Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза

Автореферат по педагогике на тему «Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Сальная, Лейла Климентьевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Таганрог
Год защиты
 2007
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза"

На правах рукописи

САЛЬНАЯ ЛЕЙЛА КЛИМЕНТЬБВНА

МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА

(английский язык, специальности: 090103 «Организация и технология защиты информации» и 090104 «Комплексная защита объектов информатизации»)

13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Пятигорск-2007

003062478

Работа выполнена на кафедре лингвистического образования Технологического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» в г. Таганроге

Научный руководитель -

Официальные оппонента:

доктор педагогических наук, профессор ЦАТУРОВА ИРИНА АНДРЕЕВНА

доктор педагогических наук, профессор АСТАФУРОВА ТАТЬЯНА НИКОЛАЕВНА;

Ведущая организация -

кандидат педагогических наук, доцент ШАРАПКИНА ГАЛИНА ПАВЛОВНА

ГОУ ВПО "Южно-Российский государственный технический университет (Новочеркасский политехнический институт)"

Защита диссертации состоится 14 мая 2007 г. в 15 ч. 00 мин. на заседании диссертационного совета Д 212.193.01 по присуждению ученой степени доктора педагогических наук при ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» по адресу: 357532, Ставропольский край, г.Пятигорск, пр.Калинина, 9, ПГЛУ, конференц-зал №1.

С диссертацией можно ознакомиться библиотеке ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет».

Текст автореферата размещен на сайге ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»: http://www.pglu.ru

Автореферат разослан 14 апреля 2007 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета Лезина В.В.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Владение иностранным языком для профессионального общения является необходимым условием конкурентоспособности на рынке труда. Эффективность профессионально ориентированного иноязычного общения зависит от умения учитывать культурные особенности страны собеседника, от способности изменить тактику коммуникативного поведения в меняющихся условиях ситуации общения и использовать его для решения профессиональных задач.

Специальности в области защигы информации являются момент наиболее востребованными на рынке труда в связи с тем, что информация является самым ценным и, вместе с тем, самым уязвимым звеном производственной деятельности. Основной целью обучения в рамках данной специализации является подготовка специалистов, способных проектировать и обеспечивать техническое сопровождение систем информационной безопасности для предприятий любой формы собственности и направленности, причем способность осуществлять профессионально ориентированное иноязычное общение является важным компонентом профессиональной подготовки специалистов.

Методика преподавания иностранного языка на втором образовательном уровне, как правило, редко ориентирована на будущую профессиональную деятельность в рамках конкретной специальности. Развитие профессионально важных качеств специалиста отражены в исследованиях В.Ф.Тенищевой (1991), Т.Н.Астафуровой (1997), Л.В .Макар (2000), Т.Н.Митрюшкиной (2000), С.Л.Новолодской (2005), К.В.Маркарян (2007), учитывающих потребности в осуществлении профессионально ориентированного иноязычного общения в рамках конкретной специальности. Проблема обучения профессионально ориентированному иноязычному общению специалистов по защите информации практически не разработана, что является причиной неудовлетворенности студентов результатами обучения иностранному языку на втором образовательном уровне, неспособности выпускников вуза осуществлять эффективное иноязычное общение в ходе профессиональной деятельности.

Вышеизложенное обусловило актуальность и выбор темы нашего исследования «Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза (английский язык, специальности 090103 «Организация и технология защиты информации» и 090104 «Комплексная защита объектов информатизации»)».

Гипотеза сформулирована следующим образом: эффективность обучения профессионально ориентированному иноязычному общению специалистов неязыковых вузов повышается за счет использования модели, базирующейся на принципах:

- учета исходного уровня обученности студентов;

- вариативности системы заданий, обеспечивающих развитие коммуникативной компетенции студентов;

- проективности учебной иноязычной деятельности межпредметного характера.

Объектом исследования является процесс обучения профессионально ориентированному общению будущих специалистов в области информационной безопасности.

Предметом исследования является модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов факультетов информационной безопасности (специальности 090103 «Организация и технология защиты информации» и 090104 «Комплексная защита объектов информатизации).

Цель настоящего исследования заключается в теоретическом осмыслении и создании модели обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыковых вузов и разработке на ее основе учебного пособия для формирования профессионально ориентированной коммуникативной компетенции студентов специальностей направления 090100 (специальности в области информационной безопасности).

Для достижения поставленных целей необходимо было решить ряд частных исследовательских задач:

1) изучить теоретические и практические исследования, связанные с проблемой обучения профессионально ориентированному иноязычному общению;

2) исследовать лингводидактические основы обучения профессионально ориентированному иноязычному общению;

3) проанализировать цели, содержание и условия обучения иностранному языку на специализированных факультетах, занимающихся подготовкой специалистов по информационной безопасности; определить роль и место дисциплины «Иностранный язык» в системе подготовки специалистов;

4) выявить совокупность компетенций, необходимых для успешной профессиональной деятельности специалистов по защите информации;

5) определить психолого-педагогические предпосылки использования вариативных заданий и выделить наиболее эффективные подхо-

ды и методы в обучении профессионально ориентированному иноязычному общению;

6) разработать систему заданий, направленных на формирование профессионально ориентированной коммуникативной компетенции будущего специалиста по защите информации.

Для проверки выдвинутой гипотезы и решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: анализ психолого-педагогической, лингвистической, методической литературы, сопоставительный анализ отечественных и зарубежных учебных пособий для выявления типов заданий, направленных на обучение профессионально ориентированному иноязычному общению, диагностика индивидуально-психологических особенностей студентов и уровня сформированности коммуникативной компетенции; наблюдение за деятельностью студентов; беседы с преподавателями и студентами, анкетирование студентов; статистическая обработка полученных данных и интепретация результатов опытного обучения.

Научная новизна исследования состоит в следующем:

1) определены роль и место иностранного языка в процессе профессиональной подготовки будущих специалистов по защите информации;

2) обоснована вариативная система заданий для обучения профессионально ориентированному иноязычному общению с учетом будущей профессиональной деятельности;

3) обоснован принцип проективности как один из базовых принципов модели обучения, наиболее точно отражающий специфику профессиональной деятельности в области информационной безопасности и позволяющий сделать модель обучения более гибкой и адекватной потребностям обучающихся.

Теоретическая значимость исследования заключается

1) в теоретической разработке личностно-ориентироваяной модели обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза;

2) в разработке вариативной системы заданий с использованием технологии межпредметных проектов для обучения профессионально ориентированному иноязычному общению специалистов в области информационной безрпасности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанная модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению может быть экстраполирована на процесс подготовки специалистов на факультетах информационной безопасности и рекомендована для организации самостоятельной работы в процессе

обучения английскому языку в вузах неязыковых специальностей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Обучение профессионально ориентированному иноязычному общению обусловлено содержанием будущей профессиональной деятельности специалиста и носит личностный характер.

2. Иноязычная коммуникативная компетенция является неотъемлемым и существенным компонентом профессиональной компетентности будущего специалиста по информационной безопасности.

3. Модель обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза строится на принципах вариативности и проективности с учетом исходного уровня обученности.

4. Использование исследовательских межпредметных проектов в обучающей модели позволяет сформировать уровень коммуникативной компетенции, достаточный для успешного осуществления профессионального общения на иностранном языке.

Теоретико-методологическую основу исследования составили следующие концептуально значимые подходы и теории:

- идеи и теоретические положения личностно ориентированного подхода к обучению и индивидуализации обучения (Н.И.Алексеев, Е.В.Бондаревская, С.В.Кульневич, Н.А.Завалко, Е.И.Пассов, Е.С.Кузнецова, А.А.Кирсанов, В.СЛеднев, Т.Н.Мазурик, В.В.Сериков, И.Э.Унт, И.А.Цатурова, И.С.Якиманская);

- личностно-деятельностный подход (Л.С.Выготский, И.А.Зим-няя, А.АЛеонтьев, С.Л.Рубинштейн), контекстный подход (А.А.Вербицкий, Т.М.Сорокина, В.Ф.Тенищева);

- теория социализации личности и построения модели специалиста (О.В.Лешер, И.С.Кон, Э.Ф.Зеер, АЛ.Найн, Н.Ф.Талызина, Н.Г.Печенок, Л.Б.Хихловский);

- теория проблемного обучения, направленная на стимулирование поисковой, творческой деятельности обучающихся (М.И.Махмутов, Л.В.Путляева);

теоретические основы создания учебного пособия (М.Н.Вятютнев, И.Я.Лернер, В.Л.Скалкин).

Организация и этапы исследования:

На первом этапе (2002-2003 гг.) выявлено современное состояние проблемы.

На втором этапе (2003-2004 гг.) изучена специфика рассматриваемого объекта; установлены теоретические основы формирования профессионально ориентированной коммуникативной компетенции; создана модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению и разработано учебное пособие для студентов спе-

циальностей 090100 «Организация и технология защиты информации» и «Комплексная защита объектов информатизации»; определено содержание опытного обучения.

На третьем этапе (2004-2006 гг.) проведено опытное обучение с целью проверки эффективности разработанного учебного пособия для обучения профессионально ориентированному иноязычному общению. Проведен анализ полученных результатов, сформулированы выводы. Оформлен текст диссертации.

Апробация работы. Основные теоретические и практические положения и выводы диссертационного исследования были представлены на VII Международной научно-практической конференции «Информационная безопасность» (Таганрог: ТРТУ, 2005), LI научно-технической конференции (Таганрог: ТРТУ, 2005), IV Всероссийской научно-практической конференции «Модернизация системы профессионального образования на основе регулируемого эволюционирования» (Челябинск: Южно-Уральский государственный университет, 2005), 6-ой Международной научно-практической конференции «Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете» (Санкт-Петербург: СПГПУ, 2006), XIII Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (Москва: МГУ, 2006).

Внедрение результатов исследования осуществлялось в ходе преподавательской деятельности в Технологическом институте Южного федерального университета в г. Таганроге. В ходе опытного обучения было апробировано учебное пособие «Английский язык для специальностей в области информационной безопасности», разработанное в соавторстве с кандидатом технических наук, старшим научным сотрудником, доцентом кафедры безопасности информационных технологий Шиловым А.К.

Материалы исследования отражены в 4 публикациях (2 статьи, 2 учебных пособия), объем которых составляет 15,5 п.л. Две работы выполнены в соавторстве, одна статья опубликована в журнале «Известия Российского государственного педагогического университета» (г.Санкт-Петербург) из списка, определенного ВАК МО РФ.

Структура и содержание диссертации. Диссертационное исследование состоит из 149 страниц машинописного текста, включающего введение, две главы, заключение, библиографию, 7 приложений.

Во введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования, определяются пели и задачи исследования, его предмет и объект, формулируется гипотеза исследования и выносимые на защиту положения, выявляется научная новизна исследования, его

теоретическая и практическая значимость, описывается структура диссертации.

В первой главе определяется роль дисциплины «Иностранный язык» в системе подготовки современных специалистов и место профессионально ориентированной коммуникативной компетенции в модели специалиста, изучается профессиональное общение как основная форма взаимодействия в рамках профессионального сообщества, рассматриваются теоретические предпосылки обучения профессионально ориентированному иноязычному общению, исследуются лингвопсихо-логические и лингводидактические основы обучения иностранному языку на втором обргизовательном уровне.

Во второй главе анализируются методические основы и содержание обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов специальностей в области информационной безопасности, формулируются требования к текстам и заданиям пособия «Английский язык для специальностей в области информационной безопасности», характеризуется разработанное учебное пособие, дается описание хода и результатов опытной проверки предлагаемой методики обучения профессионально ориентированному иноязычному общению на английском языке будущих специалистов по защите информации.

В заключении подводятся итоги исследования, формулируются общие выводы, намечаются возможные направления будущих теоретических и практических разработок.

Библиография включает 217 наименований, из них 44 на английском языке.

В приложениях представлены фрагменты разработанного учебного пособия, списки литературы по темам проектов, контрольно-измерительные материалы, вопросы диалога-интервью, анкета, результаты срезов.

II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В контексте профессионального образования обучение иностранному языку должно быть неотъемлемой частью подготовки специалистов, развития профессионально важных качеств. Изучению таких качеств и принципов построения модели специалиста посвящены работы К.А.Абульхановой-Славской, Б.Г.Ананьева, В.И.Байденко, А.А.Дорофеева, Л.И.Катаевой, Н.В.Копыловой, Т.А.Полозовой, А.О.Прохорова, В.Ф.Тенищевой, В.Д.Шадрикова и др. Профессионально важные качества напрямую связаны с основными

видами и функциями деятельности, необходимыми специалисту на предприятии.

Специальности 090103 «Организация и технология защиты информации» и 090104 «Комплексная защита объектов информатизации» предполагают подготовку специалистов по внедрению, эксплуатации и менеджменту систем информационной безопасности (090103), а также специалистов в области информационной борьбы, способных обеспечивать информационную безопасность в автоматизированных системах обработки, хранения и передачи конфиденциальной информации (090104).

Согласно квалификационным требованиям Государственного образовательного стандарта выпускники данных специальностей в соответствии с фундаментальной и специальной подготовкой могут осуществлять следующие виды профессиональной деятельности: экспериментально-исследовательскую, проектную, организационно-управленческую, эксплуатационную, В процессе обучения у студентов формируются следующие функции:

1. гностическая (специалист по защите информации изучает специальную литературу, принимает участие в научной, экспериментально-исследовательской работе);

2. проектировочная (осуществляет разработку и исследование разработанных проектов, составляет планы, разрабатывает нормативные документы согласно принятым стандартам, ставит цели и задачи деятельности по защите информации);

3. организационная (специалист по защите информации производит внедрение новых технологических проектов информационной безопасности, рационализирует технологический процесс, осуществляет обеспечение защиты информации на объектах информатизации);

4. информационно-аналитическая (рассчитывает экономическую эффективность, осуществляет качественный и количественный анализ применения систем и средств обеспечения защиты информации).

Иноязычная коммуникативная компетенция является компонентом модели специалиста, в разной степени охватывая и влияя на успешность осуществления профессиональной деятельности. Прежде всего, для успешного осуществления своих функциональных обязанностей специалист по информационной безопасности должен владеть информацией - профессионально ценными, постоянно и крайне быстро устаревающими знаниями, большая часть которых представлена на английском языке. Иностранный язык в данном случае выступает источником и средством обмена идеями, профессионально ценной ин-

формацией.

Одним из основных условий профессиональной ценности и конкурентоспособности специалиста является участие в международных конференциях. Умение представлять свои идеи и разработки, способность осуществлять профессионально ориентированное иноязычное общение представляются крайне важными.

Создание общеевропейского экономического пространства обусловило тесное взаимодействие специалистов в работе над различными совместными проектами и нормативными документами, что невозможно без знания иностранного языка, так как на нем представлен основной массив профессионально ценной информации. Заключительный этап проекта - представление, в зависимости от предполагаемого рынка сбыта, также может выполняться на английском языке.

Антивирусные программы, профили защиты разрабатываются для использования во всем мире, поэтому осуществление обратной связи с пользователями, контроль и анализ работы данных программ осуществляется на английском языке.

Вопросы обучения профессионально ориентированному иноязычному общению рассматривали в своих работах зарубежные и российские психологи и педагоги (Т,Н.Астафурова, С.В.Беспалова, А.А.Вербицкий, Л.ИДевина, М.Г.Евдокимова, О.Ю.Искандарова, Н.В.Копылова, Л.В:Макар, Т.Н.Митрюшкина, О.Г.Поляков, Т.МСорокина, Н.Ф.Талызина, Ю.Беджарано, Н.Т.Блани, Р.С.Гарднер, Р.Джефнер, Д.Джонсон, Р.Джонсон, П.Нейшн, Т.Хатчинсон, Д.Уилкинс, А.Уотерс и др.).

Ключевое понятие реферируемой работы - профессионально ориентированная коммуникативная компетенция, определяется автором, как способность специалиста осуществлять эффективное иноязычное общение, способствующее успешной профессиональной деятельности.

Основными принципами в обучении профессионально ориентированному иноязычному общению являются: принцип личностной организации образовательных программ; принцип индивидуализации обучения в рамках корпоративных стратегий; равнопартнерского сотрудничества; коммуникативности (обучения в процессе общения); функциональности лингвистического содержания; соответствия содержания обучения иностранному языку контексту будущей профессиональной деятельности; интеграции коммуникативной деятельности в процесс решения профессиональных проблем. Ведущими принципами в разработке модели обучения профессионально ориентированному иноязычному общению являются принципы вариативности и проек-

тивности.

Основой методики обучения в данном исследовании является шестикомпонентная методическая система, разработанная И.А.Цатуровой (1995), которая, будучи личностно ориентированной и профессионально-деятельностной, наиболее полно отражает условия и средства, необходимые для формирования и совершенствования личности студента - будущего специалиста в рамках профессиональной подготовки в вузе. Взаимосвязь и взаимообусловленность всех компонентов системы обеспечивают достижение требуемого результата -формирование личности специалиста, стремящегося к постоянному самообразованию и способному решать профессиональные задачи/проблемы в ситуациях профессионального общения.

Опытное обучение профессионально ориентированному иноязычному общению осуществлялось на базе учебного пособия «Английский язык для специальностей в области, информационной безопасности». В данном пособии, в отличие от многих пособий, созданных для обучения английскому языку на втором образовательном уровне, английский язык рассматривается как средство осуществления профессионального становления и развития профессионально важных качеств в контексте конкретной профессиональной деятельности. Тексты пособия аутентичны, отбор тем - осуществлялся по результатам бесед с преподавателями выпускающей кафедры (кафедра безопасности информационных технологий) с учетом особенностей будущей профессиональной деятельности студентов.

В рамках модели обучения профессионально ориентированному иноязычному общению развиваются коммуникативные умения, составляющие в совокупности профессионально ориентированную коммуникативную компетенцию, которая формируется в процессе чтения и обсуждения аутентичных текстов, содержащих профессионально ценную информацию, выполнения лексических и грамматических заданий и межмедметных проектов. Специально созданная вариативная система заданий обеспечивает личностно ориентированный подход в обучении профессионально ориентированному иноязычному общению и делает модель обучения более гибкой и адекватной потребностям студентов.

Каждый раздел разработанного пособия (Unit) состоит из двух основных текстов и текста для дополнительного чтения (Supplementary Reading), блока лексических заданий и раздела Grammar Taste. Работа с грамматикой начинается с установления уровня сформированное™ лингвистической компетенции при помощи тестов остаточных знаний трех уровней сложности. Задания блока грамматики представлены в

трех уровнях сложности, соотносятся с тематикой разделов и способствуют активизации их лексической составляющей.

Пособие может служить для развития навыков самостоятельной работы, так как самостоятельная работа на 3-4 курсе занимает важное место в обучении профессионально ориентированному иноязычному общению на этапе введения и активизации лексического и грамматического материала, а также в процессе работы с дополнительной литературой по специальности, чтения, анализа и представления основных идей текстов, формирования своего собственного глоссария специальной лексики и в ходе проектной деятельности. •

Цель межпредметных проектов, осуществляющихся на занятиях по иностранному языку - научить студентов интегрировать знания из различных областей, осуществлять иноязычную коммуникацию в ходе решения профессиональных задач. Во время работы над проектом студенты детально разрабатывают определенную, актуальную для них проблему, рассматривая различные пути ее решения и представляя практические результаты своей деятельности в рамках деловой игры при направляющей и координирующей роли преподавателя.

Проект для третьего курса носит название «Анализ и оценка риска информационных активов предприятия/учреждения». Выбор данной проблемы продиктован необходимостью ознакомиться с большим объемом литературы, представленной на английском языке, по одной из основополагающих областей деятельности специалиста по защите информации, изучить термины и требования к данному виду профессиональной деятельности, определенные международными стандартами, приобрести опыт профессионально ориентированного иноязычного общения в ходе выполнения проекта и представления результатов работы.

На четвертом курсе проект имеет более' узкую направленность. Проблема, над которой работают студенты - «Средства и методы защиты информационных технологий. Разработка профилей защиты межсетевых экранов». Средства и методы защиты информационных технологий, постоянно устаревающие и усовершенствующиеся, также являются базовым направлением профессиональной деятельности специалиста по защите информации; разработка профилей защиты является в настоящее время наиболее перспективным направлением работы в рамках данной специальности.

Тема игры в данном исследовании определяется в соответствии с тематикой проекта; исходя из темы проекта, определяются и роли участников, условия, сфера и место деятельности, моделируемые в игре.

В курсе дисциплины «Иностранный язык» на втором образова-

тельном уровне предлагается осуществить два исследовательских, практико-ориентированных, межпредметных, внутренних, групповых, долгосрочных проекта с открытой координацией. Выполнение каждого проекта осуществляется в течение академического года.

Методика работы в рамках проекта представлена этапами работы, задачами каждого этапа, деятельностью студентов и преподавателя, формами представления промежуточных и конечных результатов проекта.

С целью выявления эффективности предлагаемой методики обучения профессионально ориентированному иноязычному общению и проверки основных теоретических положений было организовано опытное обучение на базе Технологического института Южного федерального университета в г. Таганроге по специальностям «Организация и технология защиты информации» и «Комплексная защита объектов информатизации» в группах третьего и четвертого курса в 2004 -2006 годах.

В опытном обучении приняли участие 47 студентов 2 групп (4 подгрупп) специальностей в области информационной безопасности. Опытное обучение носило вертикальный характер, сравнивался уровень сформированности профессионально ориентированной коммуникативной компетенции в начале и в конце опытного обучения.

В качестве критериев эффективности учебного процесса рассматривались навыки и умения профессионально ориентированного иноязычного общения в наиболее типичных ситуациях профессиональной деятельности (устройство на работу, экспертиза безопасности информационных активов, международная техническая конференция, представление проекта "Профиль защиты межсетевого экрана"). Результаты деятельности студентов в процессе общения рассматривались в объективном и субъективном плане.

В объективном плане деятельности рассматривалось качественное изменение сформированности профессионально ориентированной коммуникативной компетенции по сравнению с исходным уровнем, выражающемся в количественном увеличении коэффициента усвоения.

Для получения результатов статистических исследований использовались следующие параметры оценки коммуникативной компетенции обучаемых: соответствие ответа заданию; объем, полнота и развернутость высказываний; логичность и связность; лексическая и грамматическая правильность речи; понимание на слух вопросов и реплик партнера; применение кооперативных стратегий; темп речи и паузация; достижение коммуникативной цели. Количественными показателями слу-

жили присваиваемые в диапазоне от 0 до 2 баллы (0,1,2).

Коэффициент усвоения в начале обучения (контроль 1) высчитал-вался по следующей формуле:

т. 1

-1

где коэффициент усвоения каждого студента, т1 - количество набранных баллов, М— максимальное количество баллов.

Для вычисления оценки каждого студента по контролю 1 использовалась формула:

]ШЩ(2)

где ¿¡- оценка по тесту 1 по восьми балльной системе,

д,- коэффициент усвоения каждого студента по контролю 1.

Средний коэффициент усвоения по контролю 1 равнялся бСр/=

0,34.

Средняя оценка в группе по контролю 1 вычислялась по формуле:

где Вср - это средняя оценка в группе по контролю 1, Ь, - оценка каждого студента по контролю 1, И-количество студентов в группе.

Средняя оценка в группе по контролю 1 составила Вср1 = 2,65

баллов.

Для определения уровня сформированности профессионально ориентированной коммуникативной компетенции в конце опытного обучения была использована деловая игра, темой которой было представление и обсуждение проекта.

Средний коэффициент усвоения по контролю 2 равнялся Qcp2 =

0,64.

Средняя оценка в группе по контролю 2 составляла Вср2 = 5,2 бал-

лов (по 8-балльной системе).

Результаты расчетов среднего коэффициента усвоения и средней оценки по контролю 1 и 2 отражены в таблице 1.

Таблица 2.

Сравнительная таблица результатов контроля 1 и 2.

0» в»

Контроль 1 0,34 2,65

Контроль 2 0,64 5,2

Коэффициент улучшения Ку„ в группе, характеризующий повышение успеваемости студентов, вычислялся по формуле:

к „ = -100 %

е,.

,(6)

Коэффициент улучшения усвоения составил К — 88,2%.

Анализ результатов контролей, данных, полученных в процессе опытного обучения, анкетирования подтверждает выдвинутую нами гипотезу об эффективности обучения профессионально ориентированному иноязычному общению в рамках проектной деятельности, представляющей практический профессиональный интерес для студентов, и с помощью вариативной системы заданий, учитывающей исходный уровень обученности студентов.

ОБЩИЕ ВЫВОДЫ

1. Профессионально ориентированная коммуникативнгя компетенция является неотъемлемым компонентом профессиональной компетентности специалиста по информационной безопасности, залогом успешной профессиональной деятельности. Формирование такой компетенции - достижимая задача, если обучение строится с учетом потенциальных профессиональных потребностей, а также с учетом уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенций:

2. Достижение более высокого уровня в развитии коммуникативной компетенции специалистов в области информационной безопасности, обеспечивающего эффективную профессиональную коммуникацию, осуществляется посредством обучения с учетом принципов вариативности и проективности, что позволяет студентам приобретать не только опыт профессионально ориентированного общения в ходе решения профессиональных проблем, но и способность аккумулировать профессионально важные знания, работать самостоятельно и в команде.

3. Методика обучения профессионально ориентированному ино-

язычному общению студентов специальностей в области информационной безопасности может быть экстраполирована на процесс подготовки специалистов в неязыковом вузе.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

I. Публикации в периодических изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ

1. Сальная, Л.К. Обучение иностранному языку в системе подготовки современного специалиста [Текст] / Л.К.Сальная // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. - № 10 (31): Аспирантские тетради: Научный журнал. - СПб.: РГПУ им. Герцена, 2007. - С. 230-234. (0,4 пл.)

II. Статьи в других научных журналах и изданиях

2. Сальная, Л.К. Изучение иностранного языка в процессе подготовки будущих специалистов [Текст] / Л.К.Сальная Сборник статей под ред. ИА.Цатуровой. Выпуск 2. - Таганрог: ТРТУ, 2006. - С. 106-113.(0,5 п.л.)

III. Учебные пособия и методические разработки

3. Сальная, Л.К., Шилов, А.К,. Английский язык для специальностей в области информационной безопасности: Учебное пособие [Текст] / Л.К.Сальная, А.К.Шилов. - Таганрог: ТРТУ, 2005. (7,8 пл.: 7 п.л.) Гриф УМО по образованию в области историко-архивоведения.

4. Сальная, Л.К. Методические рекомендации к учебному пособию «Английский язык для специальностей в области информационной безопасности»: Книга для преподавателя [Текст] / Л.К.Сальная. -Таганрог: ТРТУ, 2005. (7,6 пл.)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Сальная Лейла Климентьевиа

МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ

СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА (английский язык, специальности: 090103 «Организация и технология защиты информации» и 090104 «Комплексная защита объектов информатизации»)

13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)

Подписано в печать 20.03.2007 г. Тираж 100 экз. Усл. печ. л. 1,0

ГОУ ВПО "Пятигорский государственный лингвистический университет"

Отпечатано в Центре информационных и образовательных технологий

ГОУ ВПО ПГЛУ

Заказ № 99

357532, Ставропольский край, г. Пятигорск, пр. Калинина, 9

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Сальная, Лейла Климентьевна, 2007 год

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОДИДАК-ТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ.

1.1. Проблема качества подготовки современного специалиста. Роль иностранного языка в системе высшего образования.

1.2. Профессионально ориентированное общение. Виды общения.

1.3. Методика обучения профессионально ориентированному иноязычному общению в отечественных и зарубежных исследованиях.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.

Глава 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМУ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ.

2.1. Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению средствами авторского пособия «Английский язык для специальностей в области информационной безопасности».

2.2. Опытное обучение и анализ результатов опытного обучения.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.'.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза"

Перемены, происходящие в современном обществе, отражены в измененных требованиях к содержанию образования. Общие требования к содержанию образования изложены в статье 14 Закона Российской Федерации «Об образовании».

1. Содержание образования является одним из факторов экономического и социального прогресса общества и должно быть ориентировано:

- на обеспечение самоопределения личности, создания условий для ее самореализации;

- на развитие гражданского общества;

- на укрепление и совершенствование правового государства.

2. Содержание образования должно обеспечивать:

- формирование у обучающегося адекватной современному уровню знаний и уровню образовательной программы (ступени обучения) картины мира; адекватный мировому уровень общей и профессиональной культуры;

- интеграцию личности в системы мировой и национальной культур;

- формирование человека-гражданина, интегрированного в современное ему общество и нацеленного на совершенствование этого общества;

- воспроизведение и развитие кадрового потенциала общества» [55. - С.12-13].

Иностранный язык обладает огромным потенциалом для осуществления процесса формирования личности, отвечающей насущным потребностям общества. Обучение иностранному языку не только предоставляет знания, но и оказывает существенное влияние на формирование языковой личности, готовой к самообразованию, творчеству и способной постичь культурное наследие родной страны, страны изучаемого языка и их место в мировом историческом контексте. Иностранный язык является источником интеллектуального, культурного и профессионального развития личности и фактором социально-экономического, научно-технического и культурного прогресса общества

Изучение любого иностранного языка является средством постижения культуры страны, формирования коммуникативной культуры личности. Создание качественно новой системы образования, способной обеспечить эффективное общение специалистов в современном глобальном пространстве является необходимым условием качества подготовки современного специалиста.

Проблеме обучения иностранному языку в высшей школе и в частности обучению профессионально ориентированному иноязычному общению всегда уделялось особое внимание. Общество развивается, его потребности в отношении подготовки специалистов изменяются постоянно, находясь в постоянном противоречии с уже сложившейся системой образования. Факультативы, курсы ESP, учебные пособия «Английский язык для .», созданные в разное время, призваны разрешить противоречия, возникающие между существующей системой подготовки по иностранному языку и требованиями развивающегося общества.

На современном этапе можно выделить следующие условия, определяющие качество подготовки и являющиеся показателями конкурентоспособности специалиста на рынке труда.

Во-первых, само понятие рынка труда изменилось, его география расширилась, рынок труда, равно как и общеобразовательное и культурное пространство, стал мировым.

Создание общеевропейского экономического пространства открывает новые возможности для реализации профессиональных амбиций личности.

Владение иностранным языком для профессионального общения является важным условием конкурентоспособности специалиста на рынке труда. Принятые общеевропейские документы в области обучения современным языкам, такие как «The Common European Framework of Reference for languages: learning, teaching and assessment» и «The European Language Portfolio» [188], являясь основой для взаимного признания дипломов в государствах-членах СЕ, предоставляют большие возможности выбора места профессиональной деятельности. Эти документы, подтверждающие уровень владения иностранным языком, играют важную роль при поступлении на работу. Разработанные критерии оценки коммуникативной компетенции предполагают систематическое изучение иностранных языков на протяжении всей жизни.

Развитие современных технологий, Интернет, открывают неисчерпаемые источники информации. Вместе с тем, с развитием технологий ускоряется и процесс устаревания знаний, что вызывает необходимость постоянного самообразования современного специалиста. Это обусловливает необходимость перехода от концепции «образование на всю жизнь» к концепции «образование через всю жизнь»[151], делает необходимым воспитание личности, способной к самообразованию, ориентирует процесс обучения на автономную, личностно ориентированную деятельность обучающихся.

Любой специалист в процессе профессиональной деятельности испытывает необходимость в получении новейшей информации по своей специальности, значительная часть которой представлена на иностранном языке. Современные средства коммуникации предоставляют огромные возможности поиска информации и общения. Профессиональная деятельность специалиста любого профиля требует умения пользоваться базами данных, осуществлять информационный поиск, оформлять различные документы, редактировать тексты. Предприятия нуждаются в интеллектуально и культурно образованных, компетентных служащих. Успешность реализации профессиональных амбиций любого специалиста зависит от его деловых качеств: умения увидеть проблему, найти оптимальные способы ее решения, анализировать информацию, готовности принимать решения и нести за них ответственность, умения реа-лизовывать свои знания на практике, высокой исполнительской дисциплины. В условиях расширяющегося международного сотрудничества увеличивается спрос на специалистов, практически владеющих иностранными языками и совершенствующих свои знания.

Подготовить специалиста, готового к постоянному самообразованию и сформировать достаточный для подобного автономного развития профессиональных качеств уровень коммуникативной компетенции - одна из задач высшего образования.

Центральная идея общемировой образовательной концепции включает в себя положение о социокультурной адаптации человека в многоязычном и многокультурном мире. Политика Совета Европы в области образования и изучения языков направлена на распространение идей «плюралингвализма» (рШгШг^иаНБт) и «плюракультурализма» (р1ипси1ШгаНзт). [142]. Современное вузовское образование должно способствовать подготовке специалиста, «осознающего себя как культурно-исторического субъекта, готового к конст-( руктивному участию в диалоге культур» [151. - С.5].

В современных условиях иностранный язык «должен оказывать такое воздействие на личность, в результате которого она преобразуется в саморазвивающийся эмоционально-зрелый интеллектуально-познавательный организм, способный справляться с непредвиденными культурно-обусловленными ситуациями общения посредством определения или создания уникальных инструментов поиска, обработки и практического применения информации» [48. - С.5-6].

Ознакомление с основами международного взаимопонимания играет все большую роль в процессе обучения. Для любого предприятия важно, чтобы его сотрудник был в состоянии осуществлять конструктивное общение, про» фессиональные контакты, в том числе и с внешними партнерами. Специалист должен иметь представление о корпоративной культуре, деловом этикете, культурных различиях.

Эффективность иноязычного общения напрямую зависит от умения учитывать культурные особенности страны собеседника, от способности изменить тактику коммуникативного поведения в нестандартных или меняющихся условиях ситуации общения, то есть от уровня сформированности межкультурной компетенции. Распространенные в России коммуникативные подходы в методике обучения, обеспечивающие достаточно высокую степень владения языковой формой на всех уровнях языка и речи, не всегда гарантируют взаимопонимание и результативность совместной деятельности в процессе реального общения. В реальной жизни в отличие от учебной ситуации иноязычное общение ориентированно не на процесс, а на результат[48]. Обучение профессионально ориентированному иноязычному общению должно быть нацелено не только на процесс, но и на результат - достижение согласия, взаимопонимания.

Очевидно, что решение такого количества образовательных задач для достижения непростых целей высшего языкового образования предполагает определение наиболее эффективных методов и подходов в обучении и использование их в синтезе.

Контекстный подход [22, 23, 154, 160], широко используемый в процессе обучения иностранному языку, позволяет студенту приобрести опыт поведения в ситуациях, с которыми он встретится в профессиональной деятельности, и, в итоге, сформировать профессионально-деятельностную компетенцию.

Процесс подготовки конкурентоспособных специалистов основывается на личностно ориентированном подходе [4, 21, 54, 67, 74, 87, 99, 140, 163, 174, 175]. Преподавателю необходимо ясно представлять себе индивидуально-психологические особенности, возможности и личные цели студента. Реализация личностно ориентированного подхода в обучении предполагает Разработку вариативной модели обучения, построение программы, позволяющей студенту выбирать свои темпы, этапы и цели работы.

Активное использование проектной методики [64, 129] позволяет развивать у студентов умения планирования работы, самостоятельного информационного поиска и умения представлять результаты своей работы в законченном виде.

Специальности в области защиты информации являются момент наиболее востребованными на рынке труда в связи с тем, что информация является самым ценным и, вместе с тем, самым уязвимым звеном производственной деятельности. Основной целью обучения в рамках данной специализации является подготовка специалистов, способных проектировать и обеспечивать техническое сопровождение систем информационной безопасности для предприятий любой формы собственности и направленности, причем способность осуществлять профессионально ориентированное иноязычное общение является важным компонентом профессиональной подготовки специалистов.

Методика преподавания иностранного языка на втором образовательном уровне, как правило, редко ориентирована на будущую профессиональную деятельность в рамках конкретной специальности. Развитие профессионально важных качеств специалиста отражены в исследованиях В.Ф.Тенищевой (1991), Т.Н.Астафуровой (1997), Л.В.Макар (2000), Т.Н.Митрюшкиной (2000), С.Л.Новолодской (2005), К.В.Маркарян (2007), учитывающих потребности в осуществлении профессионально ориентированного иноязычного общения в рамках конкретной специальности. Проблема обучения профессионально ориентированному иноязычному общению специалистов по защите информации практически не разработана, что является причиной неудовлетворенности студентов результатами обучения иностранному языку на втором образовательном уровне, неспособности выпускников вуза осуществлять эффективное иноязычное общение в ходе профессиональной деятельности.

Вышеизложенное обусловило выбор темы нашего исследования: «Модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза (английский язык, специальности 090103 «Организация и технология защиты информации» и 090104 «Комплексная защита объектов информатизации»)».

Актуальность исследования заключается в том, что нами предпринята попытка разработать модель обучения профессионально ориентированному общению студентов - будущих специалистов по защите информации.

Объектом исследования является процесс обучения профессионально ориентированному общению будущих специалистов в области информационной безопасности.

Предметом исследования является модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов факультетов информационной безопасности (специальности 090103 «Организация и технология защиты информации» и 090104 «Комплексная защита объектов информатизации»).

Гипотеза сформулирована следующим образом: эффективность обучения профессионально ориентированному иноязычному общению специалистов неязыковых вузов повышается за счет использования модели, базирующейся на принципах:

- учета исходного уровня обученности студентов;

- вариативности системы заданий, обеспечивающих развитие коммуникативной компетенции студентов;

- проективности учебной иноязычной деятельности межпредметного характера.

Цель настоящего исследования заключается в теоретическом осмыслении и создании модели обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыковых' вузов и разработке на ее основе учебного пособия для формирования профессионально ориентированной коммуникативной компетенции студентов специальностей направления 090100 (специальности в области информационной безопасности).

Задачи:

1) изучить теоретические и практические исследования, связанные с проблемой обучения профессионально ориентированному иноязычному общению;

2) исследовать лингводидактические основы обучения профессионально ориентированному иноязычному общению;'

3) проанализировать цели, содержание и условия обучения иностранному языку на специализированных факультетах, занимающихся подготовкой специалистов по информационной безопасности; определить роль и место дисциплины «Иностранный язык» в системе подготовки специалистов;

4) выявить совокупность компетенций, необходимых для успешной профессиональной деятельности специалистов по защите информации;

5) определить психолого-педагогические предпосылки использования вариативных заданий и выделить наиболее эффективные подходы и методы в обучении профессионально ориентированному иноязычному общению;

6) разработать систему заданий, направленных на формирование профессионально ориентированной коммуникативной компетенции будущего специалиста по защите информации.

Для проверки выдвинутой гипотезы и решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: анализ психолого-педагогической, лингвистической, методической литературы, сопоставительный анализ отечественных и зарубежных учебных пособий для выявления типов заданий, направленных на обучение профессионально ориентированному иноязычному общению, диагностика индивидуально-психологических особенностей студентов и уровня сформированности коммуникативной компетенции; наблюдение за деятельностью студентов; беседы с преподавателями и студентами, анкетирование студентов; статистическая обработка полученных данных и интерпретация результатов опытного обучения.

Научная новизна исследования состоит в следующем:

1) определены роль и место иностранного языка в процессе профессиональной подготовки будущих специалистов по защите информации;

2) обоснована вариативная система заданий для обучения профессионально ориентированному иноязычному общению с учетом будущей профессиональной деятельности;

3) обоснован принцип проективности как один из базовых принципов модели обучения, наиболее точно отражающий специфику профессиональной деятельности в области информационной безопасности и позволяющий сделать модель обучения более гибкой и адекватной потребностям обучающихся.

Теоретическая значимость исследования заключается:

1) в теоретической разработке личностно-ориентированной модели обучения профессионально ориентированному иноязычному общению студентов неязыкового вуза;

2) в разработке вариативной системы заданий с использованием технологии межпредметных проектов для обучения профессионально ориентированному иноязычному общению специалистов в области информационной безопасности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанная модель обучения профессионально ориентированному иноязычному общению может быть экстраполирована на процесс подготовки специалистов на факультетах информационной безопасности и рекомендована для организации самостоятельной работы в процессе обучения английскому языку в вузах неязыковых специальностей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Обучение профессионально ориентированному иноязычному общению обусловлено содержанием будущей профессиональной деятельности специалиста и носит личностный характер.

2. Иноязычная коммуникативная компетенция является неотъемлемым и существенным компонентом профессиональной компетентности будущего специалиста по информационной безопасности.

3. Модель обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза строится на принципах вариативности и проективности с учетом исходного уровня обученности.

4. Использование исследовательских межпредметных проектов в обучающей модели позволяет сформировать уровень коммуникативной компетенции, достаточный для успешного осуществления профессионального общения на иностранном языке.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

б) результаты работы над проектом имели реальное практическое значение; в) весь процесс работы над проектом имел коммуникативную направленность, способствовал обучению профессионально ориентированному иноязычному общению.

Группы для выполнения проекта формируются с учетом психологической совместимости студентов, соответствия речи студентов по особенностям плана выражения и по уровню языковой подготовки (в каждой группе должны быть студенты с разным уровнем обученности). Когда группа получает задание, роли распределяются таким образом, чтобы каждый студент активно участвовал в его выполнении.

2. Планирование.

Сформулированная проблема подвергается анализу со стороны студентов, выдвигаются и обосновываются гипотезы, формулируются задачи, обсуждаются методы проверки принятых гипотез, определяются возможные источники информации.

3. Выполнение. Осуществляется поиск информации, подтверждающей или опровергающей выдвинутые гипотезы, привлекается дополнительный материал, в т.ч. междисциплинарного характера. Студенты совершенствуют умения работать с информацией, синтезировать и анализировать идеи, проводят собственные исследования, оформляют проект, готовят проект к представлению.

4. Защита проекта. На этом этапе происходит представление результатов проекта. Студенты совместно с преподавателем обсуждают и оценивают результаты работы над проектами.

Следует подчеркнуть особую важность сотрудничества и консультаций с преподавателями специальных дисциплин выпускающей кафедры при планировании и организации занятий по иностранному языку на втором образовательном уровне.

Последний этап работы можно также заключить в рамки деловой игры, что позволит закрепить грамматический и лексический корпус данной темы и включить проектную деятельность в видоизмененные ситуации квазипрофессионального иноязычного общения, усилив тем самым коммуникативную направленность проектной деятельности.

Общение в ходе деловой игры позволяет каждому студенту попробовать себя в самых различных ролях, получить опыт профессионально ориентированного иноязычного общения с точки зрения различных участников процесса общения, что вполне возможно поможет ему в реальных ситуациях профессионального иноязычного общения.

В условиях вуза на втором образовательном уровне наиболее эффективным представляется использование смешанных типов проектов. Многообразие видов проектов, способов и форм их выполнения позволяет реализовывать на практике личностно ориентированный, проблемный, коммуникативный, контекстный подходы, проблемный метод обучения. На втором образовательном уровне оптимальным является использование исследовательских проектов, как максимально приближенных к научному исследованию; ролево-игровых проектов, позволяющих воссоздавать ситуации реального профессионально ориентированного общения; практико-ориентировочных проектов, способствующих применению теоретических знаний студентов на практике.

Необходимо отметить, что система упражнений и заданий должна идти параллельно и взаимосвязано с работой над проектом, и учить студентов общаться в ходе выполнения работы на всех ее этапах от определения целей до представления и защиты проекта в рамках деловой игры.

Деловую игру можно определить как форму организации педагогического процесса, моделирующую профессиональную деятельность специалиста и обеспечивающую интегрированное использование студентами профессиональных и лингвистических знаний и опыта коммуникативного поведения, а также их дальнейшее совершенствование. Деловая игра способствует воссозданию предметного и социального содержания профессиональной деятельности.

Для деловой игры характерны качества, объединяющие ее с проектной деятельностью: обеспечение совместной деятельности обучающихся; приближение игровых условий и учебных задач к реальным; создание целостного представления о проблеме в ходе подготовки к игре и непосредственно в ходе ее проведения; мобилизация различных знаний, навыков и умений из различных областей и дисциплин; компонент творчества, как неотъемлемая часть всех активных методов обучения.

Тема игры в данном исследовании определяется в соответствии с темой проекта; исходя из темы проекта, определяются и роли участников, условия, сфера и место деятельности, моделируемые в игре.

Обучение студентов профессионально ориентированному иноязычному общению в рамках деловой игры достигается путем моделирования разнообразных производственных ситуаций, таких как поиск и представление информации, необходимой для профессиональной деятельности, решение профессиональных задач, ситуации представления и аргументации собственной позиции по проблеме, участие в общении в процессе работы над проблемой (проектом), представление результатов своей работы. Таким образом, приобретение опыта профессионально ориентированного иноязычного общения в процессе проектной деятельности в сочетании с деловыми играми представляется эффективным.

Разрабатывая коммуникативно-направленные задания для обучения общению на языке избранной специальности, необходимо помнить о такой важной цели обучения иностранному языку на втором образовательном уровне, как формирование профессионально важных качеств специалиста, наличие которых является определяющим при поступлении на работу и для успешного осуществления профессиональной деятельности.

В курсе дисциплины «Иностранный язык» на втором образовательном уровне были выполнены два исследовательских, практико-ориентированных, межпредметных, внутренних, групповых, долгосрочных проекта с открытой координацией. Выполнение каждого проекта осуществлялось в течение академического года. Подобное планирование обусловлено следующими причинами: во-первых, в соответствии с программой обучения на занятия по английскому языку на третьем и четвертом курсах отводится 1 час в неделю, т.е. значительный объем материала приходится на самостоятельную работу, во-вторых, проектная работа студентов должна носить характер серьезного и всестороннего исследования выбранной проблемы и завершаться представлением практических результатов.

Проект для третьего курса носит название «Анализ и оценка риска информационных активов предприятия/учреждения». Выбор данной проблемы продиктован необходимостью ознакомиться с большим объемом литературы, представленной на английском языке, по одной из основополагающих областей деятельности специалиста по защите информации, изучить термины и требования к данному виду профессиональной деятельности, определенные международными стандартами, приобрести опыт профессионально ориентированного иноязычного общения в ходе выполнения проекта и представления результатов работы.

На четвертом курсе проект имеет более узкую направленность. Проблема, над которой работают студенты - «Средства и методы защиты информационных технологий. Разработка профилей защиты межсетевых экранов». Средства и методы зашиты информационных технологий, постоянно устаревающие и усовершенствующиеся, также являются базовым направлением профессиональной деятельности специалиста по защите информации; разработка профилей защиты является в настоящее время наиболее перспективным направлением работы в рамках данной специальности, чем и обусловлен выбор темы проекта.

На первом этапе работы в рамках проекта - этапе целеполагания происходит выбор проблемы, определение и формулировка тем проектов, формирование групп для выполнения проектов и распределение тем и заданий среди участников рабочих групп. В каждую из четырех групп входит три человека, подобранные по уровню обученности (он должен быть разным) и по показателям психологической совместимости студентов. Предстоящая работа распределяется таким образом, чтобы каждый студент активно участвовал в работе над проектом.

На этапе планирования студенты обсуждают проблему и темы проектов в общих чертах, предлагается список литературы для изучения, формулируются гипотезы, цель, задачи и этапы работы.

Темы проектов были сформулированы следующим образом.

Третий курс.

1. Экспертиза безопасности сложных информационных систем.

2. Экспертная система поддержки принятия решений в процессе аудита информационной безопасности.

3. Методы автоматизации оценки качества программного обеспечения.

4. Проблемы создания адаптивных систем защиты информации.

Четвертый курс.

1. Методы и средства криптографии и стеганографии.

2. Системы обнаружения компьютерных атак.

3. Классификация угроз по сервисам безопасности.

4. Биометрическая аутентификация мобильных пользователей.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Сальная, Лейла Климентьевна, Таганрог

1. На третьем курсе темы деловых игр: •5 семестр. Устройство на работу (Job Interview).1. Роли:1. Staff Manager.1. Candidate 1.1. Candidate 2.1. Top Manager.

2. К каждой роли прилагаются комментарии.

3. Staff Manager. You 're interested in hiring a young and enthusiastic person. Think of your requirements and questions which will clear out the suitable candidate. Give the comments of your choice.

4. Candidate 1. You've just graduated from . university. You feel quite well-prepared theoretically for the job and have lots ofplans. Think and be ready to present your advantages and ideas.

5. Candidate 2. You've got some job experience and good recommendations from your previous job. You 're very good at doing practical work. Think of the details and be ready to present your advantages.

6. Роли и комментарии к ролям.

7. Developers. You've developed some information products/systems. Present your project. Be ready to dwell on the advantages of your project.

8. Evaluators. You've carried out the evaluation the developed project. Present the results of the expertise.

9. Consumers. You 're going to buy the developed information product/system. Think of more details and of your requirements and questions to both developers and evaluators.

10. Chairman. Study both projects. Be ready to conduct the meeting.

11. Secretary. You should be making short notes of the meeting and be ready to present its main items and results.

12. Темы деловых игр на четвертом курсе:7 семестр. Международная научно-техническая конференция (International Conference on Computer Security and Privacy).

13. Роли и комментарии к ролям.

14. Chairman. Study the topics and summaries of the reports. Think of the agenda, your comments and possible questions.

15. Secretary. Be ready to make notes of the reports, questions and answers.

16. Members of the conference. Be ready to present your report using diagrams and hand-out. Take part in the discussion of the reports.

17. Journalists. Study the topics and summaries of the reports. Listen to the presentation of the reports. Be ready to ask questions.8 семестр.

18. Представление проекта «Профиль защиты межсетевого экрана» (Protection Profile presentation).

19. Роли и комментарии к ролям.

20. Chairman. Study the project beforehand. Be ready to conduct the meeting, ask your questions and make some conclusions.

21. Developers. Present your project. Try to point out the advantages of using your Protection Profile.

22. Consumers. You 're interested in buying Protection Profile which will be efficient and cost-effective. Think of your questions to the developers and comment on your choice.

23. Secretary. Be ready to make notes of the presentation, questions and answers.

24. Время работы над проектом и представления результатов представлены в таблице 2.