология игры / Д. Б. Эльконин. М., 1978. - 304 с.

161. Юдовская, А. Я. Новая история, 1500 1800: 7 кл. / А. Я. Юдовская, П. А.Баранов, Л. М. Ванюшкина. - М., 2000 а. - 288 с. - ISBN 5-09009930-8.

162. Юдовская, А. Я. Новая история, 1500 1918: 8 кл. / А. Я. Юдовская, П. А. Баранов, Л. М. Ванюшкина. - М., 2000 b. - 304 с. - ISBN 5-09009579-5.

163. Юрченкова, Г. Д. Мотивы и «антимотивы» при изучении иностранного языка / Г. Д. Юрченкова // Иностранные языки в школе. 1998. -№4.-С. 42-45.

164. Якиманская, И. С. Принцип активности в педагогической психологии /И. С. Якиманская // Вопросы психологии. 1989. - № 6. - С. 5 - 13.

165. Якобсон, П. М. Психологические проблемы мотивации поведения человека / П. М. Якобсон М.: Просвещение, 1969. - 317 с.

166. Allwright, R. L. Motivation the Teacher's Responsibility / R. L. Allwright // ELT. - 1977. - № 4 . - Vol. 31. - P. 267 - 275.

167. Bower, G. H. Organisational factors in memory / G. H. Bower. 1970. -No. l.-P. 18-46.

168. Bower, G. H. Mental imagery and associative learning / G. H. Bower // Cognition in learning and memory. New York: Wiley, 1972. - P. 51 - 88.

169. Crack, F. I. Levels of processing: A framework for memory research / F. I. Crack, R. S. Lockhart // Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 1972. - Vol. 11. - P. 671 - 684.

170. Dudley-Evans, T. Developments in English for Specific Puiposes: A multy-disciplinary Approach / T. Dudley-Evans, M. J. St John. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

171. Edelhoff, C. Authentizitat im Fremdsprachenunterricht / C. Edelhof // Authentische Texte im Deutschunterricht. Mtinchen:Max Hueber Verlag, 1985. -206 S.

172. Faerch, C. Strategies in Interlanguage Communication / C. Faerch, G. Kasper. London: Longman, 1983.

173. Festinger, L. A theory of cognitive dissonance / L. Festinger. Stanford: University Press, 1957.

174. Fillmore, Ch. J. Frame Semantics / Ch. J. Fillmore // Linguistics in the morning calm: Selected papers from the SICOL. Seoul, 1982. - P. 111 - 137.

175. Fillmore, Ch. J. Some thought on the boundaries and components of linguistics / Ch. J. Fillmore // Talking minds: The study of language in cognitive science. Cambridge: University Press (Mass), 1984. - P. 73 - 108.

176. Fillmore, Ch. J. The case for case reopened / Ch. J. Fillmore //Grammatical relations. New York, 1977. - P. 59 - 81.

177. Flagstadt, Chr. Psychologie der Sprachpadagogik / Chr. Flagstadt. Leipzig; Berlin, 1913.

178. Harmer, J. The Practice of English Language Teaching / J. Harmer. Longman; London; New York, 1989. - P. 3 - 9.

179. Hutchinson, T. English for Specific puiposes / T. Hutchinson, A. Waters. -Cambridge: University Press, 1987.

180. Jakobson, R. On Linguistic Aspects of Translation. В книге: Brower (ed) R. A. On Translation / R. A. Brower (ed). - New York: Oxford University Press, 1966. - P. 232 - 239.

181. Jenkins, J. Vocabulary learning / J. Jenkins, R. Dixon // Contemporary Educational Psycology. 1983. - Vol. 8. - P. 237 - 260.

182. Maslow, A. H. Motivation and Personality (2ed.) / A. H. Maslow. -New York: Harper and Row, 1970.

183. Oxford, R. Language Learning Strategies / R. Oxford. New York: Newbury House, 1990.-P. 200-211.

184. Schmitt, N. Vocabulary learning strategies / N. Schmitt // Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy / N. Schmitt, M. McCarthy. — Cambridge: Cambridge University Press, 1997.-P. 199-225.

185. Tarone, E. Communication strategies, foreigner talk and repair in interlan-guage, Language Learning / E. Tarone. 1980, 31 p.

186. Twaddel, F. Vocabulary expansion in the TESOL classroom / F. Twaddel // Readings in English as a second language. (2 nd ed.). / K. Croft (Ed.). Cambridge: Winthrop, 1980. - P. 439 - 457.

187. Wesche, M. Assesing second language vocabulary knowledge: Depth versus breadth / M. Wesche, T. S. Paribakht // The Canadian Modern Language Review. -1996. -№ 1. — Vol. 53.-P. 13-39.