Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика профессионального образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов

Автореферат по педагогике на тему «Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Автореферат
Автор научной работы
 Лабашева, Наталья Александровна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Краснодар
Год защиты
 2003
Специальность ВАК РФ
 13.00.08
Диссертация по педагогике на тему «Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов"

На правах рукописи

ЛАБАШЕВА Наталья Александровна

ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ РЕЧЕВОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ ВУЗОВ

Специальность 13. 00. 08 - Теория и методика профессионального

образования

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Воронеж - 2003

Работа выполнена в Российской Академии Правосудия (Северо-Кавказский филиал).

Научный руководитель кандидат педагогических наук, доцент

Медведев Станислав Алексеевич

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Беляева Александра Семеновна;

доктор педагогических наук профессор Галустов Роберт Амбарцумович

Ведущая организация Воронежский институт Министерства

внутренних дел Российской Федерации

Защита состоится «21» мая 2003 г. в 1400 часов в конференц-зале на заседании диссертационного совета К 212.037.06 Воронежского государственного технического университета по адресу: 394026, г. Воронеж, Московский просп., 14.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Воронежского государственного технического университета.

Автореферат разослан «21» апреля 2003 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

В.М. Федоров

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы. Активное строительство правового государства, проведение судебной реформы в России, дальнейшее расширение правоприменительной практики во внешнеэкономических связях России, выход на мировой рынок, усиление процесса изучения мирового опыта и его адаптация к изменяющимся социально-экономическим условиям общества обуславливают совершенствование профессиональной вузовской подготовки юристов. Правовая поддержка бизнеса и государственного сектора экономики, а также совершенствование судебной, законодательной, исполнительной и правоохранительной систем России актуализируют необходимость совершенствования профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов.

Знание иностранного языка становится одним из важных требований, предъявляемых к специалистам в условиях рыночной экономики. Первостепенное значение приобретают практические навыки, предполагающие знание правил делового общения на иностранном языке в устной и письменной формах, а также умение принимать участие в иноязычном речевом общении в сфере юриспруденции. В этой связи изучение иноязычных материалов о теоретических и практических достижениях зарубежных ученых в области юриспруденции, правовой культуры и правоохранительной деятельности расширяет уровень профессиональных знаний юристов и способствует построению правового государства. Сегодня становится очевидным, что владение навыками профессионально ориентированного иноязычного речевого общения выпускниками юридических вузов даегг эффективные результаты в их профессиональной деятельности.

Проведенный анализ современного состояния преподавания иностранного языка в высших учебных заведениях показывает, что уровень владения иностранным языком выпускников не соответствует запросам современного общества и требованиям современного рынка труда. Выпускники вузов юридического профиля обладают навыками чтения специальной литературы со словарем, однако, серьезные затруднения у них вызывает восприятие иноязычной речи на слух, аргументирование собственного отношения к прочитанному и ведение профессионального диалога на иностранном языке. Это свидетельствует о недостаточной разработанности таких технологий иноязычного речевого общения в юридических вузах, которые учитывали бы профессиональную специфику правоприменительной практики в условиях рыночной экономики и проводимой судебной реформы, а также невостребованности иностранного языка в практической деятельности специалиста-юриста.

Серьезной причиной низкой результативности обучения является то, что в течение многих лет студент вуза рассматривается как объект изучения. Развитие личности, его интересы и значимость в учебном процессе не были приоритетами и не воспринимались как особая ценность образовательного процесса.

Противоречивость между социальным заказом общества на подготовку

юриста, владеющего практическими навыками- исп^л^^Щ^^од^де) шного

{ библиотека

I С.Петер6ург о. »

! 09 100$ «щ/0 ь.

языка в своей профессиональной деятельности, и сложившейся практикой обучения иностранному языку находит отражение в научных исследованиях в области методики и теории преподавания иностранных языков в вузовском образовании (A.A. Миролюбов, С.И. Архангельский, A.B. Парахина, И.М. Берман, P.A. Кузнецова, С.К. Фоломкина и др.).

Научная проблематика профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов в вузе сегодня является особенно актуальной. За последние годы выполнено ряд диссертационных исследований в следующих направлениях: связь обучения иностранному языку в неязыковом вузе с профессиональной подготовкой специалистов; обучение устному профессиональному общению на иностранном языке в неязыковом вузе (И.В. Самойлюкевич, Н.Д. Соловьева, Л.И. Боготикова, Л.И. Девина, JI.B. Шилак, В.М. Селезнева, М.Т. Кочнева, Т.В. Кучма и др.); профессионально направленное обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе (И.Я. Колесникова, М.Э. Багда-сарян, Т.Ю. Полякова, АЛ.Гайсина, Е.В. Тарасова, А.К. Оперенко и др.); формирование профессионально значимых качеств специалиста в процессе обучения иноязычной речевой деятельности в неязыковом вузе (A.A. Вербицкий, В.Ф. Тенищева и др.); связь обучения иностранному языку в неязыковом вузе с профессиональной подготовкой специалистов по конкретной специальности (Т.П. Савченко, O.A. Калашникова, Т.Б. Лесохина, A.C. Беляева, O.A. Олейник и др.).

Вместе с тем в существующих исследованиях дидактических аспектов обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов доминирует необходимость проектирования технологий профессионально ориентированного иноязычного речевого общения в вузовской подготовке юристов. В решении данной проблемы мы основывались на фундаментальных положениях ведущих тенденций профессионально ориентированного обучения в вузовском образовании М.А. Вейта, И.Ф. Исаева, Я.Е. Львовича, В.А. Сластенина, В.Н. Фролова, E.H. Шиянова и др.

Проблема обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению как важнейшего элемента профессиональной вузовской подготовки студентов юридических вузов разработана недостаточно. В соответствии с этим теоретическая разработка и практическая реализация технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов предполагает подготовку конкурентоспособных специалистов, владеющих практическими навыками использования иностранного языка в юриспруденции. Кроме того, в традиционной системе образования в юридических вузах должна произойти переориентация обучения на личностно ориентированную технологию, учитывающую интересы, потребности и запросы обучаемых.

В работе предпринимается попытка решения достаточно общей для высших учебных заведений юридического профиля проблемы. Она определяется противоречием между законодательно оформленными требованиями к содержанию профессиональной подготовки юристов в условиях рыночной экономики, предполагающей владение иноязычным речевым общением юристов, заня-

тых в коммерческом и государственном секторах, в судебной, законодательной, исполнительной, правоохранительной системах и традиционным обеспечением обучения иностранному языку студентов юридических вузов.

В качестве решения данной проблемы предлагается проектирование условий и средств востребования в профессиональном вузовском образовании профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов.

Средствами обучения иноязычному речевому общению определяются коммуникативно-содержательные (в соотношении инвариантного и профессионально ориентированного компонентов) и смысловые (в рефлексивном отношении студентов к изучению иностранного языка) возможности педагогической технологии иноязычного речевого общения.

В связи с вышеизложенным проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов является актуальной задачей.

Работа выполнена в рамках НИР Министерства образования РФ: «Ин-форматика-97», «Профориентация», «Перспектива-Вуз», «Федеральная программа развития образования и приоритетных направлений реализации Программы на 2003 год».

Цель исследования: разработка и внедрение технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридической специальности.

Объект исследования: процесс обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов.

Предмет исследования: профессионально ориентированная технология обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов.

Гипотеза исследования состоит в системе предположений о том, что обучение профессионально ориентированному иноязычному речевому общению студентов юридических вузов станет более эффективным, если:

- будут определены психолого-педагогические основы профессионально ориентированного иноязычного речевого общения;

- профессиональная ориентация иноязычного речевого общения достигается проектированием коммуникативной технологии;

- будет разработана методика реализации профессионально ориентированной технологии изучения иностранного языка;

- процесс обучения иноязычному речевому общению будет осуществляться на диагностической основе.

В соответствии с целью, предметом, объектом и гипотезой исследования предполагается решение следующих задач:

1. Определить психолого-педагогические основы профессионально ориентированного иноязычного речевого общения.

2. Определить содержание проектируемой технологии иноязычного речевого общения.

3. Разработать методику реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов юридических вузов.

4. Разработать и экспериментально проверить систему диагностики эффективности обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению студентов юридических вузов.

Теоретико-методологическую основу исследования составили основные положения общей теории обучения (К.Д. Ушинский, Ю.К. Бабанский,

A.Г. Симушина, Н.Г. Ярошенко, О.В. Долженко и др.), концепция непрерывного образования (А.П. Владиславлев, A.A. Горохов, A.M. Новиков, Б.С. Гершун-ский и др.), теоретико-методологические аспекты ГОС уровней общего и профессионального образования (B.C. Леднев, П.Ф. Анисимов, В.И. Байденко, О.Б. Малькова, Н.М. Розина, Л.Г. Семушкина, И.А. Зимняя, H.A. Селезнева, В.М. Соколов, Н.В. Соловьева, В.Д. Шадриков, Ю.Г. Татур и др.), информационные технологии (Я.Е. Львович, В.Н. Фролов и др.), общая профессиональная и педагогическая деятельность (С.И. Архангельский, В.А. Сластенин, A.A. Деркач и др.), теория и методика профессионального и высшего педагогического образования (В.В. Краевский, ИЛ. Лернер, Н.Ф. Талызина, Н.В. Кузьмина, В.П. Бес-палько и др.); технология обучения как процесс управления учебно-познавательной деятельностью (П.Я. Гальперин, З.Д. Жуковская, И.Я. Зимняя,

B.А. Якунин, Л.П. Леонтьев и др.), системно-деятельностный подход к определению конечных и промежуточных целей подготовки специалистов (З.Д. Жуковская, H.A. Селезнева, А.И. Субетто и др.)

Методы исследования определялись целями и задачами работы и включали: анализ методической, философской, психолого-педагогической литературы по данной проблеме; анкетирование студентов и преподавателей, наблюдение за процессом обучения речевому профессиональному общению; статистическая обработка результатов; системный анализ; моделирование.

Организация исследования. Основной базой исследований по профессионально направленному обучению иностранному языку студентов юридической специальности являлся Северо-Кавказский филиал Российской академии правосудия и юридический факультет Кубанского государственного аграрного университета. Исследованием были охвачены абитуриенты и студенты 1-3-го курсов и преподаватели вышеназванных учебных заведений.

Этапы исследования.

1-й этап (1995 - 1997): изучалось состояние обучения иностранному языку в высших учебных заведениях; проводился анализ соответствия подготовки специалистов по иностранному языку требованиям рынка труда, их профессиональной направленности, анализ литературы по исследуемой проблеме; определялись методологические предпосылки, цели, задачи научного поиска, изучались прогрессивные концепции обучения иноязычному профессиональному речевому общению, осуществлялась разработка гипотезы, разрабатывалась программа и методика исследования.

2-й этап (1997 - 2000): проводилось научное обоснование методики реализации модели и экспериментальная проверка эффективности педагогической системы профессионально направленного обучения речевому общению студентов юридической специальности; разрабатывались педагогические условия для

получения предполагаемых результатов внедрения данных эксперимента в практику обучения иностранному языку.

3-й этап (2000 - 2002): осуществлялся отбор фактического материала; проводился педагогический эксперимент; обрабатывались полученные данные; проектировалась модель системы профессионально направленного обучения речевому иноязычному общению студентов-юристов; проводилась ее апробация и обсуждение в выступлениях на семинарах кафедры, научно-практических межвузовских и международных конференциях.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются общим методологическим подходом к исследованию; применением совокупности методов исследования, адекватных его предмету, цели и задачам; логической непротиворечивостью теоретического обоснования с практикой реализации обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению студентов юридических вузов; сочетанием качественных и количественных диагностических методов.

Положения, выносимые на защиту:

• психолого-педагогические основы обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов могут быть представлены в виде коммуникативной технологии развития рефлексивного отношения студентов к профессионально направленному иноязычному речевому общению;

• проектирование коммуникативной технологии в виде критериального алгоритма достижения рефлексивного отношения студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению через создание личносгно значимых профессиональных ситуаций общения, конкретизацию иноязычного профессионально ориентированного речевого материала преподавателем и ролевое соотношение инвариантного и профессионально направленного компонентов иноязычного речевого общения преподавателя и студентов;

• методика реализации критериального алгоритма в процессе обучения иноязычному речевому общению основывается на разработанных принципах и обеспечивается адекватными методами, способами и приемами: принципами ситуативно-тематической организации иноязычной речевой деятельности студентов; профессионально ориентированной иноязычной коммуникативно-речевой ситуацией; ясностью ситуативно-тематической цели; профессионально ориентированной иноязычной коммуникацией; результативностью конкретизации учебного материала, ролевого соотношения инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения в игровом пространстве, а также созданием коммуникативной компетентности в процессе иноязычного речевого общения студентов; самореализацией студентов в форме профессионально-ориентированных диалогов на иностранном языке; конкретизацией иноязычного профессионального материала в процессе коммуникаций; созданием игровой среды ролевого взаимодействия партнеров по условной схеме «гражданин - горист» в процессе реализации аудиторного занятия;

• система диагностики оценки эффективности обучения, позволяющей по определенным критериям учитывать динамику качественных показателей про-

фессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов.

Научная новизна результатов исследования. В диссертации получены следующие результаты, характеризующиеся научной новизной:

разработаны научно обоснованные условия и средства реализации педагогической технологии иноязычного речевого общения в юридических вузах, обеспечивающие рефлексивное отношение студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению;

спроектирована коммуникативная технология, включающая содержательные аспекты: создание личностно-профессиональных ситуаций общения студентов-юристов, конкретизация иноязычного профессионально ориентированного речевого материала преподавателем, ролевое соотношение инвариантного и профессионально направленного компонентов иноязычного речевого общения преподавателя и студентов;

разработана методика реализации профессионально ориентированной технологии изучения иностранного языка в юридических вузах, отличающаяся самотестированием студентов в процессе обучения и соотношением инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения;

разработана система диагностических методов, необходимых для оценки динамики качественных показателей обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов, отличающаяся интегрированным подходом. В целом результаты исследования открывают перспективы для дальнейшей разработки программно-методического обеспечения профессиональной подготовки юристов инновационными технологиями профессионально ориентированного иноязычного речевого общения в процессе обучения.

Практическая ценность и реализация результатов работы. Разработанная в диссертации технология обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению применительно к вузовскому образованию совершенствует практику профессиональной подготовки юристов в такой специфической сфере, какой является знание и использование иностранного языка в правоприменительной практике.

Апробированные дидактические средства обучения иноязычному речевому общению студентов используются в профессиональной подготовке студентов юридических вузов: в Воронежском институте МВД РФ, в Московском социально-гуманитарном институте, в Академии правосудия России. Разработка критериального алгоритма как технологии профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов, психолого-педагогические условия ее конструирования, методика реализации, а также система диагностики качественных показателей обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению открывают возможности совершенствования профессиональной подготовки юристов в современном вузовском образовании.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в образовательном процессе Воронежского института МВД РФ, в Северо-

Кавказском филиале Российской академии правосудия РФ, в Краснодарском юридическом институте МВД РФ. Материалы исследования обсуждались на научных конференциях и методических семинарах в ВИ МВД РФ, ВГТУ, МСГИ, на лекциях для преподавателей Российской академии правосудия РФ. Результаты исследования изложены в публикациях, выводы исследования используются в учебно-воспитательном процессе КубГУ, ВИ МВД РФ, ВГТУ, КГАУ.

Публикации. По материалам диссертационного исследования опубликовано 10 печатных работ. Из них 6 работ без соавторов. В опубликованных работах в соавторстве лично соискателем предложены: проектирование профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению - [7, 9]; системный подход к проблеме иноязычного речевого общения -[8]; анализ эффективности проектирования профессионального речевого общения-[10].

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложений. Основная часть работы изложена на 160 страницах, содержит 10 рисунков, 7 таблиц, 12 диаграмм, список литературы из 160 наименований.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении дано обоснование актуальности избранной темы. В качестве общепринятой основы, позволяющей объективировать результаты исследования, представлен общий анализ состояния языковой и речевой подготовки студентов юридических вузов, сформулирована цель, объект и предмет исследования, обозначена гипотеза, поставлены конкретные задачи проверки ее основных положений, определена методическая база и методы исследования, научно обоснована его новизна, теоретическая и практическая значимость, представлены основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Теоретические основы профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов» посвящена вопросам изучения специфики иностранного языка в вузах юридической направленности. Данная специфика как психолого-методическая категория для любой специальности вуза является одной из важнейших проблем высшего профессионального образования. Специфика изучения иностранного языка, поиски путей повышения мотивации и овладение профессионально ориентированным иноязычным речевым общением будущими специалистами в области юриспруденции требует создания теоретической основы профессионально ориентированной технологии обучения.

Актуальность совершенствования профессиональной подготовки специалистов правоприменительной, правоохранительной и правотворческой практики в современных социально-экономических условиях определяется задачами построения правового демократического государства при одновременном укреплении государственной вертикали власти.

В современных условиях общественного развития и постоянного расширения в политике, бизнесе и правовой сфере международных контактов, выездов за рубеж, участие в симпозиумах и конференциях иностранный язык становится одним из важнейших составляющих подготовки современного специалиста в области юриспруденции, средством профессионального устно-речевого иноязычного общения.

Большой вклад в разработку проблем обучения иноязычному речевому общению студентов неязыковых вузов, о его месте и роли в профессиональной подготовке специалистов внесли фундаментальные исследования И. М. Берма-на, И. Д. Салистры, С. К. Фоломкиной и др.

Уточняются теоретические основы разрабатываемой проблемы, поскольку научные предпосылки проектирования профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению обуславливаются парадигмальным изменением научно-педагогических подходов к дидактическим системам, развивающимся в субъект-субъектной перспективе личностно-деятельностной методологии образования.

Методология определила общее направление исследования проблемы профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов, его цели, принципы построения теоретической и практической деятельности с выходом на проектирование соответствующей технологии. Личностно-деятельностный подход предполагает отношение к технологиям обучения с иных, отличных от субъект-объектных отношений, позиций: процесс обучения выстраивается как сообщение знаний в формирующем контексте профессиональных умений и навыков, т.е. представляет технологию усвоения профессиональных знаний; проектирование коммуникативных технологий изучения учебных дисциплин основывается на субъект-субъектных взаимоотношениях преподавателей и студентов; объектом изучения иностранного языка выступает непосредственно профессионально-коммуникативные действия (процесс профессионально ориентированного общения).

В соответствии с этим показано, что профессиональная ориентация технологии обучения иноязычному речевому общению может быть результатом педагогического творчества. Она может быть реализована преподавателем в совместной со студентами деятельности по преобразованию целей, содержания и методов обучения иностранному языку. Методологическая основа технологии заключается в создании такого пространства коммуникации, когда возникают ситуации востребования функционирования личностных структур студентов (рефлексии, критичности, мотивирования и т.д.). В этом случае процессу обучения иноязычному речевому общению как учебной деятельности придается личностный смысл, так как создаются условия формирования способностей личности к самореализации и рефлексивного уровня усвоения профессионально значимого учебного материала. Такую профессиональную позицию обеспечивает гуманистическая методология образования, основанная на системном подходе отношения к личности как к высшей ценности.

Методологически значимые позиции определяют контекстную цель проектируемой технологии - развитие профессиональной индивидуальности студента юридического вуза - своеобразного процесса проявления профессиональной (правовой) культуры на основе внутренней (смысловой) активности личности. Реализация в этом процессе личностных функций определяет гуманистическую основу методологического обоснования проектируемой технологии.

Вместе с тем эффективность проектируемой технологии в значительной степени определяется психолого-педагогическими особенностями профессиональной подготовки специалиста правоприменительной практики. Данные особенности обуславливаются специфичностью образовательного пространства, в котором подготовка специалистов определяется, в свою очередь, спецификой их будущей работы. Поэтому психолого-педагогические аспекты проектирования профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов имеют личностно-профессиональные особенности, характеризующиеся профессионально ориентированным планированием учебной деятельности; личностной мотивированностью достижения результата в учебе; критичностью в отношении к способам реализации задачи; рефлексивным отношением к совершаемым поступкам и действиям.

Исходя из специфичности учебно-воспитательного процесса в юридических вузах коммуникативная технология профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов может быть представлена своеобразным алгоритмом поэтапного формирования мыслительной деятельности (умственных действий) в развивающем пространстве обучения. Нахождение алгоритма поэтапного освоения иноязычной речевой деятельности студентами юридического вуза является общим (стратегическим) принципом проектирования профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению студентов.

В исследовании показано, что проектирование профессионально ориентированной технологии обучения речевому общению студентов юридических вузов основывается на психолого-педагогических особенностях внутренней природы иноязычной речевой учебной деятельности, выстраиваемой в субъ-ектно-субъектном режиме взаимодействия преподавателя и студентов, и предполагает более глубокую, расширенную теоретическую и практическую подготовку будущих специалистов. Подготовка, как правило, осуществляется через овладение аутентичными зарубежными материалами по профилю избранных ими специализаций, личностное ориентирование и планирование своей деятельности на достижение целенаправленного и мотивированного результата обучения.

Отмечается, что рефлексивное отношение студента юридического вуза к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению занимает принципиальную позицию в проектируемой технологии. Коммуникативная технология, учитывающая развитие способностей личности обучаемого, основывается на создании преподавателем личностно значимых профессиональных

ситуаций речевого общения, реализуемых на аудиторных занятиях. Ситуативная активность личности является психолого-педагогическим критерием и рассматривается в работе как необходимое условие рефлексивного отношения студента к иноязычному общению.

Выявлено, что психолого-педагогические особенности проектирования технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению определяют необходимость дидактической разработки критериального алгоритма поэтапного формирования мыслительной деятельности студентов в процессе изучения иностранного языка в вузе.

Дидактические особенности проектируемой технологии профессионального иноязычного общения определяются рядом позиций, которые выстраиваются из обоснованных преимуществ личностно-деятельностного подхода как теоретической базы обучения иноязычному общению.

Предполагается, что данные позиции способствуют превращению студента из объекта педагогического воздействия в субъект познавательной деятельности, который, попадая в условия самостоятельного педагогического творчества, изыскивает способы решения заданных коммуникативных задач и речевых ситуаций, стремится овладеть языковыми и речевыми навыками и умениями.

Процесс обучения иноязычному речевому общению с профессиональной ориентацией основывается на актуализации мыслительной деятельности. Помимо решения коммуникативных задач для монологического высказывания и разыгрывания заданных ситуаций в партнерском общении, студенты самостоятельно создают личностно значимые для них речевые ситуации, используя все возможные интеллектуальные и эмоциональные способы их решения. Создаваемая при этом среда для самостоятельного добывания иноязычных знаний обеспечивается дидактическим компонентом - конкретизацией иноязычного профессионально ориентированного речевого учебного материала, на основе которого осуществляется обучение.

Известно, что в коммуникативной технологии обучения речевому общению с ориентацией на специальность студент играет активную роль. В этой связи делается вывод о том, что важным критерием проектируемой технологии является ролевое соотношение инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения. Ролевое соотношение совместных действий преподавателя и студентов на субъект-субъектной основе определяет игровое пространство коммуникативной технологии обучения иноязычному профессиональному речевому общению.

Проектируемая коммуникативная технология профессионально ориентированного иноязычного речевого общения, учитывающая задачи развития студента, его личностных функций и способностей, основывается на создании преподавателем личностно-профессиональных ситуаций ^бщения студентов в процессе аудиторного занятия. Именно ситуативная активность личности, вос-требующая в учебно-воспитательном процессе личностные функции студентов, является необходимым условием (критерием) рефлексивного отношения студента к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению.

Психолого-педагогические особенности проектирования технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов определяют необходимость дидактической разработки критериального алгоритма поэтапного формирования мыслительной деятельности студентов в рефлексивном отношении к изучению иностранного языка.

В этой связи развивающая специфика личностно-деятельностного подхода к профессиональной подготовке студентов позволяет определить, что главная дидактическая особенность педагогической технологии - это описание и проектирование процесса развития личности обучаемого, которое гарантирует педагогический успех независимо от мастерства преподавателя. В вузовской подготовке юристов должны присутствовать технологические звенья самостоятельного обнаружения задачи, вычленение проблемы и обоснования вариантов решения. Проектирование в таком контексте технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов становится условием эффективного обучения иностранному языку в субъект-субъектном пространстве взаимоотношений студентов и преподавателя.

Дидактические особенности проектируемой технологии выстраиваются из обоснованных преимуществ личностно-деятельностного подхода как теоретической базы профессионально ориентированного обучения иностранному языку будущих юристов. Это означает, что студент из объекта педагогического воздействия превращается в субъект познавательной деятельности. Он попадает в условия самостоятельного педагогического творчества: изыскивает способы решения поставленных задач, стремится к получению знаний и умений. Процесс обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению основывается на актуализации мыслительной деятельности, обеспечивающей определенную независимость от внешних воздействий. Студенты в совместном творчестве с преподавателем создают личностные ситуации и условия их решения, используют все возможные интеллектуально-нравственные способы выполнения. Создаваемая при этом среда самостоятельного добывания студентом знаний, самоформирования умений обеспечивается дидактическим компонентом - конкретизацией иноязычного профессионально речевого учебного материала, посредством которого осуществляется и идет обучение. Активная деятельность студента в процессе обучения обусловливает ролевое соотношение инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения в качестве необходимого критерия проектируемой технологии. Ролевое соотношение действий преподавателя и студентов на субъект-субъектной основе определяет особенности игровых форм обучения в коммуникативной технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов.

Во второй главе «Проектирование профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов» рассматриваются содержательные компоненты профессионально ориентированной технологии обучения речевому общению в вузовском об-

разовании, а также особенности проектной технологии в контексте системного обоснования проектирования иноязычного речевого общения в условиях юридических вузов.

Вузовское занятие по иностранному языку фокусирует в опосредованном виде все стороны содержания и методов обучения и определенную методическую концепцию учебной деятельности. Центральным вопросом, относящимся непосредственно к его постановке и построению, является целеполагание (Е. И. Пассов, И. Л. Бим, А. С. Беляева и др.). Поскольку всякая человеческая деятельность целенаправлена, то в условиях юридического вуза именно цели обучения определяют деятельность преподавателя и студентов, их взаимодействие с любым иноязычным материалом в любой точке учебно-воспитательного процесса.

В исследовании целеполагание трактуется как процесс постановки и реализации цели профессиональной подготовки студентов. Оно имеет определяющее значение в проектировании иноязычного речевого общения указанного профиля и выполняет ведущую роль в организации учебного процесса как на аудиторных, так и на внеаудиторных занятиях. Для повышения результативности обучения осуществлена дифференциация практических целей и выявлена иерархичность их уровней. Целеполагание предусматривает учет соотношения разных видов речевой деятельности в зависимости от этапов обучения, от специфики избранной специальности и модели специалиста правоприменительной практики.

Содержательные особенности коммуникативной технологии описаны и представлены автором в виде критериального алгоритма достижения рефлексивного отношения студентов к речевому иноязычному общению через создание преподавателем личностно значимых профессиональных ситуаций, конкретизацию зарубежного речевого материала, отражающего специфику вуза и ролевое соотношение инвариантного и профессионально направленного компонентов иноязычного речевого общения преподавателя и студентов.

Решению данной задачи предшествовало уточнение целеполагающих особенностей процесса речевого общения в сфере юриспруденции как ведущего структурного компонента этого общения как многоаспектной категории, подверженной влиянию со стороны внешних и внутренних связей. Концептуально значимым является положение, в соответствии с которым проблема це-леполагания в проектировании технологии обучения общению рассматривается в контексте преобразования цели изучения иностранного языка в плоскость профессиональной ориентации вуза.

Эффективность проектируемой технологии определяется системным це-леполаганием в целостном развитии будущего специалиста как субъекта жизнедеятельности и обучения.

В модель современного специалиста в области юриспруденции включены базовые характеристики, регулятивные, профессионально-личностные и коммуникативные качества с обязательным владением навыками иноязычного речевого общения.

Регулятивные качества

Базовые характерисп

Профессионально-

личностные

качества

Коммуникативные качества

Рис. 2. Модель специалиста, владеющего иностранным языком в специфике профессии

Предполагается, что представленная ориентировочная модель специалиста отражает планируемый результат в определении и постановке цели проектирования технологии обучения иноязычному речевому общению в области юриспруденции.

Речевая деятельность на иностранном языке имеет психологические характеристики, определяемые личностной природой ее усвоения, к которым автор относит специфическую для личности рефлексивную основу иноязычного речевого общения, его целенаправленность и мотивированность. Определены основные принципы функционирования речевого общения, обеспечивающие коммуникативную составляющую технологии обучения профессиональному иноязычному общению, а именно: специфическая для личности рефлексивная основа иноязычного речевого общения; его целенаправленность и мотивированность, когда потребность к общению на иностранном языке реализуется в постановке цели и стимулируется мотивом.

Коммуникативная составляющая технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов обеспечивается принципами функционирования иноязычного речевого общения. В качестве таких принципов определены: информационно-коммуникативное содержание речевого общения; регулятивная основа иноязычного общения; аффективно-коммуникативная составляющая профессионального иноязычного общения; установление и поддержание контакта в процессе общения.

Проектирование профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению включает вопросы, связанные с разрабог-

кой критериев реализации поставленной цели. Данная технология является коммуникативной и представляет критериальный алгоритм достижения рефлексивного отношения студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению через создание личностно-профессиональных ситуаций, конкретизацию иноязычного и профессионально ориентированного речевого материала преподавателем и ролевое соотношение инвариантного и профессионально направленного компонентов иноязычного речевого общения преподавателя и студентов.

Третья глава «Экспериментальная апробация эффективности профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов» посвящена разработке методики реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения, опытно-экспериментальной проверке эффективности профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению будущих юристов и разработке системы диагностики формирования навыков иноязычного речевого общения студентов.

Методика реализации профессионально ориентированной технологии обучения иностранному языку основывается на последовательности востребования необходимых функций профессионального иноязычного общения, к которым отнесены: информационно-коммуникативная, регулятивно-коммуни-кативная, аффективно-коммуникативная и контактно-устанавливающая.

Для реализации профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридической специальности необходимо проектирование как самого профессионального общения, так и процесса обучения этому общению. В предлагаемой методике каждую коммуникативную задачу следует решать в конкретной ситуации и соотносить ее с определенной сферой общения.

В соответствии с разработанным критериальным алгоритмом моделирование процесса обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов реализуется в учебном процессе, а все его компоненты взаимосвязаны и, как показало исследование, изменение одного из них неизбежно ведет к изменению всех остальных.

Так, изменение сферы общения с социально-бытовой на профессионально-трудовую приводит по данным опытной проверки к изменению набора языковых средств, необходимых для реализации коммуникативных задач, соотносимых с искомым речевым продуктом и планируемым результатом.

На основе опроса специалистов юридического профиля и студентов юридических специальностей была выявлена наибольшая потребность и возможность общения в следующих основных сферах: социально-бытовая, социально-культурная и профессионально-трудовая.

Изменение компонентов системы изучения языка при изменении сферы

общения

1 Сфера общения социально-бытовая, социально-культурная профессионально-трудовая

2 Реализуемая цель коммуникашвная, обеспечивающая речевое бытовое общение на иностранном языке коммуникативная, обеспечивающая возможность профессионального речевого общения юристов

3 Компоненты ситуации общения партнеры по общению: (статус, роль, «психологическая маска») кто/кого/ кому?мотивы общения, зачем? предмет речи (темы, проблемы)

как сделать, что-я. показать, помочь по поводу чего' увиденного, услышанного обстоятельства: место' в магазине, на улице; время- день, ночь, зимой, на каникулах отстоять свою точку зрения , обсуждение условий, законопроектов, условия договора, доверенность, наследство Место нотариальная контора, фирма, концерт-зал, судебное заседание

4 Содержание обучения знакомство, о семье, квартира, где я живу; мой день; мои друзья; мои увлечения, мой родной город, Лондон - деловой центр; бытовое обслуживание, моя будущая профессия, образование, путешествие. частное предпринимательство, партнерство; кодексы, конституции; законопроекты, правовая база; правоохранительные органы, административные органы, система судов

5 Функции общения информационно- коммуникативная рыуляционно-коммуникативная аффекгивно-коммуникативная конгакто-устанавливающая

6 Виды коммуникативной деятельности информирование побуждение выражение мнения, оценка соблюдение речевого этикета

7 Коммуникативные задачи, решаемые соответствующими речевыми действиями расспросить, описать, рассказать, сообщить попросить, посоветовать, приказать, запретить и т д. выразить согласие, возражение, эмоции, критику, убеждение обратиться, поприветствовать, представить, представиться и т. д

8. Искомый речевой продукт диалог-расспрос (односторонний типа интервью), диалог-унисон, диалог-спор, диалог-обмен мнениями, ритуализованные диалоги «встреча», «знакомство» Обсуждение, дискуссия, сообщение, рассказ.

9. Планируемый результат умение реализовать основные виды и функции общения в процессе решения коммуникативных задач, развитие общих и специальных учебных умений, приобщение к другой национальной культуре, формирование социально активной личности, воспитание, образование и развитие, конкурентоспособный специалист со знанием иностранного языка

Эффективным дидактическим средством реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов юридических вузов является моделирование рефлексивного отношения студентов к иноязычному речевому общению. Моделирование процессов профессионально ориентированного обучения речевому общению студентов юридических вузов включает три уровня: создание профессионально ориентированной среды; моделирование иноязычного общения студентов и моделирование процесса обучения студентов иноязычному речевому общению.

В основу методики реализации проектируемой технологии обучения положен принцип ситуативно-тематической организации иноязычной речевой

деятельности студентов, поскольку односторонний подход не обеспечивает адекватного овладения изучаемым предметом.

Взаимосвязь между тематическими и ситуационными аспектами в общении рассматривается как отношение содержания к способу его выражения. В профессиональном общении речь порождается ситуацией, а не темой. Ситуативная обусловленность речевого контакта позволяет рассматривать учебную тему не как самостоятельную, существующую вне иноязычного общения коммуникативную категорию, а как результат стечения и взаимодействия базовых компонентов профессионально ориентированной иноязычной коммуникативно-речевой ситуации.

Ситуативно-тематическая организация учебной иноязычной речевой деятельности с профессионально ориентированным контекстом вызывает у студентов интерес, создает явно ощутимое мотивированное и рефлексивное функционирование, которое обеспечивается комплексом рядоположенных принципов предполагаемой методики. Однако принцип ролевого соотношения инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения в игровом пространстве рассматривается в исследовании как один из основных.

Речевое ситуативное общение на аудиторных занятиях является учебным, но оно вводит обучаемых в реальную профессионально-трудовую сферу и существенно повышает мотивацию изучения языка. Так, создание атмосферы ролевого партнерского взаимодействия по заранее заданной схеме "гражданин-адвокат", "гражданин-следователь", "гражданин-судья" обеспечивает повышенный мотивационный фон занятия и рефлексивное отношение студентов к иноязычным профессионально окрашенным речевым ситуациям.

Экспериментальная апробация эффективности технологии обучения иноязычному речевому общению показывает, что рефлексивное отношение студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению обеспечивается научно обоснованной методикой овладения иностранным языком в специфических условиях подготовки юристов в вузовском образовании.

Экспериментальным обучением было охвачено шесть учебных групп на юридическом факультете (три контрольные, три экспериментальные), что составило 90 человек испытуемых. Эксперимент проводился с 2000 по 2002 гг. В основу эксперимента был положен поиск конкретных путей реализации проектируемой технологии непосредственно в естественных условиях учебного процесса. Проверка эффективности проводилась в указанных группах в течение четырех лет в каждом втором семестре (отсроченный эксперимент).

Для оценки уровня коммуникативной компетенции в иноязычном профессиональном общении выпускников юридической специальности, соответствия их подготовки программным требованиям был проведен итоговый экзамен на 4 курсе.

Данные эксперимента и критерии оценки представлены в следующих диаграммах.

Диаграмма 1

4,1 балла 4,5 балла

Контрольная группа Экспериментальная группа

Результаты итоговых экзаменов по иностранному языку студентов специальности «юриспруденция» в 2000 году

Диаграмма 2

Щ - контрольная группа | | - экспериментальная группа

Результаты итоговых экзаменов по иностранному языку студентов специальности «юриспруденция» в 2001 году

Разработанные критерии диагностики объединялись в один интегральный критерий - адекватность речевого поведения, который оценивался в условных баллах, как описано выше.

5 баллов - критерий выражен полностью;

4 балла - критерий выражен достаточно хорошо, неточности незначительны;

3 балла - имеются значительные отклонения от критерия;

2 балла - критерий не выражен.

Формирование навыков профессионально ориентированного иноязычного речевого общения в процессе обучения студентов юридических вузов является более результативным, если обучающий процесс сопровождает схема диагностических методов, необходимых для оценки динамики качественных показателей, имеющих интегративную основу.

ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ РАБОТЫ

В ходе решения поставленных в диссертационной работе задач, направленных на проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов на организационно-дидактической основе с использованием системного и личностно-деятельностного подходов, получены следующие основные результаты:

1. Определена психолого-педагогическая основа профессионально ориентированного иноязычного речевого общения в вузовской подготовке студентов юридических специальностей.

2. Спроектирована коммуникативная технология в виде критериального алгоритма достижения рефлексивного отношения студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению через создание личностно-профессиональных ситуаций, конкретизацию иноязычного и профессионально ориентированного речевого материала преподавателем и ролевое соотношение инвариантного и профессионально направленного компонентов иноязычного речевого общения преподавателя и студентов.

3. Разработана методика реализации профессионально ориентированной технологии обучения иностранному языку в вузах юридического профиля.

4. Эффективность проектируемой технологии профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов определяется системным целеполаганием в целостном развитии будущего специалиста как субъекта жизнедеятельности и обучения.

5. В проектировании профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов рассмотрена ориентировочная модель специалиста.

6. Разработанная технология обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению совершенствует практику профессиональной подготовки юристов в правоприменительной сфере.

7. Методика реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов юридических вузов основывается на последовательности следующих функций: информационно-коммуникативной, регулятивно-коммуникативной, аффективно-коммуникативной и контактно-устанавливающей.

8. Выделены основные принципы функционирования иноязычного речевого общения: информационно-коммуникативное содержание речевого общения; регулятивная основа иноязычного общения; аффективно-коммуникативная составляющая профессионального иноязычного общения; установление и поддержание контакта в процессе общения.

9. Опытно-экспериментальная проверка эффективности разработанной технологии обучения иноязычному речевому общению показала ее действенность и подтверждена статистическими данными.

Основные результаты диссертации опубликованы в следующих работах:

1. Лабашева H.A. Основы формулирования модели профессионально направленного обучения иностранному языку студентов юридической специальности неязыковых вузов // Ученые записки Северо-Кавказского филиала Российской Академии правосудия: Сб. науч. тр. Краснодар, 2003. С. 35 -39.

2. Лабашева H.A. Анализ эффективности профессионально направленного процесса обучения II Ученые записки Северо-Кавказского филиала Российской Академии правосудия: Сб. науч. тр. Краснодар, 2003. С. 41-43.

3. Лабашева H.A. О формировании модели профессионально направленного обучения иностранному языку студентов юридических специальностей // Духовность, нравственность, патриотизм: Сб. Всерос. науч.-практ. конф. Воронеж, 2002. С.41-45.

4. Лабашева H.A. Об использовании принципа профессиональной направленности в целеобразовании содержания обучения иностранному языку // Духовность, нравственность, патриотизм: Сб. Всерос. науч.-практ. конф. Воронеж, 2002. С. 82-85.

5. Лабашева H.A. К вопросу об активизации профессионально направленного обучения иностранному языку студентов юридической специальности в Академии Правосудия. Научить учиться // Социально-экономическое развитие регионов: Реальность и перспективы: Сб. науч. тр. Междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых и специалистов. Воронеж, 2003. С. 143-144.

6. Лабашева H.A. О вопросе формирования речевых способностей в процессе профессионально направленного обучения иностранному языку // Социально-экономическое развитие регионов: Реальность и перспективы: Сб. науч. тр. Междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых и специалистов. Воронеж, 2003. С. 145-147.

7. Паринова Л.В., Лабашева H.A. О влиянии профессионально направленного обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов на подготовку конкурентоспособных специалистов юридического профиля // Социально-экономическое развитие регионов: Реальность и перспективы: Сб. науч. тр. Междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых и специалистов. Воронеж, 2003. С. 126-127.

8. Паринова Л.В., Лабашева H.A. О внедрении инноваций в профессионально направленное обучение иностранному языку студентов юридической специальности в Академии Правосудия // Социально-экономическое развитие регионов: Реальность и перспективы: Сб. науч. тр. Междунар. науч.-практ. конф. молодых ученых и специалистов. Воронеж, 2003. С. 124-125.

9. Ефремов А.Ю., Лабашева H.A. Проблематика обучения профессионально ориентированному общению на иностранном языке студентов юридических вузов // Профессиональное педагогическое образование: Лич-

ностный подход: Сб. науч. тр. Воронеж, 2003. Вып. 3. С.104-107.

10. Ефремов А.Ю, Лабашева H.A. Системный подход к проблеме иноязычного речевого общения студентов юридических вузов И Профессиональное педагогическое образование: Личностный подход: Сб. науч. тр. Воронеж, 2003. Вып. 3. С.15-19.

ЛР № 066815 от 25.08.99. Подписано в печать 18.04.2003. Формат 60x84/16. Бумага для множительных аппаратов. Усл.печ.л. 1,5. Тираж 85 экз. Заказ № J9V -

Воронежский государственный технический университет 394026 Воронеж, Московский просп., 14

3 03 8

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Лабашева, Наталья Александровна, 2003 год

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ РЕЧЕВОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ ВУЗОВ

1.1 Научные предпосылки проектирования профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов с учетом специфики вуза

1.2 Психолого-педагогические основы профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению

1.3 Дидактические особенности проектирования технологии профессионально ориентированного иноязычного общения

Выводы

Глава 2. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЙ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ РЕЧЕВОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ ВУЗОВ

2.1 Целеполагание в профессионально ориентированном обучении иноязычному речевому общению студентов юридических ВУЗов

2.2 Иноязычное речевое общение в проектировании профессионально ориентированного обучения

2.3 Содержание профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения

Выводы

Глава 3. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ АПРОБАЦИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАН-НОЙ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ РЕЧЕВОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕ-СКИХ ВУЗОВ

3.1 Методика реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения

3.2 Опытно-экспериментальная проверка эффективности профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению

3.3 Диагностика формирования навыков иноязычного речевого общения студентов юристов в процессе обучения

Выводы

Введение диссертации по педагогике, на тему "Проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов"

Актуальность темы. Активное строительство правового государства, проведение судебной реформы в России, дальнейшее расширение правоприменительной практики во внешнеэкономических связях России, выход на мировой рынок, усиление процесса изучения мирового опыта и его адаптация к изменяющимся социально-экономическим условиям общества обуславливают совершенствование профессиональной вузовской подготовки юристов. Правовая поддержка бизнеса и государственного сектора экономики, а также совершенствование судебной, законодательной, исполнительной и правоохранительной систем России актуализируют необходимость совершенствования профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов.

Знание иностранного языка становится одним из важных требований, предъявляемых к специалистам в условиях рыночной экономики. Первостепенное значение приобретают практические навыки, предполагающие знание правил делового общения на иностранном языке в устной и письменной формах, а также умение принимать участие в иноязычном речевом общении в сфере юриспруденции. В этой связи изучение иноязычных материалов о теоретических и практических достижениях зарубежных ученых в области юриспруденции, правовой культуры и правоохранительной деятельности расширяет уровень профессиональных знаний юристов и способствует построению правового государства. Сегодня становится очевидным, что владение навыками профессионально ориентированного иноязычного речевого общения выпускниками юридических вузов дает эффективные результаты в их профессиональной деятельности.

Проведенный анализ современного состояния преподавания иностранного языка в высших учебных заведениях показывает, что уровень владения иностранным языком выпускников не соответствует запросам современного общества и требованиям современного рынка труда. Выпускники вузов юридического профиля обладают навыками чтения специальной литературы со словарем, однако, серьезные затруднения у них вызывает восприятие иноязычной речи на слух, аргументирование собственного отношения к прочитанному и ведение профессионального диалога на иностранном языке. Это свидетельствует о недостаточной разработанности таких технологий иноязычного речевого общения в юридических вузах, которые учитывали бы профессиональную специфику правоприменительной практики в условиях рыночной экономики и проводимой судебной реформы, а также невостребованности иностранного языка в практической деятельности специалиста-юриста.

Серьезной причиной низкой результативности обучения является то, что в течение многих лет студент вуза рассматривается как объект изучения. Развитие личности, его интересы и значимость в учебном процессе не были приоритетами и не воспринимались как особая ценность образовательного процесса.

Противоречивость между социальным заказом общества на подготовку юриста, владеющего практическими навыками использования иностранного языка в своей профессиональной деятельности и сложившейся практикой обучения иностранному языку, находят отражение в научных исследованиях в области методики и теории преподавания иностранных языков в вузовском образовании (A.A. Миролюбов, С.И. Архангельский, A.B. Парахина, И.М. Берман, P.A. Кузнецова, С.К. Фоломкина и др.).

Научная проблематика профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов в вузе сегодня является особенно актуальной. За последние годы выполнено ряд диссертационных исследований в следующих направлениях: связь обучения иностранному языку в неязыковом вузе с профессиональной подготовкой специалистов; обучение устному профессиональному общению на иностранном языке в неязыковом вузе (И.В. Самойлюкевич, Н.Д. Соловьева, Л.И. Боготикова, Л.И. Девина, J1.B. Шилак, В.М. Селезнева, М.Т. Кочнева, Т.В. Кучма и др.); профессионально направленное обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе (И.Я. Колесникова, М.Э. Багдасарян, Т.Ю. Полякова, А.Я.Гайсина, Е.В. Тарасова, А.К. Оперенко и др.); формирование профессионально значимых качеств специалиста в процессе обучения иноязычной речевой деятельности в неязыковом вузе (A.A. Вербицкий, В.Ф. Тенищева и др.); связь обучения иностранному языку в неязыковом вузе с профессиональной подготовкой специалистов по конкретной специальности (Г.П. Савченко, O.A. Калашникова, Т.Б. Лесохина, A.C. Беляева, O.A. Олейник и др.).

Вместе с тем, в существующих исследованиях дидактических аспектов обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов доминирует необходимость проектирования технологий профессионально ориентированного иноязычного речевого общения в вузовской подготовке юристов. В решении данной проблемы мы основывались на фундаментальных положениях ведущих тенденций профессионально ориентированного обучения в вузовском образовании М.А. Вейта, И.Ф. Исаева, Я.Е. Львовича, В.А. Сластенина, В.Н. Фролова, E.H. Шиянова и др.

Проблема обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению как важнейшего элемента профессиональной вузовской подготовки студентов юридических вузов разработана недостаточно. В соответствии с этим теоретическая разработка и практическая реализация технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов, предполагает подготовку конкурентоспособных специалистов, владеющих практическими навыками использования иностранного языка в юриспруденции. Кроме того, в традиционной системе образования в юридических вузах должна произойти переориентация обучения на личностно-ориентированную технологию, учитывающую интересы, потребности и запросы обучаемых.

В работе предпринимается попытка решения достаточно общей для высших учебных заведений юридического профиля проблемы. Она определяется противоречием между законодательно оформленными требованиями к содержанию профессиональной подготовки юристов в условиях рыночной экономики, предполагающей владение иноязычным речевым общением юристов, занятых в коммерческом и государственном секторах, в судебной, законодательной, исполнительной, правоохранительной системе и традиционным обеспечением обучения иностранному языку студентов юридических вузов.

В качестве решения данной проблемы предлагается проектирование условий и средств востребования в профессиональном вузовском образовании профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов.

Средствами обучения иноязычному речевому общению определяются коммуникативно-содержательные (в соотношении инвариантного и профессионально ориентированного компонентов), и смысловые (в рефлексивном отношении студентов к изучению иностранного языка) возможности педагогической технологии иноязычного речевого общения.

В связи с вышеизложенным, проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов является актуальной задачей.

Работа выполнена в рамках НИР Министерства образования РФ: «Ин-форматика-97», «Профориентация», «Перспектива-Вуз», «Федеральная программа развития образования и приоритетных направлений реализации Программы на 2003 год».

Цель исследования: разработка и внедрение технологии профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридической специальности.

Объект исследования: процесс обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов.

Предмет исследования: профессионально ориентированная технология обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов.

Гипотеза исследования состоит в системе предположений о том, что обучение профессионально ориентированному иноязычному речевому общению студентов юридических вузов станет более эффективным, если: будут определены психолого-педагогические основы профессионально ориентированного иноязычного речевого общения; профессиональная ориентация иноязычного речевого общения достигается проектированием коммуникативной технологии; будет разработана методика реализации профессионально ориентированной технологии изучения иностранного языка; процесс обучения иноязычному речевому общению будет осуществляться на диагностической основе.

В соответствии с целью, предметом, объектом и гипотезой исследования предполагается решение следующих задач:

1. Определить психолого-педагогические основы профессионально ориентированного иноязычного речевого общения;

2. Определить содержание проектируемой технологии иноязычного речевого общения;

3. Разработать методику реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов юридических вузов;

4. Разработать и экспериментально проверить систему диагностики эффективности обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению студентов юридических вузов.

Теоретико-методологическую основу исследования составили основные положения общей теории обучения (К.Д. Ушинский, Ю.К. Бабанский, А.Г. Симушина, Н.Г. Ярошенко, О.В. Долженко и др.) концепция непрерывного образования (А.П. Владиславлев, A.A. Горохов, A.M. Новиков, Б.С. Гершунский и др.), теоретико-методологические аспекты ГОС уровней общего и профессионального образования (B.C. Леднев, П.Ф. Анисимов, В.И. Байденко, О.Б. Маль-кова, Н.М. Розина, Л.Г. Семушкина, И.А. Зимняя, H.A. Селезнева, В.М. Соколов, H.B. Соловьева, В.Д. Шадриков, Ю.Г. Татур и др.), информационные технологии (Я.Е. Львович, В.Н. Фролов и др.), общая профессиональная и педагогическая деятельность (С.И. Архангельский, В.А. Сластенин, A.A. Деркач и др.), теория и методика профессионального и высшего педагогического образования (В.В. Краевский, И.Я. Лернер, Н.Ф. Талызина, Н.В. Кузьмина, В.П. Бес-палько и др.); технология обучения как процесс управления учебно-познавательной деятельностью (П.Я. Гальперин, З.Д. Жуковская, И.Я. Зимняя, В.А. Якунин, Л.П. Леонтьев и др.) системно-деятельностный подход к определению конечных и промежуточных целей подготовки специалистов (З.Д. Жуковская, H.A. Селезнева, А.И. Субетто и др.)

Методы исследования определялись целями и задачами работы и включали: анализ методической, философской, психолого-педагогической литературы по данной проблеме; анкетирование студентов и преподавателей, наблюдение за процессом обучения речевому профессиональному общению; статистическая обработка результатов; системный анализ; моделирование.

Организация исследования. Основной базой исследований по профессионально направленному обучению иностранному языку студентов юридической специальности являлся Северо-Кавказский филиал Российской Академии Правосудия и юридический факультет Кубанского Государственного Аграрного университета. Исследованием были охвачены абитуриенты и студенты 1-3 курсов и преподаватели вышеназванных учебных заведений.

Этапы исследования.

1 этап (1995 - 1997) - Изучалось состояние обучения иностранному языку в высших учебных заведениях; проводился анализ соответствия подготовки специалистов по иностранному языку требованиям рынка труда, их профессиональной направленности, анализ литературы по исследуемой проблеме; определялись методологические предпосылки, цели, задачи научного поиска, изучались прогрессивные концепции обучения иноязычном>чпрофессиональному речевому общению, осуществлялась разработка гипотезы, разрабатывалась программа и методика исследования.

2 этап (1997 - 2000) - Проводилось научное обоснование методики реализации модели и экспериментальная проверка эффективности педагогической системы профессионально направленного обучения речевому общению студентов юридической специальности; разрабатывались педагогические условия для получения предполагаемых результатов внедрения данных эксперимента в практику обучения иностранному языку.

3 этап (2000 - 2002) - Осуществлялся отбор фактического материала; проводился педагогический эксперимент; обрабатывались полученные данные; проектировалась модель системы профессионально направленного обучения речевому иноязычному общению студентов-юристов; проводилась ее апробация и обсуждение в выступлениях на семинарах кафедры, научно-практических межвузовских и международных конференциях.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются общим методологическим подходом к исследованию; применением совокупности методов исследования, адекватных его предмету, цели и задачам; логической непротиворечивостью теоретического обоснования с практикой реализации обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению студентов юридических вузов; сочетанием качественных и количественных диагностических методов.

Положения, выносимые на защиту.

• психолого-педагогические основы обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов могут быть представлены в виде коммуникативной технологии развития рефлексивного отношения студентов к профессионально направленному иноязычному речевому общению;

• проектирование коммуникативной технологии в виде критериального алгоритма достижения рефлексивного отношения студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению через создание личностно значимых профессиональных ситуаций общения, конкретизацию иноязычного профессионально ориентированного речевого материала преподавателем и ролевое соотношение инвариантного и профессионально направленного компонентов иноязычного речевого общения преподавателя и студентов;

• методика реализации критериального алгоритма в процессе обучения иноязычному речевому общению основывается на разработанных принципах и обеспечивается адекватными методами, способами и приемами: принципами ситуативно-тематической организации иноязычной речевой деятельности студентов; профессионально ориентированной иноязычной коммуникативно-речевой ситуации; ясности ситуативно-тематической цели; профессионально ориентированной иноязычной коммуникации; результативности конкретизацией учебного материала, ролевого соотношения инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения в игровом пространстве, а также созданием коммуникативной компетентности в процессе иноязычного речевого общения студентов; самореализации студентов в форме профессионально-ориентированных диалогов на иностранном языке; конкретизацией иноязычного профессионального материала в процессе коммуникаций; созданием игровой среды ролевого взаимодействия партнеров по условной схеме «гражданин - юрист» в процессе реализации аудиторного занятия;

• система диагностики оценки эффективности обучения, позволяющей по определенным критериям учитывать динамику качественных показателей профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов.

Научная новизна результатов исследования. В диссертации получены следующие результаты, характеризующиеся научной новизной:

- разработаны научно обоснованные условия и средства реализации педагогической технологии иноязычного речевого общения в юридических вузах, обеспечивающие рефлексивное отношение студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению;

- спроектирована коммуникативная технология, включающая содержательные аспекты: создание личностно-профессиональных ситуаций общения студентов - юристов, конкретизация иноязычного профессионально ориентированного речевого материала преподавателем, ролевое соотношение инвариантного и профессионально направленного компонентов иноязычного речевого общения преподавателя и студентов;

- разработана методика реализации профессионально ориентированной технологии изучения иностранного языка в юридических вузах, отличающаяся самотестированием студентов в процессе обучения и соотношением инвариантного и профессионально ориентированного компонентов иноязычного речевого общения;

- разработана система диагностических методов, необходимых для оценки динамики качественных показателей обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов, отличающаяся интегрированным подходом. В целом, результаты исследования открывают перспективы для дальнейшей разработки программно-методического обеспечения профессиональной подготовки юристов инновационными технологиями профессионально ориентированного иноязычного речевого общения в процессе обучения.

Практическая ценность и реализация результатов работы. Разработанная в диссертации технология обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению применительно к вузовскому образованию, совершенствует практику профессиональной подготовки юристов в такой специфической сфере, какой является знание и использование иностранного языка в правоприменительной практике.

Апробированные дидактические средства обучения иноязычному речевому общению студентов используются в профессиональной подготовке студентов юридических вузов: в Воронежском институте МВД РФ, в Московском социально-гуманитарном институте, в Академии правосудия России. Разработка критериального алгоритма, как технологии профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов, психолого-педагогические условия ее конструирования, методика реализации, а также система диагностики качественных показателей обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению открывают возможности совершенствования профессиональной подготовки юристов в современном вузовском образовании.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в образовательном процессе Воронежского института МВД РФ, в СевероКавказском филиале Российской академии правосудия РФ, в Краснодарском юридическом институте МВД РФ. Материалы исследования обсуждались на научных конференциях и методических семинарах в ВИ МВД РФ, ВГТУ, МСГИ, на лекциях для преподавателей Российской академии правосудия РФ. Результаты исследования изложены в публикациях, выводы исследования используются в учебно-воспитательном процессе КубГУ, ВИ МВД РФ, ВГТУ, КГАУ.

Публикации. Основные результаты диссертационной работы опубликованы в 10 печатных работах.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложений. Основная часть работы изложена на 160 страницах, содержит 10 рисунков, 7 таблиц, 12 диаграмм, список литературы из 160 наименований.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"

ВЫВОДЫ

Экспериментальная апробация эффективности технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических ВУЗов показывает, что рефлексивное отношение студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению обеспечивается научно обоснованной методикой освоения иностранного языка в специфических условиях подготовки юристов в вузовском образовании.

Спроектированная коммуникативная технология обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов основывается на субъект-субъектных взаимоотношениях участников образовательных процессов и имеет личностно-деятельностную особенность своего применения в профессионально ориентированном контексте.

Рефлексивное отношение студентов юридических вузов к иноязычному речевому общению с акцентированием профессиональной составляющей коммуникативной среды учебных занятий достигается реализацией модели, представляющей комплекс взаимосвязанных условий, средств, принципов и последовательностей обучающих действий преподавателя и студента.

Приобретение навыков профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов достигается реализацией критериального алгоритма в технологической цепочке «ситуация» — коммуникация - игра - рефлексия».

Формирование навыков профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов в процессе обучения является более результативным, если обучающий процесс сопровождает система диагностических методов, необходимых для оценки динамики качественных показателей обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов, имеющая интегрированную основу.

Данные опытно-экспериментальной работы открывают перспективы для дальнейшей разработки программно-методического обеспечения профессиональной подготовки юристов технологиями профессионально ориентированного иноязычного речевого общения в процессе обучения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе решения поставленных в диссертационной работе задач, направленных на проектирование профессионально ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов, на организационно-дидактической основе, с использованием системного и личностно-деятельностного подходов, получены следующие основные результаты:

1. Определена психолого-педагогическая основа профессионально ориентированного иноязычного речевого общения в вузовской подготовке студентов юридических специальностей.

2. Спроектирована коммуникативная технология в виде критериального алгоритма достижения рефлексивного отношения студентов к профессионально ориентированному иноязычному речевому общению через создание личностно-профессиональных ситуаций, конкретизацию иноязычного и профессионально ориентированного речевого материала преподавателем и ролевое соотношение инвариантного и профессионально направленного компонентов иноязычного речевого общения преподавателя и студентов.

3. Разработана методика реализации профессионально ориентированной технологии обучения иностранному языку в вузах юридического профиля.

4. Эффективность проектируемой технологии профессионально ориентированного иноязычного речевого общения студентов юридических вузов определяется системным целеполаганием в целостном развитии будущего специалиста как субъекта жизнедеятельности и обучения.

5. В проектировании профессионально ориентированной технологии обучения иноязычному речевому общению студентов юридических вузов рассмотрена ориентировочная модель специалиста.

6. Разработанная технология обучения профессионально ориентированному иноязычному речевому общению совершенствует практику профессиональной подготовки юристов в правоприменительной сфере.

7. Методика реализации профессионально ориентированной технологии иноязычного речевого общения студентов юридических вузов основывается на последовательности следующих функций: информационно-коммуникативной, регулятивно-коммуникативной, аффективно-коммуникативной и контактно-устанавливающей.

8. Выделены основные принципы функционирования иноязычного речевого общения: информационно-коммуникативное содержание речевого общения; регулятивная основа иноязычного общения; аффективно-коммуникативная составляющая профессионального иноязычного общения; установление и поддержание контакта в процессе общения.

9. Опытно-экспериментальная проверка эффективности разработанной технологии обучения иноязычному речевому общению показала ее действенность и подтверждена статистическими данными.

Всесторонняя экспериментальная проверка доказала правильность сформулированной гипотезы, всей совокупности разработанной технологии-профессионально направленного обучения иноязычному речевому общению.

Продолжение исследования автор диссертации видит в детальной разработке вопросов профессионально ориентированного обучения отдельным видам иноязычной речевой деятельности.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Лабашева, Наталья Александровна, Краснодар

1. Абульханова-Славская К.А. Активности и сознание личности как субъекта деятельности// Психология личности в социальном обществе. Активность и развитие личности. М.: Наука. - 1989. - С. 110-134.

2. Акоф Р.Л. Система, организация и междисциплинарные исследования. В кн.: Исследования по общей теории систем. М., 1969.

3. Александров Д.Н. Формирование учебно-познавательной активности при обучении взрослых иностранным языком / Методы интенсивного обучения иностранными языками М., 1985, Вып. 185; - 4с.

4. Алхазишвили A.A., Основы владения устной иностранной речью. М.: Просвещение, 1988. - 125с.

5. Андреев В.И. Педагогика творческого саморазвития: Инновационный курс. Казань, 1996. - 565с.

6. Анохин П.К. Принципиальные вопросы общей теории функциональных систем.- В кн.: Принципы системной организации функций. Отв. ред. П.К. Анохин. М., 1973.

7. Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы. М, 1980. - 368с.

8. Асеев В.Г. Мотивация поведения и формирования личности. М., Мысль,1976.- 158с.

9. Бабанский Ю.К. Оптимизация учбно-воспитательного процесса / Методические основы. М.: Просвещение, 1982. - 192с.

10. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований. М.: Педагогика, 1982. - 192с.

11. Багдасарян М.Э. Обучение профессионально ориентированному общению на основе научно-популярных текстов (англ.язык, неязык.вуз): Автореф. канд.пед.наук. М, 1990.

12. Барабанова Г.В. Управление процессом обучения пониманию английских научно-технических текстов по специальности в неязыковых вузах: Авто-реф. Дисс. .кандидат педагогических наук Севастополь, 1990. - 18с.

13. Барышникова А.Г. Ролевое общение как стимулятор речевой творческой активности учащихся в условиях интенсивного курса // Методы интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1982. Вып. 185. - 8с.

14. Безрукова B.C. Педагогика. Проективная педагогика: Учебное пособие для инженерно-педагогических институтов и инженерно-педагогических техникумов. Екатеринбург, 1996. -344с.

15. Бекмухамедова Г.А. Обучение полилогическому общению в неязыковом вузе (английский язык); Автореф. Дисс. .кандидат педагогических наук -М., 1992,-23с.

16. Беляева А.П. Перспективные направления развития профессионального образования в России // Методолого-теоретические проблемы развития профессионального образования. Санкт-Петербург, 1995.

17. Беляева A.C. Обучение иноязычному профессионально ориентированному речевому общению с учетом специфики физкультурных, вузов: Автореф. канд.пед.наук. Санкт-Петербург, 1997. - 43с.

18. Беляева A.C. Цели и задачи аудиторных занятий в неязыковом вузе // Содержание и методы обучения иностранным языкам в вузах неязыковых специальностей. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1985. - Вып. 255. - с. 1-16.

19. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых ВУЗах. -Москва, 1970. 229с.

20. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии. М, 1989. - 192с.

21. Беспалько В.П. Элементы теории управления процессом обучения. 4.1.-М., 1970.

22. Бибрих P.P. Исследование видов целеобразования. Кишинев: ШТИИН-ЦА, 1987.- 129с.

23. Бим И.Л. Методика обучения иностранному языку как наука и проблемы школьного учебника. — М.,1977. 288с.

24. Бим И.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базисного курса // Иностранный язык в школе. 1995. - № 1. - С. 48-52.

25. Бим И.Л., Смирнова Т.В. К проблеме системности в овладении основами общения на иностранном языке// Иностранные языки в школе. — 1987.-№6.-С. 14-19

26. Блинов В.М. Система упражнений при обучении чтению // Обучение видам речевой деятельности в неязыковом вузе/ Сб.науч.тр.Кубанского государственного госуниверситета.-Краснодар, 1980.- С.38-46.

27. Богатикова Л.И. Методика обучения профессионально ориентированному диалогу в неязыковом вузе: Автореф.канд.пед.наук. Киев, 1989.

28. Боголюбов В. И. Педагогическая технология: эволюция понятия // Головной НИО АПН СССР "Комплексное исследование проблем научной организации труда в системе просвещения". Пятигорск, 1991.

29. Бодалев А.А. Личность и общение: Избранные труды. М.: Педагогика, 1983.- 271с.

30. Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности // Иностранные языки в школе. 1991. - N2. - С.22-32

31. Бурденюк Г.М. Управление самостоятельной учебной деятельностью при обучении иностранным языкам взрослых: Дисс. . докт. пед. наук. М., 1993.-480с.

32. Бухбиндер В.А. и др. Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках. Киев, 1980. - 247с.

33. Вазина К.Я. Модель саморазвития человека. Нижний Новгород: Из-во ВИЛИ, 1994.-268с.

34. Вайсбурд М.Л., Рубинская Б.И. Деятельностный подход при отборе коммуникативного минимума для среднего этапа обучения// Иностранные языки в школе. -1990. N 1. - С.23-28.

35. Вербицкий A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. Н.: Высшая школа, 1991. - 207с.

36. Вербицкий A.A. Деловая игра как метод активного обучения // Современная высшая школа, 1982. № 3. - С. 129-142.

37. Вербицкий A.A. Игровые формы коллективного обучения. М.: Знание, 1983.-95с.

38. Вишнякова Л.Г. Использование деловых игр в преподавании русского языка как иностранного. М: Русский язык^ 1987. - 108с:

39. Власов Л.В., Сементовская В.К. Деловое общение. Л.: Лениздат, 1980. -79с.

40. Выготский Л.С. Мышление и речь // Собр. Соч. в 6-и томах. М., 1982. -Т.2. - 215с.

41. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций. М.: АПН. -1960.-500с.

42. Гайсина А.Я. Обучение профессиональному общению на основе текста (англ.яз., неязык.вуз): Автореф.канд.пед.наук М, 1997.- 23с.

43. Гальперин П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследования мышления в советской психологии. М., Наука, 1960. - С. 236-277.

44. Гальскова Н.Д. Обучение диалогической речи студентов языкового педагогического вуза с учетом их индивидуально-психологических особенностей: Автореф. дис. .канд. Пед. Наук (немецкий язык) М., 1982. - 22с.

45. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. -1985.-N2.-17c.

46. Гинзбург М.Р. Личностное самоопределение как психологическая проблема // Вопросы психологии. 1988. - № 2. - С. 19-21.

47. Горбатова P.E., Сергеев В.М., Чудинов В.Н. Определение содержания обучения на основе программно-целевого подхода // Содержание к подготовке специалистов: Ст. тр. М., 1988. - С. 48-50.

48. Горшкова В.В. Межсубъектные отношения в педагогическом процессе: Дис. .докт. Пед. Наук. СПб., 1992. - 406с.

49. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. М, 2000.

50. Графова JI.JI. Разработка и внедрение ролевых и деловых игр в учебном процессе одна из основных форм интенсификации обучения иностранным языком взрослых. - М., 1986. - Вып. 279. - С. 6-31.

51. Гузеев В.В. Системные основания образовательной технологии. — М.: Знание, 1995.- 135с.

52. Гурвич П.Б. Управленческая деятельность в сфере культуры как самореализации личности // Социально-культурные предпосылки самореализации личности в социалистическом обществе.-М., 1983 С.

53. Д4йы1яйва М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам.-М., 1990.-172с.

54. Девина Л.И. Обучение устному профессиональному общению на иностранном языке (англ. и нем. языки): Автореф. канд.пед.наук. М, 1989. -19с.

55. Ефремов А.Ю., Дудкина Е.И. Педагогическая поддержка нравственных ориентаций и личностных профессионально значимых качеств курсантов и слушателей Вузов МВД России: Учебное пособие.- Воронеж: ВИ МВД РФ, 2002. 132с. - С.87-89.

56. Ефремов А.Ю., Лабашева H.A. Системный подход к проблеме иноязычного речевого общения студентов юридических вузов.// Профессиональное педагогическое образование: Личностный подход: Сб. науч. тр. Воронеж,2003. Вып. 3. С.15-19.

57. Залевская A.A. Информационный тезаурус человека как база речемысли-тельной деятельности // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.,1985. - 8с.

58. Зимняя И.А. Психологические аспекты учения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1978. - 159с.

59. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М, 1989.- 222с.

60. Зимняя И.А., Леонтьев A.A. Психологические особенности начального овладения иностранным языком. // Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. М, 1971.

61. Иевлева Г.В. Индивидуальные задания при взаимосвязанном обучении чтению и устному высказыванию // Индивидуализация в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе: Сб. науч. тр. МГМУ. М., 1993. Вып. 414. -С. 43-49.

62. Ильина Т.А. Структурно-системный подход к организации обучения. Вып. 1,2. М., 1972.

63. Калашникова O.A. Обучение профессионально ориентированному иноязычному общению студентов библиотечных специальностей (на материале англ. яз.): автореф.канд.пед наук. -Минск, 1995.-18с.

64. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранному языку: Изд. МГУ, 1986. 174с.

65. Кларин М. В. Педагогическая технология в учебном процессе. Анализ зарубежного опыта. М.: Знание, 1989. - 80 с.

66. Ковалев В.И. Мотивы поведения и деятельности. М, 1988. 192с.

67. Колесникова O.A. Ролевые игры в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. -1989. N4. - С. 14-16.

68. Коломиец И.В. Методика проведения ролевых игр: Дисс. .кандидат педагогических наук Киев, 1992 - 284с.

69. Кузовлев В.П., Коростылев B.C., Пассов Е.И. Иностранный язык как учебный предмет на современном этапе общества // Иностранный язык в школе. 1987. - № 4. -7с.

70. Кузьмина Н.В. Методы системного педагогического исследования. JI: ЛГУ, 1980.-172с.

71. Кузьмина Н.В., Реан A.A. Профессионализм педагогической деятельности: Методическое пособие, Рыбинск, 1993. -54с.

72. Кустов Ю.А. Взаимосвязь профессионального образования и производства. Тольятти, 1996. - 158с.

73. Кучма Т.В. Обучение говорению в неязыковом вузе на основе использования мотивов профессионального общения (франц.яз.): Дис.канд. пед.наук. -М., 1991.- 178с.

74. Лабашева H.A. Об использовании принципа профессиональной направленности в целеобразовании содержания обучения иностранному языку //

75. Духовность, нравственность, патриотизм. Сборник Всероссийской научно-практической конференции, Воронеж, 2002.- С.82-85.

76. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. -М., 1986.-144с.

77. Леонтьев A.A. Психология речевого общения: Дис. .докт. псих. наук. -М., 1974.-397с

78. Леонтьев A.A. Язык, речь и речевая деятельность.- М, 1969.

79. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. М, 1983. -392с.

80. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. - 304с.

81. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики: 4-е. - М, 1981. - 584с.

82. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. М, 1981.- 185с.

83. Лернер И. Я. Внимание, технология обучения // Сов. педагогика. 1990. -№ 3.

84. Лесохина Т.Б. Особенности обучения иноязычному научно-техническому общению во Втузе (на материале англ.яз.): Авто-реф.канд.пед.наук.Москва, 1995 .-26с.

85. Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии // Проблема общения в психологии. М, 1981.

86. Максимова В.Н. Сущность и функция межпредметных связей в целостном процессе обучения: Дис. .докт. пед. наук. Л., 1981.- 476с.

87. Маркова А.К. и др. Мотивация учения и ее воспитание у школьников. М: Педагогика, 1983. - 64с.

88. Маслыко Е.А. Обучение устно-речевой деятельности на основе формирования механизма порождения иноязычного речевого высказывания// Вопросы стимулирования иноязычной устной речи в вузе.-Ульяновск, 1985.-6с.

89. Матюшкин A.M. Психологическая структура, динамика и развитие познавательной активности // Вопросы психологии. -1982. N4. - с. 5-14

90. Матюшкин A.M. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. М.: Педагогика, 1972. -208с.

91. Метса A.A. Что даёт анализ сфер коммуникации // Русский язык за рубежом 1980 №6 С. 37-40.

92. Мирзоян А.Я. Использование ролевых игр для обучения профессиональному диалогическому общению на иностранном языке (не языковой вуз, английский язык): Дис. канд. пед. наук. М., 1985. -172с.

93. Миролюбов A.A. Общая методика преподавания иностранного языка в средних специальных учебных заведениях. М, 1984.

94. Монахов В.М. Аксиоматический подход к проектированию педагогической технологии// Педагогика. 1997. № 6.- С.27

95. Монахов В. М. Технологические основы конструирования учебного процесса. Москва-Тула, 1995. 41 с.

96. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие. Минск: Вышэйшая школа, 1996. - 522с.

97. Новик И.Б. Системный стиль мышления: Особенности познания и управления в сложных системах. М.: Знание, 1986. - 64с.

98. Новиков A.M. Профессиональное образование России: Перспективы развития. М: ИЦП НПО РАО, 1997. - 254с.

99. Общая методика преподавания иностранного языка в средних специальных учебных заведениях // Под ред.Миролюбова A.A., Парахиной А.В.Москва: Высшая школа, 1984.

100. Олейник O.A. Содержание и формы организации тематической беседы в профессиональной сфере общения студентов технических специальностей: Продвинутый этап обучения: Автореф.канд.пед.наук, М, 1994.

101. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М,1985.- 208с.

102. Пассов Е.И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению. -Воронеж: ВГУ, 1983. 187с.

103. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев B.C. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // Иностранные языки в школе.-1987. N6.-C.29-33

104. Сб. науч. тр. Междунар. Науч.-практ. Конф. молодых ученых и специалистов. Воронеж, 2003. С. 126-127.

105. Плотонов К.К. Структура и развитие личности. М.: Наука, 1986. -256с.

106. Полякова Т.Ю. Методика обучения чтению на старшем этапе неязыкового вуза с учетом профессиональной ориентации студентов (англ.яз.). Авто-реф.канд.пед.наук. М, 1986.

107. Программа по иностранным языкам для вузов не иностранных специальностей. М.,2000

108. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке. М, 1980.-120с.

109. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: В 2-т. М, 1989.

110. Савченко Г. П. Обучение профессионально ориентированному иноязычному общению студентов: Автореф.канд.дис. -М, 1990. -16с.

111. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. -М,1966.

112. Саломатов К.И., Андреева И.П. Варианты ситуативных ролей для средней школы // Иностранные языки в школе. -1986. -N6. -С. 17-20

113. Самойлюкевич И.В. Методика обучения профессионально направленному говорению на английском языке (Шк. язык пед.вуза): Автореф.дис. на со-иск.уч.ст.к.п.н.-Киев, 1991.

114. Сафонов B.C. О психологии доверительного общения // Проблемы общения в психологии. М., 1980. -11с.

115. Сафонова В.В. О внедрении элементов проблемного обучения на языковых факультетах университета // Пути реализации проблемного подхода в обучении иностранным языкам в вузах. Воронеж, 1986, - С. 56-64.

116. Селезнева В.М. К вопросу моделирования профессионально-речевых ситуаций // Вопросы стимулирования иноязычной устной речи. Ульяновск, -1985.-6с.

117. СелезневаВ.М. Иноязычное профессионально-речевое общение как предмет обучения// Методика обучения иностранному языку.- Минск: Высшая школа, 1980. Вып 10. С.89-96

118. Сериков В.В. Личностный подход в образовании: Концепция и технологии. Волгоград: Перемена, 1994. - 152с.

119. Сериков В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования педагогических систем. — М.: Издательская корпорация «Логос», 1999.-272с.

120. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М., 1981. -199с.

121. Скалкин В.Л., Яковенко О.И. Ситуативно-тематическая организация материала для обучения устной речи как средство повышения мотивации при изучении иностранного языка // Мотивационные аспекты обучения иностранным языкам. Пермь, 1989. - 8с.

122. Скалкин В.Я. Обучение монологическому высказыванию: Пособие для учителей. Киев, 1983. -119с.

123. Скаткин М.Н. Проблемы современной дидактики. М; Педагогика, 1984.-96с.

124. Смирнова Т.В. Системный подход к обучению устному речевому общению на начальном этапе // Иностранные языки в школе. -1989. N2. - с22-28.

125. Соловьева Н.Д. Индивидуализированное обучение устной иноязычной монологической речи по специальности в неязыковом вузе (II этап анг-л.яз.): Автореф.дис.на соиск.уч.ст. к.п.н. Киев, 1990.

126. Стояновский A.M., Пассов Е.И. Ситуативная позиция как основа создания ситуации речевого общения // Иностранные языки в школе. -1190. -N1.-С. 19-23

127. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка, М, 1981.-112с.

128. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний. М.: МГУ, 1984. -343с.

129. Тенищева В.Ф. Формирование профессионально важных качеств инженера в контекстном обучении (на примере иноязычной речевой деятельности). Автореф.канд.дис. -М, 1991, -18с.

130. Украинцев А.П. Самоуправляемые системы и причинность. М., 1972.

131. Филатов В.М. Методическая типология ролевых игр // Иностранные языки в школе. -1988. N2. С.25-30

132. Фоломкина С.К. За дальнейшее развитие методики обучения иностранным языкам в неязыковом ВУЗе // Иностранные языки в высшей школе. М.: Изд-во Mrm, 1989.-N21.

133. Фоменко В. Т. Дидактический стандарт содержания образовательного процесса. Системный обзор современных образовательных технологий. -Ростов н/Д: Изд-во НМЦО, 1994. 40 с. - С. 19.

134. Фридман J1.M. Педагогический опыт глазами психолога. М, 1987. -224с.

135. Фюмодель М. Мотивация и преподавание иностранных языков // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М, 1980, - Вып. 11.-155с.

136. Цетлин B.C. Доступность и трудность в обучении. М.: ИЯШ, 1984. - № 1. -52с.

137. Чернова Ю.К. Основы проектирования педагогических технологий в техническом ВУЗе. Тольятти: ТолПИ, 1992. - 121с.

138. Шевченко Н.И. Система аудиторных занятий по обучению чтению на иностранном языке в неязыковом вузе// Содержание и методы обучения иностранному языку в вузах неязыковых специальностей.- М.,1985.-Вып.255.-С.34-48.

139. Шилак JT.B. Методика обучения беседе по специальности в неязыковом вузе (англ.яз.): Автореф.канд-пед.наук. М, 1989.

140. Щуркова Н.Е.Педагогическая технология как учебная дисциплина// Педа-гогига. 1993 .№2.

141. Эльконин Д.Б. Психология игры. М, 1978. - 304с.

142. Якунин В.А. Обучение как процесс управления // Психологические аспекты.-Л.: ЛГУ, 1988.- 160с.

143. Яшина Н.К. Обучение иноязычному профессиональному речевому общению с опорой на ситуацию ролевого поведения, М. 1994, с. 104-107. // Сб. науч. трудов.

144. Brumfit Ch The Communicative Methodology in Languge Teaching // Cambridge: Cambridge University Press, 1984. 166p.

145. Byrne D. Integrating Skills // Communication in classroom. London, 1982. -P. 10-16.

146. Canale M. From communicative competence to communicative Language pedagogy // Language and communication (ed. By J/C / Richards, R. W Schmidt). London: Longman, 1983. - P. 2-25.

147. Donahue M., Parsons A.N. The use of roleplay to overcome cultural fatigue // Teson Quarterly. Washington. - 1982. - vol. 16. - P. 259-365.

148. Geddes M., Sturtridge G. Individualization // Modern English Publications. -25.- 1982.-P. 25-38.

149. Jill Hadfield. Advanced Communication Games. Thomas Nelson, 1987.

150. Livingstone C. Role play in Language Learning. London, 1983. -94p.

151. Ruins H. Communicative competence trend for the 80's // Huspania. 1985. -vol. 68. -№3.- P. 656-662.

152. Widdowson. H.G. Teaching Language as Communication. Oxford, 1979. -273p.