Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Методика обучения физике в 7-9 классах национальной школы

Автореферат по педагогике на тему «Методика обучения физике в 7-9 классах национальной школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Слепцова, Розалия Романовна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 2003
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Методика обучения физике в 7-9 классах национальной школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Методика обучения физике в 7-9 классах национальной школы"

На правах рукописи

СЛЕПЦОВА Розалия Романовна

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ФИЗИКЕ В 7-9 КЛАССАХ НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЫ /НА ПРИМЕРЕ ШКОЛЫ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)/

Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (физика)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Москва - 2003

Работа выполнена на кафедре теории и методики обучения физике физического факультета Московского педагогического государственного университета

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор ШАРОНОВА Наталия

Викторовна

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, доцент СТЕПАНОВА Тамара Ильинична кандидат физико-математических наук АФРИНА Елена Ильинична

Ведущая организация: Армавирский государственный педагогический

институт

Защита состоится «_»_2003 г. в_часов

на заседании диссертационного совета Д.212.154.05 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119435, г. Москва, ул. М. Пироговская, дом 29, ауд. 30.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке.МПГУ по адресу: 119992, г. Москва, ул. М. Пироговская, дом 1.

Автореферат разослан «_»

2003 г.

И.О. ученого секретаря диссертационного совета

Чаругин В.М.

| %ЬЪ\Ъ£

2005-4 Общая характеристика работы

12354

Политические, социально-экономические и научно-технические изменения, происходящие в современном обществе, являются определяющими факторами реформирования системы образования в России, в том числе в Республике Саха (Якутия). В современных условиях развития экономики Якутии остро ощущается потребность в квалифицированных инженерно-технических кадрах. Поэтому особое значение приобретает подготовка учащихся по физике.

Свыше 30% всех школьников России обучаются на селе. Сельская школа была и остается главным фактором жизнеспособности, сохранения и развития деревни, влияя на общую культуру населения, храня и воссоздавая лучшие традиции крестьянства, духовность народа.

На сегодня в Республике Саха (Якутия) 707 общеобразовательных школ, из них с национальным языком обучения 425, с русским языком обучения 282 школы.

Сельское население Республики Саха (Якутия) говорит на национальном языке. В то же время обучение физике до 1991 г. велось во всех школах и сейчас ведется во многих школах на русском языке. Существующая система обучения физике детей коренной национальности создает определенный языковой барьер, который не позволяет учащимся на требуемом уровне усвоить программный материал по физике. Анализ результатов обучения учащихся национальных школ показывает, что уровень знаний по физике учащихся невысок. Учителя объясняют это трудностями понимания физического материала учащимися вследствие резкого языкового перехода, изобилия незнакомых слов, терминов и специфических рассуждений. Чтобы избежать этого, учителя в ряде случаев ведут обучение на «смешанном языке». Тогда учащиеся более активно слушают и лучше понимают материал.

Вместе с тем учителя отмечают, что обучение на смешанном языке с отступлениями, разъяснениями, повторами требует много времени на уроке, нарушает логику и снижает научность изложения материала.

Актуальность проблемы исследования определяется противоречием между необходимостью в процессе обучения на русском языке якутских школьников учитывать особенности их мышления, которое осуществляется на родном языке, и существующей традиционной методикой обучения физике в основной школе.

Проблему исследования можно сформулировать в форме вопроса: какой должна быть методическая система обучения физике учащихся национальной школы, позволяющая сгладить языковой барьер, существующий в обучении физике учащихся основной школы РС(Я) и позволяющая повысить качество обучения.

ИХ. 1 .

ь -. *1 ^ * А

1

Объектом исследования - является процесс обучения физике учащихся основной школы Республики Саха (Якутия).

Предметом исследования является обучение физике учащихся основной школы Республики Саха (Якутия) в условиях постепенного перехода от обучения физике на родном языке к обучению на русском языке.

Цель исследования обоснование и разработка методики обучения физике, позволяющей преодолеть языковой барьер между преподаванием физики на русском языке и мышлением учащихся на родном языке.

Изучение различных систем обучения физике в школах Якутии и сравнение их эффективности на основе анкетирования учащихся и у чителей и проведения массовых диагностических контрольных работ показало, что существуют три системы, различающиеся соотношением обучения на родном и русском языках. Это обучение на русском языке, на смешанном языке, на родном языке в 7,8 классах и на русском языке в 9 классе. Самой эффективной оказалась третья система. Однако и она не дает достаточно высоких результатов, поскольку учащиеся сталкиваются с большими трудностями при переходе к обучению на русском языке в 9 классе. Теряется интерес к физике, резко снижается качество знаний.

Так появилась идея о возможности существования четвертой системы обучения физике и была высказана гипотеза: если разработать методику обучения физике учащихся основной школы, которая предполагала бы обучение на родном языке на начальном этапе изучения физики (7-8 классы), осуществление постепенного перехода к обучению на русском языке к 9 классу и учитывала бы в дальнейшем особенности первоначального усвоения учащимися физических понятий на родном языке, то можно существенно повысить качество знаний учащихся по физике.

Исходя из целей и гипотезы, перед исследованием были поставлены следующие задачи;

- провести анализ состояния преподавания физики и качества знаний учащихся национальных школ Республики Саха (Якутия) для выявления особенностей и слабых сторон обучения физике на родном языке;

- проанализировать существующие подходы к обучению физике в национальной школе и определить теоретические основы создаваемой методики;

- сформулировать специфические для национальной школы цели обучения физике в 7-9 классах;

- сформулировать требования к содержанию и структуре курса физики основной школы в условиях перехода от обучения на родном языке к обучению на русском языке и на этой основе предложить наиболее адекватные методы и формы работы учащихся на различных этапах обучения физике в основной школе;

- разработать учебно-методическое обеспечение процесса обучения физике в 7-9 классах национальной школы в Якутии;

- экспериментально проверить эффективность разработанной методики.

Научная нови ша работы заключается в разработке методической

системы обучения физике в основной школе Якутии, основными особенностями которой являются:

- обучение физике на родном языке в 7-8 классах школ Республики Саха (Якутия), включающее работу с физическими терминами на двух языках;

- осуществление постепенного перехода к преподаванию физики на русском языке путем снятия психологического языкового барьера в ходе игры и выполнения творческих заданий;

- обучение физике в 9 классе учащихся национальных школ Республики Саха (Якутия), опирающееся на первоначальное усвоение учащимися физических понятий на родном языке.

Теоретическое значимость исследования заключается в том, что его результаты вносят вклад в развитие дидактического принципа преемственности в обучении применительно к его реализации в обучении физике на родном и русском языках.

Теоретико — методологические основы исследования составляют:

- положения диалектической теории познания, психологии и дидактики, системный подход;

- концепции обновления и развития национальных школ Республики Саха (Якутия) и Российской Федерации.

- работы, посвященные методическим аспектам преподавания физики в основной школе школе известных методистов: Важеевской Н.Е., Гладышевой Н.К., Пинского Л.А., Пурышевой Н.С., Разумовского В.Г., Родиной Н.Л., Хижняковой J1.C., Шароновой Н.В., Шахмаева Н.М. и др.

Исходя из намеченных задач, применялись следующие методы исследования:

- изучение и анализ философской, психолого-педагогической и научно-методической литературы, диссертационных исследований по теме исследования;

- изучение и анализ учебников физики и учебной литературы по физике для основной школы;

- моделирование методической системы;

- наблюдение за преподаванием в средних школах и личное преподавание;

- сравнительный педагогический эксперимент.

Базой исследования являлись следующие школы: Ойская средняя школа им. A.B. Дмитриева, Октемская средняя школа, Улах-Анская средняя школа Республики Саха (Якутия).

Практическая значимость исследования заключается в разработке содержания регионального компонента физического образования в основной школе в соответствии с программой курса физики, терминологического

1ерминологического словаря для 7-9 классов, мсшдических рекомендаций по проведении) уроков с применением терминологического словаря в 7 классе, методических рекомендаций для проведения уроков в переходном периоде с использованием игровых моментов в 8 классе и методических рекомендаций по проведению уроков в 9 классе с учетом регионального материала, а также в разработке методических пособий для учителей по преподавании физики на родном языке в 7-8 классах. Использование этих материалов способствует повышению качества подготовки по физике учащихся основной и полной (средней) школы.

Апробация результатов исследования осуществл >лась на методических семинарах, круглых столах, на кустовых и улусных семинарах, конференциях учителей физики Республики Саха (Якутия) (1991-2000гг.); на республиканских педагогических чтениях (г. Якутск, 1995г.); на республиканской педагогической конференции "Проблемы прогнозирования развития образования РС (Я)" (г.Якутск, 1993 г.); на курсах повышения квалификации учителей физики при ИПКРО (г. Якутск, 1995г.); на республиканской научно-практической конференции "Новые подходы к естественно-математическому образованию в условиях национально-региональной системы" (г. Якутск, 1997 г.); на Алексеевских республиканских чтениях (г. Якутск, 1997 г.); на физмат Форуме "Ленский край" РС (Я) (с. Октемцы, 2000 г.), на заседании кафедры теории и методики обучения физике МПГУ (г. Москва, 2003 г.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Методику обучения физике учащихся основной школы Республики Саха (Якутия) целесообразно строить на основе "языковой преемственности" и выделить три этапа работы с учащимися:

а) обучение на родном языке в 7-8 классах;

б) переход к обучению на русском языке в 8 классе;

в) обучение на русском языке в 9 классе.

2. Уже на первом этапе в 7-8 классах наиболее эффективной является работа с терминологическим словарем на двух языках.

3. На втором этапе для снятия психологического барьера при переходе к обучению на русском языке целесообразно применение таких методов, как игра и творческие задания, а также опора на региональный материал.

4. При обучении физике в 9 классе необходимо учитывать особенности первоначального усвоения физических понятий учащимися на родном языке в форме работы с терминологическим словарем.

Структура и содержание диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы из 156 наименований и 3 приложений. Диссертация содержит 178 страниц основного текста, 22 таблицы;4схемы, 3 рисунка, Диаграмм.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются его цель, гипотеза, задачи, определяются методы исследования. Определяются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации результатов исследования и о публикациях.

В первой главе - «Теоретические предпосылки разработки методики обучения физике учащихся в 7-9 классов национальной школы» приведены обзор работ по методике преподавания физики в Республике Саха (Якутия), результаты анализа изменений в структуре школы в целом и физического образования в частности. Подробно рассматриваются характеристики социально-экономического развития Республики Саха (Якутия; на современном этапе, определяющего социальный заказ к физическому образованию.

Анализируются этнопсихологические особенности учащихся школ Якутии. На основе этого обосновываются целесообразность создания методики «языковой преемственности», обеспечивающей переход от обучения на родном языке к обучению на русском языке.

До 1960 года в Республике Саха (Якутия) физика преподавалось на родном языке. Было установлено, что знание русского языка учащихся 7 классов национальных школ недостаточно для полного усвоения требуемого программой физического материала на русском языке. Анализ результатов обучения учащихся национальных школ показывает, что уровень знаний по физике учащихся невысок.

Содержание научных понятий и законов не зависит от языка, на котором ведется обучение. Однако для осознанного усвоения научных понятий, как показало исследование, необходимо учитывать языковые особенности независимо от того, заимствован ли термин из других языков или создан словообразовательными средствами родного языка.

Было установлено, что можно разделить термины, встречающиеся в школьном курсе физики, на три группы: 1 Интернациональные, которые не переводятся (например, плюс, минус, атом, ядро); 2)термины, которые переведены с русского языка на якутский (сила - куус, работа - улэ, мощность - кыамта) и 3)термины на якутском языке, которые одним словом не переводятся на русский язык ( ытык, хамыйах,...). Такие термины появляются в курсе физики, когда мы водим региональный материал. Это термины житейского и технического характера. Например, хамыйах -устройство для взбивания масла, похожее на большую ложку.

В ходе исследования был проведен анализ работ по педагогике, психологии, методике обучения физике и диссертационных исследований по проблемам формирования у учащихся физических понятий в национальных школах в целом. Анализ диссертационных исследований показал, что в

основном они посвящены изучению физики в национальных школах на смешанном языке. Однако, данные нашего констатирующего эксперимента неопровержимо свидетельствовали о неэффективности такой методики применительно к школам Якутии.

В главе проведен анализ качества перевода учебников на якутский язык, выявлены характерные погрешности в переводе учебников «Физика 7» и «Физика 8» A.B. Перышкина и H.A. Родиной и предложены улучшенные варианты переводов отдельных фрагментов учебников.

В главе сделан вывод о том, что для того, чтобы учащиеся изучали физику осознанно, осмысленно, в 7-8 классах целесообразно обучать на родном языке с постепенным переходом к обучению на русском языке к 9 классу. Это необходимо для понимания учащимися физики в старших классах при обучении на русском языке.

Во второй главе - «Методическая система обучения физике в 7-9 классах национальной школы» приводится анализ работ по проблеме формирования физических понятий как важнейшего компонента физических знаний. Результаты анализа учитывались при создании методической системы обучения физике.

На основе анализа литературы и с учетом результатов констатирующего и поискового этапов эксперимента была разработана методическая система обучения физике в основной школе Республики Саха (Якутия).

Эта система включает три этапа - обучение на родном языке в 7-8 классах, переход к обучению на русском языке в второй половине 8 класса и обучение на русском языке в 9 классе. Это отражено на схеме 1.

Схема 1

Основные этапы обучения физике по методике «языковой преемственности»

Начальный этап Переходный этап Завершающий этап

-1- 7 кл. -1- 8 кл. -,-г-|-► ; ! 9 кл.

Преподавание на родном языке Переход от ' преподавания на Преподавание на родном языке к РУ™ языке преподаванию на русском языке

Такая система получила название методики «языковой преемственности».

В главе сформулированы специфические цели физического образования в 7-9 классах национальной школы, предложены содержание и структура курса, определены наиболее целесообразные методы, формы и приемы обучения физике в основной школе Якутии, описана методика

обучения физике в 7-8 классах на родном языке, методика осуществления постепенного перехода к обучению на русском языке в 8 классе и методика обучения в 9 классе с учетом первоначального освоения курса на родном языке.

В ходе исследования выявлено, что разработанная методика позволяет, кроме традиционных целей обучения физике, достичь цели формирования у учащихся профессиональных намерений, связанных с изучением физики, и подготовки учащихся к успешному изучению физики на русском языке в полной (средней) школе и средних и высших учебных заведениях.

Сформулированы требования к содержанию учебного физического материала в рамках методики «языковой преемственности»:

- соответствие обязательному минимуму содержания основного общего образования по физике;

- единство федерального и регионального компонентов содержания;

-соответствие общедидактическим принципам научности и

доступности, учета возрастных и этнопсихологических особенностей учащихся.

На основе примерной программы по физике для основной школы была разработана программа курса физики с учетом введения регионального материала. Структура курса в этой программе выглядит следующим образом (таблица 1).

Таблица 1

Структура курса физики___

7 класс

Введение Механически 1 Взаимодейств е явления 1 ие тел Давление твердых тел. 1 Рабою, жидкостей и I азов | мощность. 1 энергия

8 класс

Строение вещества. Тепловые явления Электрические 1 Электромагнита явления ' ые явления Световые явления Атом и ядро

9 класс

Основы кинематики | Законы динамики Законы сохранения I Механические 1 колебания и волны

Приведенное схематичное представление содержания и структуры курса физики основной школы показывает, что в школах Якутии целесообразно сохранить особую ступень в обучении физике, охватывающую 7 и 8 классы. Это связано с тем, что на данном этапе наиболее эффективным является обучение на родном языке и что со всеми группами физических явлений учащиеся должны сначала познакомиться на родном языке. 9 класс как завершающий этап обучения в основной школе одновременно играет при этом роль первого этапа в изучении систематического курса физики на русском языке. Именно поэтому предлагается весь 9 класс посвятить

ту четно механики. Таким образом, структура и содержание курса физики основной школы для школ Якутии оказываются внешне во многом похожими на существовавшие ранее две ступени обучения физике (7-8 и 9-11 классы), однако роль этих ступеней в системе физического образования, содержание учебного материала для них и методы и формы работы на каждой из ступеней в соответствии с методикой «языковой преемственности» существенно отличаются от того, что имело место при традиционном в прошлом для школ России ступенчатом обучении физике.

Психолого-педагогические проблемы, характерные для методики «языковой преемственности» не могут быть решены без введения национально-регионального компонента в содержание курса. В таблице 2 приведен фрагмент отобранного в ходе исследования и апробированного в экспериментальном преподавании регионального материала к различным темам курса физики.

Таблица 2

Региональный компонент содержания курса физики

Класс Тема Региональный материал

7 Взаимодействие тел Лабораторные работы "Определение плотности снега", "Определение плотности говядины". Влияние изменения плотности снега на жизнедеятельность человека. Загрязнение воды, воздуха, почвы Якутии

8 Тепловые явления Сгорание топлива - пожарная безопасность в лесах Якутии. Парниковый эффект - таяние ледников. Булуус, загрязнение воды при строительстве плашны Вилюйской ГРЭС. Технология изготовления якутских украшений, изделий из серебра.

9 Закон сохранения импульса. Механические колебания и волны Экскурсия в местный аэропорт. Хомус- национальный варганный инструмент якутов. Особенность звука зимой.

Предложено группировать этот материал по следующим основным направлениям: 1) физические явления, связанные с горнодобывающей промышленностью, 2) физические явления, связанные с газовой промышленностью, 3)климатические особенности Якутии и 4)энерго-топливные ресурсы Якутии. В экспериментальном обучении этот материал использовался на различных этапах уроков (во введении к уроку на этапе мотивации, в процессе объяснения нового материала, при решении задач и других).

Исследование показало, что в условиях двуязычия в преподавании общеобразовательных предметов, в том числе физики, во избежание формализма в знаниях учащихся и с целью организации осознанного усвоения фундаментальных физических понятий курса эффективно

использование словарей с кратким толкованием терминов. Такие словари были созданы нами по всем темам курса физики основной школы. Они призваны смягчить резкий языковой переход при обучении учащихся национальных школ, облегчить проведение систематической работы над терминами на двух языках во время уроков, способствовать работе по переводу учебников и специальной методической литературы для национальных школ.

Выявлены наиболее предпочтительные методы и формы обучения на различных этапах в рамках созданной методической системы обучения физике. Они представлены в таблице 3

Таблица 3

Поэтапное распределение преобладающих методов и форм __обучения по классам_

Класс Этап Соотношение родного и русского языка Преобладающие методы и формы обучения

7 Начальный Родной язык преобладающий Отдельные термины на русском языке (терминоло! ический словарь). Применение регионального магериала.

8 Переходный Уменьшение доли родного языка и увеличение преподавания на русском языке Работа с терминологическим словарем, игры, соревнования, рефераты, применение региональных материалов.

9 Завершающий Русский язык -единственный в преподавании Традиционная методика с применением регионального материала, повторение работы с терминологическим словарем

На первом этапе - это применение терминологического словаря в работе с отдельными терминами и привлечения регионального материала, на втором - особое внимание предлагается уделять соревнованиям, игровым и творческим формам работы при одновременном расширении приемов работы с терминологическим словарем и региональным материалом, на третьем -необходима опора на знания в области физики, полученные на родном языке.

Основные идеи методики работы в разных классах проиллюстрированы в диссертации на примерах, которые представлены в таблице 4.

В диссертации в качестве примеров приведены сценарии урока на тему «Механическая работа» и рекомендации по проведению домашней лабораторной работы по определению плотности в 7 классе (здесь работа идет на двух языках), сценарии урока на тему «Испарение и конденсация» (здесь работа тоже идет на родном языке), урока-соревнования «Молодые

Таблица 4

Иллюстрация основных идей методики «языковой преемственности» в _ разных классах_____________

')1Ш1 Класс Тема уроков Основная идея

7 класс. Обучение на родном языке с элементами двуязычия 7 Механическая работа Определение плотности Работа со словарем Применение регионального материала

8 класс. Переход от обучения на родном языке к обучению на русском языке 8 Испарение и конденсация Молодые электрики. Жи н.1я вода. Работа на 2-х языках, урок - соревнование Развитие ^ечи на региональном материале

9 класс. Обучение на русском языке с учетом обучения на родном языке 9 Ускорение Решения задач на закон сохранения полной механической энергии. Применение регионального материала Работа с терминоло! ическим словарем. Применение новых информационных технологий.

электрики» (этот урок проводится на двух языках ) и урока по материалам экскурсии на тему «Живая вода» в 8 классе (на русском языке), сценарии уроков на тему «Ускорение» и «Решение задач на закон сохранения полной механической энергии» (на этом уроке идет работа с компьютерной программой «Живая физика») в 9 классе.

Рассмотрение целей, содержания и структуры курса физики, а также методов и форм работы с учащимися на различных этапах обучения физике, позволило считать методику «языковой преемственности» методической системой. В конце главы сформулированы основные положения методики «языковой преемственности», которые выносятся на защиту.

В третьей главе - «Педагогический эксперимент» - дана общая характеристика экспериментального исследования, описаны констатирующий, поисковый и обучающий этапы эксперимента, приведены и проанализированы его результаты.

Общая характеристика экспериментального исследования проблемы совершенствования физике в национальных школах РС(Я) представлена в таблице 5.

Идея созданной методики появилась не только на основе решения задач теоретическими методами, но и на основе результатов констатирующего эксперимента, который показал, что существуют три системы обучения физике, представленные на схеме 2.

Констатирующий эксперимент показал, что наиболее эффективной является третья система, однако, поскольку и она не давала высоких результатов. Появилась идея о возможности существования четвертой

Таблица 5

Общая характеристика экспериментального преподавания по проблеме

исследования___

Этап Годы Кол-во школ Число Методы

Учителя Учащиеся

Констатирующий 19911995 уч.г. 11 11 1510 Анкетирование учителей и учащихся, наблюдение, тестирование

Поисковый 19951998 уч.г. 2 3 288 Анкетирование, интервьюирование учителей и учащихся, личное преподавание, тестирование, хронометраж

Обучающий 19982002 уч.г. 3 4 329 Анкетирование, тестирование, экспертная оценка, педагогический эксперимент и анализ его результатов

системы обучения физике, которая получила в дальнейшем название методики «языковой преемственности». Она также представлена на схеме 2.

Схема2

Системы обучения физике в основной школе Республики Саха (Якутия)

Сама методика была разработана на поисковом этапе и проверена в

ходе обучающего этапа эксперимента. Поисковый и обучающий эксперимент велись, в основном, по существующим учебникам «Физика-7», «Физика-8» (авторы A.B. Перышкин, H.A. Родина), так как содержание обучения полностью соответствовало стандартам образования.

В обучающем эксперименте, который проходил с 1998 по 2002гг. и охватил более трехсот учащихся, проверялась гипотеза исследования о влиянии методики «языковой преемственности» на качество знаний учащихся

по физике и их интерес к предмету. Были выбраны контрольные и экспериментальные классы. Проводились контрольные работы с последующим поэлементным анализом результатов, физические диктанты, анкетирование учащихся и учителей. Анализировались участие школьников в различных олимпиадах, успешность их поступления в учреждения среднего профессионального образования, средние специальные и высшие учебные заведения.

Результаты, полученные в ходе обучающего эксперимента, показали, что в экспериментальных классах обнаруживается более высокий уровень знаний учащихся по физике по сравнению с контрольными классами. Это иллюстрирует диаграмма 1 (одна из тех, что представлены в диссерт шии).

Диаграмма 1

Дна) рамма peí) л ыат о в кои t рольных pafioi la 2000-2002 уч. гол по Ойской ср. ш Ko.tc

__] pVí«»^«6

Классы 7-9 «Г», 7-9 «В» и 7-9 «А» были контрольными, а 7-9 «Б» были экспериментальными.

Учащиеся 7-9 «Г» в 2000, 2001 и 2002г. соответственно обучались на русском языке. Из диаграммы видно, что результаты у них невысокие и снижаются к 9 классу. Учащиеся 7-9 «В» обучались на смешанном языке, и их результаты также ухудшаются к 9 классу. Учащиеся «А»-классов изучали физику на родном языке в 7 - 8 классах и на русском языке - в 9 классе, но не по разработанной нами методике. Их результаты выше, чем в «Г» и «В»-классах, но ниже, чем результаты в 7-9 «Б» классах, которые обучались по методике «языковой преемственности».

Если рассмотреть уровень усвоения курса физики учащимися 7-9 классов, работавшими по экспериментальной методике и представить динамику наглядно (рис.1), то легко видеть, что во время перехода к обучению на русском языке процент успеваемости немного уменьшается, однако резкого снижения успеваемости не наблюдается. А в старших классах идет заметный рост успеваемости.

Рис. 1

Уровень успеваемости учащихся с 7 по 11 класс

100

85

Уровень успеваемости

В ряде школ, где проводился многолетний эксперимент, имеются профильные классы. Учащиеся, изучавшие физику в 7-8 классах по разработанной нами методике, набирают высокие баллы при поступлении в профильные классы. Многие учащиеся после 9 класса поступают в Республиканский колледж в г. Якутске. Учащиеся экспериментальных классов участвуют в улусных (районных) и республиканских олимпиадах и занимают призовые места. Первый выпуск учащихся экспериментальных классов состоял из 34 человек, из них 16 учащихся поступили в Якутский государственный университет на физический и технический факультеты.

Основные результаты и выводы исследования

В соответствии с задачами, сформулированными во введении, в результате проведенного исследования:

1 .Установлено, что существуют три системы обучения физике - обучение на русском языке с 7 по 11 класс, обучение на смешанном языке и обучение на родном языке в 7-8 классах и на русском языке в 9-11 классах. Наиболее эффективной в отношении качества знании учащихся и формирования их интереса к физике является последняя из перечисленных систем. Однако и в ее реализации существуют трудности, связанные с «языковым барьером» при переходе к обучению на русском языке в 9 классе.

2. Разработана методика обучения физике в основной школе Республики Саха (Якутия), получившая название методики «языковой преемственности». Эта система включает три этапа - обучение на родном языке в 7-8 классах, переход к обучению на русском языке во второй половине 8 класса и обучение на русском языке в 9 классе. Показано, что разработанная методика позволяет, кроме традиционных целей обучения физике, достичь цели формирования у учащихся профессиональных намерений, связанных с изучением физики, и подготовки учащихся к успешному изучению физики на русском языке с полной (средней) школе и средних и высших

7 8 9 10 11

Классы

учебных заведениях. Сформулированы требования к содержанию учебного физического материала в рамках методики «языковой преемственности», предложена структура курса, отобран региональный материал ь соответствии с программой курса физики, выявлены наиболее целесообразные методы и формы работы (на первом этапе - это применение терминологического словаря и регионального материала, на втором - особое внимание и игровым и творческим формам работы при расширении приемов работы с терминологическим словарем и региональным материалом, на третьем - опора на знания в области физики, полученные на родном языке).

Важную роль в создании методики «языковой преемственности» играла *

проведенная в рамках исследования работа по совершенствованию перевода учебников физики для школы и написанию пособий для учителей физики, ведущих препод авание на род ном языке. *

3. Экспериментально установлено влияние методики «языковой преемственности» на повышение качества знаний учащихся по физике и формирование у них интереса к физике. Показано, что созданная в ходе исследования методика дает более высокие результаты по сравнению с самой эффективной из существующих в практике работы школы Якутии системой обучения физике.

Сказанное выше позволяет утверждать, что гипотеза исследования подтвердилась, а цель исследования достигнута.

Перспективными направлениями дальнейшей научно-методической работы для совершенствования системы школьного физического образования в Республике Саха (Якутия) представляются:

- разработка подсистем структуры и содержания курсов физики основной и полной (старшей) школ, в наибольшей степени соответствующих и обязательному минимуму содержания школьного физического образования и идеям методики «языковой преемственности»;

- создание комплекса дидактических материалов, наглядных пособий, видеоматериалов, программно-педагогических средств, соответствующего методике 4 «языковой преемственности»;

- исследование проблемы межпредметной координации в преподавании физики и других естественно-научных предметов в условиях внедрения методики «языковой преемственности».

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1.Слепцова P.P., Шаронова Н.В. Методические проблемы формирования физических понятий у учащихся национальной школы Республики Саха (Якутия). //Научные труды. М.: Московский педагогический государственный университет (серия естественные науки) - 2003. - С. 165-168, 0,32 п.л. (авторских-50%).

2. Слепцова P.P. Урок-зачет по физике // Народное образование республики Саха (Якутия). №2. Якутск, 2001. - С. 43-45.0,22 п.л.

3. Андреев Г.П., Борисов П.П., Слепцова P.P. и др. Научный консультант Леднев B.C. Концепция национально-региональных компонентов I осударственных образовательных стандартов дошкольного, начального общего, основного общего и среднего общего образования Республики Саха (Якутия) // Вестник учителя. №40. Якутск, 1997. - С. 2-8. 0,39 п.л. (авторских 5%)

4. Дмитриева A.C., Лопатин H.H., Слепцова P.P., Программа для национальной школы. Физика. Астрономия. - Якутск: И1ЖРО, 1992. - 24с. 0,99 п.л. (на якутском языке)(авторских 30%).

5. Бурцева О.И., Слепцова P.P., Соловьева В.П. Физика 7 (методическое пособие). - Якутск: ИПКРО, 1994. - 61с. 3,72 п.л. (на якутском языке) (авторских 30%)

6. Баямжина Д.А., Винокурова С.И., Слепцова P.P. Физика 8 (методическое пособие) - Якутск: ИПКРО, 1995. - 61с. 3,72 п.л. (на якутском языке) (авторских 30%).

7. Слепцова P.P. Можно изучать физику на родном языке // Проблемы прогнозирования развития образования Республики Саха (Якутия): Сб. докл. Республиканской научно-практической конференции. - Якутск: ИСКРО, 1993. - С. 58-59. 0,055 п.л.(на якутском языке).

8. Слепцова P.P. Якутский ребенок - дитя природы // Народное образование Республики Саха (Якутия). №3. Якутск, 1996. - С. 79-82. 0,48 п.л.(на якутском языке).

9. Слепцова P.P. Обучение физике в 7-8 классах на родном языке // Новые подходы к естественно-математическому образованию в условиях национально-региональной системы: Сб. докл. Республиканской научно-практической конференции. Якутск: Национальное книжное издательство «Бичик», 1997. - С. 46-49. 0,22 п. л .(на якутском языке).

10. Слепцова P.P. Физику надо учить на родном языке // Вестник учителя. №27. Якутск, 1992. - С. 3. 0,08 п.л. (на якутском языке).

11. Ситникова А.Н., Слепцова P.P. Начните учить физику на родном языке // Искра. №50. Якутск, 1993. - С. 3. 0,07 п.л.(на якутском языке) (авторских 5%).

12. Слепцова P.P. Сегодня - пятый год национальной концепции // Якутия №54. Якутск, ! 996. - С. 3. 0,02 п.л.(на якутском языке).

Подп. к печ. 28.04.2003 Объем 1 п.л. Заказ № 196 Тир. 100 Типография МШ У

РНБ Русский фонд

2005-4 12354

%\\ * \% *

2 6 да

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Слепцова, Розалия Романовна, 2003 год

Введение.

Глава 1. Теоретические предпосылки разработки методики обучения физике учащихся 7-9 классов национальной школы.

1.1. Состояние преподавания физики в 7-8 классах национальных школ Республики Саха(Якутия).

1.2. Родной язык как средство познания.

1.3.Анализ качества перевода учебников физики на родной язык.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Методическая система обучения физике в 7-9 классах национальной школы.

2.1 .Физические величины как один из важнейших элементов системы физических понятий.

2.2. Методика формирования физических понятий на родном языке в 78 классах.

2.3. Обучение физике в 8 классе на переходном этапе.

2.4. Обучение физике в 9 классе.

2.5. Общая характеристика методики "языковой преемственности".

Выводы по главе II.

Глава 3. Педагогический эксперимент.

3.1 .Общая характеристика педагогического эксперимента.

3.2. Констатирующий этап эксперимента.

3.3. Поисковый и обучающий этапы эксперимента.

Выводы по главе III.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Методика обучения физике в 7-9 классах национальной школы"

Политические, социально - экономические и научно-технические изменения, происходящие в современном обществе, являются определяющими факторами реформирования системы образования в России, в том числе в Республике Саха (Якутия).

В Российской Федерации, в том числе и в Республике Саха (Якутия) процесс формирования национально региональной системы образования начался с формирования системы среднего образования. Реализация "Концепции обновления и развития национальных школ" потребовала изменения в учебных планах объема и содержания, реальных целей и задач обучения каждому школьному предмету /48, с.27/.

Общеобразовательных школ в Республике Саха (Якутия) на сегодня 707 ,из них с национальным языком обучения - 425, с русским языком обучения 282 школы. Количество учащихся всего 196 тыс. 782 ,из них в национальных школах учатся 72 тыс. 785. Детей саха школьного возраста -75 тыс. 354, из них изучают родной язык 65 тыс. 208, т.е. 86,6 %, не изучают -10 тыс. 146, т.е. 13,4 % / 48, с.12 /.

Сельское население Республики Саха (Якутия) говорит на национальном языке, в то же время обучение физике в Якутских сельских школах обучение ведется физике на русском языке по действующим в стране учебникам под редакцией Перышкина Р.В. и Родиной H.A. "Физика-7", "Физика-8". Существующая форма обучения физике детей коренной национальности создает определенный языковой барьер в обучении физике, который не позволяет учащимся на требуемом уровне усвоить программный материал по физике, преподаваемый на русском языке.

Анализ результатов обучения учащихся национальных школ в Республике Саха (Якутия) показывает, что уровень их знаний по физике невысокий. Учителя объясняют это трудностями понимания физического материала учащимися вследствие резкого языкового перехода, изобилия незнакомых слов, терминов и специфических рассуждений. Чтобы избежать этого, учителя ведут обучение на смешанном языке. Только в таком случае учащиеся хорошо усваивают предмет.

Вместе с тем учителя отмечают, что обучение на смешанном языке с отступлениями, разъяснениями, повторами требует много времени на уроке, нарушает логику и снижает научность изложения физического материала.

Актуальность проблемы исследования определяется противоречием между необходимостью в процессе обучения на русском языке якутских школьников учитывать особенности их мышления, которое осуществляется на родном языке, и существующей традиционной методикой обучения физике в основной школе.

Проблему исследования можно сформулировать в форме вопроса: какой должна быть методическая система обучения физике учащихся национальной школы, позволяющая сгладить языковый барьер, существующий в обучении физике учащихся основной школы Республики Саха (Якутия) и позволяющая повысить качество обучения.

Объектом исследования является процесс обучения физике учащихся основной школы Республики Саха (Якутия).

Предметом исследования является обучение физике учащихся основной школы Республики Саха (Якутия) в условиях постепенного перехода от обучение физике на родном языке к обучению на русском языке.

Цель исследования - обоснование и разработка методики обучения физике, позволяющей преодолеть языковой барьер между преподаванием физики на русском языке и мышлением учащихся на родном языке.

Изучение различных систем обучения физике в школах Якутии и сравнение их эффективности на основе анкетирования учащихся и учителей и проведение массовых диагностических контрольных работ показало, что существуют три системы, различающиеся соотношением обучения на родном и русском языках. Это обучение на русском языке, на смешанном языке, на родном языке в 7, 8 классах и на русском языке в 9 классе. Самой эффективной оказалась третья система. Однако и она не дает достаточно высоких результатов, поскольку учащиеся сталкиваются с большими трудностями при переходе к обучению на русском языке в 9 классе. Теряется интерес к физике, резко снижается качество знаний.

Так появилась идея о возможности существования четвертой системы обучения физике и была высказана гипотеза: если разработать методику обучения физике учащихся основной школы, которая предполагала бы обучение на родном языке на начальном этапе изучения физике (7-8 классы), осуществление постепенного перехода к обучению на русском языке к 9 классу и учитывала бы в дальнейшем особенности первоначального усвоения учащимися физических понятий на родном языке, то можно существенно повысить качество знаний учащихся по физике.

Исходя из целей и гипотезы, перед исследованием были поставлены следующие задачи:

- провести анализ состояния преподавания физики и качества знаний учащихся национальных школ Республики Саха (Якутия) для выявления особенностей и слабых сторон обучения физике на родном языке;

- разработать требования к методической системе формирования физических понятий у учащихся основной школы PC (Я);

- проанализировать существующие подходы к обучению физике в национальной школе и определить теоретические основы создаваемой методики;

- сформулировать специфические для национальной школы цели обучения физике в 7-9 классах;

- сформулировать требования к содержанию и структуре курса физики основной школы в условиях перехода от обучения на родном языке к обучению на русском языке и на этой основе предложить наиболее адекватные методы и формы работы учащихся на различных этапах обучения физике в основной школе;

- разработать учебно-методическое обеспечение процесса обучения физике в 7-9 классах национальной школы в Якутии;

- экспериментально проверить эффективность разработанной методики.

Теоретико-методологические основы исследования составляют:

- положения диалектической теории познания, психологии и дидактики, системный подход;

- концепции обновления и развития национальных школ Республики Саха (Якутия) и Российской Федерации;

- работы, посвященные методическим аспектам преподавания физики в основной школе известных методистов: Важеевской Н.Е., Гладышевой Н.И., Пинского A.A., Пурышевой Н.С., Разумовского В.Г., Родиной H.A., Хижняковой JI.C., Шароновой Н.В., Шахмаева Н.М. и др.

Исходя из намеченных задач, применялись следующие методы исследования:

- изучение и анализ философской, психолого-педагогической и научно-методической литературы, диссертационных исследований по теме исследования;

- изучение и анализ учебников физики и учебной литературе по физике для основной школы;

- моделирование методической системы;

- наблюдение за преподаванием в средних школах и личное преподавание;

- сравнительный педагогический эксперимент.

Базой исследования являлись следующие школы: Ойская средняя школа им. A.B. Дмитриева, Октемская средняя школа, Улах-Анская средняя школа Республики Саха (Якутия).

Научная новизна работы заключается в разработке методической системы обучения физике в основной школе Якутии, основными особенностями которой являются:

- обучение физике на родном языке в 7-8 классах школ Республики Саха (Якутия), включающее работу с физическими терминами на двух языках;

- осуществление постепенного перехода к преподаванию физики на русском языке путем снятия психологического языкового барьера в ходе игры и выполнения творческих заданий;

- обучение физике в 9 классе учащихся национальных школ Республики Саха (Якутия), опирающейся на первоначальное усвоение учащимися физических понятий на родном языке.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты вносят вклад в развитие дидактического принципа преемственности в обучении применительно к его реализации в обучении физике на родном и русском языках.

Практическая значимость исследования заключается в разработке содержания регионального компонента физического образования в основной школе в соответствии с программой курса физики, терминологического словаря для 7-9 классов, методических рекомендаций по проведении уроков с применением терминологического словаря в 7 классе, методических рекомендаций для проведения уроков в переходном периоде с использованием игровых моментов в 8 классе и методических рекомендаций по проведению уроков в 9 классе с учетом регионального материала, а также в разработке методических пособий для учителей по преподавании физики на родном языке в 7-8 классах. Использование этих материалов способствует повышению качества подготовки по физике учащихся основной и полной (средней) школы.

Апробация результатов исследования осуществлялась на методических семинарах, круглых столах, на кустовых и улусных семинарах, конференциях учителей физики Республики Саха (Якутия) (1991-2000 гг.); на республиканских педагогических чтениях (г. Якутск, 1995 г.); на республиканской педагогической конференции "Проблемы прогнозирования развития образования РС (Я)" (г. Якутск, 1993 г.); на курсах повышения квалификации учителей физики при ИПКРО (г. Якутск, 1995 г.); на республиканской научно-практической конференции "Новые подходы к естественно-математическому образованию в условиях национально-региональной системы" (г. Якутск, 1997 г.); на Алексеевских республиканских чтениях (г. Якутск, 1997 г.); на физмат Форуме "Ленский край" РС (Я) (с. Октемцы, 2000 г.); на заседании кафедра теории и методики обучения физике МПГУ (г. Москва, 2003 г.).

На защиту выносится следующие положения:

1. Методику обучения физике учащихся основной школы Республики Саха (Якутия) целесообразно строить на основе "языковой преемственности" и выделить три этапа работы с учащимися: а) обучение на родном языке в 7-8 классах; б) переход к обучению на русском языке в 8 классе; в) обучение на русском языке в 9 классе.

2. Уже на первом этапе 7-8 классах наиболее эффективной является работа с терминологическим словарем на двух языках.

3. На втором этапе для снятия психологического барьера при переходе к обучению на русском языке целесообразно применение таких методов, как игры и творческие задания, а также опора на региональный материал.

4. При обучении физике в 9 классе необходимо учитывать особенности первоначального усвоения физических понятий учащимися на родном языке в форме работы с терминологическим словарем.

Диссертация состоит из введения, 3 глав, заключения, списка литературы из 156 наименований и 3 приложений.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по главе III

1. Обучение физике в 7-8 классах национальной школы показало возможность повышения его успешности за счет усиления активизации познавательной деятельности учащихся в учебном процессе при преподавании на родном языке с дальнейшим постепенным переходом на русский язык.

2. При обучением учащихся на родном языке может быть достигнуто осознанное усвоение учащимися физических понятий.

3. Овладение учащимися экспериментальных классов необходимым объемом теоретических знаний, умениями их применять, а также интеллектуальными показывает, что происходит развитии учащихся в процессе обучения предмету.

4. Результаты обучения в экспериментальных классах, а именно умения учащихся по сравнению установлению связей между физическими явлениями и величинами по формулировке выводов из фактов и явлений, умения анализировать, применять знания, объяснять физические явления на основе изученных законов позволяют сделать вывод об развитии мышления учащихся при обучении физике якутских школьников по разработанной методике.

5. Результаты проведенного эксперимента по проблеме исследования подтверждают правильность исходной гипотезы исследования.

16 ь

Заключение

В соответствии с задачами, сформулированными во введении, в результате проведенного исследования:

1. Проведен анализ практики преподавания физики в школах Республики Саха (Якутия) и качества знаний учащихся по физике. Этот анализ показал, что существуют три системы обучения физике - обучение на русском языке с 7 по 11 класс, обучение на смешанном языке и обучение на родном языке в 7-8 классах и на русском языке в 9-П классах. Наиболее эффективной в отношении качества знании учащихся и формирования их интереса к физике является последняя из перечисленных систем. Однако и в ее реализации существуют трудности, связанные с «языковым барьером» при переходе к обучению на русском языке в 9 классе.

2. Разработана методическая система обучения физике в основной школе Республики Саха (Якутия), получившая название методики «языковой преемственности». Эта система включает три этапа - обучение на родном языке в 7-8 классах, переход к обучению на русском языке в второй половине 8 класса и обучение на русском языке в 9 классе. Показано, что разработанная методика позволяет кроме традиционных целей обучения физике достичь цели формирования у учащихся профессиональных намерений, связанных с изучением физики, и подготовки учащихся к успешному изучению физики на русском языке с полной (средней) школе и средних и высших учебных заведениях. Сформулированы требования к содержанию учебного физического материала в рамках методики «языковой преемственности», отобран региональный материал в соответствии с программой курса физики, выявлены методы и формы работы. На первом этапе - это применение терминологического словаря и регионального материала, на втором - особое внимание и игровым и творческим формам работы при расширении приемов работы с терминологическим словарем и региональным материалом, на третьем - опора на знания в области физики, полученные народном языке.

Важную роль в создании методики «языковой преемственности» играла проведенная в рамках исследования работа по совершенствованию переводов учебников физики для школы и написанию пособий для учителей физики, ведущих преподавание на родном языке.

3. Экспериментально установлено влияние методики «языковой преемственности» на повышение качества знаний учащихся по физике. Показано, что созданная в ходе исследования методика дает более высокие результаты по сравнению с самой эффективной из существующих в пракшке работы школы Якутии системой обучения физике.

Сказанное выше позволяет утвержд ать, что гипотеза исследования подтвердилась, а цель исследования достигнута.

Перспективными направлениями дальнейшей научно-методической работы для совершенствования системы школьного физического образования в Республике Саха (Якутия) представляются:

- разработка подсистем структуры и содержания курсов физики основной и полной (старшей) школ, в наибольшей степени соответствующий и обязательному минимуму содержания школьного физического образования, и идеям методики «языковой преемственности»;

- создание комплекса дидактических материалов, наглядных пособий, видеоматериалов, программно-педагогических средств, соответствующего методике «языковой преемственности»;

- исследование проблемы межпредметной координации в преподавании физики и других ествественно-математических предметов в условиях внедрения методики «языковой преемственности».

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Слепцова, Розалия Романовна, Москва

1. Аккошкаров Е.А. Педагогические аспекты казахской терминологии при изучении естественно-математическим дисциплин в общеобразовательной школе. —Дисс. . канд.пед.наук. Алма-Ата, 1985. -171с.

2. Андреев Г.П. От концепции национальной школы к национально-региональной системе образования //Национальная школа: Концепции и технологии развития. — М.: Просвещение, 1993. -87с.

3. Анофрикова C.B. Азбука учительской деятельности, иллюстрированная примерами деятельности учителя физики. М.: Типография МПГУ, 2001. - 235 с.

4. Антипин И.Г. Экспериментальные задачи по физике в 6-7 классах. -М.: Просвещение, 1974.

5. Антонов В.В. Методика формирования содержания курса физики лицеев физико-технического профиля: Автореф. дис. .канд. пед. наук. Самара, 1998. - 20с.

6. Афанасьев В.Ф. Учительство в Якутии В годы Великой Отечественной войны. Якутск, 1959. - В.24. - 40с.

7. Бабанский Ю.К. Педагогика. М., 1988. - 479с.

8. Бабенкова Т.Н. Методика формирования теоретических обобщений механики и учащихся. Дисс. . канд. пед. наук. - М.,1982. - 223с.

9. Балашов М.М. Методические рекомендации к преподаванию физики в 7 8 классах средней школы. Книга для учителя. Из опыта работы. -М.: Просвещение. -1991. -278с.

10. Балашов М.М. Механика за 70 уроков. М.: Просвещение, 1993. -60с.

11. Бархударов JI.С., Рецнер Я.И. Курс лекций по теории перевода. -М.: Высшая школа, 1968. 71 с.

12. Баскаков H.A. Современное состояние терминологии в языках народов СССР. В сб.: Вопросы терминологии. М.: Изд. АН СССР, 1961. -С.55-70.

13. Большее JI.H., Смирнов Н.В. Таблицы математической статистики. М.: Наука, 1983. - 416 с.

14. Бредихина Б.М., Конзанов В.А. Вопросы логики и психологии в методике физики. Куйбышев: КГПИ им. В.В. Куйбышева, 1969. -157 с.

15. Брунер Дж. Процесс обучения: пер. с англ. М., 1962. - 84 с.

16. Бугаев А.И. Методика преподавания физики в средней школе //Народное образование. № 5. С. 98.

17. Буклет о развитии РС(Я).-Якутск: Бичик, 2003. -4с.

18. Буряк В. Привить навыки самостоятельной работы с учебником (на примерах урока физики в 7 классе). //Народное образование -№4 1972. - С. 44-46.

19. Бутырский Г.А., Сауров Ю.А. Работа с учебником на уроке //Физика в школе №2 - 1982. - С.25-29.

20. Васильев П.К., Федоров И.Г. (Ойуулаах тылдьыт. 1-9 кылаас уерэнээччилэригэр). Дьокуускай. Бичик. -1992. -56 с.

21. Выготский J1.C. Мышление и речь. //Изображение психологического исследования.-М.: Мысль, 1956. -158с.

22. Выготский J1.C. Мышление и речь.//Избр. психол. иссл. -М.: Мысль, 1956.-158с.

23. Гальперин П.Я. Методы обучения и умственное развитие ребенка. М.: Изд-во МГУ, 1975. - 45 с.

24. Гафонов А.Б. Преемственность в развитии физических понятий у учащихся старших классов средней школы. Дис. .канд. пед. наук. - Челябинск, 1983.- 176с.

25. Гельфгат И.М., Генденштейн Л.Э., Кирик Л.А.Твой первый задачник по физике.X., -1998.

26. Герасимов К.С., Слепцов П.В. Сборник задач и вопросов по физике. Якутск, 1993. -72с. (якутском языке).

27. Голин Г.М. Вопросы методологии физики в курсе средней школы. Книга для учителя. М.: Просвещение, 1987. - 127с.

28. Горев Л.А. Занимательные опыты по физике в 6-7 классах средней школы. Книга для учителя. 2-е изд., перераб. -М.: Просвещение, 1985. - 175с.

29. Груздев П.Н. Вопросы воспитания мышления в процессе обучения. М., 1949.

30. Губернаторова Л.И. Методика формирования знаний учащихся о физических величинах на теоретическом уровне обобщения: Дис. . канд. пед. наук. Владивосток, 1989. - 216с.

31. Гурьянов Г.А. Особенности формирования понятий о физических величинах в курсе физики 7 класса. Челябинск, 1980. - 195 с.

32. Давыдов В.В. Виды обобщения в обучении. М.: Педагогика, 1972. -423с.

33. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. М.: Педагогика, 1986. - 240 с.

34. Данилов Д.А. Особенности организации учебно-воспитательной работы в нерусских школах. Якутск: Изд-во Мин. обр. PC (Я), 1990. - 76с.

35. Данилов Д.А. Социально-педагогические основы организации школьной системы в автономных республиках Сибири. Якутск, 1976. С. 207-209.

36. Данилов М.А. О повышении сознательности учащихся в обучении. М., 1967.

37. Дегтерева A.B. Роль и место основополагающих понятий в овладении учебным предметом (на материале уроков физических величин). М., 1981. - 17с.

38. Демонстрационные опыты по физике в 6-7 классах средней школы / Под. ред. A.A. Покровского. изд. 2-е, перераб. и допол. -М.: Просвещение, 1974.

39. Демьянова В.А. Лингвистика // Знание сила. - № 11-12, 1998. -34 -38 с.

40. Демьянова В.А. Лингвистические теории конца 20 века //Знание сила, 1998, №11-12.-С.34-38.

41. Денисов А.Е., Казанский В.М. Дидактические принципы применения средств обучения. Киев: Высшая школа. Изд-во при Киеве. Универс., 1982. - 52с.

42. Дисс. .канд.пед.наук.-М., 1985.42. Дорко И.В. Проблемное обучение в школе. М.: Просвещение, 1984. - 31 с.

43. Дубровина И.В., Круглова B.C. Особенности обучения и психического развития школьников 13-17 лет. М.: Педагогика, 1988. - 43 с.

44. Дуков В.М. Критерии оптимизации содержания и структуры учебника физики / Проблемы школьного учебника. М., Просвещение, 1983. -Вып. 12. С.29-42.

45. Дьюи Д. Психология и педагогика мышления. М.: Совершенство, 1997. - 208 с.

46. Егорова К.Е. Региональный подход в обучении химии. IV1.: Школа-Пресс, 1998. - 142 с.

47. Жирков Е.П. Как возродить национальную школу: Шаги Республики Саха (Якутия). М., 1992. - 236 с.

48. Жирков Е.П. Национальная школа: Концепция, ее разработка. -Якутск, 1992.

49. Жирков Е.П., Главная цель возрождение национальной школы // Правительственный вестник. - № 10. - 1993.

50. Закон Российской Федерации " Об образовании" // Новая школа. -М. Педагогика, 1992. С. 47.

51. Занков JI.B. Избранные педагогические труды. М.: Новая школа, 1996.-426 с.

52. Золотов В.А. Вопросы и задачи по физике в 6 -7 классах. К., 1977.

53. Зотов В.А. Пути повышения эффективности использования ТСО при формировании понятий курса общей физики. Челябинск: ЧГПИ, 1990.-С.15.

54. Иванов Н.С., Сивцев И.С., Кожевников H.H. Какие специалисты нужны крайнему Северу //Вестник высшей школы. 1987. №3. -С.14-17.

55. Иванова A.B. Оптимизационно-педагогическое обеспечение математического образования в регионах Севера. Дисс. доктора пед. наук. - Якутск, 1997. - 425с.

56. Ильенков Э.В. Диалектическая логика. М.: Политиздат, 1984. -320с.

57. Иохельсон В.И. Заметки о населении якутской области в историко- этнографическом отношении. Якутск, 1894. - 37 с.

58. Каменецкий С.Е. Теория и методика обучения физике в школе. Частные вопросы. -М.: АСАДЕМА. 2000. -381с.

59. Каменецкий С.Е., Орехов В.П. Методика решения задач по физике в средней школе. -2-е изд., М.: Просвещение, 1974. -384с.

60. Каменецкий С.Е., Пурышева Н.С. Теория и методика обучения физике в школе. Общие вопросы. -М.: АСАДЕМА. 2000.- 365с.

61. Капралов А.И. Реализация принципа историзма при обучении физике на 1 ступени в средней школе. Автореф. дисс. канд.пед.наук.-Челябинск, 1997.- 17с.

62. Кашанова М.М. Психология педагогического мышления теория и и эксперимент. -М. 1998. 152с.

63. Кикоин И.К., Кикоин А.К. Физика-9. -М.: Просвещение. 1990. -190с.

64. КирикЛ.А. Механика давление жидкостей и газов. 7 класс. -Москва- Харьков "Илекса", "Гимназия" 1998. -92с.

65. Клинберг Л. Проблемы теории обучения. М.: Педагогика, 1988. -391 с.

66. Кон И.С. Психология старшеклассника: Пособие для учителя. -М.: Просвещение, 1980. 192 с.

67. Коптилов В. Этапы работы переводчика //Вопросы теории художественного перевода. М.: Художественная литература. -1971.-С.148-166.

68. Корнилова А.Г. Социальное воспитание школьников в наслежно -улусной общине: Дис. . докт. пед. наук. М. - 1997.

69. Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании. М., 1973. - 20с.

70. Крупская Н.К. Как самостоятельно работать над книгой. В кн.: Избранные пед. произведения. - М.: Просвещение, 1965, С.591-603.

71. Кузей М.С. Уроки физики в 6-7 классах / М.С. Кузей 2-е изд., испр. и доп. - Минск.: Нар. асвета. 1976. -334с.

72. Ланина И.Я. Методика формирования познавательного интереса школьников в процессе обучения физике. -Л., 1986. -379с.

73. Леднев B.C. Концепция национально региональных компонентов государственных образовательных стандартов дошкольного, начального общего, основного общего и среднего общего образования PC (Я) // Учуутал аргыЬа. - Якутск.:- 1997.-е. 39.

74. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 2-е изд. 1977. -304 с.

75. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. М.: Педагогика, 1983.- 391 с.

76. Леонтьев А.Н. Понятие отражения и его значение для психологического конгресса. М.: Наука, 1969. — 29 с.

77. Лернер И.Я. Понятие фактора и источника формирования содержания образования. В кн.: Теоретические основы содержания общего среднего образования / Под.ред. Краевского В.В., Лернера И.Я. М.: Педагогика, 1983. - 1 18 с.

78. Ломанина Е.С. Развитие познавательных возможностей учащихся на уроках физики, 1997.

79. Лукашик В.И. Сборник вопросов и задач по физике для 6-7 классов. М., 1981.

80. Лырчикова В. И. Обучение учащихся методом самостоятельной работы. //Физика в школе, 1981, №2, С.52-56.

81. Махмутов М.И. Современный урок. М.: Педагогика, 1981.

82. Менчинская H.A., Сабурова Г.Г. Проблема обучения и развития на 18 международном психологическом конгрессе // Сов. педагогика. 1967 - № 1. - С. 14-23.

83. Меняев А.Ф. Формирование общих приемов мышления у учащихся в средней школе. Дисс. .канд. пед. наук. - М., 1971. -213с.

84. Методика обучения физике в школах СССР и ГДР /Разумовский В.Г., Резников Л.И., Вюншман М. и др. М.: Просвещение, 1978. -223с.

85. Методика преподавания физики в 6-7 классах средней школы / Под. ред. Орехова В.П., Усовой A.B. изд. 2-е, перераб. - М.: Просвещение, 1972. - 416с.

86. Методика преподавания физики в 8-10 классах средней школы / Под. ред. Орехова В.П., Усовой A.B. 4.1. - М.: Просвещение, 1980. - 320с.

87. Мунчинова Л.Д. Методические особенности обучения физике в классе с малой наполняемостью сельских малокомплектных школ: Дис. . канд. пед. наук. -М. 1990. 177 с.

88. Мучин В.М. Образование Якутии. // Якутск, 15.XII. 1998, 1с.

89. Намазов Абдурахим. Роль правильного термино-употребления в повышении качества преподавания физики в узбекских средних школах. Дис. .канд. пед. наук. Баку, 1979. 158с.

90. Об усилении практической направленности обучения физике в средней школе (методические рекомендации). //Физика в школе, 1983, №4, С.3-4.

91. Одинцов В.В., Смолицкая Г.П., Голомов Е. И., Васильевская И.А. Школьный словарь иностранных слов. М.: Просвещение, 1983. -207с.

92. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1986.-662с.

93. Орехова В.П., Усова A.B. Методика преподавания физики в 6-7 классах средней школы. Изд. 3-е, М.: Просвещение, 1976.

94. Основы методики преподавания физики в средней школе /Разумовский В.Г., Бугаев А.И., Дик Ю.И. и др.: Под.ред. Перышкина A.B. и др. М.: Просвещение, 1984. - 398с.

95. Перышкин A.B., Родина H.A. Физика 7. -М. Просвещение, 15-е изд.1998.-189с.

96. Перышкин A.B., Родина H.A. Физика -7. -Якутск.: Бичик. 1994. -173с.

97. Перышкин A.B., Родина H.A. Физика 8. -М. Просвещение, 12-е изд. 1993.-190с.

98. Перышкин A.B., Родина H.A. Физика -8. -Якутск.: Бичик. 1994. -182с.

99. Петрова А.И. Пути совершенствования преподавания курса математики 5-6 классов якутской школы. Якутск, 1992. - 161 с.

100. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. -М.: Педагогика. 1994. -528с.

101. Платонова H.H. Обучение физике учащихся 5-6 классов с учетом региональных особенностей Республики Саха (Якутия).- Дисс. канд.пед. наук. -М., 1999. -203с.

102. Поднецкая Н.М. Об эффективности использования учебника. //Русский язык в школе, 1978, №4, С.30-35.

103. Провоторова В.Н. Пути повышения эффективности урока. -Липецк //Липецское знамя, 1961. 56с.

104. Пурышева Н.С., Важеевская Н.Е. Физика-7. -М.: ООО Дрофа, 2001. 208с.

105. Раздаточный материал по физике для 8 классов

106. Разумовский В.Г. Методология совершенствования преподавания физики // Физика в школе. 1983. №3. С. 10 - 17.

107. Разумовский В.Г., Гуревич А.Е. Задания для контроля знаний учащихся по физике. М.: Просвещение, 1976. - 80с.

108. Разумовский В.Г., Хижнякова Л.С., Архипова А.И. и др. Современный урок физики в средней школе. -М.: Просвещение, 1983. 224с.

109. Раманаускас З.Л. Работа с учебником физики в 6-7 классах на уроках // Физика в школе. 1980.№ 1 .-С. 36 41.

110. Раманаускас З.Л. Формирование умений учащихся самостоятельно приобретать знания при работе с учебником на первой обучения физике. Дис. .канд. пед. наук. - М., 1979. - 165с.

111. Реформатский A.A. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии. М. Изд. АН СССР. 1961. - С. 46 - 54.

112. Роль русского языка в развитии словарного состава языков народов СССР /Бертагаев Т.А., Детериев Ю.Д. и др.// Вопросы терминологии. М. Изд. АН СССР, С. 13- 45.

113. Рубинштейн С.П. О мышлении и путях его исследования. М.: АН СССР, 1958. 147с.

114. Рубинштейн С.П. Основы общей психологии. М.: Педагогика, 1989. - 21-22с.

115. Рубинштейн С.П. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1976.

116. Руководство по разработке и упорядочению научно технической терминологии /Под ред. акад. Тернигорева A.M. -М.: Изд. АН СССР, -56с.

117. Рымкевич А.П. Сборник задач по физике для 9-11 классов средней школы. М.: Просвещение, 15-е изд., 1994. - 173с.

118. Рымкевич А.П. Сборник задач по физике для 9-11 классов средней школы. М.: Просвещение, 12-е изд., 1988. - 191с.

119. Рымкевич А.П., Рымкевич П.А. Сборник задач по физике для 9-1 1 классов средней школы. М.: Просвещение, 4-е изд., 1979. - 160с.

120. Саая Хаймер-Оол. Мынмырович Методика осуществления преемственности в обучении физике при переходе с родного на русский язык в национальных школах Тувинской АССР.

121. Самсонов Г.Г. Физика (справочник). Якутск: Типография Департамента начального и среднего профессионального образования, 2000. - 59с.

122. Сачков H.H. Творческие задачи по физике как средство формирования познавательной деятельности учащихся. — Челябинск, 1996. 17с.

123. Сырошевский B.JL Якуты. М.: Просвещение, 1993. 713 с.

124. Скаткин М.Н. О принципах обучения в советской школе

125. Советская педагогика, 1950.-№1.-С.27-44.

126. Сластелин В.А. Формирование личности учителя советской школы в процессе профессиональной подготовки. М., 1976. - 160с.

127. Слепцова М.С. Физика 7 (на якутском языке). Якутск, -1994.— 192с.

128. Слепцова М.С. Физика 8 (на якутском языке).- Якутск, 1996. -272с.

129. Слепцова М.С. Этнопедагогические основы содержания и методов обучения физике // Народное образование. -1994.- № 4.С. 83.

130. Смирнов П.М. О физической терминологии. //Физика в школе, 1982, №5, С.88-89.

131. Спасский Б.И. История физики. М.: Высшая школа, 1977. -319с.

132. Сусская JI.C. Из опыта организации работы с учебником и постановки экспериментальных заданий //Физика в школе, 1981, №5, С.38-39.

133. Талызина Н.Ф. Место и функция учебника в учебном процессе. -В кн.: Проблемы школьного учебника. М.: Просвещение, 1978, Вып. 6, С.18-33.

134. Терехова О.Л. Обобщение мыслительных операций в процессе усвоения учащихся начальных физических понятий. Дисс.канд. псих. наук. - М., 1962. - 201с.

135. Тульчинский М.Е. Качественные задачи по физике в 6 7 классах. -М., 1976.

136. Турышев И.К. История развития методики физики в России. Владимир: Издательство ВГПИ, 1975. 172 с.-120 с.

137. Усова A.B. Влияние системы самостоятельных работ по формирование у учащихся научных понятий. Челябинск. 1969. -263с.

138. Усова A.B. Вопросы методики и психологии формирования физических понятий. Челябинск: МП РСФСР ЧГПИ, 1970. 19-62 с.

139. Усова A.B. , Вологодская З.А. Самостоятельная работа учащихся по физике в средней школе. М., 1981. - 157с.

140. Усова A.B. Межпредметные связи в условиях стандартизации образования. Челябинск: Факел. - 1996. - 12 с.

141. Усова A.B. Методика преподавания физики в 7-8 классах средней школы. -М.: Просвещение, 4-е изд., 1990. -319с.

142. Усова A.B. Психолого-дидактические основы формирования у учащихся понятий. Челябинск, 1978. - 98с.

143. Усова A.B. Типичные ошибки в усвоении учащимися физических понятий. Челябинск: МП РСФСР ЧГПИ, 1970. 3-15 с.

144. Усова A.B. Формирование у школьников обобщенных знаний и навыков при осуществлении межпредметных связей // Межпредметные связи естественно-математических дисциплин. /Под. ред. В.Н. Федоровой. М.:Просвещение, 1980. - 208с.

145. Усова A.B., Гурьянов Г.А. О содержании понятия "физическая величина"// Совершенствование процесса обучения физике в средней школе . -Челябинск, 1981. с. 42-50.

146. Ушаков М.А. Раздаточный материал по физике 7 класс (наглядные задачи). М.: Просвещение, - 16 п.л.

147. Мб.Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения. Т. 2. М.: Учпедгиз, 1954.

148. Федоров П.М. Саха куукунатыгар туттуллар тэриллэр. Якутск: Изд-во Мин. обр. РС(Я), 1992. 2 с.

149. Хасмаметов Т.Н. О качестве учебников физики на азербайджанском языке для средних школ и употреблении терминологии по физике. Дис. .канд. пед. наук. - Баку, 1955.

150. Хорошовин С.А. Физический эксперимент в средней школе: 6-7 классах. М.: Просвещение, 1988.

151. Шакирова J1.P. Тенденции поэтапного развития и содержание педагогической деятельности математической школы Казанского университета. Казань, 1998.

152. Шапоринский С.А. Обучение и научное познание. М.: Педагогика, 1981. - 176с.

153. Шардаков М.Н. Мышление школьника. М., Учпедгиз., 1963, 255с.

154. Шаронова Н.В. Методика формирования научного мировоззрения учащихся при обучении физике. Дис. .докт. пед. наук. М: МП "MAP", 1994(1995) - 183с.

155. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе: общие основы методики. М., 1974. 164с.

156. Эвенчик Э.Е. и др. Методика преподавания физики в средней школе: Механика. Пособие для учителя.-2 изд., перераб. М.: Просвещение, 1986.-240с.

157. Эвенчик Э,.Е. Преподавание механики в курсе физики средней школы. -Изд.2-е. -М.: Просвещение, 1971. -160с.

158. Ярошевский М.Г. История психологии. М., 1976.-463 с.