Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов

Автореферат по педагогике на тему «Методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Иванова, Ирина Анатольевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Санкт-Петербург
Год защиты
 2009
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ИВАНОВА ИРИНА АНАТОЛЬЕВНА

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРОННЫХ РЕСУРСОВ

Специальность 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)

2 6 НОЯ 2009

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 2009

003484647

Работа выполнена на кафедре иностранных языков и лпнгводидактики Факультета филологии и искусств Санкт-Петербургского государственного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

БАЕВА ГАЛИНА АНДРЕЕВНА

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, доцент

ФЕДОТОВА НИНА ЛЕОНИДОВНА

Защита диссертации состоится 22 декабря 2009 года в 16 часов на заседании совета Д 212.232.62 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д.7-9-11, лит. Б, Факультет филологии и искусств ауд. 240.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Санкт-Петербургского государственного университета

Автореферат разослан « » _ 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета Т.И. Попова

кандидат педагогических наук, доцент

ТРУБИЦИНА ОЛЬГА ИВАНОВНА

Ведущая организация:

Мурманский государственный педагогический университет

доктор филологических наук, доцент

Общая характеристика диссертации

В настоящее время изучение делового английского языка вызывает значительный интерес в связи с развитием экономических, политических и торговых отношений между странами. Большинство студентов экономических вузов осознают, что в современной ситуации на рынке труда владение деловым английским языком становится одним из факторов, дающих приоритет при поступлении на работу.

Повышение эффективности обучения деловому английскому языку в системе высшего экономического образования представляет собой одну из актуальных задач современной методической науки. В условиях стремительного развития информационных и коммуникационных технологий и их широкого применения в сфере экономики и бизнеса, умение пользоваться компьютерными технологиями становится реальной необходимостью. В настоящее время доказано, что компьютерные технологии способны оптимизировать процесс обучения иностранным языкам (М.А. Бовтенко, Т. А. Болдова, М.Г. Евдокимова, Т.В. Карамышева, О.П. Крюкова, A.A. Петухова, Е.С. Полат, С.А. Фомин, Д.Э. Фрэнки, Л.П. Халяпина, И.А. Цатурова, Т.В. Чепрасова и др.). Это еще раз подтверждает целесообразность использования электронных технологий для повышения эффективности процесса обучения деловому английскому языку в экономическом вузе.

Изучение исследований по проблеме формирования умений деловой английской речи, знакомство с практикой преподавания делового английского языка в экономическом вузе и личный опыт диссертанта позволили признать, что большинство студентов экономических факультетов не владеют умениями в деловой английской речи в достаточной степени: они не способны отбирать лексические единицы характерные для деловой речи при изложении своих мыслей в устной или письменной форме, не владеют композиционными особенностями характерными для устных и письменных жанров деловой английской речи, владеют на низком уровне умениями вести деловой разговор по телефону, создавать презентации и т.д. Поскольку неспособность использования английского языка в профессиональных целях обусловлена недостаточным уровнем сформированных иноязычных умений в деловой английской речи, приходится констатировать необходимость более глубокого изучения данного вопроса и создания оптимизированной методики обучения деловой английской речи, которая могла бы быть использована в условиях обучения студентов экономических вузов. Итак, актуальность исследования обусловлена:

• необходимостью подготовки квалифицированных кадров в сфере экономики, одним из критериев профессиональной компетентности которых является владение деловым иностранным языком;

• необходимостью поиска новых эффективных методов, подходов, технологий, развивающих у студентов вузов экономического профиля умения делового иноязычного общения и компенсирующих условия обучения связанные с различным языковым уровнем подготовки студентов в группе, низкой мотивацией студентов к изучению иностранного языка и

отсутствием естественной среды использования языка как средства общения;

• недостаточЕго полным исследованием вопросов обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов.

Объектом диссертационного исследования является процесс обучения деловой английской речи студентов неязыковых вузов экономического профиля.

Предметом исследования является методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов.

Целью настоящего исследования является создание теоретически обоснованной, экспериментально проверенной и опирающейся на современные лингвистические исследования методики обучения деловой английской речи студентов экономических специальностей с использованием электронных ресурсов.

Гипотеза исследования состоит в том, что формирование навыков и умений в деловой английской речи студентов экономических факультетов будет более эффективным, если:

• в формах деятельности, реализуемых на занятиях по иностранному языку студентов-экономистов, будет смоделировано содержание их собственно профессиональной и профессионально-этической деятельности;

• при разработке методики обучения деловой английской речи будут учтены нормативно-типологические особенности письменных жанров (деловые письма, электронные деловые письма, служебные записки, письменные отчеты и резюме) и устных жанров (презентация, деловое общение по телефону, интервью, дискуссия и диспут) английской речи;

• в качестве средства интенсификации процесса обучения будут использованы вариативные электронные ресурсы учебного и неучебного характера;

• содержание обучения будет включать две основные составляющие — учебно-коммуникативную и электронно-технологическую;

• комплекс упражнений будет состоять из трех основных групп упражнений, направленных на: 1) овладение умениями собственно деловой английской речи; 2) овладение умениями деловой этики на английском языке; 3) формирование умений самостоятельной работы по овладению деловой английской речью.

В связи с выдвинутой гипотезой исследования предполагается решение следующих задач:

1) исследовать особенности условий обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов;

2) выявить основные жанры устной и письменной речи, функционирующие в сфере делового общения и определить их текстовую специфику и языковые особенности;

3) изучить электронные ресурсы, которые могут быть эффективно использованы для обучения деловой английской речи;

4) выделить комплекс умений в деловой английской речи, подлежащих формированию с помощью электронных ресурсов;

5) осуществить отбор и организацию содержания обучения, направленного на формирование умений в деловой английской речи студентов экономических факультетов с помощью электронных ресурсов;

6) разработать методику обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов;

7) экспериментально апробировать методику обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов.

При решении вышеизложенных задач использовались следующие методы исследования: изучение и анализ теоретических и практических работ в области методики, лингвистики, психологии, психолингвистики; анализ учебников и учебных пособий по английскому языку, используемых для обучения деловому английскому языку студентов экономических факультетов; предметно-логический анализ текстов экономического и делового содержания на английском языке; изучение и обобщение опыта работы преподавателей по обучению деловой английской речи в экономическом вузе; анкетирование студентов экономических факультетов; устное собеседование со студентами; обучающий эксперимент; математическая обработка экспериментальных данных. Методологическую базу исследования составляют:

• исследования по теории и практике профессионально-ориентированного обучения в высшей школе (М.А. Акопова, A.A. Вербицкий, JI.B. Линевич, H.JL Лукошкина, О.Н. Федорова, С.А. Фомин и др.);

• лингвистические исследования, отражающие специфику построения деловой речи (А.Ш. Давлетукаева, Ю.А. Каргин, А.И. Комарова, Т.В. Ларина, Т.Б. Назарова, М.А. Парижева, H.H. Разговорова, Н.М. Разинкина, Т.С. Самохина, В.В. Сафонова, Т.В. Толстова, С.Ю. Тюрина, O.A. Федоровская, C.B. Шилова, Л.А. Юршеваи др.);

• исследования в области формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетенции (O.A. Артемьева, Н.М. Громова, Н.М. Губина, Т.А. Дмитриенко, М.Г. Евдокимова, М.Н. Макеева, Р.П. Мильруд, О.Г. Поляков и др.);

• исследования в области формирования умений самостоятельной учебной деятельности (М.Г. Гарунов, И.А. Гиниатуллин, Л.С. Журавлева, Л.С. Коновалец, Н.Ф. Коряковцева, О.П. Крюкова, П.И. Пидкасистый, Г.Н. Сериков, A.B. Сухих и др.);

• исследования в области использования компьютерных технологий в процессе обучения иностранным языкам (Э.Г. Азимов, М.А. Бовтенко, М.Г. Евдокимова, Т.В. Карамышева, А.Г. Молибог, И.П. Павлова, Е.С. Полат, И.А. Смольянникова, C.B. Титова, Л.П. Халяпина, И.А. Цатурова и др.).

В связи с основной гипотезой исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Оптимальное обучение деловой английской речи должно предполагать системное и последовательное моделирование в формах учебной деятельности студентов по овладению деловой английской речью содержания профессиональной деятельности специалистов в области экономики, а именно, ее предметно-технологической (предметный контекст) и социальной (социальный контекст) составляющих.

2. Формирование умений в деловой речи должно строиться на знаниях композиционно-стилистических особенностей текстообразующих категорий (темы, коммуникативной цели, коммуникативной функции и структурной специфики жанра) и умений эти категории корректно реализовывать в речи.

3. Эффективная методика обучения деловой английской речи должна базироваться на использовании трех групп электронных ресурсов, выступающих в качестве средства обучения профессионально-ориентированной речи студентов экономических специальностей. К названным группам относятся: а) ресурсы, предназначенные для преподавателя (инструментальные электронные ресурсы и методические Интернет-ресурсы); б) ресурсы, предназначенные для студентов (обучающие программы и учебные Интернет-ресурсы); и в) ресурсы общего назначения (словарно-энциклопедические, программы для работы с текстом, программы-генераторы деловых документов, аутентичные Интернет-ресурсы экономической тематики).

4. Оптимальное содержание обучения деловой английской речи с опорой на электронные ресурсы должно включать в себя две основные составляющие - учебно-коммуникативную и электронно-технологическую. Названное содержание обучения должно быть организовано адекватно целям и условиям обучения в соответствии со следующими принципами: принцип жанрово-ориентированной организации учебного материала; принцип контекстпости; принцип опоры на самостоятельную деятельность студентов по овладению деловым английским языком; принцип оптимального использования электронных ресурсов.

5. Эффективный комплекс упражнений по обучению деловой английской речи студентов экономических факультетов должен включать в себя три основные группы упражнений: а) направленные на формирование умений собственно деловой английской речи: аспектно ориентированные (лексические, грамматические, фонетические); аналитические (направленные на овладение структурой и композицией жанров деловой английской речи); условно-речевые и речевые (направленные на овладение устными и письменными жанрами деловой английской речи); б) направленные на формирование умений деловой этики на английском языке (социокультурно-обусловленные и этико-обусловленные); в) направленные на формирование умений самостоятельной работы по овладению деловой английской речью (самоконтролирующие и самокоррегирующие). Научная новизна исследования состоит:

• в обосновании и описании устных и письменных жанров деловой английской речи, подлежащих овладению в избранных условиях обучения;

• в разработке терминосистемы делового английского языка, предназначенной для усвоения студентами экономических специальностей;

• в разработке вопросов типологизации электронных ресурсов, как средства обучения деловой английской речи студентов экономических специальностей;

• в создании методики обучения деловой английской речи студентов экономических специальностей с использованием электронных ресурсов. Теоретическая значимость работы состоит:

• в выявлении коммуникативных, образовательных и учебно-технологических потребностей студентов экономических специальностей, изучающих иностранный язык в высшей школе;

• в изучении специфики формирования умений в деловой английской речи с использованием электронных ресурсов;

• в разработке содержания обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов;

• в уточнении принципов организации учебного материала для целей обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов и принципов использования электронных ресурсов для обучения деловому английскому языку.

Практическая значимость исследования заключается в том, что концептуальные положения исследования, раскрывающие сущность обучения деловой речи на английском языке студентов экономических факультетов могут быть использованы в лекционных курсах, а также на семинарских и лабораторных занятиях по методике преподавания иностранных языков. Разработанный в рамках предложенной методики комплекс упражнений, направленный на формирование умений в деловой английской речи, может быть использован для обучения студентов экономических специальностей в виде обязательного или элективного курса обучения. Модульная структура разработанного комплекса упражнений позволяет использовать его в качестве дополнения к существующим отечественным и зарубежным учебным пособиям.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования освещались на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры иностранных языков и лингводидактики Санкт-Петербургского государственного университета, а также на конференциях: на VIII ежегодной Всероссийской научно-методической межвузовской конференции «Проблемы управления качеством образования в гуманитарном вузе» (23-24 октября 2003 года, СПбГУП); на учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава «Опыт и проблемы учебно-методической работы университета в условиях интеграции российских ВУЗов в общероссийскую систему высшего образования» (2-3 февраля 2005 года, СПбГИЭУ); на учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава «Методическое обеспечение учебного процесса в связи с современными тенденциями развития образования» (1-2 февраля 2006

года, СПбГИЭУ); на II научно-практической конференции «Отечественные традиции гуманитарного знания: история и современность» (26 мая 2006 года, СПбГИЭУ); па VII Научно-практической конференции «Дополнительные образовательные программы по иностранным языкам» (2007 года, СПбГУ); на Всероссийской заочной научно-практической конференции «Язык. Культура. Коммуникация.» (март 2007 года, г. Ульяновск); на IX Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (март 2007 года, г. Пенза).

Предлагаемая в диссертации методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов прошла экспериментальную проверку в период с 2006 по 2008 гг. в Санкт-Петербургском государственном инженерно-экономическом университете.

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Диссертация содержит 152 страницы основного текста и состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и 10 приложений на 63 страницах. Библиографический список содержит 167 источников на русском и английском языках и 8 электронных ресурсов.

Основное содержание диссертационного исследования

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируется гипотеза, определяются цели и задачи, научная новизна, теоретическое значение и практическая ценность, перечисляются основные положения, которые выносятся на защиту.

В первой главе «Теоретические вопросы обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов» выявлены особенности условий обучения деловой английской речи в экономическом вузе, специфика англоязычной деловой речи, описаны и классифицированы электронные ресурсы как средство обучения деловой речи с целью последующей разработки методики обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов.

В учебных программах современных экономических вузов деловой иностранный язык рассматривается как неотъемлемая составляющая высшего экономического образования. По окончании курса студенты должны достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными языковыми средствами в основных видах речевой деятельности, владеть письменными и устными жанрами деловой английской речи, самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке для получения профессиональной информации.

Анализ состояния обучения иностранному языку студентов экономических специальностей свидетельствует о сложившемся противоречии между требованиями учебной программы и уровнем владения иностранным языком студентами-экономистами. Было установлено, что большинство студентов экономических факультетов испытывают трудности в продуцировании устных и письменных жанров деловой английской речи, вызванные незнанием структур

жанров и этикета деловой речи, основных выражений и клише, используемых в письменных и устных жанрах деловой английской речи.

Для разрабатываемой методики обучения деловой английской речи важно определить содержание обучения, в частности, его лингвистическую составляющую. Для определения качественной и количественной характеристики названной составляющей было предпринято исследование а) жанров деловой английской речи и б) особенностей терминологии делового языка.

Известно, что продуктом делового общения является текст. Любой текст описывается и характеризуется через определенную, типичную для него жанровую специфику, о которой писали такие ученые, как Н.Д. Арутюнова, Вл. Барнет, М.М. Бахтин, В.В. Дементьев, М.Н. Кожина, О.Б. Сиротинина, М.Ю. Федосюк, Т.В. Шмелева и др. За рубежом названной научной проблемой занимались V.K. Bhatia, К. Crowston, T. Erickson, Ст. Гайда, C.R. Miller, W.J. Orlikowski, A. Wierzbicka (А. Вежбицка), M. Williams, J. Yates и др.

Изучение современной отечественной и зарубежной научной литературы выявило достаточную вариативность дефиниционных описаний жанра.

Начало изучению речевых жанров в нашей стране положили работы М.М. Бахтина, который понимает под жанром «...устойчивый тип текста, объединенный единой коммуникативной функцией, а также сходными композиционными и стилистическими признаками» (Бахтин, 1979: 255).

Отталкиваясь от определения М.М. Бахтина, ученые пытаются уточнить понятие речевого жанра. В отечественной лингвистике под речевым жанром понимается особая модель высказывания, что соответствует идеям М.М. Бахтина. Важно отметить, что тематическое содержание, стиль и композиционное построение - неразрывно связаны в целом высказывании. Каждое отдельное высказывание индивидуально, но каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые называются речевыми жанрами (Барнет, 1995: 96). Кроме того, предлагается различать понятия речевой жанр и риторический жанр. Различие между ними состоят в том, что о риторическом жанре следует говорить в случае сознательного планирования речи, а о речевом жанре предлагается говорить, когда отсутствует сознательное планирование построения речи (Сиротинина 1999: 28).

В зарубежной лингвистике речевой жанр рассматривается как «коммуникативный шаблон» (Erickson, 2000) или «коммуникативное событие» (Bhatia, 1993), созданное под непосредственным влиянием индивидуальных, социальных и технологических факторов, которые неявно присутствуют в воспроизводимой коммуникативной ситуации. В этом смысле под жанром понимается «культурно и исторически оформленный, общественно конвенционализированный способ языковой коммуникации; образец организации текста», кроме того, жанр также означает «совокупность текстов, в которых данный образец является актуализированным, реализованным» (Гайда, 1999: 104). Основополагающим критерием, который позволяет данную совокупность текстов относить к одному жанру, является осознаваемый и употребляемый неким

количеством людей набор речевых средств. Выбор языковых средств, стиль и форма являются основными составляющими жанра.

В рамках настоящего исследования принято следующее определение жанра деловой речи: жанр деловой экономической речи представляет собой образец коммуникативной деятельности группы людей, объединенных общими профессиональными целями и интересами, адекватный по форме и содержанию экономической сфере общения и созданный под непосредственным влиянием индивидуальных, социальных и профессиональных факторов, которые присутствуют в воспроизводимой коммуникативной ситуации.

Для целей обучения деловой английской речи были отобраны следующие жанры письменной речи: деловые письма, электронные деловые письма, служебные записки, письменные отчеты и резюме4, устной речи: презентация, деловое общение по телефону, интервью, дискуссия и диспут.

Названный отбор жанров деловой английской речи выполнен с учетом сложности речевого материала, подлежащего овладению в процессе формирования умений деловой английской речи, программных требований, фиксирующих необходимость обучения определенным жанрам профессионально-ориентированной речи и специфики учебного плана, предполагающего лимитированную академическую нагрузку на дисциплину «Деловой иностранный язык».

В ходе исследования были изучены особенности каждого жанра и текстов деловой английской речи, определена специфика языковых средств, типичных для названных текстов, такая как: 1) стандартизация и официальность изложения; 2) предписывающий, характер изложения; 3) использование этикетных форм вежливости; 4) наличие нейтральной экспрессивности.

Цели оптимизации обучения деловой английской речи предопределили необходимость создания терминосистемы делового английского языка. В результате изучения проблемы содержательного наполнения названной терминосистемы были выделены двенадцать тематических групп, содержание которых соответствует целям и задачам обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов: 1) названия должностей в компании; 2) названия организаций, их подразделений и форм собственности; 3) названия деловых документов; 4) названия бизнес-сделок; 5) цель той или иной деятельности; 6) параметры и показатели оценки деятельности организации или сотрудников; 7) реклама и маркетинг; 8) управление персоналом; 9) внешнеэкономическое сотрудничество; 10) транспорт и транспортные услуги; 11) финансово-платежные операции; 12) право и закон.

Представленное членение соответствует логике ведения будущей профессиональной деятельности специалистами экономической сферы, а отобранный лексический материал способен обеспечить названную деятельность на коммуникативно достаточном уровне.

Помимо собственно терминов в терминологическую систему были включены также метафоры и идиомы деловой экономической тематики.

Так, было определено, что в деловом английском языке достаточно частотно употребление так называемых «liquid metaphors», то есть специальных выражений, образованных на основе сравнения или ассоциаций с жидкостью, например: cash flow, source offunds, liquid assets, pool of resources, a financial drain, to channel money. Не менее распространено в современной английской деловой речи использование «war metaphors», то есть выражений, сравнивающих ведение бизнеса с ведением военных действий, например: to launch a marketing campaign, to invade (to conquer) the market, price war, to mobilize the resources, to recruií.

В деловом английском языке часто употребляются и идиомы. Английское слово red, употребляемое во многих идиомах, имеет отрицательное значение, в отличие от русского слова «красный», которое в основном ассоциируется с красотой. В деловой речи наличествуют специальные идиомы, например, red tape, которые относятся к бюрократии, препятствующей нормальной деятельности компании и сотрудников, или такие, как to be in the red, to bleed (hemorrhage) red ink, которые описывают финансовое положение компании или отдельного лица, имеющих серьезную задолженность.

Наибольшая эффективность разрабатываемой методики может быть достигнута при использовании электронных ресурсов, как средства интенсификации процесса овладения деловой английской речи.

Электронные ресурсы обладают обширным методическим потенциалом: они могут быть использованы для формирования умений в любых видах речевой деятельности, на любом этапе обучения, предполагают вариативные формы учебной работы (внеаудиторная и аудиторная, индивидуальная, парная, групповая); могут являться эффективным средством обучения для студентов любого уровня обученности (от начального до продвинутого).

К числу преимуществ использования компьютерных технологий следует отнести то, что электронные ресурсы с успехом помогают преодолевать трудности, связанные с разной степенью подготовленности студентов неязыковых вузов, так как названные ресурсы способны предоставлять учебный материал с учётом индивидуального уровня владения языком. Индивидуализация процесса овладения деловым английским языком, основанного на использовании электронных средств обучения, может обеспечиваться за счет возможности варьирования индивидуального темпа работы; предоставления индивидуального набора средств поддержки обучения в виде справочных материалов, подсказок и ключей; адаптации формы предъявления учебного материала к индивидуальным особенностям восприятия информации конкретным пользователем, а также, возможности обучаемого тренироваться любое количество времени до получения необходимого результата.

Кроме того, необходимо отметить адаптивность электронных средств обучения к нуждам конкретных обучаемых, то есть названные средства обучения обеспечивают возможность варьирования способов изложения учебного материала в зависимости от условий обучения.

Рассмотрение электронных ресурсов экономической тематики как средств обучения позволило выделить электронные средства обучения деловому

английскому языку, предназначенные для преподавателя и предназначенные для студента, в отдельную группу были выделены электронные средства обучения в одинаковой степени адресуемые и преподавателю и студенту. Полученные выводы представлены в нижеследующей таблице.

Таблица 1

Классификация электронных ресурсов экономической тематики для обучения _деловому английскому языку_

Группы ресурсов Типы ресурсов

Предназначенные для преподавателя Инструментальные электронные ресурсы

Методические Интернет-ресурсы

Предназначенные для студентов Обучающие программы

Учебные Интернет-ресурсы

Общего назначения (не предназначенные для обучения деловому английскому языку, которые могут быть использованы как преподавателями, так и студентами) Словарно-энциклопедические

Программы для работы с текстом

Программы-генераторы деловых документов

Аутентичные Интернет-ресурсы экономической тематики

Программы, обеспечивающие общение с помощью сети Интернет

Таким образом, как свидетельствуют данные таблицы, электронные ресурсы, предназначенные для обучения деловому английскому языку, могут быть подразделены на три группы, в рамках которых можно выделить девять типов ресурсов. Названные электронные ресурсы образуют многофункциональную учебную иноязычную среду, воздействующую на все каналы восприятия информации и обучающую всем видам речевой деятельности.

Во второй главе «Разработка технологии обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов» определяется содержание обучения, формулируются критерии отбора языкового и речевого материала, характеризуется отобранный материал, описывается комплекс упражнений для обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов. Здесь представлен анализ проведенного эксперимента, изложены результаты экспериментальной проверки эффективности методики обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов.

Под содержанием обучения деловой английской речи студентов экономических специальностей с использованием электронных ресурсов понимается двусоставная категория, состоящая из учебно-коммуникативной и электронно-технологической составляющих, складывающихся из определенным образом организованного учебного материала по деловому английскому языку экономической сферы общения (предметный аспект) и процесса обучения ему (процессуальный аспект).

В ходе исследования было разработано содержание обучения деловой английской речи студентов экономических специальностей, компонентный состав которого представлен в нижеследующей таблице.

Таблица 2

Компонентный состав содержания обучения деловому английскому языку студентов экономических факультетов с использованием электронных __ресурсов__

Название составляющей Предметный аспект Процессуальный аспект

Учебно- коммуникативная • сферы, темы и ситуации общения, моделирующие профессиональную деятельность специалистов в области экономики; • знания о жанровой специфике и композиции отобранных жанров деловой английской речи; • страноведческие и лингвострановедческие знания, отражающие особенности деловой культуры в экономической сфере страны изучаемого языка; • языковой материал (лексический, грамматический, орфографический) отражающий общие закономерности и специфику построения отобранных жанров деловой экономической английской речи; • речевой материал, представляющий собой устные и письменные тексты-образцы отобранных жанров деловой экономической английской речи; • речевые навыки и умения, определяющие владение деловой экономической лексикой; грамматическими конструкциями, типичными для отобранных жанров деловой английской речи; стилистическими особенностями построения отобранных жанров деловой английской речи и достаточные для реализации коммуникативной задачи и комму н и кати вн ого н ам ерен и я; • умения самостоятельной работы студентов по овладению деловой английской речью.

Электронно-технологическая • знания об особенностях представления информации в Интернете; • знания об иноязычных образовательных возможностях сети Интернет; • речевой материал на английском языке по специальности студентов, представленный в Интернете. • навыки и умения работы с учебными электронными ресурсами по деловому английскому языку экономической сферы общения, представленными в Интернете; • навыки и умения работы с обучающими компьютерными программами; • навыки и умения работы с электронными компьютерными словарями и энциклопедиями; • навыки и умения работы в Интернете с целью поиска информации по специальности на английском языке; • умения работать с

компьютерными программами, предназначенными для создания текстовых сообщений._

Общими критериями отбора языкового и речевого материала являлись следующие: критерий необходимости и достаточности материала для формирования у студентов экономических факультетов навыков и умений деловой английской речи; критерий соответствия материала уровню обученности студентов экономических факультетов; критерий учета интересов студентов экономических факультетов; критерий соответствия материала сфере профессиональной деятельности специалистов в данной области; критерий аутентичности.

Особо следует оговорить отбор электронных ресурсов для обучения деловому английскому языку. Названный отбор осуществлялся согласно следующим критериям: критерий соответствия электронных учебных материалов техническим стандартам качества; критерий интуитивности управления; критерий возможности анализа и исправления ошибок; критерий учета специфики электронного текста; критерий комплексности электронных учебных ресурсов; критерий варьирования языкового наполнения заданий.

Выделенные нами цели и задачи обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов позволили сформулировать следующие принципы организации учебного материала: принцип жанрово-ориентированной организации учебного материала; принцип контекстности обучения; принцип опоры на самостоятельную деятельность студентов по овладению деловым английским языком; принцип оптимального использования электронных ресурсов.

Очевидно, что овладение навыками и умениями деловой английской речи осуществляется на основе языкового и речевого материала, а предметные действия с языковым и речевым материалом осуществляются с помощью комплекса упражнений.

В настоящем исследовании под комплексом упражнений по обучению деловой английской речи студентов экономических факультетов понимается совокупность упражнений, направленных па автоматизацию навыков и формирование умений в деловой английской речи.

Все упражнения комплекса по обучению деловой английской речи студентов экономических факультетов делятся на три группы в соответствии с реализуемыми задачами.

Таблица 3

Группы упражнений по обучению деловой английской речи студентов ____________________________ экономических факультетов________________________________

Гщчты Виды упражнений Подвиды упражнений

упражнении

Группа 1. аспектно- лексико-ориентированные

Овладение ориентированные грамматико-ориентированные

умениями собственно деловой английской речи языковые и условно-речевые упражнения фонетико-ориентированные

аналитические упражнения направленные на овладение структурой жанров деловой английской речи направленные на овладение композицией жанров деловой английской речи

речевые упражнения направленные на овладение письменными жанрами деловой английской речи

направленные на овладение устными жанрами деловой английской речи

Группа 2. Овладение умениями деловой этики на английском языке упражнения, направленные на формирование социокультурно-обусловленных профессионально-этических умений направленные на формирование социокультурных умений делового общения на английском языке направленные на формирование умений деловой этики

Группа 3. Формирование умений самостоятельной работы по овладению деловой английской речью упражнения, выполняемые в реальной среде направленные на формирование умений составления опор при овладении деловой английской речью

направленные на формирование умений осуществлять самоконтроль и самокоррскцию в процессе овладения деловой английской речью

упражнения, выполняемые в электронной среде языковые и условно-речевые упражнения (.Цшг, 1с1оге, ШаГсЬ, ^\Уог<1, ,ГМ1х, Тсгозз, ЗреесШогс!, ^ЫсЬШогс), \VordWeb, \VordSearch) речевые упражнения (симулятивные, генеративные, информационно-поисковые)

Таким образом, разработанный нами комплекс упражнений позволяет формировать у студентов экономических факультетов не только речевые и учебные умения, но и умения работы с электронными ресурсами экономической тематики. Названные умения могут формироваться не только под руководством преподавателя, но и самостоятельно. Последовательность упражнений соответствует этапам формирования речевых навыков и умений, обеспечивает нарастание языковых трудностей и повторение ранее введенного материала с целью его закрепления и активизации. Комплекс упражнений был апробирован в экспериментальном обучении.

Создание комплекса упражнений по обучению деловой английской речи соответствует двум этапам формирования умений в речевой деятельности: подготовительный к речи и речевой.

На первом этапе выполнялись языковые, условно-речевые и аналитические упражнения как на бумажных, так и на электронных носителях.

В рамках второго этапа выполнялись речевые упражнения на бумажных и на электронных носителях.

Разработка и апробация вышеописанного комплекса упражнений проходила в ходе разведывательного эксперимента и основного эксперимента, состоящего из констатирующего, итогового и отсроченного срезов.

Разведывательный эксперимент проходил с сентября 2006 года по май 2007 года. В эксперименте принимали участие три группы студентов 2-го и 3-го курсов (всего 34 человека), обучающихся на факультетах «Экономики и управления на транспорте» и «Экономики и управления на предприятии машиностроения». Эксперимент проводился на базе Санкт-Петербургского государственного инженерно-экономического университета.

В ходе разведывательного эксперимента было проведено анкетирование испытуемых и пробное обучение с целью выявления и исправления недостатков разработанного комплекса упражнений.

Предпринятое анкетирование преследовало следующие цели:

1) определение мотивации к изучению иностранного языка;

2) определение уровня сформированное™ общей компьютерной грамотности;

3) определение уровня информированности студентов об использовании компьютера для изучения английского языка;

4) определение учебных интересов студентов;

5) выявление жанров деловой речи, в продуцировании которых студенты испытывают наибольшие трудности.

Результаты разведывательного эксперимента: 1) подтвердили необходимость профессиональной направленности методики обучения английскому языку студентов экономических факультетов; 2) позволили отобрать электронные ресурсы и виды электронных заданий, соответствующие интересам студентов экономических факультетов; 3) позволили определить жанры деловой английской речи, которые вызывают наибольшие трудности у студентов-экономистов; 4) позволили разработать комплекс упражнений на электронных и бумажных носителях с учетом специфики данного контингента обучаемых и содержания обучения.

Основной эксперимент проводился в сентябре 2007 — сентябре 2008 года с четырьмя группами студентов 2-го и 3-го курсов (48 человек) обучающихся на факультете «Экономики и управления на предприятии машиностроения». Эксперимент проходил на базе Санкт-Петербургского государственного инженерно-экономического университета. Методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов реализовывалась в первом и втором семестре 2007-2008 учебного года (всего 108 час из расчета 3 часа в неделю).

Для проведения эксперимента были выбраны четыре группы студентов: две экспериментальных (ЭГ1 и ЭГ2) и две контрольных (КГ1 и КГ2), уровень владения английским языком студентов контрольных и экспериментальных групп

примерно одинаков и может быть определен как средний (Intermediate). В экспериментальных группах обучение проводилось по подготовленным нами экспериментальным материалам, в контрольных группах — по учебно-методическому комплексу «Market Leader» (D. Cotton, D. Falvey, S. Kent: 2001) в соответствии с рабочей программой кафедры делового иностранного языка СПбГИЭУ.

Исходя из результатов констатирующего среза нами был сделан основной вывод: студенты-экономисты слабо владеют навыками и умениями в деловой английской речи: не владеют деловой этикой на английском языке, не знают основных выражений и клише, используемых в устных и письменных жанрах деловой английской речи, не могут безошибочно продуцировать тексты основных жанровых разновидностей деловой речи.

Итоговый срез зафиксировал более высокий уровень знаний, навыков и умений деловой английской речи в экспериментальных и контрольных группах. Причем количественный рост показателей экспериментальных групп (ЭГ1 и ЭГ2) приблизительно на 17,9% выше показателей контрольных групп (КГ1 и КГ2), что подтверждает эффективность предложенного нами комплекса упражнений по обучению деловой английской речи студентов экономических факультетов.

Отсроченный срез подтвердил дальнейшую динамику процесса приобретения знаний, развития навыков и умений деловой английской речи. Количественный рост показателей экспериментальных групп (ЭГ1 и ЭГ2) приблизительно на 14,69% выше показателей контрольных групп (КГ1 и КГ2), что проиллюстрировано на диаграмме средних показателей сформированное™ навыков и умений деловой английской речи.

Диаграмма средних показателей сформированности навыков и умений деловой

английской речи

80 70

Констатирующий срез Итоговый срез Отсроченный срез

Можно сделать вывод, что выявленная динамика свидетельствует об эффективности процесса обучения деловому английскому языку с использованием разработанной методики. Эффективное обучение деловой английской речи студентов экономических специальностей возможно, если на всех ступенях образовательного процесса учитывается специфика целей, задач и условий обучения.

Главной целью разработанной методики является развитие творческой инициативы, повышение мотивации к изучению иностранного языка будущих специалистов в сфере экономики. В ходе исследования было установлено, что электронные ресурсы являются эффективным средством обучения деловой английской речи.

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, формулируются общие выводы, намечаются направления дальнейшего исследования.

Перспективы исследования состоят в привлечении к анализу большего количества жанров, расширении тематики и разработке стратегий по созданию виртуальной электронной среды для обучения деловому английскому языку.

Основные теоретические положения и практические результаты данного исследования отражены в следующих публикациях автора:

1. Иванова И.А. Терминологическая специфика деловой английской речи в сфере экономики и финансов: лингводидактические аспекты // Научные проблемы гуманитарных исследований: Научно-теор. журнал. Выпуск 9 (1) - Пятигорск: Изд-во института региональных проблем российской государственности на Северном Кавказе, 2009, сентябрь. -С. 47-51 (0,5 п.л.).

2. Иванова И.А. Использование компьютерных технологий в преподавании английского языка в вузе // Проблемы управления качеством образования в гуманитарном вузе: Тезисы докладов VIII ежегодной Всероссийской научно-методической межвузовской конференции 23-24 октября 2003 года. - СПб.: СПБГУП, 2003. - С. 171-172 (0,2 п.л.).

3. Иванова И.А. Использование Интернета в преподавании английского языка в ВУЗе // Опыт и проблемы учебно-методической работы университета в условиях интеграции российских ВУЗов в общероссийскую систему высшего образования: Материалы учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава 2-3 февраля 2005 года. / Отв. ред. А.И. Федорков - СПб.: СПбГИЭУ, 2005. - С. 172-175 (0,4 п.л.).

4. Иванова И.А. Создание упражнений по иностранному языку с использованием программы «Hot Potatoes» // Методическое обеспечение учебного процесса в связи с современными тенденциями развития образования: Материалы учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава 1-2 февраля 2006 года. / Отв. ред. А.И. Федорков - СПб.: СПбГИЭУ, 2006. - С.133-134 (0,1 п.л.).

5. Иванова И.А. Обучение иностранному языку с использованием компьютера и наглядность // Отечественные традиции гуманитарного знания: история и современность: И науч.-практ конф.26 мая 2006 г.: Сб.докл. / Отв.ред.: М.П. Горчакова-Сибирская, Е.А. Гусева, И.Б. Гаврилов. - СПб.: СПБГИЭУ, 2006. -С. 213-215(0,3 п.л.).

6. Иванова И.А. Дидактические возможности компьютера при обучении иностранному языку // Человек. Язык. Культура: сб. науч. тр. / Отв. ред. О.Н. Тройская - СПб.: СПбГИЭУ, 2007. - С. 211-214 (0,4 п.л.).

7. Иванова И.А. Разработка компьютерных учебных материалов по иностранному языку // VII Научно-практическая конференция «Дополнительные образовательные программы по иностранным языкам»: Материалы. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. - С. 103-111 (0.4 п.л.).

8. Иванова И.А. Использование образовательных Web-квестов при обучении английскому языку // VII Научно-практическая конференция «Дополнительные образовательные программы по иностранным языкам»: Материалы. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. - С. 148-156 (0,4 п.л.).

9. Иванова И.А. К вопросу о терминологическом поле компьютерной лингводидактики // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе: сб. статей IX Всероссийской научно-практической конференции. - Пенза: РИО ПГСХА, 2007. - С. 188-190 (0,4 п.л.).

10. Иванова И.А. Реализация личностно-ориентированной парадигмы образования в условиях обучения иностранному языку с использованием новых Интернет технологий // Язык. Культура. Коммуникация. Материалы Всероссийской заочной научно-практической конференции, г. Ульяновск, март 2007 г. - Ульяновск, 2007. - С. 408-411 (0.5 п.л.).

Подписано в печать 30. ] 0.2009 г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. псч. л. 1,1. Тираж 100 экз. Заказ № 1355.

Отпечатано в ООО «Издательство "ЛЕМА"»

199004, Россия, Санкт-Петербург, В.О., Средний пр., д.24, тел./факс: 323-67-74 e-mail: izd_lema@rnail.ru http://www.lemaprint.ru

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Иванова, Ирина Анатольевна, 2009 год

Введение.

Глава 1. Теоретические вопросы обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов.

1.1. Психолого-педагогическая характеристика условий обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов.

1.2. Лингвистические особенности деловой английской речи.

1.2.1. Жанровая специфика деловой английской речи.

1.2.2. Языковая характеристика устных и письменных жанров деловой английской речи.

1.3. Электронные ресурсы как эффективное средство обучения профессионально-ориентированной речи на английском языке.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Разработка технологии обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов.

2.1. Отбор и организация содержания обучения деловой английской речи студентов-экономистов.

2.2. Комплекс упражнений для обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов.

2.3. Экспериментальная проверка эффективности методики обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов.

Выводы по главе 2.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов"

В настоящее время изучение делового английского языка вызывает значительный интерес, развитию которого способствует ряд экстралингвистических факторов, таких как развитие экономических, политических и торговых отношений между странами. Сегодня значительным образом расширяется сфера использования делового английского языка как языка международного общения. Деловой английский язык обслуживает официальные и чрезвычайно важные области человеческих взаимоотношений: между государственной властью и населением, между странами, предприятиями, организациями, учреждениями, личностью и обществом. В связи с вовлечением в рыночные отношения большого количества людей умения правильно и качественно составлять деловые бумаги, проводить презентацию, вести переговоры с деловыми партнерами, вести деловой разговор по телефону становятся актуальными. Большинство студентов экономических вузов осознают, что в современной ситуации на рынке труда, когда образуются совместные предприятия с зарубежными партнерами и открываются филиалы крупных зарубежных компаний, владение деловым английским языком становится одним из факторов, дающих приоритет при поступлении на работу. Данные факты позволяют констатировать, что владение деловым английским языком сегодня является одним из критериев профессиональной компетентности специалиста в области экономики.

Разработка проблемы обучения деловому английскому языку в системе высшего экономического образования представляет собой одну из наиболее актуальных задач современной методической науки. Отметим, что в условиях стремительного развития информационных и коммуникационных технологий и их широкого применения в сфере экономики и бизнеса, умение пользоваться компьютерными технологиями в профессиональном контексте становится реальной необходимостью. Следовательно, включение в образовательный процесс будущих экономистов элементов профессиональной деятельности, реализуемой при помощи электронных технологий видится необходимым для целей развития их профессиональной культуры. Более того, в настоящее время доказано, что компьютерные технологии способны оптимизировать сам процесс обучения иностранным языкам (М.А. Бовтенко, Т. А. Болдова, М.Г. Евдокимова, Т.В. Карамышева, О.П. Крюкова, А.А. Петухова, Е.С. Полат, С.А. Фомин, Д.Э. Фрэнки, Л.П. Халяпина, И.А. Цатурова, Т.В. Чепрасова и др.). Данный факт еще раз подтверждает целесообразность использования электронных технологий для повышения эффективности процесса обучения деловому английскому языку в экономическом вузе.

Изучение материалов исследований по проблеме формирования умений деловой английской речи, знакомство с практикой преподавания делового английского языка в экономическом вузе и личный опыт диссертанта позволили признать, что большинство студентов экономических факультетов не владеют умениями в деловой английской речи в достаточной степени: они не способны отбирать лексические единицы характерные для деловой речи, при изложении своих мыслей в устной или письменной форме, не владеют композиционными особенностями характерными для устных и письменных жанров деловой английской речи, владеют па низком уровне умениями вести деловой разговор по телефону и создавать презентации экономической тематики и т.д. Поскольку неспособность использования английского языка в профессиональных целях обусловлена недостаточным уровнем сформированных иноязычных умений в деловой английской речи, приходится констатировать необходимость более глубокого изучения данного вопроса и создания оптимизированной методики обучения деловой английской речи, которая могла бы быть использована в условиях обучения студентов экономических вузов. Полагаем, что таковой методикой может стать методика обучения деловому английскому языку с использованием электронных ресурсов.

Изучение научной литературы свидетельствует о том, что в настоящее время в методической науке исследованы лишь отдельные частные вопросы заявленной проблемы. Например, Н.М. Губина особое внимание уделяет формированию межкультурной компетенции студентов в процессе обучения деловому английскому языку; Н.А. Назаренко исслсдует экономическую терминологию; работа H.JI. Лукошкиной посвящена методическим принципам создания профессионально ориентированных автономных обучающих компьютерных курсов для взрослых; Н.М. Громова исследует лингво-методические основы системы обучения иноязычному деловому общению; исследование Т.И. Базаровой посвящено созданию методики обучения интерпретации профессиональных текстов; работы Т.Б. Назаровой и Т.В. Толстовой посвящены исследованию грамматики английского языка делового общения; исследование Л.П. Халяпиной описывает методическую систему формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам. Таким образом, несмотря на изученность некоторых аспектов проблемы обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов, сама названная проблема до сих пор остается открытой для дальнейших исследований.

В общем и целом следует констатировать, что актуальность исследования обусловлена:

• необходимостью подготовки квалифицированных кадров в сфере экономики, одним из критериев профессиональной компетентности которых является владение деловым иностранным языком;

• необходимостью поиска новых эффективных методов, подходов, технологий, развивающих у студентов вузов экономического профиля умения делового иноязычного общения и компенсирующих условия обучения, связанные с различным языковым уровнем подготовки студентов в группе, низкой мотивацией студентов к изучению иностранного языка и отсутствием естественной среды использования языка как средства общения;

• недостаточно полным исследованием вопросов обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов. Объектом диссертационного исследования является процесс обучения деловой английской речи студентов неязыковых вузов экономического профиля.

Предметом исследования является методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов.

Целью настоящего исследования является создание теоретически обоснованной, экспериментально проверенной и опирающейся на современные лингвистические исследования методики обучения деловой английской речи студентов экономических специальностей с использованием электронных ресурсов.

Гипотеза исследования состоит в том, что формирование навыков и умений в деловой английской речи студентов экономических факультетов будет более эффективным, если:

• в формах деятельности, реализуемых на занятиях по иностранному языку студентов-экономистов, будет смоделировано содержание их собственно профессиональной и профессионально-этической деятельности;

• при разработке методики обучения деловой английской речи будут учтены нормативно-типологические особенности письменных жанров (деловые письма, электронные деловые письма, служебные записки, письменные отчеты и резюме) и устных жанров (презентация, деловое общение по телефону, интервью, дискуссия и диспут) английской речи;

• в качестве средства интенсификации процесса обучения будут использованы вариативные электронные ресурсы учебного и неучебного характера;

• содержание обучения будет включать две основные составляющие — учебно-коммуникативную и электронно-технологическую;

• комплекс упражнений будет состоять из трех основных групп упражнений, направленных на: 1) овладение умениями собственно деловой английской речи; 2) овладение умениями деловой этики на английском языке; 3) формирование умений самостоятельной работы по овладению деловой английской речью.

В связи с выдвинутой гипотезой исследования предполагается решение следующих задач:

1) исследовать особенности условий обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов;

2) выявить основные жанры устной и письменной речи, функционирующие в сфере делового общения и определить их текстовую специфику и языковые особенности;

3) изучить электронные ресурсы, которые могут быть эффективно использованы для обучения деловой английской речи;

4) выделить комплекс умений в деловой английской речи, подлежащих формированию с помощью электронных ресурсов;

5) осуществить отбор и организацию содержания обучения, направленного на формирование умений в деловой английской речи студентов экономических факультетов с помощью электронных ресурсов;

6) разработать методику обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов;

7) экспериментально апробировать методику обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов.

При решении вышеизложенных задач нами использовались следующие методы исследования: изучение и анализ теоретических и практических работ в области методики, лингвистики, психологии, психолингвистики; анализ учебников и учебных пособий по английскому языку, используемых для обучения деловому английскому языку студентов экономических факультетов; предметно-логический анализ текстов экономического и делового содержания на английском языке; изучение и обобщение опыта работы преподавателей по обучению деловой английской речи в экономическом вузе; анкетирование студентов экономических факультетов; устное собеседование со студентами; обучающий эксперимент; математическая обработка экспериментальных данных. Методологическую базу исследования составляют:

• исследования по теории и практике профессионально-ориентированного обучения в высшей школе (М.А. Акопова, А.А. Вербицкий, Л.В. Линевич, Н.Л. Лукошкина, О.Н. Федорова, С.А. Фомин и др.);

• лингвистические исследования, отражающие специфику построения деловой речи (А.Ш. Давлетукаева, Ю.А. Каргин, А.И. Комарова, Т.В. Ларина, Т.Б. Назарова, М.А. Парижева, Н.Н. Разговорова, Н.М. Разинкина, Т.С. Самохина, В.В. Сафонова, Т.В. Толстова, С.Ю. Тюрина, О.А. Федоровская, С.В. Шилова, Л.А. Юршева и др.);

• исследования в области формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетенции (О.А. Артемьева, Н.М. Громова, Н.М. Губина, Т.А. Дмитриенко, М.Г. Евдокимова, М.Н. Макеева, Р.П. Мильруд, О.Г. Поляков и др.);

• исследования в области формирования умений самостоятельной учебной деятельности (М.Г. Гарунов, И.А. Гиниатуллип, J1.C. Журавлева, Л .С. Коповалец, Н.Ф. Коряковцева, О.П. Крюкова, П.И. Пидкасистый, Г.Н. Сериков, А.В. Сухих и др.);

• исследования в области использования компьютерных технологий в процессе обучения иностранным языкам (Э.Г. Азимов, М.А. Бовтенко, М.Г. Евдокимова, Т.В. Карамышева, А.Г. Молибог, И.П. Павлова, Е.С. Полат, И.А. Смольянникова, С.В. Титова, Л.П. Халяпина, И.А. Цатурова и др.).

В связи с основной гипотезой исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Оптимальное обучение деловой английской речи должно предполагать системное и последовательное моделирование в формах деятельности студентов содержания профессиональной деятельности специалистов, а именно, ее предметно-технологической (предметный контекст) и социальной (социальный контекст) составляющих. Кроме того, обучение деловому английскому языку должно быть организовано с учетом потребностей и условий профессиональной, социальной и бытовой деятельности специалистов экономической сферы труда.

2. Формирование умений в деловой речи должно строиться на знаниях композиционно-стилистических особенностей текстообразующих категорий (темы, коммуникативной цели, коммуникативной функции и структурной специфики жанра) и умений эти категории корректно реализовывать в речи.

3. Эффективная методика обучения деловой английской речи должна базироваться на использовании трех групп электронных ресурсов, выступающих в качестве средства обучения профессионально-ориентированной речи студентов экономических специальностей. К названным группам относятся: а) ресурсы, предназначенные для преподавателя (инструментальные электронные ресурсы и методические Интернет-ресурсы); б) ресурсы, предназначенные для студентов (обучающие программы и учебные Интернет-ресурсы); и в) ресурсы общего назначения (словарно-энциклопедические, программы для работы с текстом, программы-генераторы деловых документов, аутентичные Интернет-ресурсы экономической тематики).

4. Оптимальное содержание обучения деловой английской речи с опорой на электронные ресурсы должно включать в себя две основные составляющие - учебно-коммуникативную и электронно-технологическую. Названное содержание обучения должно быть организовано адекватно целям и условиям обучения в соответствии со следующими принципами: принцип жанрово-ориентированной организации учебного материала; принцип контекстности; принцип опоры на самостоятельную деятельность студентов по овладению деловым английским языком; принцип оптимального использования электронных ресурсов.

5. Эффективный комплекс упражнений по обучению деловой английской речи студентов экономических факультетов должен включать в себя три основные группы упражнений: а) направленные на формирование умений собственно деловой английской речи: аспектно ориентированные (лексические, грамматические, фонетические); аналитические (направленные на овладение структурой и композицией жанров деловой английской речи); условно-речевые и речевые (направленные на овладение устными и письменными жанрами деловой английской речи); б) направленные на формирование умений деловой этики на английском языке (социокультурно-обусловленные и этико-обусловленные); в) направленные на формирование умений самостоятельной работы по овладению деловой английской речью (самоконтролирующие и самокоррегирующие).

Научная новизна исследования состоит:

• в обосновании и описании устных и письменных жанров деловой английской речи, подлежащих овладению в избранных условиях обучения;

• в разработке терминосистемы делового английского языка, предназначенной для усвоения студентами экономических специальностей;

• в разработке вопросов типологизации электронных ресурсов как средства обучения деловой английской речи студентов экономических специальностей;

• в создании методики обучения деловой английской речи студентов экономических специальностей с использованием электронных ресурсов.

Теоретическая значимость работы состоит:

• в выявлении коммуникативных, образовательных и учебно-технологических потребностей студентов экономических специальностей, изучающих иностранный язык в высшей школе;

• в изучении специфики формирования умений в деловой английской речи с использованием электронных ресурсов;

• в разработке содержания обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов;

• в уточнении принципов организации учебного материала для целей обучения деловой английской речи студентов экономических специальностей и принципов использования электронных ресурсов для обучения деловому английскому языку.

Практическая значимость исследования заключается в том, что концептуальные положения исследования, раскрывающие сущность обучения деловой речи на английском языке студентов экономических специальностей могут быть использованы в лекционных курсах, а также на семинарских и

1 12 лабораторных занятиях по методике преподавания иностранных языков. Разработанный в рамках предложенной методики комплекс упражнений, направленный на формирование умений в деловой английской речи, может быть использован для обучения студентов экономических специальностей в виде обязательного или элективного курса обучения. Модульная структура разработанного комплекса упражнений позволяет использовать его в качестве дополнения к существующим отечественным и зарубежным учебным пособиям.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования освещались на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры иностранных языков и лингводидактики Санкт-Петербургского государственного университета, а также на конференциях: на VIII ежегодной Всероссийской научно-методической межвузовской конференции «Проблемы управления качеством образования в гуманитарном вузе» (23-24 октября 2003 года, СПбГУП); на учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава «Опыт и проблемы учебно-методической работы университета в условиях интеграции российских ВУЗов в общероссийскую систему высшего образования» (2-3 февраля 2005 года, СПбГИЭУ); на учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава «Методическое обеспечение учебного процесса в связи с современными тенденциями развития образования» (1-2 февраля 2006 года, СПбГИЭУ); на II научно-практической конференции «Отечественные традиции гуманитарного знания: история и современность» (26 мая 2006 года, СпбГИЭУ); на VII Научно-практической конференции «Дополнительные образовательные программы по иностранным языкам» (2007 года, СпбГУ); на Всероссийской заочной иаучно-практической конференции «Язык. Культура. Коммуникация.» (март 2007 года, г. Ульяновск); на IX Всероссийской научно-практической конференции

Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (март 2007 года, г. Пенза).

Предлагаемая в диссертации методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов прошла экспериментальную проверку в период с 2006 по 2008 гг. в Санкт-Петербургском государственном инженерно-экономическом университете.

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Диссертация содержит 152 страницы основного текста и состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и 10 приложений на 63 страницах. Библиографический список содержит 167 источников на русском и английском языках и 8 электронных ресурсов.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по главе 2

1. В результате исследования теории и практики обучения деловой английской речи нами была разработана и апробирована методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов. Данная методика характеризуется особым содержанием обучения, которое является двусоставной категорией, включающей в себя учебно-коммуникативную и электронно-технологическую составляющие. Названные составляющие складываются из определенным образом организованного учебного материала по деловому английскому языку экономической сферы общения (предметный аспект) и процесса обучения ему (процессуальный аспект).

2. Навыки и умения деловой английской речи формируются на базе отобранного нами языкового и речевого материала. Единицей отбора языкового материала является речевой образец; речевого материала — текст.

3. Основными критериями отбора языкового и речевого материала предлагаем считать следующие:

• критерий необходимости и достаточности лингвистического материала для формирования у студентов экономических факультетов навыков и умений деловой английской речи;

• критерий соответствия лингвистического материала уровню обученности студентов экономических факультетов;

• критерий учета интересов студентов экономических факультетов;

• критерий соответствия лингвистического материала сфере профессиональной деятельности специалистов в данной области;

• критерий аутентичности.

4. Отбор и организация языкового и речевого материала должны осуществляться в соответствии со следующими принципами:

• принцип жапрово-ориентированной организации учебного материала;

• принцип контекстности обучения;

• принцип опоры на самостоятельную деятельность студентов по овладению деловым английским языком;

• принцип оптимального использования электронных ресурсов.

5. Комплекс упражнений по обучению деловой английской речи студентов экономических факультетов включает три группы упражнений. К первой группе упражнений, направленных на овладение умениями собственно деловой речи, относятся аспектно-ориентированные языковые и условно-речевые упражнения. Аспектно-ориентированные упражнения подразделяются на лексически-ориентированные, грамматико-ориентированные и фонетико-ориснтированные упражнения. Аналитические упражнения включают в себя упражнения, направленные па овладение структурой и композицией жанров деловой английской речи. Речевые упражнения названной группы направлены на овладение устными и письменными жанрами деловой английской речи. Во вторую группу упражнений входят упражнения, направленные на формирование социокультурных умений деловой английской речи и упражнения, направленные на формирование умений деловой этики. К третьей группе упражнений, направленных на формирование умений самостоятельной работы по овладению деловой английской речью, относятся упражнения, выполняемые в реальной среде и упражнения, выполняемые в электронной средс. Упражнения первой из названных групп подразделяются па упражнения, направленные на формирование умений составления опор при овладении деловой английской речью, а также формирование умений осуществлять самоконтроль и самокоррекцию в данном образовательном процессе. В свою очередь упражнения, выполняемые в электронной среде подразделяются на языковые, условно-речевые и речевые упражнения.

6. В ходе разведывательного эксперимента было проведено анкетирование студентов экономических факультетов с целью определения мотивации их учения, определения степени готовности студентов экономических факультетов к использованию электронных ресурсов па занятиях по деловому английскому языку, определения степени информированности студентов о наличии электронных ресурсов по обучению деловой английской речи, выявления учебных интересов студентов экономических факультетов, что дало возможность уточнить содержание обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов. Кроме того, было проведено пробное обучение по разработанному комплексу упражнений и апробирована эффективность некоторых приемов и методов, а также уточнена гипотеза исследования и определены основные положения методики обучения студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов.

7. Обучающий эксперимент подтвердил эффективность методики обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов, которая способна интенсифицировать весь процесс обучения и повысить уровень сформированности навыков и умений деловой английской речи.

Заключение

Настоящая работа представляет собой попытку исследования проблемы обучения деловой английской речи студентов экономических вузов.

Необходимость исследования данной проблемы обусловлена значимостью подготовки квалифицированных специалистов в области экономики, владеющих устными и письменными жанрами деловой английской речи и способных использовать знания иностранного языка в своей профессиональной деятельности, расширением деловых контактов российских и зарубежных предприятий, созданием совместных предприятий с зарубежными партнерами в нашей стране.

Полагаем, что данное исследование вносит посильный вклад в деятельность по модернизации экономического образования. Названный процесс предполагает обновление содержания и структуры всех звеньев экономического образования, в частности — системы обучения иностранным языкам в экономическом вузе, что приводит к усовершенствованию старых, малоэффективных на современном этапе обучения методик, либо к созданию новых методов и технологий обучения. Среди них особое место принадлежит информационным технологиям обучения. Разработанная нами методика обучения деловой английской речи студентов экономических факультетов с использованием электронных ресурсов может служить составляющей такого процесса обновления.

Эффективное обучение деловой английской речи студентов экономических специальностей возможно, если на всех ступенях образовательного процесса учитывается специфика целей, задач и условий обучения.

В качестве концептуальной основы формирования навыков и умений деловой английской речи в предпринятом научном исследовании выступает методика обучения деловой английской речи с использованием электронных ресурсов. Главной целью разработанной методики является преодоление затрудненных условий обучения в экономическом вузе, развитие творческой инициативы, повышение мотивации к изучению иностранного языка будущих специалистов в сфере экономики. Названные цели предполагается реализовать за счет:

• активизации учебной аудиторной и внеаудиторной деятельности студентов по английскому языку путем вовлечения студентов в такие виды учебной деятельности па английском языке, которые моделировали бы их будущую профессиональную деятельность;

• использования новых электронных технологий, обеспечивающих оперативный обмен актуальной информацией в разных сферах жизнедеятельности мирового сообщества.

Предпринятое научное исследование позволило сделать вывод о том, что оптимальная методика обучения деловой английской речи:

1) учитывает коммуникативные, учебные и образовательные потребности студентов экономических специальностей.

2) нацелена на изучение особенностей разнообразных жанров письменной речи {деловые письма, электронные деловые письма, служебные записки, письменные отчеты и резюме) и устной речи (презентация, деловое общение по телефону, интервью, дискуссия и диспут), отобранных с учетом сложности речевого материала, подлежащего овладению в процессе формирования умений деловой английской речи, программных требований, фиксирующих необходимость обучения определенным жанрам профессионально-ориентированной речи и специфики учебного плана.

3) предполагает использование электронных ресурсов в качестве средства обучения повышающего эффективность процесса овладения деловой английской речью. Электронные ресурсы, адаптированные к нуждам конкретного обучаемого и используемые для обучения деловой речи, могут быть объединены в три группы: предназначенные для преподавателя, предназначенные для студентов и общего назначения (не предназначенные для обучения деловому английскому языку, но которые могут быть эффективно использованы в образовательных целях как преподавателями, так и студентами).

4) характеризуется особым содержанием обучения, которое является двусоставной категорией, включающей в себя учебно-коммуникативную и электронно-технологическую составляющие. Названные составляющие складываются из определенным образом организованного учебного материала по деловому английскому языку экономической сферы общения (предметный аспект) и процесса обучения ему (процессуальный аспект).

5) предполагает отбор языкового и речевого материала согласно следующим принципам (принцип жанрово-ориентированной организации учебного материала; принцип контекстности обучения; принцип опоры на самостоятельную деятельность студентов по овладению деловым английским языком; принцип оптимального использования электронных ресурсов) и критериям (критерий необходимости и достаточности лингвистического материала для формирования у студентов экономических факультетов навыков и умений деловой английской речи; критерий соответствия лингвистического материала уровню обученности студентов экономических факультетов; критерий учета интересов студентов экономических факультетов; критерий соответствия лингвистического материала сфере профессиональной деятельности специалистов в данной области; критерий аутентичности).

6) включает в себя комплекс упражнений, направленный на овладение умениями собственно деловой английской речи, деловой этики на английском языке, а также умениями самостоятельной работы по овладению деловой английской речью.

Перспективы данного диссертационного исследования состоят в возможности дальнейшей разработки проблемы обучения устной и письменной деловой английской речи студентов экономических факультетов, увеличения количества исследуемых жанров, развитии тематики исследования на материале других языков, а таюоке в исследовании проблемы и разработке стратегий по созданию виртуальной электронной среды для обучения деловым иностранным языкам.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Иванова, Ирина Анатольевна, Санкт-Петербург

1.Авербух К.Я. Общая теория термина. — Иваново: Изд-во Ивановского ГУ, 2004.-251 с.

2. Азимов Э.Г. Методика организации дистанционного обучения русскому языку как иностранному. М.: Русский язык, 2006. - 152 с.

3. Азимов Э.Г. Теория и практика использования компьютерных программв преподавании русского языка как иностранного. М.: Информ.-учеб. центр ГИРЯП, 2000. - 149 с.

4. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория ипрактика преподавания языков). — СПб: «Златоуст», 1999.- 472 с.

5. Акопова М.А. Индивидуализация обучения иностранному языку в техническом вузе с помощью ЭВМ : (На материале обучения общенаучной лексике английского языка). Автореф. дис . канд. пед. наук.(13.00.02). Л., 1989. - 16 с.

6. Алексеева А.А. Особенности использования интерактивных средств обучения в неязыковом вузе // Вопросы прикладной лингвистики. Сборник научных трудов. М.: РУДН, 2009. - С. 71-78.

7. Аликаев Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. -Нальчик: Эль-фа, 1999. 317 с.

8. Андрюшкин А.П. Business English / Деловой английский язык: Учебное пособие. СПб.: «Норинт», 2000. - 272 с.

9. Апатова Н.В. Влияние информационных технологий на содержание иметоды обучения. Дис. . д-ра пед. наук. (13.00.02). -М., 1994. 354 с.

10. Апатова Н.В. Информационные технологии в школьном образовании. -М.: Просвещение, 1994. 227 с.

11. Артемьева О.А., Макеева М.Н., Мильруд Р.П. Методология организации профессиональной подготовки специалиста на основемежкультурной коммуникации. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2005,- 160 с.

12. Арутюнова Н. Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992. С. 52 — 56.

13. Архипов В.И. Развитие познавательной самостоятельности студентов в процессе усвоения учебных грамматических понятий. Автореф. дис . канд. пед. наук.(13.00.01). Казань, 2007. - 30 с.

14. Базарова Т.И. Методика обучения студентов-филологов интерпретации профессиональных текстов на занятиях по иностранному языку (немецкий язык как дополнительная специальность). Автореф. дис . канд. пед. наук: 13.00.02. Нижний Новгород, 2008. - 19 с.

15. Баклашкина М.В. Культуроведческие аспекты обучения студентов 1-2 курсов нормам межличностного общения в иноязычной учебной среде. Дис. . канд. пед. наук. (13.00.02). Москва, 2003.-221с.

16. Барнет Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи // Современная русская устная научная речь. Общие свойства и фонетические особенности: Т. 1. Красноярск : Изд-во Красноярского ун-та, 1985.-С. 80-132.

17. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -424 с.

18. Башмаков А.И., Башмаков И.А. Разработка компьютерных учебников и обучающих систем. М.: Информационно-издательский дом «Филинъ», 2003. - 616 с.

19. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). Обнинск: Титул, 2001. - 48 с.

20. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: «Рус. яз.», 1977. - 288 с.

21. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988. - 256 с.

22. Битешева Г.И. Формирование и контроль иноязычных речевых умений посредством компьютерных обучающих программ (начальный этап неязыкового вуза). Автореф. дис . канд. пед. наук. (13.00.02). СПб., 2005. - 22 с.

23. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие. — М.: Флинта: Наука, 2005. 216 с.

24. Болдова Т.А. Методика обучения студентов старших курсов иностранному языку в телекоммуникационных сетях с использованием Интернет-технологий (нем. яз., яз. вуз): Дис. . канд. пед. наук. (13.00.02) М., 2004. - 362 с.

25. Ванников Ю.В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности. М.: ВЦП, 1984. - 50 с.

26. Вежбицка А. Речевые жанры. // Жанры речи. Саратов, 1997. - С. 99111.

27. Вежбицкая А. Сопоставление культур через господство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 272с.

28. Вербицкий А.А. Контекстное обучение и становление новой образовательной парадигмы. Жуковский: МИМ ЛИНК, 2000. - 41 с.

29. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Наука, 1976. -285 с.

30. Власов Е.А., Юдина Т.Ф., Авраменко О.Г., Шилов А.В. Компьютеры в обучении языку: проблемы и решения. — М.: Рус. яз., 1990. 80 с.

31. Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодёжной прессы в старших классах школ с углублённым изучением немецкого языка//ИЯШ. 1995. - №6. - С.56-61

32. Гайда С. Жанры разговорных высказываний// Жанры речи 2.-Саратов, 1999.-С. 103-112.

33. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Ком Книга, 2007. - 144 с.

34. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 336 с.

35. Гарунов М.Г., Пидкасистый П.И. Самостоятельная работа студентов. -М.: Знание, 1978.-34 с.

36. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Высшая школа, 1982. - 373 с.

37. Гиниатуллин И.А. Самостоятельная работа по практическому курсу иностранного языка//ИЯШ. 1990. - №1. - С.74-79.

38. Голубева Т.И., Репина С. О. Применение информационных технологий в обучении иностранному языку: Учебное пособие — Оренбург: ГОУ ОГУ, 2004.- 167 с.

39. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. — М., 1979.

40. Григоров В.Б. Как работать с научной статьей / Пособие по английскому языку: Учебное пособие по английскому языку для технических вузов. М.: Высшая школа, 1991. - 202 с.

41. Громова Н.М. Лингво-методические основы системы обучения специалистов-международников иноязычному деловому общению (внешнеэкономический профиль, английский язык): Автореф. дис. . докт. пед. наук: 13.00.02; М., 2007.- 52 с.

42. Громова Н.М. Обучение деловой письменной речи : Английский язык, неязыковой вуз : Автореф. дис. . канд. пед. наук. (13.00.02). М., 1993. -52 с.

43. Грузинская И.А. Методика преподавания английского языка в средней школе. М.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1947. - 223 с.

44. Губина Н.М. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения деловому английскому языку в элективном спецкурсе (продвинутый уровень, специальность «Мировая экономика»): Дис. . канд. пед. наук. (13.00.02). М., 2004. - 226 с.

45. Гутник Г.В. Информационное обеспечение системы управления качеством образования в регионе // Информатика и образование. 1999. - № 4. - С. 7-10.

46. Давлетукаева А.Ш. Диахронический аспект развития экономической терминологии (английский язык). Дис . канд. филол. наук. (10.02.21; 10.02.20).-М., 2002. 182 с.

47. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 2000. - 246 с.

48. Дмитриенко Т.А. Развитие навыков самостоятельной творческой деятельности в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку // Вопросы прикладной лингвистики. Сборник научных трудов. М.: РУДН, 2009. - С. 6-11.

49. Драбкина И.В. Прагмалингвистические аспекты письменного делового общения (на материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции): Автореф. дисс. . канд. фил. наук. (10.02.04). -Самара, 2001.-18 с.

50. Драбкина И.В., Харьковская А.А. Лингвостилистические особенности деловой корреспонденции // Семантика и прагматика языка в диалоге культур. Самара: Издательство «Самарский университет», 1998. - С. 71-76.

51. Дюженко Г.А. Документная лингвистика. М.: Статистика, 1975. - 64 с.

52. Евдокимова М.Г. Проблемы теории и практики информационно-коммуникационных технологий обучения иностранным языкам: Монография. М.: МИЭТ, 2004. - 312 с.

53. Евдокимова М.Г. Система обучения иностранным языкам на основе информационно-коммуникационной технологии (технический вуз, английский язык): Автореф. дис. . докт. пед. наук : 13.00.02. — М., 2007. 49 с.

54. Егоров В.Л. Анализ взаимосвязей текстов современной немецкой научно-технической литературы. Автореф. дис . канд. филол. наук. (10.02.04).-М., 1983.-25 с.

55. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2005. - 352 с.

56. Есипович К.Б. Использование программирования при обучении иностранным языкам в средней школе. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1980.-94 с.

57. Журавлёва Л.С. Организация самостоятельной работы студентов / Журавлёва Л.С., Исаева Э.А., Кандеева И.А. // Практич. методика преподавания русского языка на начальном этапе. — М. : Рус. яз., 1990. -С. 57 67.

58. Забабурин А.Н. О роли мультимедийных средств обучения в преподавании иностранных языков // Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка: Межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск: Изд-во ПРЛУ, 2003. - С. 133-136.

59. Зимняя И.А. Педагогическая психология. Учебник для вузов. М.: Издательская корпорация «Логос», 1999. - 384 с.

60. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

61. Змеев С.И. Андрагогика: основы теории и технологии обучения обучения взрослых. М.: Per Se, 2003. - 205 с.

62. Зубов А.В. Информационные технологии в лингвистике. М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 208 с.

63. Игнатовская JI.А. Аудиовизуальные технологии в интенсификации индивидуального обучения (на материале английского языка). Дис. . канд. пед. наук. (13.00.01). М.: 2003. - 196 с.

64. Исупова М.М. Когнитивное взаимодействие в деловом общениии (на материале англоязычных и русских коммерческих писем). Автореф. дис. .канд. филол. наук. Тверь, 2003. 19 с.

65. Калюжная В.В. Стиль англоязычных документов международных организаций. Киев: Наук, думка, 1982. - 122 с.

66. Карамышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. В вопросах и ответах. СПб., 2001.- 192 с.

67. Каргин Ю.А. Динамика вербального и невербального в английском языке делового общения (на материале видеокурсов по англ. яз. делового общения). Автореф. дис . канд. фил. наук. (10.02.04). М., 2002. - 22 с.

68. Карпов К.Б. Применение технических средств в обучении иностранным языкам. М., 1971. - 96 с.

69. Киселева М.В. Формирование умений межкультурного телекоммуникационного общения в процессе обучения английскому языку учащихся старших классов гимназий. Автореф. дис. . канд. пед. наук. (13.00.02). СПб., 2005. - 19 с.

70. Кожина М. Н. Некоторые аспекты речевых жанров в нехудожественных текстах// Стереотипичность и творчество в тексте. -Пермь, 1999.-С. 6-22.

71. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб.: БЛИЦ:Cambridge University Press, 2001. - 223 с.

72. Комарова А.И. Функциональная стилистика: научная речь. Язык для специальных целей (LSP). М.: Едиториал УРСС, 2004. - 192 с.

73. Комарова Ю.А. Научная речь на английском языке: Лингводндактическое описание: Монография. СПб.: Изд-во НП «Стратегия будущего», 2007. - 140 с.

74. Коповалец JI.C. Познавательная самостоятельность учащихся в условиях компьютерного обучения // Педагогика. 1999. - №2. - С. 4650.

75. Крюкова О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерной среде (на примере английского языка). М., 1998.

76. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. -М.: Высшая школа, 1986. 144 с.

77. Ларина Т.В. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации (на материале английской и русской коммуникативной культур). (10.02.04) Автореф. дисс. . докт. фил. наук. Москва, 2003. -32с.

78. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл; Издательский центр «Академия», 2005. - 288 с.

79. Лернер И.Я. Внимание: технологии обучения // Сов. педагогика. 1990. - №3. - С. 139-141.

80. Линевич Л.В. Андрагогический подход к обучению студентов в вузе. Дис . канд. пед. наук. (13.00.08). Калининград, 2002. - 258.

81. Ляховицкий М.В., Кошмап И.М. Технические средства в обучении иностранным языкам. — М.: Просвещение, 1981. 144 с.

82. Машбиц Е.И. Психолого-педагогические проблемы компьютеризации обучения: (Педагогическая наука реформе школы). - М.: Педагогика, 1988.-192 с.

83. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology : учеб. пособие для студентов вузов. М. : Дрофа, 2005. - 253 с.

84. Молибог А.Г., Тарнопольский А.И. Технические средства обучения и их применение. Минск, 1985.

85. Монахов В.М. Психолого-педагогические проблемы обеспечения компьютерной грамотности учащихся // Вопросы психологии. -1985. -№3. С. 14-22.

86. Назаренко Н.А. Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии (в рамках сегмента терминосферы «Рыночная экономика»), Дис. . канд. филол. наук. (10.02.19). Ставрополь, 2005. - 272 с.

87. Назарова Т.Б. Английский язык делового общения: Курс лекций и практикум. М.: Астрель: ACT, 2004. - 271 с.

88. Назарова Т.Б., Толстова Т.В. Грамматика в деловом общении на английском языке: от функции к формам // Вестник Самарского государственного университета Самара, 2006. № 10/2. - С. 187 - 196.

89. Назарова Т.Б., Юршева JI.A. Английский язык делового общения: диалектика понятийной и языковой картин мира. М.: Макс-Пресс, 2001.-50 с.

90. Носенко Э.Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам в вузе. М.: Высш. шк, 1988. - 103 с.

91. Павлова И.П. Типология обучающих программ по иностранным языкам и их место в самостоятельной работе студентов // В сб.: Применение обучающих программ в самостоятельной работе студентов. Куйбышев: КГУ, 1990. - С. 5-14.

92. Павлова И.П., Евдокимова М.Г., Багрова А.Н. Применение компьютера в преподавании иностранных языков в ВУЗе: Учебное пособие для преподавателей. М.: Московский государственный лингвистиеский университет, 2005. - 105 с.

93. Павловская И.Ю., Башмакова Н.И. Основы методологии обучения иностранным языкам: Тестология (Курс лекций). СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2002.

94. Парижева М.А. Особенности функционирования лингвистических терминов в профессиональной речи. Автореф. дис . канд. филол. наук. (10.02.01). Ставрополь, 2005. - 24.

95. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Рус. яз., 1989. - 276 с.

96. Пидкасистый П.И. Самостоятельная познавательная деятельность школьников в обучении. М.: Педагогика, 1980. - 240 с.

97. Полат E.C. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования / Е.С. Полат. М.: Издательство «Академия», 2007. - 250 с.

98. Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика: Уч. пос. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. - 188 с.

99. Проколиенко Л.И. Методологические проблемы использования компьютера в обучении // Вопросы психологии. 1986. - № 6.- С.42-44.

100. Протасеня Е.П., Штеменко Е.С. Компьютерное обучение: за и против // ИЯШ. 1997. - №3. - с.10-13.

101. Разговорова Н.Н. Лингвостилистические особенности делового письма : (На материале англ. коммерч. корреспонденции) : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. Наук (10.02.04). М. : Изд-во МГУ, 1983.-20 с.

102. Разинкина Н.М. Стилистика фнглийского научного текста. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 216 с.

103. Ш.Раицкая Л.К. Использование Интернета в обучении английскому языку в высшей школе // Филологические науки в МГИМО/ Сборник научных трудов. № 18 (№ 33). - М.: МГИМО-Университет, 2004. -С.112-116.

104. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке. М.: Высшая школа, 1980. - 120 с.

105. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании. М., 1994.- 200 с.

106. Рыбина Т.Н. Методика обучения научной речи на английском языке слушателей факультета повышения квалификации. Дис . канд. пед. наук. (13.00.02). СПб., 2005. - 270 с.

107. Салистра И.Д. Вопросы программирования в учебном процессе по иностранному языку. М.: Высшая школа, 1977. - 166 с.

108. Саломатов К.И. Методика профессионально направленного обучения иностранному языку как педагогической специальности : Учеб. пособие для студентов и преподавателей пед. фак. (ин-тов) иностр. яз. -Куйбышев : КГПИ, 1984. 94 с.

109. Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств. Учебное пособие по профессиональноймежкультурной коммуникации. — М.: Издательство «Р. Валент», 2005. -216 с.

110. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. — Воронеж: Истоки, 1996. — 237с.

111. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии: Учебное пособие. М.: Народное образование, 1998. — 256 с.

112. Сериков Г.Н. Самообразование : Совершенствование подготовки студентов. Иркутск : Изд-во Иркут. ун-та, 1992. - 227 с.

113. Сирогинина О. Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи 2. - Саратов, 1999.-С. 26-31.

114. Скалкин B.JI. Коммуникативные упражнения на английском языке: Пособие для учителя. М. : Просвещение, 1983. - 128 с.

115. Скаткин М.Н. Проблемы современной дидактики. М.: Педагогика, 1984.-96 с.

116. Слепович B.C. Деловой английский. Business communication: Учеб. пособие. Минск: «ТетраСистемс», 2002. - 256 с.

117. Смольянникова И.А. Формирование иноязычной компетенции в социокультурном пространстве диалога (на основе использования информационных и коммуникационных технологий). Автореф. дис. . канд. пед. наук. (13.00.02). М., 2003. - 27 с.

118. Степанова Н.Ю. К проблеме использования информационных технологий в преподавании иностранного языка в вузе // Современные теории и методы обучения иностранным языкам. — М.: Издательство «Экзамен», 2006. С. 296-298.

119. Ступин Л.П. Письма по-английски на все случаи жизни. СПб.: Просвещение, 1997. - 207 с.

120. Сухих А.В. Организация самостоятельной работы студентов в вузе : Учебное пособие : (для студентов и преподавателей). Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2006. - 212 с.

121. Талызина Н.Ф. Психолого-педагогические основы автоматизации учебного процесса // Психолого-педагогические и психофизиологические проблемы компьютерного обучения. М.: МГУ, 1985. - С.11-25.

122. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе/ Под. ред. А.Д. Климентенко, А.А. Миролюбова. М.: Педагогика, 1981. - 456 с.

123. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово, 2000.-261 с.

124. Титова С.В. Ресурсы и службы Интернета в преподавании иностранных языков. М.: Изд-во Московского университета, 2003. -267 с.

125. Тюрина С.Ю. Лексико-фонетичекие характеристики связующих элементов дискурса в английской деловой речи: (на материале фраз вежливого прерывания разговора). Автореф. дис. .канд. филол. наук. (10.02.04). Иваново, 2003. - 18 с.

126. Федорова Л.М. Реализация основных дидактических принципов обучения иностранным языкам при использовании компьютера в учебном процессе // Современные теории и методы обучения иностранным языкам. М.: Издательство «Экзамен», 2006. - С. 310-318.

127. Федорова О.Н. Обучение английскому языку студентов неязыкового вуза на основе компетентностного подхода. Автореф. дис. . канд. пед. наук. (13.00.02). СПб., 2007. - 25 с.

128. Федоровская О.А. О жанровой классификации научно-технических документов и их лингвистических особенностях // Разновидности ижанры научной прозы: Лингвистические особенности. — М.: Наука, 1989. С.37-48.

129. Федосюк М. Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи. Саратов, 1997. - С. 66- 88.

130. Фомин С.А. Обучение студентов инженерно-экономического профиля ознакомительному чтению на материале английских профессиональных текстов с использованием обучающих программ для PC: Автореф. дисс. канд. пед. наук. Томск., 2000. - 13 с.

131. Фрэнки Д.Э. Мультимедиа как средство интенсификации самостоятельной работы при обучении русскому языку иностранцев. Дисс. . канд. пед. наук. (13.00.02). СПб., 1994,- 162 с.

132. Халяпина Л.П. Методическая система формирования поликультурной языковой личности посредством Интернет-коммуникации в процессе обучения иностранным языкам. Автореф. дис. . докт. пед. наук. (13.00.02). СПб., 2006. - 49 с.

133. Цатурова И.А., Петухова А.А. Компьютерные технологии в обучении иностранным языкам. М.: Высш. шк., 2004. - 95с.

134. Чепрасова Т.В. Дидактические основы формирования читательского лексикона-тезауруса в профессиональной подготовке студентов (комьютеризация обучения иностранным языкам). Автореф. дис. . канд. пед. наук. (18.00.08). Воронеж, 1998. - 18 с.

135. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. Яз»- 2-е изд., дораб. —М.; Просвещение, 1986. 223 с.

136. Шилова С.В. Соблюдение и нарушение принципов речевого общения в деловой коммуникации (на материале английского языка). Автореф. дис. . канд. филол. наук. (10.02.04). СПб., 1998. - 20 с.

137. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997.- С. 88-99.

138. Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств (при обучении русскому языку как иностранному). М.: Рус. яз., 1981. - 128 с.

139. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов. М.: Высш. шк., 2003. - 334 с.

140. Библиография на английском языке

141. Bhatia, V. К. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. -London: Longman, 1993. 246 p.

142. Blicq R.S., Moretto L.A. Writing Reports to Get Results. New York: IEEE Press, 2001. -232 p.

143. Blum-Kulka S. Discourse pragmatics // Van Dijk T.A. (ed.) Discourse as social interaction. Discourse studies: a multidisciplinary introduction. -London, Thousand Oaks, New Delhi: SAGE Publications, 1997. Vol. 2. - p. 38-63.

144. Brieger N. Teaching Business English Handbook. York Associates Publications, 1997. - 192 p.

145. Business Writing Clear and Simple. NY: Learning Express. - 2007. - 2221. P

146. Cotton D., Falvey D., Kent S. Market Leader. Course Book. Intermediate Business English. Longman, 2001. - 176 p.

147. Crowston, K., Williams, M. Reproduced and Emergent Genres of Communication on the World Wide Web // The Information Society. vol. 6.-2000. - P. 201-215.

148. Ellis M., Johnson C. Teaching Business English. Oxford University Press, 1994.-237 p.

149. England E. Colour and Layout Consideration in CALL Materials // Computers and Education. Oxford, 1984. - vol.8. - N3. - P. 317-321.

150. Erickson, Т. Making Sense of Computer-Mediated Communication (CMC): Conversations as genres, CMC Systems as Genre Ecologies // Proceedings of the 33rd Hawaii International Conferences on System Sciences. 2000. - Vol. 3. - P. 3011.

151. Erickson, T. Rhyme and Punishment: The Creation and Enforcement of Conventions in an On-Line Participatory Limerick Genre // Proceedings of the 32rd Hawaii International Conferences on System Sciences. 1999. -Vol. 2. - P. 2005.

152. Erickson, T. Social Interaction on the Net: Virtual Community as Participatory Genre // Proceedings of the 30th Hawaii International Conferences on System Sciences. 1997. - Vol.6. - P. 13.

153. Harmer J. How to Teach Writing. England: Longman, 2004. - 154 p.

154. King F.W., Ann Cree D. English Business Letters. England: Longman, 1990.- 163 p.

155. Levy M. Computer Assisted Language Learning: Context and Conceptualization. Oxford: Clarendon Press, 1997. - 298 p.

156. Starkey L. How to write great essays. NY.: Learning Express. - 2004. -115 p.

157. Swarbrick A. Teaching modern languages. NY.:The open university, 2003. - 185 p.

158. Teeler D., Gray P. How to Use the Internet in ELT. England: Longman, 2000.- 120 p.

159. Yates, J., Orlikowski, W. J. Genres of Organizational Communication: A Structurational Approach to Studying Communication in Media // Academy of Management Review.- vol.17. -N2. 1992: P. 299-326.

160. Yates, J., Orlikowski, W. J., Okamura, K. Explicit and implicit Structuring of Genres in Electronic Communication: Reinforcement and Change of Social Interaction//Organization Science, vol.10. -Nl.- 1999: P. 83-117.

161. Использованные электронные ресурсы

162. Куликова Е., Гетманский К. Netiquette в разрезе Электронный ресурс.: Журнал Карьера. Образование. Тактика достижения успешной карьеры. 2005. - № 4 (78). - Режим доступа: http ://www.kariera.idr.ru/items/?item=3 08

163. ABBY Lingvo Электронный ресурс.: система электронных словарей. Режим доступа: www.lingvo.ru

164. Hot Potatoes Электронный ресурс.: программа-оболочка. Режим доступа: http://web.uvic.ca/hrd/halfbaked

165. Job interview simulation Электронный ресурс.: электронное упражнение/ Режим доступа: http://elc.polyu.edu.hk/CILL/eiw/interviews/dcfault.htm

166. Letter Generator Электронный ресурс.: электронное упражнение. -Режим доступа: http://www.rcadwritethink.org/matcrials/lettcrgenerator/

167. Memo Writing Scenario Электронный ресурс.: электронное упражнение. Режим доступа: http://elc.polyu.edu.hk/CILL/eiw/memo/default.htm

168. On-line resume writer Электронный ресурс.: электронное упражнение. Режим доступа http://elc.polyu.edu.hk/CILL/resumewriter.htm

169. SpellMaster Электронный ресурс.: пакет программ. Режим доступа: www.spellmaster.com