Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика коммуникативного обучения иноязычной произносительной культуре на начальной ступени в средней школе (на материале английского языка)

Автореферат по педагогике на тему «Методика коммуникативного обучения иноязычной произносительной культуре на начальной ступени в средней школе (на материале английского языка)», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Бужинский, Вячеслав Васильевич
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1992
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Методика коммуникативного обучения иноязычной произносительной культуре на начальной ступени в средней школе (на материале английского языка)"

МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ . ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени В.И.Ленина

Специализированный совет. К 053.01.09

На правах рукописи

ЕУНЙНСКИЙ Вячеслав .Васильевич

ЫЕГОДЖА КОММУНИКАТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОИЗНОСИТЕЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ НА . НАЧАЛЬНОЙ СТУПЕНИ • В СБЕЩНЕй ШКОЛЕ (на ыатераале английского языка)

Специальность 13.00.02 - методика преподавания иностранных языков

АВТ0РЕ&ЕР А. Т .

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

: НХЗВД 1Ш

Работа выполнена."в Липецком государственном педагогическом институте на кафедре профессиональной подготовки учителя иноязычной культуры.

Н а у ч к ы й руководитель:

. доктор педагогических наук, профессор Е.И.Пассов

Официальные оппоненты:

доктор.педагогических. наук, профессор Р.К.Ыиньяр-Белоручев

кандидат филологических наук, доцент АЛ.Старков

*

Ведущая организация: ВоретеЕМшй государственный университет..

Защита состоится " 1993 года в ^ час.

на заседании специализированного"ссйета К 053.01.09 по присуждение ученой степени кандидата наук в Московском ордена Ленина и • ордена Трудового Красного Знамени педагогическом государственной университете имени В.И.Ленина по.адресу: 117671, Москва, проспект. Вернадского, д.88. ауд. № ¿/.Р .

С диссертацией'можно ознакомиться в библиотеке МПГУ имени В¿И.Ленина по адресу: 119135, Мйсква, Малая Пироговская ул., д.1.

А&тореферат разослан 1992 года.

' / / .

Ученый секретарь специализированного совета 'ууСЛ^/ В.Г.Никифорога

Реоерируеиая работа посвяпена разработке методики коммуникативного обучения иноязычной произносительной культуре /ИЯПК/ на начально.?. ступен? в средне?. ososs.

Объектом исследования выступает прсязносительиая сторона ино-язцчной речевеч деятельности.

Актуальность исследования заклвчается во-первах в том, что, с одной, сторона, произносите^^Нь-е характеристики яелл"Гсл базовыми для всех видов речевой деятельное::, а с другой сторона, существуйте подходы г. ойучснкг. иноязычному эроизиьпенвв в отечественных и зарубехнчх иколзх не обеспечивает достетзчяе?. прочное?!' птзэкгнеептелтыу: навыков -.5 развития требуемых ууеиик. Учациеся усваивают заданное произносительные качества иноязичной речи, но тотчас "забивая?" о них, как только переходит к самостоятельным высказываниям или г. чтения, и cosce". не узнает при б о с.прият;;:! иноязычно?: речи.

Зо-гторих. актуальность предлагаемого исследования обусловлена тем, что ра:.:кк аппроксимации как цел» обучения иноязычному лгокэчо-венка в средне:' вхоле затрудняв? соееягеиствование всех видов речевой деятельности. Обучение аапрвксмировзкяему яроиэяоценчв не соответствует механизма« постановки пвоизнозения в реальном облении и. не иожет реализовать личностнпй аспект в обучение,- то есть аппроксимация как цель обучения не удовлетворяет заявленному гринципу коммуникативности обучения.

Ь этой связи, чтоСи сформировать иноязычное г.рг.изкоаение у учасигся на уровне, необходимом для полкое!?к.чого об пения, надо сделать обучение иноязычному произноаение социально адскЕЕ.-ки:;, тс есть r^icpMHDOBSi'b у них способность управлять совокупностью произносительных хазактепнетнп речи в изменявпихтя ситуациях общения :• попинать естественно зьучасуэ вноягкчиуя речь.

?тс особенно актуально для начальной ступени, от когореГ: г -си? практически всё в обучении,

Резеяие указанной г.ро5.ч"«в требует уточнения ясхсдякх яегсте-нки. а именно, пали к содержания обучения яноязичнону произяо"- .

Б кадр г т>аботе сель обучении рассиатрисается каг о5учйк;;е £зн<;но& яроигчосйт^лнвЯ культуре в русле ноэой постакогк if-.;-." аеяи обучения s коммуникативной ¡.'етодяке - »Сучение умзлзи'аз?. куль-.'ург /'.':?.л/.

Основнаг ц e s ь работ*: заклачаетсл в создания научно обос-ксзаннзй коммуникативной методики нормирования основ ИЯПК на начально"! ступени э средней tnose. 7л ьсновноС. цели вытекает ряд частных задач:

1.- Рассмотреть структуру ЙЯШ'. и ее аапеккнг

2. Вскрыть йункциональнуо сущность процесса Лорнирования ИЯПК на начальной ступени и взанноотпове:'.:.! ее аспектов;

3. Определить содержание обучения >1ЯПК, адекватное цели обуче-кк» на начальной ступени, и в>:-г<;;ть единицу обучения ЦЯПК.

4; Обосновать комму: •"ативиус модель обучения ИЯПК я разработать комплекс упраг.У- - 'й коммуникативного обучен/з '.'.Яаг. на начальной ступени в средне;': вколе;

,5; Разработать критерии и способы оценки уровня с^ориирован-ностп произносительной основы ИЯПК на начальной ступени.

ь. Проверить эффективность предлагаемо:"! методики и её адекваг» ность цели обучения в ходе опытного обучения.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в методике выдвинута новая цель обучения иноязичноцу про::;ксззы.:2 - обучение ИЯПК, раскрыто содержание и выявлена коммуникативно адекватная единица обучения ИЯПК; На этой основе предложен г.огый подход, ставящий" ро главу угла социально'-гсигологичес-

аспект сбу.ояия ИЯПК. Разработан комплекс упражнении коммуникативного обучения ИЯПК на начальной ступени.-

Теоретическая и практическая з к а-ч и и а с г ъ ::сследоЕат;::л состоит а. той, что в нём получил даль-Hefxyn разработку принцип коммуникативности применительно г. формирований."ЯП?'., вмявлени этапы формирования 1ШПК, адекватные uer.a-insirat: становления произносительных основ сечи в реальной обцении, рагэаботанм критерии и способа оценг,:: уревнл сформированное™ про-износительноЛ•основы "ЯШ' ма начальной ступени. Предлохениая мэтп. дика коикуняг.1т:1вного обучения ИЯПК позвеляет значительно интенея-•фнцгроьгть и оптимизировать процесс .обучения иноязычному произно-г 'цегди. а -акяе эчлолнть багу для обучения асеи видам и.чо-язпчкой вечезоЗ деятельности.

i t р 1 i t я j и работ«. С с ковкие пологекия и результаты ;'сслрг.0аакая. o6cysr,aJv.:i на научно-практических ит-огозих к о и,те рея-цпг.г; Г.ппеаг.сго и Г.угггего госпедиистнтутог. Киевского пединститут

кностпашшх язкков, на растренн^х заседаниях Совета Центра К;;СПК Липеатго пединститута, на методических секинарах учителей г; Курска в I9SS - 1992 годах,-

Структура работы; Диссертация мзлогека на 187 страницах, состоит пз введения, трёх пав, вивздос по каядои главе, заклпчения, списка литературы и лрилогения. Список литературы . зклпчает 148 наименований на русской и английском языках. 3 приложении предстазлок полний комплекс упраппеннП ком;.:уникат:::!;ого обучения '.'ЗПл на начальной ступени /зтороГ: класс общеобразовательно"; средне." ахоли/.

Содержание работы

Бо вселении обосчзгцзаятся актуальность, нсризка, теоретическая и практическая ценность диссертации, оорцулируется цель и задачи, указ^ваэтгя метода и катерная кесдедсяаккя;

3 главе I "Теоретические основ;.: коммуникативного обучения иноязычной произносительной культуре" конкретизируется цель, уточняется содержание и выявляется единица обучения ПЯПК.

Пиоязнчная произносительная культура /ПЯЛ*"/ распрыгается как частная цель обучения "ПК, на основ» которой uvzv.o наиболее полно реализовать принцип коммуникативности з обучении нно'язячно^у ярспз-нопенкя.,

Как известно, от произносительная качеств речи зависит её понятность, членоваздельность, випазительность. Эти качества отражают речевув предназначенность произнесения или это колмунягаткэл^э функции и обеспечивав? уровень соответствия ',!ЯПК требованиям о'г.а-Н И Я ;

Исходя из этого под йноязычноЗ произносительной культурой понимается совокупность тех признаков, ;отор;:е опгеде."я?;Т аутентичность, поиятиость, выразительность л сосиальнуз уместность реч:-С эти;: позиций ¿сгмирозан'/.с ИлЛП обеспечивает необходимую для иоцеяного общения способность управлять г.рс::гносй*езьяк;;з газь»-Tcp;;c:.if.a.!« речи в изменявшихся ситугпня:; сfqe::;'« я понимать ес-тгсгэекно ззуча-уо кноязцчну:: речь.-

3 реально:; обгоняй вгззчеоечаглеккгге гачеетэг !1.Т.ч sîycs»-

лек1.;:

вдозивсяте.'ък» г;р.«.з»а?.з». со£с-гуг::«:-ь мг:;2Х

говорит с хоисунахатагяои совервенстве речи, и представление« ¡6 их яомуукикатигьнх функциях;

б/ зпутоечнэ'й итребнсстьи, -еланиг:.: и необходимостью оонети-чесхи правильно, выразительна офарикт'о свое речь;

з/ сйэрцировакностьг нгвыкоь, обеспечявасщвх владение совокупное»« яроигносятельнех г.ркгнаяов для '•онетнч'яки адекватного к негатг-удн', тельного применения языка в иоиенягпихся сктукцкчх ос-ценяя;

г/ уровней пазгитяя речевых умений; обеспечяагвцйх владение '!.С.ПК - ¡¡з.чэ!»»ецихсл ситуациях ойсенил;

".о этагс следуй1!, чтс з содержание целя коииунзкбтязаого обучения Й?,ГЛ входят лингвистический аспект, основапшй на знании, произпосителышх кризна<ш и представлении о<5 их кеилувятквнкх •г/акциях, и социа.тько-пгихелогическвй асгеят, зклгчаяплй уровень срормпрсзаиности казаков и речевых умений, 1 та":« цотчзациснну» сторону произноаения;

Не отрицая валкости лингвистического аспекта, в обучении НЯиУ. )Со6о 'выделяется.ев спмслсразличитгльный; соииалыю-г.сихсло-гичесхик аспект, ¿зторкй з гудйэетм является её бункцкокальням, делтглзностним аспектов,

В соответствии с ц^лтч исследования э работе зыделяется три компонента социально-психологического аспекта 'ДЯПК:

I/ особенности.речевого этикета;

2/ владение произносительными стилями;

3/ культура речевого ззавиорействия;

Представленная схема Й I наглядно отражает особенности взаимо-Д5'::тз;«я ясречиглгкчих компонентов цели с учетом вая.вленних иеха-пиз.мэв и зажпнсиепносте?. сецаально-асихологического аспекта ИЛИ.

Схе«! читается слерузми образом: социально-психологический аспскт пбестчивает приоритет гпнелоойразования в условиях'

".зтипования культурк речевого взаимодействия, особенностей речевого зтчг.эта л различных произнодительчих стилей на основе ре-

рз';е::нел!:те;.ьл;:х задач, рвагиэучцкх конкретные хоииуникатив-•'нг «мгрсниз в пз^емвцпхея ситуациях обценик; Он основан на пси-

логических механизмах восприятия и поникания я реализуется в ¡■уг.т'чт!1'.:х речавих действиях-..

Стрелками на схаке показано ззаииодействие сторон и иеханиз-

моз соцпально-яскхагогичсс.'ого аспект,--к коцпоне;1?ов цела'обучения . На схеме вкделеин. но не назвали объекты обучения 11ЛПКг кзто-.зь:е наполнит содержанием речевые действия к ойуглавгивапт срагиг-ткческое воздействие ка партнёра по о6ченмв4

Схема Р I : Компоненты цели обучения ПЯПК =

Такая трактовка яеги ебучсния НЯГт позволила по-кезоиу подойти к определению ясггиуяикати«по адекватной единице и ссдерга-нил обучения ПЯПК на начальной ступени.

При ваСоре единица обучения ХЯЙК учшивалвсь её фувюмнм!-ийг основа, в качестве которой выступает сммслообразсванке или смислогбразуясее действ'«; Ь хостветстм» с иг?е«м ашсюобря-зовгння в реальном с.-ении / Павлова С.Е;. 1989/ в методически плане г&'езкнигу обучения ПЯПК б-;.- гу-пня? гутевтечво гвуча-кй геч'езой о«разе- с првгкакаки всех лкип.истичесг.г.х уровней

г.%% речевое проязноскгел -ое дьйс:м:е /?П1/; Г;«д и:::-• вегамткмаете* Диетически про«?н5ситегьная единице

сучении и?.Г:К ка начально» ступени, состойся в а мшвМЕМВкМ .•паевнеге роевого «бркзцг; 1:н«г?«?усаая в» яргзнвка ккслзнчнсГ: проввяв'меиота с»етевй, рапрвяенкаг на меяртже к м?едпг

-о - ''

саисяа при решения речемыслительных задач и возникавшая на основе речевого взаимодействия в изменявшихся ситуациях общения:

Анализ данных лингвистических исследований позволил определить сдедуящее содержание обучения ИЯПК:

I/ коммуникативно значимые фонетические и фенологические признаки иноязычных фонем;

2/ коммуникативно значимые признаки сочетаний фонен, выраженные признаками коартикуяяцми;

3/ коммуникативно значимые признаки слов; 4/ коимуникативно значимые признаки ритма; 5/ коммуникативно значимые признаки темпа; '3/ коммуникативно- значлмые признаки фразового ударения; 1/ коммуникативно значимее признаки интонации. Отбор данных признаков осуществлялся в рамках тех компонентов цел»( о которых говорилось выше, с учётом адекватных речевых произносительных действий;

Совокупность этих признаков разных-уровней обеспечивает требуемые качества речи /cms стр; 3/i

Взаимодействие.указанных признаков носит системный характер и осуществляется; как показывает данные лингвистических исследований-произносительной стороны речи; в рамках фонологического поля /Еон-дарко 1;В: ; 1982; Куравлёв А-;П.-; 1974, Lieber а.-¡ 1387А Таким .Рбра-.зи, методической проблемой является формирование йонологяческого ¡юля-, что возможно на основе уточнения, ключевых признаков; создая-.цях его контур /в. английской языке - это альвеолярност.ь; аспирация, меязубность; отеутствие фрикции; ритм.и интонация/ и моделей.их взаимодействия: Это, позволяет, в отличие от традиционной методики, обучать ИЯЛК',- не изолируя отдельные, лингвистические признаки ино-лзучного произнопения;

îaïOBu данные теоретического исследования рассматриваемой " проблемы, .которые потребовали разработки соответст-ву-ющей технологии с учетом спита, накопленного в методихе./Крзвен С., Кенворзи Д., Павлова С.З.. Пальмер Г,, Спирова Д. и др./. что является содержанием и i t ] J главы "Организация коммуникативного обучения иноязычной прзизноситальной культуре на начальной ступени в средней -^оле"."*'

3 соответствии с коммуникативной стратегией обучения инолзыч-■■••ч: 1Тзизноаенил /Павлова C.B., 1989; Пассов Е.К.. IS9I/ в работе

предлагается коммукикатигчая модель обучения '"ЭПК на начальной ступени^ отражающая-основние законокеркости постановки лроизиове-■иия в реальном обпевии.- В основе коммуникативной модели обучения ИЯПК лежит обаий звучащий смысловой контекст, в качестве которого принимается текст инаязичной сказки. Аутнтично згучашая иноязычна-сказка выступает как основа смыслообразования, понимания смысла в постоянно менявшихся ситуациях общения, а также определяет соци-- ально-психоюгическу» включённость учащихся в общение и является

основой речевого взаимодействия. Звучащий смысловой контекст содер-• жит совокупность РПД. незнакомых учапиыея, из которых' затем возни-каит обобиённые представления о РПД путём уточнения всех его уровней ,

Учитывая закономерности формирования обобаённих представлений о РПД /Гальперин П.-Я;/, в организации обучения "ЯПК предложено начинать с формирования основ восприятия смысла и постепенно переходить к собственно произнесению в рамках общего сиыслового контекста; Вначале учацянск должен "настраиваться" на получение и передачу смысла, на последуввих этапах происходит постепенное уточнение смысла и бормярование произноситеяьннх эталонов как моделей РИД.

Согласно указанным закономерностям предлагаемая коммуникативная модель обучения ИЯПК включает следуоцую последовательность этапов:

I: Возбуждение у учаяихся ойцеречевых ритмов и формирование у них интонационной и ритмической репётки принимаемого аутентичного сообщения при безусловном понимании обпего смысла воспринимаемой речи, заданного ситуацией.

2Д Формирование у учавихся дсг.роизнесительних слухомоторних обсазов иноязычных лсксипо-грамматкчесггнх структур на осиоге ссот-несения этих структур со екнею!.-.

3; Форккооваике у учацкхся произносительных, артикуляционных признаков иноязычных лексико-грзмиатяческих структур.

4; Формирование к соверпенствс'аике . основ- !'!ШК путём стимуляции РИЛ! в т)вЧ- кх упр»*и1«ия»т, »""г.::"::. innnuti»ыг. смысл.

Паи таком подходе РПД автоматизируется до ургвня павнга, ьгк-пая в сггСп зев еоыягупносг» признаков ¡"ЯПК. что ецё раз ¿елазквает. его /РПД/ ведуцув и ресапцув рель в уеввевкк г.ряизноехтедькой сско-ви ИЯПГ на начальной стуяекк гЗучгяия.

Пр&длохсияая коммуникативная модель обучения ИЯПл учитывает:

- модели смежных наук: социально-психологическую, лиигвисти-ческуа, нейрофизиологическую

- вгедуцуя роль сОциально-психояогкческого -аспекта КЯПК;

- принцип пирамидального кгделнрОЕаяя?;

- системный харахтер взаимосвязи проигноектедьнах единиц з реальной обценик;

- влияние речемыслительнях задач на произносительное рзормле-кие речи; , '

- фоноаоа воздействие произносительных опйрацвй бэлзе аасокс-ro уровня;

Кромз того,.в даниуо моделй заложено »ятсгрирув^ез воздействие звучащего смыслового контекста;'

Даннув. квдель'-иояяо представить наглядно з виде схваа. 3 I.

Схема S 2 : Коммуникативная недель обучения "ЛПК: .

Общий звучащий сиыслагсй яоитеист j

РПД РИД РПД РПД 1 РПД I РПД i РП£ I

.ifirtOfiAIKäf-

Словосочетание:

Сло^во - »

Сочетание фянем

ifiHeua

Зоепраятпэ

'■"л*" Оси'ыслекйэ

■. Осмысленная имитация

■Номинация

Элементарнее речевое обцеиие

пргдетагленае о РЯД /речевой образец/ Стралквая.обозначена взаимодействие Лингвистических уровней я методических этапов формирования произносительной основы'ИЯПК . или иодглей РОД, Как видн'о из схе«и,-интонация находится в особой' плоскости и является .фановым уровнем, осуцествлявции сиусловое чле-. ненце и интерпрйтацкв высказывания,- .

3 соответствии, с данной.модель® обучения ИЯПК бмл "разработан комплекс упражнений по обучения лЯПК на-начальной ступени в средней as-o**. Цель» комплекса' упражнений язляется форииразаняе произносительной ослов«.'ЛЯПК в условиях речевого.взаимодействия з изменяющихся ситуациях обцения; Соблвдение принципа коммуникативности

-1:, даииол г.запгехсе ооасг.очко&ется вздуцей рв«о сгцийльйз-лсях^лз- • гического аспекта ЯЯПК» В основе с?ру«ура комплекса у п за.-, не а •.::'( лепит принцип адзкзатноегя тигзз уарахнеияй з тяпай бозиарззакпя

06г::« принципом выполнения упражнений является принцип включенности »сучесгзляема* РПД з .социально-психологический контекст, а кагзм случае; з речение,»¡¡толкнув деятельность, езязгннуа с восприятием, пгняаанпем я выражением смысла текста сгазкл»

_ ¡иичунияатявяие улрггнаика аогдлагаемогэ гсязяггза яаив* ггоз с-л е цн о и г. у: они трут Сать налразаекн как-на гврнирозапие зтдздьнкх качеств гПД. таг к на есчз ?П2 хая совокупность прязяахзв гзоизно-.сателмяй глстзна изучаемого димз. Я» г япОеи сдуасо. учео'аич де-лст-зчя сз'язази с згаевие« 'речениелнттдькы:'. г г дач я учагчваят ведут/г1 роль сзчйаль.«в-г,скходоРГ.ч8Схог1 ".епт-хт! КПК лхя г;.:аелэзбразэгг-т^я кчг, его основа £

Лзгддагаеаий *с;мла«г уярагиенка адекзатеч пикз первый дзуч задай речевой дг=!?зльчос7!1, тз есть он фзоияр/в? яроиаиаситчлькуа озг.аву аударозанял я гэг свалял, пвгтаковгса яргизнсгтг^дьаоЛ ссвоза чтения я кясьаа остаётся за врвгазадп даачей ?кввги

При определения видез упражнений :ч осчсгу бралась •.•.ринягзл з ?.»яму:г.«тпэ""'м методе. кл£се;:$я~пп:!я - уедознз-ртчозиа узраяав-шя

и речеане уяраяяекал /?'//« Пая зтэм, исхода *з сзвакслгк -а:*-нэго'хомплвяса. упраяисянЯ Узе-а утрагзсипя кзарс.вя2«ы на ггзениз ре-чемислитеЗь.чых задач а иарглреввяа сатуваааП/-, 12'! не пвзрзгцмд-

уровня; Даяаив ви.-л учэахкеяяЯ раесаатр.тзазтел I ?ечга ззе-няя их организации;

Згегдз 8сега--з»о У?У{ г:о?зе»е*гуезав' I этапу фарияровакг* КШ» Вначале г; перед випалагик«а упр^знэаия учздаагд гтатся сй-цал задача; направленная г.а-расяхйрззху я антзрпрптьцид смысла звучащего текста "сзазкл: г,!!ы будем учиться '¡луазть, ..эиимагь и рассказывать сказки'на гиггяйс!:":! ягике". Исязльзоззане русского те?.-ста- сказхя7з данном случае? °?-зяза"/, хзрол: ¡¡заест:-. >го деттн. даёт возможность перейти сразу г. погружении учзйихся з зз'/ч*- <■<

"нслз^чийЛ прячем дети эо'свриияаав* ее сразу аейи«-

ленно; Данное У?У провалятся з виде ягры е. переводчика. > хедз данного упражнения у учащихся начинал? формярзз?.?ься ¿зухзнзтаамие образы произносительная системы аиглайсяогз лайка: ка зезЗух-дения ритмической и клтиаавявяивй рваё««' эозяязаьз асгсиизалм

-1С-

внеаней; звуковой оболочки иноязычных фраз н слов с их значением, со зрительным образом на картинке; Эти обобщённые представления закрепляются в УРУ, организованных с помощьв опоры на родной язык, при этом выделяется отдельные фонетические трудности, например, альвеолярность; Тем самым формируются не только обобщённы? представления. о совокупных признаках иноязычной произносительной системы, но и начинается "настройка" речевого аппарата учащихся на осознание и произнесение коммуникативно значимых иноязычных произносительных признаков; Призером таких упражнений может служить подражание английскому сказочнику - произнесение русских слов и фраз с английским акцентом/скороговорок, считалок/; раскрааивание картинок или рисование персонажей сказки под фонограмму;

^торому этапу формирования ИЯПК соответствует УРУ, в которых учащиеся постепенно учатся вычленять из звучащего текста сказки смысловые блики и слова; словосочетания, фразы, уточняют их обобщённые 'произносительные образы,■ дифференцируют коммуникативно значимые признаки; Это происходит путей "погружения" учащихся в звучащий текст с 1зки-,на фоне интонации; ритма и размытых характеристик звуков и слов учащиеся постепенно ассоциируют зрительные образы слаа; словосочетаний, -фраз с их акустическими и артикуляционными образами: Высокая частотность и повторяемость в тексте сказки динамических моделей РПД с постоянно меняющимися признаками в изме- , нявщкхся ситуациях позволяет учащимся закрепить обобщённые представления с способах.регулирования произносительных признаков 'всех уровней при направленности внимания на смысл звучащего, сообщения;

Примером таких У. ' является упражнение "Мультипликация сказки"; когда учащиеся иллюстрируют'картинками то; что рассказывает учитель или "английский сказочник".'записанный на магнитофоне. Эффективный средством на данном этапе являются программированные-упражнения: "Игра в компьютер", "Лабиринт", в которых учащиеся долхнк поставить слова, фразы, услыпанные не фонограмме, в той последовательности, кат; они идут в тексте сказки.

йа третьем этапе формирования произносительной основы 1'ЯПК учащиеся уточняют и кокретиэирувт акустические признаки к формирует представления об особенностях произнесения звуков, их сочетаний, слоз, словосочетаний, фраз; Это происходит главным образом на основе внутреннего прогоаариьании и упражнений на осмысленную-

;шитапи0: Данный эид упражнений предполагает уже речевое взаимодей' ствие учащихся; направленное на решение речемысзительных задач при восприятии и порождении смысла• высказываний? Особенность!) данных УРУ является акцентирование способов артикуляции в условиях направленности внимания учащихся на смысл произносимого; Примерен таких УРУ служат "Непая артикуляция", в которой учащиеся по артикуляции учителя угадывают и произносят слоза; словосочетания, ¿разы по-английски; игры "Эха", "Испорченный телефон";"2мурки";

Особое внимание на данном этапе уделяется квантовании правил лроизнопения отдельных коммуникативна значимых признаков. Например, чтобы правильно поздороваться по-английски со сказочными героями, учзщяеея сначала учатся звучать, "хая английская струна1' -¡j<;'-i?|], а затем произносят по образцу: "Good norning, cat!" 3 таких упражнениях■учитель обращает внимание учащихся на какие-то доминантные коммуникативно значикые признаки; Однако, дети имитируют речевой образец, предложенный учителем, не потопу, что "так надо"; а в контексте.общения при направленности взимания не на формальные признаки произношения; -> на функциональные; тс есть на смысл произносимого:

Наркирсганнгсть высказываний учащихся смыслом; условия речевого взаимодействия и. изменяющиеся ситуации общения позволяя? стимулировать речеиаслительнуя активность детей; побуждают их к более адекватному оформления своих высказываний;

На четвёртом этапе фо?мирования произносительной осноеы НЯПК учащиеся сами упрЗйляит совокупностьа произносительных признаков изучаемого языка й изменяющихся ситуациях''общения: Это происходит з речевых упражнениях; предполагавших .автоматизированное использование. РПД в. виде фраз речевого этикета; перечисления предметов, представления героев сказки; устного счёта Принеро ?У яаляэтея такие; как Инсценирование сказок, "Угадайка", "Магазин",сказочный карнавал, аудирование неизготовленных текстоэ.-

Особенностьв этапов формирования произносительной основа ;гпп!Г г: пемещ;.: УГУ п ГУ является не только собйвдение последовательности данных этапов ¡а уроках, но ях интеграция и в-аииопро-никновение,- Например, яростейвие РУ вклвчена а захлвчательннй этап уяе первых, уроков • .

В результате- выполнения предложенного комплекса упражнений достигаются искомые качества РИД - автоматиз-лрованиость. уетойчя-

■ -гГГ- - .

гости; образцовости, гибкости; сознательности v. интсгркррз&янсстс., что говорит о функционировании РИД на уровне навыка;

Б процессе'сорграенстгсв&ний РИД при ведузей рели социально-психологического аспекта ИЯП& достикии уровень речевого уманил;

Третья глава "Опытная проверка эффективности предлагаемо;"; 1:С?одг,т.к формирования произносительной ссновы Г.ЯПК 'на начальной ступепг." поевкпена описании хода епптноге обучения, цель которого - практически проверить гдекввт.нссть комплекса упражнений цели обучения ИЯЛК;

Па педготовктедьгеи этапе опытного обучения основным мероприятием является пробное обучение, по результатам которого m'ozhc су-дмь о валидное?« предлагаемых средств обучения.

В осноив критерия оценки минимального уровня сфорвиро&гнкзстк ПрОИ5И"СКТСЛЬЯС5 основы КГ.ПК находится принцип коммуникативно!: достаточности; Под ней понимается исходный минимум коммуникативно значимых признаков РИД, позволяющий учащимся осуществлять злеме тарное речевое общение на иностранном языке.,

В отличие от принципа аппроксимации; г кзторок es критерий оненг.и принимался отдельные качества произкепепкя, коммуникативна,1: достаточность учитывает совокупность качеств; формврупцих произносительную осногу учащихся; "акпм образом; кецмуникагионгл достаточность является комплексный иокятием; вклЕчакцип•в себя совокупность комиунккатлвно значимы* признаков РИЛ¡ по которым оценивается уровень сбь'рмвроввннсстк произносительной основы ИП1Л,- ' Чтоби учесть данный принцип, .используется понялке сонодог*-. ческсго пслп; по кдЕчевым характеристикам г.отсрого «orno судить о поынукипйткввоЕ достаточности произиссшельной сскезы ÜSI3K,

Ить", sa критерий сценки пркквц&с?сг. плачевые коаиукйнатквнг.

ЗНаЧИМИС ПрИЗКЕКИ ООНОЛОГИЧеСКОГО ВОЛЯ /СП; стр; 6/;

Определение такого критерия г.озасгяет перейти г. преведеник г.онстьгкрувсих cpescE, оцениваяЕих ¿аствгкуткй уровень cispaapo-Ейккосгн просьноептекьпов основы RSHKi Такие грезь: провсгятся pes r.ss?,us два yptvts, что пгзЕолкет, просжедкть пястепоннуп яаст-та;'ку к npK¿CK"saH¡:e ре-чегзгг гг.яарата учачмея" в кисязычкоГ: г.рп-üsncsKteibHoC csetouci Кьгдай t¡as- ofofcKt'fíeefifpessHEJS yeaíZKMí-ся. а :::; количество ytciauHBbSíts. Папские?, после в*врать уроке у^сщкмся гседлагаеуся nzeem;sc.?i знгхэхне русски- счг.гпл::;; t гзг-jkí'.cíkü акцент cu, г, с др asea «-.¡ггкЕсьеиу саааояк«»; В паниън е.-учас

¡твняваз«.' пригнал;-.'. алыеолярности и отсутствия фрикции. Следующий констг.'яруящил. срез вкягляет у учащихся на только наличие признаков альвезлярнссти и отсутствия ':сика;пг, но и формирование нспиу-н.ккзтивяо значимых признаков аспирации « интонации. Выполняя данный гест, учащиеся до.i «ты назвать персонажей сказки, используя ял~ дю с траткгнув наглядность. г.зцстатируйцмП срез Г' 3 оценивает все искомые га?акг81>яс1я8п /'апологического под.5:: а.!ззезлярно;ть, отсутствие .-рияияп, гсяяэепвя. «еззубиоеть, яягокацяя и риги. Учгщшсд предлагаете,1 прочитать наизусть зяаяемуя ри'т.гвку я по образцу на-ча:ь зэссказава« сказку о ;tas?;í-.T::c.'.i героег

?ззульт"1?и констатирующих срезов зклвляат некоторое отставание роста хо'шунг.кгткзио, загчягшх признаков ритма цегзубносги, что затем учуивается г.рц проведении оснозного этапа опытного обу-•!?нкя. По з целом констатирующие срезы «оказывая; ергзнн.телько гн-:oi:"."¡ урозень сборпированности фонологического поля английского языка учаикхся /более 70 f>/, что говори? о валмдности комплекса упражнений.-

2ля проведения итогового среза лриг.еняатся сгецг.аЛьние "eetH, за кзитэрг.5 оценки пркнииазтея функциональные признак;', Фзнадсги-чеехоп поля, характерчзунпяе уровень сформированчосш ссциальг!с-ясяхояогячоского асяег.та В5ПК. 2 целг.г. исследования достаточно црегерить урэзеяь. с*9эич?оввянее1* его сннслоразлячительной стсро-с точки зрения зыысл'ообоазования ч смысловира'геиия. ''.сходя из зтггго, оценпззекрп параметрам в тестах итогового срез? является уро.аеыь с^ориированности пеоцептяьно-моторяой способности учащихся к восприятии, пониманий и выражении скисла иноязычного сообегь-йя, как это тргбует социально-психологический аспект. _ '

'.¡атеркалси тестов слугсит начало звучащего текста незкаиоиоГ: английской сказки: Сказка выбрана так, что е-неё входит изученная' лексика; а так~е несколько незпакоикх слов, сходных по згучапнз сс словами в русском языке;

Последовательность тектм> пр"$л:!;::тел:.::с ccoisevbviiye? этчпап г'юрпироваш-.я !1НПК лСМ; стр: 7/;

Цельи первых трёх тестов яьляется оценка уровня еггр-праздн-ностя произносительной основы аудирования, начиная о? госпрпятчя целостного звучащего текста иноязычной сказки " до вос?езг.:аого

уточнснпя егс содерг.аккл .'¡а уровне г.раЗ; Осталы::.;; лее теста проверяют перцептивко-мсторпуз готовность учащихся к реализации ?:!", как продзносктедыюГ: оснозг. иноязычного говоре:::'..".

УстаноЕлвнннГ: уроз<5нъ адепгатнос?:: Еоспталта.':, понимания к вцрагеппя смысла звучащего иноязычного незнакомого сообщения свидетельствует об адекватности предлагаемого копг.лекга упраг.ненпй цели обучения ;!ЯПК на' начальной ступени /средник уровень спср:.-:;ро;г,!1-ности соцнальнс-психслогпчесгогс аспекта "¡"'.'.Г, соста-ллет 52 '-¡¡I.

Обработка даникх, получеиких г результате констптпрп итогового грезов, с лснсцьс методов матоматичос::::': статист;::::: з: теория вероятности позволяет сделать а'!; г,-. о дсстоьерностк :: нарс;--ноетк результате? осмтного с б у чек Все рссчбти зм-.елкянтгг. на принятом в педагогической науке 25 % уровне достоверкост::.

Определяя абсолмтнуя озибку /до верительн::": пнтерзад/. проверяется соответствие объёма выборки заданному уровни достоверное?::, что характеризует чистоту и нада-ность опытного обучения;

Вичисланпе критерия "хи-квадрат" дог.аг::зает вилиднасть результатов итогового среза для всей представительно:": внборкн.-

'лапонец; полученные в результате опмтного обучения параметра анализируется с пепогьп метода корреляции, кетор-.Г: подтверждает гипотезу о положительной зависимости медду результата:.::: пробного обу-чеияк я основного этапаопытного обучения.

Результат опитного обучения г'озорят о принципиальной адекватности II э.чректчвност:: предлагаемой методики и егё раз подтверждает приоритетное значение сог.иальнвгпсихслсгическсго аспекта Л.1:.":; на начальной ступени обучения; ^ ' . *

^ захлвченкн подводятся итоги исследования. Анализ обучения иноязычному г.ро::зно::з::и:з показал, что его з'.'ептивнпсть находится в прямой зависимости от правильного вмбор:. г,г.".п. Г.сзтому в качестве частно", цел'1, обучения предлагается кноя-змчн?.» произносительная кулътура /":"."!"/, которая коррелирует с сС-г.е? цйдьп в коммунихатигноГ: методике - обучение Г.:"'/..

7?ореткчрексе исследование г.роСлемн показывает принципиальную -сзмсмнссть в!:С;ра "Г.Г:д в качестве цел;: обучен::;: ннолзнчному про-

и г.еззог.ягт "сделать -".тактически ценни:: определение :-. уче: »; :: 'мигнем тоз в сС:":е':::::\".з начальной ступени.

Редумаг Т!ОЛЬ :сииальк:--пс::::олог::т?:ксгэ аспекта '.Г.Г.Г. :: с::::е.-о-

ойзазозаякя san его основ» обеспечивав! маркированность целя обучения речеммслителънчми задачами в изменявшихся ситуациях об'дения. прядает процессу обучзнкя "■унг.циоиадьиуэ направленность, способст-зуе? 3;'.es"HB!iof¡ реализация принципа ясммунчкг.тлм'.остк.

Понимание коаг'.уивхагявяосгп пркпенагтяо v. сбуаеквг '.Ш.Ь. кс.я обучение для сбценпя, вос?е&сгзс« обгенкв и с yvitou осяовних за-

сясмернссre": постановки прочзгсаеняи з реальном с Сменил требует з:-:л!1чеш:л з содержание обучения ьгал совокупности ксммунлг.а-

тнвиа значим::* прпанагоз кког.з'.'.чнсГ: аропзяесятельяоС cj:стe::ti- Z гетзднческси п-.ане зтс реализуется и -Горпзуозайяп {онодсгячосквго по.-я у учаиихся на основе копплвг.сно'Л природ:: и ззанмсде.'стзя.': !:о::::уягЕЭ?йзпс .njnjnaxes янелзипнвй преязяеся^ельной сис-

т;мн.

Данному процессу усвоений с2де?ма::::я обучен::.', способствует амбар коммуникативно г-е;:;ат!;а"! в~::?!ü^í: обучения "ПП". sc. лоторум прякпмается пене зов г?о::зяосагельнэе дс-Г:стз::е /РП,"/. состоящее ::з аутентично звучащего речзгогс' образца с признакам:: нее;; лингвистических уровквЗ "лПП.

3 хонму'нилатявяоГ: модели обучения Г'ЯПГ. учяп:за::тсл. соци-л^мо-исахологичесвиГ!, лиягэигтксесхи" -и н е Л ? о }а з а о л о г 1ГЧ е с к каспект:; ;'.Г.П!'„ при эе-уцем соияально-п'счхологяческои аспекте. Это позволяет яаделяровать з обучения осковняе закономерности реального общения, при гтэм уча.цг.ес.т концентрирует внимание не на Г-орчалы:::;: п:э::зчо-зкте.'ьнлх признаках; а на смысле засказкеания.

Необходимым условней, йбеспечпваопии поэ-^лное г.ормираваяле произносительной основа ЕЖ, язлкатсл об-дий списковой soi^er.«;

качестве которого на начально?. сг/генп знетуг.ает аутентично г;у-ч ате:;-:? инслз'.-.чнаГ. сказки. '¿'о.г.з.Г. см'лслазэЛ конто-;.;? ягляетгл acuoso?: бориярованяг. у у чз г г. :■::,-. глоязичяого .'окоюгачве.зто г.огл я способствует оег.ар.еяхз ям:: гззахуг.госпс про п зи:сv.vол v.iv.r. т.рл--ч-::-.:. :ШПл;

л an«:: образом, г гезузъ-атз я^озедечнег: чссг.е: п-е.-лс-

чгя :iüt:;i; лозла*: л и;упч:г? л* си ^■^.-.•..чй;. стзчонг ¡;::слз::":;;5".

чоге.": деятельности. Суть егз ;r."¡i4a?':c:: з там. что э; "^"тнзмГ'С Ч ;'ч:г'оэа:1;:е-основ ;ЯГ:'", sas ссс:авн!-Г. частя '.':'''.. зсзм::.:г:о, с:::.'

у:ло;плх комьукчч^тчЕ:;^Г: лргляиэаця:; обучс;:::/.. чедг-.-ч.:/-зм'.'.-с ocHOSMrij ?.■:'•:.'}''. *.' о ^Смемлл, г, с .-у чу л '!".'■■ :■.г.' -.s г

социально-пскг.ологическк'й аспект ИЛЕКг

б/ учитывается взаимодействие ■;. взаимовлияние see:: уг-занс-й iiHflK; принимаемой за коммуникативно адекватнуп цель осучеккя.

Данные теоретического исследования проблемы учтена при составлении комплекса упражнений, отрахапвегс специфику предложенного подхода и охватывающего сипл из 15 уроков.

Опытное обучение показывает преимущество данного подхода по сравнении с традиционным.

Результаты проведённого исследования подтверждайт его актуальность п плодотворность в свете поммуг.и-атилности и могут Сыть использованы в последующих исследованиях в данном направлен::;:, а такйэ в праг.тиг.е преподавания английского языка на начальной ступени в различных типах учебных заведений;

По материалам диссертации опубликованы следуэцие работы:

I; Прагматический зофект использования текста иноязычной сказки в обучении произиопенив младпих-пкольников // Лпнгвометодпческпе аспекты семантики и прагматики текста. 1;етодические рекомендации.- Курск, Педагогическое общество, ISS0. -с. I0Z - ICG.

2i Здравствуй, английски"! Пособие по обучении английскому г.роиз-нопекию младсих аксльников. // Курск, 1920, -с. 145. соавтор.

3-, Работа над английским произнопением на начальной ступени коммуникативного обучения иноязычному говорении; I! Ц.чсстр. яз. f иоле; К* 4-, IS9I, -с. 4S - 47.

4; ОбциГ; коктскст как основа обучения г.роизкосенио на начальной ступени в средней входе. // 5озременкые проблемы обучения иностранным языкам в пполе к вузе, материалы межвузовской г.енпе-рэнции; Курск, 1991. -с. П5-Ш.