Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение аудированию устной английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы

Автореферат по педагогике на тему «Обучение аудированию устной английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Адамова, Камила Мурадхановна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Махачкала
Год защиты
 2007
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Обучение аудированию устной английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Обучение аудированию устной английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы"

На правах рукописи

Адамова Камила Мурадхановна

ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ УСТНОЙ АНГЛИЙСКОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ 5-6 КЛАССОВ КУМЫКСКОЙ ШКОЛЫ

13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Махачкала-2007

Работа выполнена на кафедре теории и методики обучения иностранным языкам Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет» Научный руководитель: кандидат педагогических наук,

профессор Мурсалов Абдулла Магомедович,

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук,

профессор Джамалов Камал Эфендиевич;

доктор филологических наук профессор Баранникова Татьяна Борисовна.

Ведущая организация -Дагестанский Государственный

университет.

Защита диссертации состоится «_»_2007 года

в «_» ч на заседании Объединенного диссертационного совета

КМ-212,051 04 по присуждению ученой степени кандидата педагогических наук в Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу 367025, Республика Дагестан, г Махачкала, ул М Ярагского, 57, ауд 105.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета

Текст автореферата выставлен на сайте ГОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» _

2007 г Адрес сайта www dgpu ru

Автореферат разослан «_»_2007 г

Ученый секретарь Объединенного диссертационного совета кандидат педагогических наук, профессор

Демченко А.И.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Ориентацией на личность учащегося на современнбй модели образовательного процесса, как известно, предусматривает период от «школы знаний» к «школе мышления» (см М А Арнян) А в процессе обучения учащегося аудитивным умениям они должны получить возможность осуществлять «речемыслительные действия от понимания общего смысла до интерпритации известной информации на материале текстов в соответствии с тематикой, определенной государственным стандартом и примерными программами по иностранным языкам» (П В, Сасоев)

Личностно-ориентированный подход к обучению иностранным языкам, получивший широкое распространение у обучаемых коммуникативной компетенции, под которой понимается «ряд способностей», в частности «способность учитывать при речевом общении контекстальную умственность и употребительность языковых единиц» (Н И Гез) В условиях национальной образовательной школы с национально-русским двуязычием при обучении учащихся аудированию звучанием речи на иностранном языке на сопоставительной основе предпочтение отдается формированию аудитивных умений с последующим выражением собственных мыслей и понимать коммуникативный смысл иноязычного высказывания при восприятии Для обучения пониманию иноязычного высказывания важно научить учащегося умению искать соответствующие споры грамматические, логико-смысловые и лексические

При этом исследование проблемы обучения аудированию устной английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы сопряжено с рассмотрением ряда актуальных вопросов, вытекающих из сути взаимодействующих в учебном процессе трех разноструктурных языков английского, кумыкского и русского Известно, что модели высказываний звучащей речи английского языка по своей морфологической и семантико-синтаксической структуре обладают своими специфическим закономерностями попадать в центр внимания воспринимающего информацию Для получения воспринимающего информацию Для получения ответа на вопрос, «обладают ли такими же закономерностями и русским языкам», необходимым становится прибегать к выяснению вышеупомянутых актуальных и проблемных вопросов, к которым относится 1) учет трудностей для учащихся - кумыков в усвоении речевого аудиматериапла английского языка, обусловленного интерференцией со стороны родного и русского языков, 2) определение языка - доминанты для учащихся кумыков-билингов, обучающихся в условиях кумыкско-русского двуязычия, положительное решение которого в пользу родного языка не снимает всех трудностей для обучающихся в процессе восприятия иноязычной речи на слух, 3) проблемная сторона обучения учащихся иноязычным аудитивным умениям, связанным с наибольшими напряжением продуктивного мышления повышенной интеллектуальной активности при наличии ситуации

различных систем ритмико-интонационных параметров трех взаимодействующих в учебном процессе языков

Перечисленные факторы содержат проблемные задачи, требующие научно-обоснованного решения для создания рациональной методической системы обучения учащихся 5-6 классов кумыкской школы умения аудированию устной английской речи, которая была бы адантирована к целям и задачам образовательной дисциплины «английский язык» в национальной средней школе» и могла бы помочь в последовательной реализации задач личностного-ориентированного образования через формирование и развитие навыков аудирования английской устной речи

Тем не менее необходимо признать недостаточную разработанность понятийного аппарата, дидактических средств и необходимых современных технологий, обеспечивающих создание рациональной системы обучения аудитивным умениям учащегося кумыкской школы В современных условиях Дагестанского образовательного региона, а в частности в сфере обучения иностранным языкам в кумыкской национальной школе имеются противоречия

- между осознанием необходимости формирования и развития навыков и умений аудирования иноязычной звучащей речи и недостаточной разработанностью методологических основ обучения данному аспекту,

- между повышающимися требованиями к восприятию, пониманию и переработке услышанной информации на современном языке и отсутствием контектуально разработанных дидактических средств с учетом особенностей обучения в условиях кумыкско-русского двуязычия

Данные противоречия позволили сформировать проблему исследования, определить дидактические средства, которые обеспечивают формирование и развитие у учащихся кумыкской школы аудитивных умений на английском языке решение данной проблемы обусловило выбор темы «Обучение аудированию устной английской речи учащихся классов кумыкской школы»

Объектом исследования являются процесс обучения учащихся кумыкской школы аудированию устной английской речи в условиях национально-русского двуязычия

Перечисленными обстоятельствами обусловлена актуальность темы настоящего исследования, которая в сущности заключается в разработке лингво-психологического и дидактическо-методического обоснования внедрения в практику методической системы обучения учащихся 5-6 классов кумыкскойцшколы аудированию устной английской речи в условиях нациоанльно-русского двуязычия с целью повышения иностранного языка в средней общеобразовательной школе Между тем проблема обучения восприятию иноязычной устной речи на слух в дагестанском образовательном регионе в условиях национально-русского двуязычия не подвергалась исследованию В этой сязи выясняется, что научно-обоснованная разработка методики обучения учащихся средней школы аудитивным умениям иноязычной речи на сравнительно-сопоставительной основе яв-

ляется насущной потребностью национальной школы Более того, разработка, которая строит обучение иностранному языку с опорой на функциональные особенности языковых явлений в решении-коммуникативных задач, создает перспективу на улучшение качества овладения иноязычной речью

Кроме того, разработка рациональной системы обучения устно-речевым аудитивным умениям на английском языке учащихся 5-6 классов кумыкской школы предполагает определение ее содержания и научно-теоретического обоснования в пределах языкового материала 5-6 классов образовательной школы А в рамках формирования и развития навыков и умений аудирования английской речи в^систему тренировочных упражнений научной разработки заложена стратегическая цель «предупреждение и преодоление межъязыковой интерференции со стороны родного и первого неродного (русского) языков на всех условиях изучения в учебном процессе»

Предметом исследования является методика организации процесса обучения аудитивным навыкам и условиям устной английской речи в 5-6 классах кумыкской школы при использовании современные дидактических средств и передовых достижений в области теории и методики обучения иностранным языкам

В разработке исследований проблемы использованы научные работы ученых в области лингвистики, методики, психологии, психолингвистики, педагогики, представленных в отечественных и зарубежных изданиях, в числе которых отмечаются В В Андриевская, О С Александрова, В В, Артемов, И А Бим, Е В Бондаревская, М А Вершагина, Л С Выготский, П Е Гальперин, Н Д Гальнова, В М Гаскаров, Н И Жинкин, И А Зимняя, А Р Лурия, Н В, Елухина, Н И Гез, Е И Пассов, С,Ф Шатилов, А В Щерба, Г В Рогова, Н Ф Талызина, А П Овчинникова, П В Сысоев, Р П Мильруд, Е Н Соловова, Ж Л Витлин, Н В Барышников, М Л Вайсбурд и др

Наблюдения, проведенные за речевой деятельностью учащихся в школах с кумыкским составом обучаемых на уроках английского языка, а также итоговые показатели контрольных средств проведенного предэкспе-риментального исследования позволили сформулировать следующую гипотезу

Эффективность процесса обучения учащихся 6-7 классов кумыкской школы аудитивным навыкам и умениям английской устной речи может быть значительно повышена при следующих условиях

- целенаправленного использования концептуально-разработанного комплекса дидактических средств и тонологий обучения умениям аудирования английской устной речи,

- современного предупреждения и преодоления интерферирующего влияния навыков родного и русского языков на формируемые стереотипы рецетивной природы аудирования у обучаемых, заключающиеся в восприятии, понимании и переработки услышанной информации

- формирования и развития прочных навыков аудирования устной английской речи при использовании учетно-языкового и речевого материала функциональной отнесенности

Цель исследования Теоретически и экспериментально обосновать содержание обучения учащихся 5-6 классов кумыкской школы и комплекса дидактических средств для развития навыков и умений аудирования устной английской речи

Мотивы выбора темы, цель, гипотеза, объект и предмет исследования обусловили постановку следующих задач

- определить теоретические основы формирования навыков восприятия английской устной речи на слух в условиях кумыкско-русского дву-зычия,

- провести компаративный анализ особенностей средств выражения высказываний в звучащей речи английского языка и их функциональных коррелятов в кумыкском и русском языках в методических целях,

- выявить трудности и ошибки учащихся-кумыков в процессе аудирования английской звучащей речи,

- провести рациональный отбор учебного материала в целях дидактической организации в процессе обучения аудированию английской речи в 5-6 классах кумыкской школы,

- разработать систему тренировки упражнений по формированию и развитию аудитивных умений учащихся 5-6 классов кумыкской школы,

- экспериментально проверить эффективность разработанный системы обучения учащихся 5-6 классов кумыкской школы аудированию устной английской речи,

- представить необходимые методические рекомендации на основе проведенного научно-методического исследования для средней школы, функционирующей в условиях национально-русского двуязычия

Для достижения поставленной цели и решения задач был использован следующий комплекс теоретических и эмпирических методов исследования

Теоретический анализ философской, дидактической, психологической, психолингвистической, философской и предметно-методической литературы по проблеме исследования, изучения педагогического опыта, учебно-методической документации и программных документов по языковому профессиональному образованию, эмпирические методы метод моделирования процесса обучения иноязычной, ритмико-интонационной речи, диагностические методы письменные анкетирование, групповые и индивидуальные беседы, самонаблюдение, эксперимент, количественный и качественный анализ полученных результатов исследования с использованием статистических методов обработки экспериментальных данных

Методическую основу диссертационного исследования составляет общефилософские положения о гуманистическом образовании культурологического типа (Е В Бондаревская, И Ф Исаев) психолингвистические основы восприятия и воспроизведения звучащей речи (А В Артонов, И А

Зимняя, А А Леонтьев), принципом дидактики и теории информатизации, принципы методики обучения иностранным языкам, основополагающие документы по вопросам национально-языкового строительства и образования на современном этапе развития Российской Федерации и Республи- 1 ки Дагестан

Теоретическую основу исследования составляет Положения философии о социальной природе языка и о языке как средств выражения и существования мышления, теоретические положения об основах культуры речи (В В Виноградов, Б Н Головин, В В Колесов, А В Щерба), положения о взаимосвязи физиологических закономерностях порождения звуковой речи (Л С Выготский, Н И Жинкин, А А Зимная, А Р Лурия, А А Ухтомский), теоретические положения Б М Гаспарова о звковой целостности коммуникативного высказывания при смысловом восприятии

Научная новизна исследования заключается в следующем

- разработан рациональный подход обучения аудированию английской речи в 5-6 классах кумыкской школы с учетом лингво-психологическим и дидактико-методическим основ восприятия ритмико-интонационных структур в целостном коммуникативном фрагменте,

- осуществлены отбор и дидактическая организация содержания обучения аудитивным умениям английской речи в ситуации взаимодействия трех языков,

- проведен сопоставительный анализ особенностей средств выражения в звуковой речи трёх разноструктурных языков с установлением типологии трудностей для учащихся кумыкской школы

- определен, обоснован и апробирован экспериментальный комплекс дидактических средств обучения учащихся 5-6 классов кумыкской школы аудирования английской речи с позиций культурологического подхода к образованию

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что

- на основе выявленных современных тенденций развития гуманистического образования культурологического типа определено и конкретизировано содержание обучения умения аудирования иноязычной речи в условиях национально-русского двуязычия

- теоретически обоснован комплекс дидактических средств обучения аудированию устной английской речи учащихся кумыкской школы, разработанный в контексте системного подхода, базирующихся на психолингвистических положениях о первичном усвоении единиц суперсегментного уровня

- разработка научно-обоснованная система решения задач по принципу перехода от легких к более сложным, способствующим постепенному наращиванию умений к обеспечивающим смысловое восприятие устноре-чевого текста

Практическая значимость проведенного исследования состоит в разработке комплекса исследования состоит в разработке комплекса дидактических средств, которые могут быть использованы

- учителями иностранных языков, работающих в условиях национально-русского двуязычия,

- в качестве спецкурса на факультетах и отделениях подготовки учителей иностранных языков,

- на курсах повышения квалификации педагогических кадров,

- в качестве методических рекомендаций для творческих работников педагогической сферы при составлении и разработке пособий профессионального назначения

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются непротиречивость исходных методологических оснований, ис-пользованнием комплекса научных методов, адекватных предмету, целям и задачам исследования, репрезентативностью выборки участников опытно-экспериментальной работы и анализом результатов экспериментальных данных, логикой методологических аргументов, связанных с позициями обучения и наглядностью сопоставления полученных результатов исследования с массовым опытом

Апробация и внедрение результатов диссертационного исследования

Практическая проверка положений исследования осуществляется путем экспериментального обучения учащихся 5-6 классов средних школ с кумыкским составом национальной принадлежности города Буйнакска и поселков Вернее и Нижнее Казанище, Атланаул, Халимбекаул и Новоку-мух, расположенных в Буйнакском районе Республики Дагестан

Данные результатов исследования докладывались и обсуждались на заседаниях Буйнакского городского объединения учителей иностранных языков при Управлении образования, а также на заседаниях региональных научно-практических конференций «Гумантарные науки новые технологически образования» в межвузовском республиканском центре в 2005 и 2006 году в гор Махачкале Кроме того, по проблеме исследования имеются 7 (семь) изданных научно-методических работ в виде статей Методическими рекомендациями, разработанными по материалам исследования, пользуются учителя английского языка средних школ Буйнакского района Республики Дагестан

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ

1 Эффективность процесса обучения учащихся 6-7 классов кумыкской школы аудирования устной английской речи при взаимодействии трех разноструктурных языков обусловлена рациональным отбором учебного материала с учетом выявленных результатов сопоставительного анализа особенностей средств выражения звуковой речи сравниваемых лингвистических систем, обеспечивающих достоверные возможности прогнозирования и предупреждения отрицательного переноса навыков

2 Полноценное развитие всех аудитивных умений возможно только в том случае, если в процессе планирования и разработки трехступенчатой модели обучения аудированию решается комплекс задач способствующих постепенному наращиванию умений, обеспечивающих смысловое воспри- 1 ятие текста по принципу перехода от легких к более сложным

3 Обучение учащихся кумыкской школы аудитивных умениям английской устной речи должно осуществляться с учетом закономерностей, определяющихся особенностям субардинативного билингвизма, где основным источником переноса является родной язык обучаемых

Следует отметить, в конкретной постановке основных задач диссертационного исследования одно из важных мест занимает проблема, связанная с реализацией современного актуального метода личностно-ориентированного обучения учащихся английской устной речи через учетную учебную, коммуникативную деятельность, приближенную к реальной ситуации современных условий жизни быта и региональных культурологических особенностей

Разработанная система методики обучения аудированию учащихся кумыкской школы на материале английской устной речи, основана на прогрессивных современных тенденциях развития гуманистического образования культурологического типа В исследовательском плане анализ процесса усвоения знаний по английскому языку учащимися-кумыками осуществляется в поисках наилучших вариантов обучения в условиях национально-русского билингвизма В учебном процессе предпринимались исследовательские методы обобщения, абстрагирования и моделирования Бесспорным представляется рассмотрение в научной разработке актуальные вопросы, которые проливают свет на многие стороны хода формирования коммуникативной компетенции учащихся

СТРУКТУРА И ОБЪЕМ ДИССЕРТАЦИОННОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Диссертация состоит из введения двух глав, заключения и библиографии

Основной текст диссертации занимает_страниц, список использования литературы содержит_ наименований В диссертации обозначено _таблиц

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, указывается объект, предмет, рабочая гипотеза, цель, задачи, методы исследования, методологическая значимость, практическое значение, обозначаются апробация и внедрение в практику результатов и выводов работы, а также излагаются основные положения, выносимые на защиту

Первая глава. Теоретические основы формирования навыков восприятия иноязычной речи на слух в условиях кумыкско-русского двуязычия

В данной главе раскрыты вопросы, составляющие четыре блока

1) Лингво-психологические и дидактико-методологические предпосылки обучения аудированию иноязычной устной речи в условиях билингвизма

2) Сопоставительный анализ особенностей средств выражения высказывания в звучащей речи английского, кумыкского и русского языков в методических целях

3) Природа интерференции, возникающих при взаимодействии трех контактирующих языков английского, кумыкского и русского в учебном процессе

4) Анализ трудностей и характер ошибок учащихся 5-6 классов кумыкской школы при аудировании английской речи

1 Итак, при рассмотрении лингвопсихологических и дидактико-методических основ обучения восприятия иноязычной речи на слух отличается, что аудирование устной речи - это процесс кратковременный и необходимый, зависящий от индивидуальных особенностей говорению (его интонации, дикции, выразительности, от степени отраженности) Аудирование совпадает во времени с продуциованием речи, тогда как между восприятием и порождением речи всегда существует интервал

В повседневном речевом общении слуховое восприятие направлено на содержание высказывания, в условиях обучения оно может быть направлено либо на форму, в условиях обучения оно может быть направлено либо на форму, либо на содержание В современной лингвистике'' функциональный подход к языку опирается на разделение понятий «язык и речь», представляющие собой две стороны одного явления, и которые составляет единое целое, но характеризуется свойствами по своей природе не конкретные, а взаимодополняющие» (В Н Ярцека) Для полноценного аудирования главная роль принадлежит речевым стереотипом, которое создается в процессе приобретения человеком «индивидуально-речевого опыта» (С Ф Шаталов), где интегрируются все аспекты практической деятельности человека и мышления, его потребности и чувства Проблему формирования навыков восприятия на слух иноязычной речи нельзя решать без учета закономерностей психофизиологии и психолингвистики, согласно которым речевые механизмы включают в себя многоязычные компоненты, которые поддаются полной автоматизации и функционируют в процессе коммуникации как закрепленные операции Важнейшей предпосылкой аудирования иноязычной речи в обучающем процессе является формирование фонематического слуха, представляющего собой способность человеческого слуха к анализу и синтезу речевых звуков на основе различения фонем данного языка Сформированный фонематический слух предполагает развитие многих умений, основанием из которых являются умение слышать отдельные звуки в слове, различать слова на звуки и со-

ставлять из заданных звуков слова, а затем и понятия Фонематический слух является основной развития всех видов речевой деятельности, в том числе и аудирования Процесс формирования навыков аудирования иноязычной речи способствует повышению уровня коммуникативной компетенции учащимися на межкультурной стадии, которая понимается как общение между представителми разных культур, разных языков С точки зрения психологии и психололингвистики в рассматриваемом блоке обоснована роль формирования мотивации учащихся к учению вообще, а к иностранному языку в частности, обоснована особая роль родного языка учащихся в процессе речепорождения на иностранном языке, показан конкретизированный учет условий субординативного билингвизма и мультилингвизма В основе обучения учащихся 5-6 классов кумыкской школы аудированию английской речи лежат дидактические, а также методические принципы, согласно которым моделируется и функционирует процесс формирования навыка восприятия на слух иноязычной речи, согласно новой программе обучения иностранным языкам, методическим стандартом ныне является личностно-ориентированный метод обучения

В условиях дагестанского образовательного региона процессу иноязычного обучения характерны как общие особенности, составляющие основы методической системы, так и специфические особенности, связанные с многоязычием, региональными, этническими и бытовыми дополнениями

2 Сопоставительный анализ особенностей средств выражения высказываний в звучащей речи английского, кумыкского и русского языков в методических целях позволил выявить имеющиеся существенные различия в языковых средствах, способствующих формированию звучащей речи в английском, кумыкском и русском языках Кроме того компаративное исследование позволило раскрыть закономерности построения методики обучения восприятию английской речи на слух учащихся кумыкской школы в условиях национально-русского двуязычия В тексте диссертации показаны различия в содержательных типах выражения пространственных, временных и абстрактных отношений, передаваемых предлогами английского и русского языков и их коррелятами в сопоставляемом кумыкском языке, где нет предлогов Отношения, передаваемые коррелянтами предлогов в кумыкском языке, обучаемые различают посредство использования флексии

В приведенном предэкспериментальном исследовании особенностей строения речевых высказываний в трех сопоставляемых языках обнаружено

1) различают синтаксический порядок речевых моделей и морфологический склад частей речи в связанных высказываниях,

2) контрастное различие сематических границ речевых конструкций и широта их употреблении в структурах предложений, что особенно важно для восприятия речи на слух,

3) различия, связанные с средствами, способствуют формированию звучащей речи в трех языках, контактирующих в учебном процессе, о

чем свидетельствуют данные, приведенные в Таблицах №1 и №2 Поскольку психолингвистической основой речевого навыка является речевые динамические связи, образующиеся в процессе пользования смысловых представлений» (Л В Щерба) то создание такого рода автоматизмов осложняется постоянно действующей грамматической интерференцией со стороны родного языка (О И Москальская)

В кумыкском языке существительные после количественных числительных ставятся в единственном числе, а в английском языке - во множественном Например Он китан (десят книг) - ten backs В живой речи кумыкского языка личные местоимения могут быть опущены Например I nerite - "Язман, далее I do not wnte (Я не пишу) выражается "Язмайман О различиях в системе спряжения глагола по лицам, существующих в средствах выражения одной и той же мысли можно показать на примерах английского, кумыкского и русского языков в следующей таблице

Таблицы сравнения изменения глагола по лицам_ Таблица №1

Число Лицо В английском В кумыкском В русском

языке языке языке

Единственное чис- 1 1 go Мен гелемен Я иду

ло уллуман

2 You go сен гелсен ты идешь

уллусан

3 Не goes ол геле он идет

уллу

М ножественное 1 Не go Биз гелебиз мы идем

число уллубуз

2 You go Сиз гелесиз вы идете

уллусуз

3 They go Олар геле они идут

(дир)

уллу

(дур)

Примечание Личные местоимения в кумыкском языке могут быть опущены Они не опускаются, когда на подлежащем делается логическое ударение

Сравнительные данные о языковых средствах, способствующих формированию звуковой речи в английском кумыкском и русском языках

Таблица сравнительная данных о языковых средствах_Таблица №2

№ п/п Сравниваемые параметры в английском языке в кумыкском языке в русском языке

1 Признаки строя зыка аналитический + - -

синтетический - + +

2 Порядок слов в предложении фиксированный + - -

свободный * + +

3 Наличие служебных слов предлоги + - +

вспомогательные глаголы + - +

4 Количество гласных фонем 20 8 6

5 Наличие долгих гласных 5 - -

6 Наличие документов 8 - -

7 Различение ударных и безударных гласных + - +

8 Наличие категории рода (имен существительных и местоимений) + - +

9 Наличие спряжений в глагольной системе - + +

10 Количество согласных фонем 24 25 20

И Классифицировать согласно по признаку твердости и личности + +

12 Наличие самостоятельности у согласных фонем по признаку твердости и мягкости - - +

13 Падежное оформление компонентов речевых моделей - + +

14 Наличие артиклет + - -

15 Наличие залога в глагольной системе + + +

16 Наличие формального подлежащего "Л" или приравниванию к нему средства + - -

17 Наличие в глагольной системе длительных и перфолент времен + - -

18 Наличие неличной глагольной формы герундия, обладающего различными функциями +

19 Подчиненность гласных и некоторых согласных фонем данному «сингармонизма» - + -

3 В блоке природы интенсификации, возникающей при взаимодействии трех контактирующих языков английского, кумыкского и русского рассматриваются причины возникновения постоянно-действующей интерференции со стороны речевых стереотипов не только родного языка, как наиболее причиной и устойчивой, но и со стороны русского языка Как известно, психологические причины возникновения интерференции связаны с лингвистическими при обучении восприятию иноязычной речи на слух Исходным материалом для исследования интерфе-

ренции могут служить ошибки учащихся, которые проявляются в зримой форме, поскольку они связаны с наличием явления билингвизма

Решение проблемы, связанные с билингвизмом, так или иначе обуславливается изучением природы конкретного двуязычия, определенного с точек зрения лингвистики, психологии и социологии С лингвистических позиций задачи билингвизма состоят в сопоставлении контактирующих языков и описании выявленных различных признаков с целью предсказания потенциально-возможных случаев нарушения норм одного языка под влиянием другого С психологической позиции, когда функционирует билингвизм, речь должна идти об изучении психологического механизма, позволяющего человеку воспринимать и порождать речевые произведения последовательно, принадлежащие двум языковым системам С социальной позиции изучения билингвизма ставит своей целью определить зависимость между речевым поведением двуязычных людей и социальной ситуации общения В условиях обучения учащихся кумыкской национальности в школах с однонациональным составом обучаемых основное распространение имеет субординативный тип билингвизма национально-русского содержания, который определяется выявлением степени устойчивости речевых механизмов родного и неродного языков

Сравнительно-сопоставительный, доминанирующей основой в процессе обучения умения аудирования английской устной речи в 5-6 классах в условиях кумыкско-русского билингвизма может служить лингвистическая база родного языка учащихся с учетом возможной межъязыковой интерференции не только со стороны кумыкского, но и со стороны русского языка

4 В блоке анализ трудностей и характерных ошибок учащихся 5-6 классов кумыкской школы при аудировании английской речи осуществлен по результатам компаративного исследования особенностей языковых систем контактирующих в учебном процессе языков, а также по итогам проведенного констатирующего эксперимента в 5-6 классах кумыкской школы, в селениях Верхнее Казанище, Атланаул, Халимбекаул и Но-вокули Буйнакского района Республики Дагестан с охватом 192 учащихся Целевой установкой проведения пред экспериментальных срезов предусматривалось

1) Выделение и систематизация трудностей, а также характерных ошибок учащихся в предложенных заданиях по основным параметрам формирования умений в аудировании английской устной речи и знания учебного материала, связанного с языковыми средствами в пределах программных требовайий

2) Устранение степени межъязыковой речевой лексико-грамматической и фонетической интерференции, возникающей под влиянием стереотипов родной речи учащихся и русской речи на произносительном, морфологическом и синтаксическом уровнях

3) Выяснение Знания учащихся контекста аудируемого материала и фоновой информации, представленной в заданиях предусмотренных программой

4) Наблюдение за психологической стороной безбоязненной концентрации учащихся на основным смысле, предсложных тестовых заданий Констатирующий эксперимент по исследованию процесса формирования навыков аудирования устной английской речи 5-6 классов кумыкской школы позволил выделить следующие трудности и характерные ошибки учащихся, существо которых во всех подробностях изложено в тексте диссертации

Трудности

1 Группа трудностей, связанных с контекстальной осведомленностью и исходным уровнем владения аудирования устной английской речи

2 Группа трудностей, связанных с лингвистическими явлениями, контактирующих с учетом прочих языков

Характерные ошибки

1 Группа ошибок, вызванных трудностями усвоения звукового строя английского языка

2 Группа ошибок, вызванных трудностями усвоения грамматического материала английского языка

3 Группа ошибок, вызванных трудностями собственно восприятия звуковой английской речи, обнаруженная при обратной связи (искажения структурной расстановки, неразличение пауз, недостаточная ориентации в вероятностном прогнозировании, нарушении конструктивных норм и т д )

Приведенные квалиметрические данные в таблице №3 свидетельствуют о недостаточности формирования соответствующих навыков аудирования у учащихся 5-6 классов кумыкской школы

Итоговые данные

Констатирующего эксперимента, приведенного в 5-6 классах кумыкской школы, на предмет выявления трудностей аудирования английской речи в школах селений Верхнее Казанище, Атланаул, Халимбекаул и Но-вокумух Время проведения апрель-май 2005 г (2004-2005 учебный год) Общее число испытуемых 192 человека Количество классов - 8 Вид эксперимента - «естественный» обозначения + (положительно) - (отриц )

Таблица сводных данных предэксперимента_Таблица №3

Коли чест-во учащихся Параметры заданий по восприятию речи

Школы и классы Определить факты сообщения при восприятии на слух Членить сообщения на Отделять главное от второстепен- Устанавливать логические свя-

смысловые курсы ного в аудированном материале зи между элементами снабжения

+ - + - + - + -

Атланауль-

ская школа 5«а» класс 24 9 15 8 16 9 15 7 17

6«б» класс 24 9 15 6 18 7 17 5 19

Верхнее-Казанищен-

ская школа 5«а» класс 25 11 14 8 17 8 17 7 18

6«б» класс 23 7 16 8 15 8 15 5 18

Хапимбекаул

школа 5«а» класс 22 9 13 7 17 9 14 6 18

6«б» класс 26 9 17 7 19 7 19 6 20

Ново-

Кумухская

школа 5«а» класс 25 10 15 6 19 8 17 6 19

6«б» класс 23 8 15 8 15 8 15 6 19

Итою 192 72 120 56 136 64 128 48 144

в процентах 100% 30,7% 64,3% 29,1% 70,9% 33,3% 66,7% 25% 75%

Вторая глава Методика обучения аудитивным умениям на английском языке учащихся 5-6 классов кумыкской школы

Во II главе рассмотрены вопросы составляющие четыре блока

1) отбор учебного материала и организация обучения аудированию английской речи учащимися 5-6 классов кумыкской школы,

2) Этапы формирования и развития коммуникативных умений аудирования английской устной речи,

3) Система упражнений по преодолению трудностей понимания английской речи на слух,

4) Экспериментальная работа по проверке эффективности разработанной методики обучения аудитивным умениям на английском языке учащихся 5-6 классов кумыкской школы

1 При отборе материала и организации обучения восприятию английской устной речи на слух в 5-6 классах кумыкской школы приемлемыми для формирования аудитивных навыков оказались критерий образуемое™ речевой модели, распространенности, смысловой и интонационной завершенности, продуктивности, а также критерий учета особенностей родного учащихся Кроме того, отбор учебного материала был связан с коммуникативным минимумом, которому в диссертации отводятся специальный пункт рассмотрения, включающий компоненты, сферы общения, темы, проблемы, подлежащие реализации, ситуации, типы коммуникативных задач, речевые действия, связанные с аудируемым материалом, а также минимум языковых средств При отборе учебного материала для формирования и развития навыков и умений английской речи учитывалась также и реализации в учебном процессе познавательных, воспитательно-развитых и образовательных целей процесса обучения иностранному языку Для достижения этих целей использовался научный опыт ряда исследователей, выделяемых специальными видами тематически связанных текстов на иностранном языке (Л И Горланова), преследующих методические цели информационно-ознакомительного, описательно-ориентированного и мотивированно-стимулирующего характера

2 В блоке этапы формирования и развития коммуникативных умений аудирования английской устной речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы рассматривается научно-обоснованная организация процесса аудирования иноязычной речи, связанной с «речепорождением и смысловыражением» на базе трехуровневого формирования навыка (по И А Зимней 1978) Данная идея порождения речевого высказывания на основе аудирования обосновывается тем, что деятельность формирования и формулирования речевого высказывания происходит (согласно теории И А Зимней) в неразрывной связи слова и понятий по схеме порождения речевого высказывания, в которой находит отражение структурный процесс речеобразования на трех последовательных уровнях мотивационно-побуждающем, на формирующем и на уровне реализации речевого действия

Пользуясь теорией И Аг Зимней, утверждающей «о деятельности формирования и формулирования речевого высказывания», мы руководствуемся при обучении аудирования иноязычной речи учащихся тем, что слушание и порождение речевого высказывания, переходящего во внешнюю речь находятся в неразрывной связи Подтверждением тому является схема порождения речевого высказывания Л С Выготского, где процесс порождения осуществляется «От мотива порождающего какуб-либо мысль к оформлению самой мысли, к опосредствованию ее во внутреннем слове, а затем - в значениях внешних слов и, наконец, в словах» (Л С Выготский)

Итак, на первом мотивационно-побуждающем уровне коммуникативное намерение определяет роль говорящего коммуникативное намерение определяет роль говорящего и функционируют такие фазы речепроиз-

водства как возникновение мотива (при слушании), обусловленного внешними обстоятельствами, формирование намерения, определение целей, темы и замысла высказывания, готовности реализации намерения

На втором формирующем уровне (после восприятия), включающем смыслообразующую и формообразующую и формообразующую фазы, выполняются следующие функции

1) формирование замысла потенциального высказывания,

2) оформление основной мысли высказывания средствами родного языка,

3) формирование мысли во внутреннеё речи,

4) развертка линейной схемы высказывания на родном языке,

5) внутреннее перекодирование, т е развертка высказывания на иностранном языке, перекодированием ключевых слов,

6) поиск адекватных иностранных средств для реализации высказывания,

7) корректировка задуманного высказывания, концентрация иноязычных средств выражения и структурных высказывания

На третьем реализующем уровне ключевую роль выполняет умение интонационно акцентировать смысловые центры высказывания и включает в программу высказывания следующие функции

1) формирование во внутренней речи высказывания в символах родного языка,

2) функция внутреннего перевода измененного и откорректированного высказывания,

3) функция внутреннего контроля,

4) функция фонирования, т е озвучивание речевого высказывания в собственной артикуляции говорящего как обратная связь после восприятии

Таким образом, данная модель речепорождения при восприятии иноязычной речи на слух обладает особенностями формирования навыков и умений, предусмотренных для иноязычной устной речи, звеньями которой являются аудирование и говорение, отражающие всю психологическую сложность речепроизводства

3 В блоке система упражнений по преодолению трудностей понимания английской речи на слух при аудировании учащимися кумыкской школы объясняются характерные особенности упражнений, обладающих аргументированной последовательностью выполнения поэтапностью, дозированной с учетом посильностью, доступностью и необходимым набором усваиваемых образцов учащимися 5-6 классов

Решая задачи по разработке рационального комплекса тренировочных упражнений, направленных на формирование и развитие навыков аудирования английской устной речи, принимались к руководству принципы 1) адекватности, 2) учета положительного влияния адских видов речевой деятельности на другие, 3) учета поэтапности в овладении навыком аудирования и говорения, 4) учета основных качеств и особенностей законов рече-

\

вого общения, 5) принцип учета особенностей влияния речевых стереотипов родного языка (С Ф Шатилов)

В речевых упражнениях, рассчитанных на формирование навыков аудирования иноязычной речи на английском языке учитываются факторы, обусловленные становлением речевых механизмов слушания и степенью нарастания трудностей Организация языкового характера учебного материала в комплексе носит концентрический характер от простого к сложному и в ситуациях речевого общения По принципу усложнения предусмотрены

а) упражнения, основанные на действиях одного речевого образца,

б) упражнения, основанные на действиях с несколькими речевыми образцами,

в) упражнениях, основанных на действиях по подбору необходимых речевых образцов восприятия и внешнего высказывания, носящих инициативный характер

Разработанный комплекс упражнений представляет собой цикл работы учащихся проводимой по схеме «формирование навыка -» совершенствование —> развитие навыка совершенствование развитие навыка аудирования иноязычной речи»

В упражнениях учтены трудности формирования навыка восприятия английской речи на слух, базирующихся на слухопроизносительной графической основе, на различение единиц речи, на лексико-грамматическом оформлении речи с учетом исследованных трудностей

Блок, посвященный экспериментальной работе по проверке эффективности методики обучения аудитивным навыкам 5-6 классов кумыкской школы включает задачи экспериментального поиска, предэксперимен-тапьный этап, обучающий эксперимент и этапам опытно методического обучения В основу естественного методического эксперимента, проведенного в три этапа, в период 2004-2007 г г в школах с кумыкским национальным составом учащимися Буйнакского района Республики Дагестан ( селениях Верхнего и Нижнего Казанища, Атланаул, Халимбекаул и Няму-мух) легли положения, изложенные в теоретическом плане диссертационного исследования

В исследовании были использованы результаты проведенных наблюдений в городских и сельских школах, а также данных сопоставительного анализа особенностей средств выражения высказывания в звучащей речи аналогично, кумыкского и русского языков, на основе которых определились основные задачи эксперимента, обусловленные сформированностью гипотезой научно-методического поиска В задачи экспериментальной работы были включены проведение трехэтапного научного поиска, разработка программы, подготовка экспериментальных и контрольных классов учащихся кумыкской школы, учебных материалов, консультации ведущих учителей английского языка, проведение контрольных классов учащихся кумыкской школы, учебных материалов, консультации ведущих учителей английского языка, проведение контрольных средств составление дейст-

вующего графика работы каждого этапа работы, статистическая обработка результатов контролируемых мероприятий и проведение итогов всей проведенной работы по научному поиску в целом

1-этап экспериментальной работы был посвящен констатирующей стадии предэкспериментальной работы, осуществленной в 2004-2005 учебном году в средних школах селений Атланаул, Верхнее Казанище, Халимбекаул и Новокули Буйнакского района с охватом 192 учащихся -испытуемых 5-6 классов с целевой установкой проверки состояния обученное™ учащихся кумыкской школы навыкам восприятия английской устной речи на слух На уровне констатирования были выявлены трудности и характерные ошибки учащимися при аудировании английской речи Квалиметрические данные предэксперимента отражены (здесь) в таблице №3, а также в ряде таблиц текста диссертации с иллюстрацией положения о наличии множества характерных ошибок учащихся, вызванных трудностями восприятия английской речи на слух Необходимо заметить, что обнаруженные трудности учащихся-кумыков обусловлены интересующим влиянием языковых, речевых стереотипов со стороны родного и русского языков

Н-этап экспериментальной работы проводился на основе учета данных предэксперимента под названием обучающего эксперимента под названием обучающего эксперимента в 2005-2006 учебном году в 5-6 классах Верхнее-Казанищенской, Нижнее-Казанищенской и Новокумух-ской средних школ Буйнакского района общим охватом 142 испытуемых обучающихся в экспериментальных и контрольных классах Эксперимент длился весь учебный год в естественных условиях с максимальной активизацией действий учащихся коррелирующих классов Общим условием для коррелирующих составов учащихся 5-6 классов Кумыкской школы было обучение английскому языку по действующей программе с началом обучения иностранному языку в 5-ом классе, но с варированием подходов к подаче учебного материала в экспериментальных классах по специально разработанной программе Данный подход отличался от традиционных форм обучения, прежде всего, требованиями, предъявляемыми личностно-ориентированной концентрацией, комплексным формированием навыков, ведением учета интегрирующего вливания стереотипов родного и русского языка, выбором рациональных форм организации учебного труда, отбором тематики учебного речевого материала аудирования с учетом интересов учащихся, а также обеспеченности сочетания учебных занятий с игровыми моментами Деятельность учащихся на уроках рассматривалась с аналитических позиций в плане типизации ошибок в целях дальнейшего предупреждения и преодоления трудностей, вызывающих интерференцию По ходу эксперимента предусматривалась модификация основных параметров исследования в целях уточненной проверки эффективности разработанной методики Модификация заключалась в подробной и покомпонентной системе организации объектов контроля аудирования звучащей речи в целях получения достоверных и объективных результатов провер-

ки В контроле находились на учете звуковая сторона речи, наличие лексики, последовательность, темпа изложения, определение фактов сообщения Установленные связи между элементами, определение темы, восприятие речи в естественном темпе Параметры рсуществленного контроля и показатели проведенной проверки в процессе обучающего эксперимента можно наблюдать в процессе обучающего эксперимента можно наблюдать в таблицах №4 и №5

Итоговые данные обучающего эксперимента, проведенного в шестых классах Новокумухской средней школы Буйнакского района по подготовке учащегося к восприятию английской речи Цель эксперимента апробация научно-методической разработки по преодолению трудностей в структурах английской английской речи для учащихся Экспериментатор Адамова К

Таблица №4

Направление учебных заданий, содержащих выявленные лексико-грамматические трудности Количество ответов

В экспериментальном классе 6«а» на 23 чел В контрольном классе 6«б» на 22 чел

Образование и употребление времен английского глагола в гр andtfmite, Continuons, Peifect в рамках программного материала 20 3 11 И

Употребление определенного артикля «the» и неопределенного артикля «а» в различных случаях 21 2 14 8

Практическое употребление английских предлогов, предусмотренных программой 19 4 13 9

Употребление местоимений в речи 20 3 13 9

Образование множественного числа существительных в английском языке 21 2 14 8

Соблюдение правильного употребления структур «thei е is» и «thei е are» 19 4 12 10

Соблюдение порядка слов в предложениях 19 4 14 8

Употребление неправильных глаголов 21 2 13 9

Итого в количественном соотношении 160 24 104 72

в процентном соотношении Итого 86,5% 13 5% 59% 41%

Итоговые данные обучающего эксперимента проведенного в 5-6 классах Кумыкской школы на предмет апробирования научно-методической разработки по обучению учащихся-кумыков восприятию английской речи на слух Время проведения апрель-май 2006 г

Обозначения

«+» справился количество «-» не справился количество

Квалификационные данные обучающего эксперимента Таблица №5

Параметры контрольных заданий в умениях №№ задании Верхне-Казанищенская школа Нижнее-Казанищенская школа

Экспериментальный класс 6«а» - 24 уч Экспериментальный класс 6«б» - 25 уч Экспериментальный класс 5«а» - 24 уч Экспериментальный класс 5«б» - 24 уч

+ - + - + - + -

Определить факты сообщения при восприятии 1 19 5 14 11 18 6 14 10

Отменить сообщение на смысловые курсы 2 20 4 14 11 18 6 14 10

Отменить главное для второстепенные 2 20 4 14 1 1 18 6 14 10

Отделять главное для второстепенного 3 20 4 14 1] 17 7 13 ' 11

Устанавливать свяхь между экспериментами 4 18 6 13 12 17 7 15 9

Содержать в памяти главное 5 18 6 13 12 19 5 13 11

Определять тему сообщения 6 19 5 15 10 19 5 15 9

Воспринимать сообщение до конца 7 ¡9 5 15 10 18 6 14 10

Воспринимать речь в естественном темпе 8 19 5 14 11 18 6 14 10

Итого 8 152 40 112 88 144 48 112 80

в процентах 79,2% 20,8% 56% 44% 75% 25% 58,3% 41,7%

III - этап экспериментальной работы проводится в 5-6 классах средних школ поселков Атланаул и Халимбекаул Буйнакского района в качестве опытно-экспериментального обучения учащихся-кумыков в 20062007 учебном году с охватом 96 обучаемых в экспериментальных и контрольных классах Целью проведения поиска на данном этапе работы была проверка достоверности выдвинутой гипотезы, несущей в себе сущность

теоретических положений диссертации на базе современной концепции личностно-ориентированного подъема к обучению иноязычной устной речи Данный этап работы представляет собой постэкспериментальная проверка, которая показала успешность обучения- и позволил провести оптимизацию процесса учебной работы с учащимися , которая означает выбор оптимального варианта на основе обработанных данных, полученных в результате обучающего эксперимента Количественная обработка полученных показателей (в процентах) по всем параметрам выполненных заданий сочетание с качественным анализом материала При подведении итогов анализа результатов эксперимента устанавливались надежность проверки, ее валидность и корреляции, поскольку интерес вызывали не абсолютные конечные величины, а их взаимосвязь и отношения с другими явлениями предмета исследования Все вопросы, связанные с модификацией и ориентацией эксперимента указаны в тексте диссертации с демонстрацией примеров на английском языке Квалиметрические данные опытно-экспериментального обучения показаны в таблице №6, где полученные результаты свидетельствуют об эффективности разработанной методики обучения аудированию английской речи учащихся Кумухской школы, а также с подтверждением выдвинутой гипотезы исследования

Итоговые данные опытно-экспериментального обучения в 5-6 классах Кумыкской школы, состоявшегося в 2006-2007 учебном году Время проведения Апрель-Май 2007 г

Цель проведения: проверка эффективности разработанной методики обучения учащихся 5-6 классов восприятию английской речи на слух

Квал и метрически с данные опытно-экспериментального обучения Таблица №6

Параметры №№ Верхне-Казанищенская школа Нижнее-Казанищенская

контрольных зада- школа

заданий в ний Экспери- Экспери- Экспери- Экспери-

умениях менталь- менталь- менталь- менталь-

ный класс ный класс ный класс ный класс

6«а» - 24 уч 6«б» - 25 уч 5«а» - 24 уч 5«б» - 24 уч

+ - + - + - + -

Определять

главное для второстепен- 1 20 4 15 9 19 5 14 10

ного

Расчленить со-

общение на смысловые 2 19 5 14 10 18 6 14 10

куски

Определять факты сообщения по вос- 2 20 5 16 8 20 4 13 11

приятию

Отделять факты сообщения 3 20 5 16 8 20 4 13 11

Устанавливать

связь между 4 19 6 15 9 20 4 15 9

элементами

Удерживать в памяти 1лав- 5 21 3 14 10 18 6 13 11

ное

Определять тему сообще- 6 21 3 16 8 18 6 15 9

ния

Воспринимать

сообщение до 7 21 3 15 9 19 5 14 10

конца

Воспринимать сообщение в естественном 8 21 3 15 9 19 5 14 10

темпе

Итого 8 160 32 120 72 152 40 112 80

в процентах 83,4% 16,6% 62,5% 37,5% 79,2% 20,8% 58,3% 41,7%

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора.

1 Адамова К M Об активации процесса становления навыков аудирования при обучении английскому языку учащимися 5-6 классов Кумыкской школы «Гуманитарные науки новые технологии образования» -Махачкала, ДГУ, 2005, с 24-26

2 Адамова К M О трудностях понимания иноязычной речи на слух для учащихся Кумыкской школы (на материале английского языка) -«Гуманитарные науки новые технологии образования» - Махачкала ДГУ, 2005, с 27-29

3 Адамова К M О реализации взаимосвязи аудирования и чтения с помощью иноязычных текстов «Некоторые проблемы языкознания» -Махачкала, ДГУ, 2005, с 5-7

4 Адамова К M Методические аспекты обучения аудированию иноязычной речи в национальной аудитории «Некоторые проблемы языкознания» - Махачкала, ДГУ, 2005, с 7-9

5 Адамова К M Об отборе упражнений к экспериментальной проверке сформированное™ навыков аудирования многоязычной речи «Вопросы модернизации педагогического образования» вып 2 - Махачкала, ДГПУ, 2006 с 76-77

6 Адамова К M Развитие навыков аудирования учащимися 5-6 классов с помощью управляющего учебного разговора на английском языке «Вопросы модернизации педагогического образования», Махачкала, ДГПУ, 2006, с 79-81

7 Адамова К M Развитие оперативной памяти при обучении аудированию речи в условиях национальной школы «Аспирантские тетради» №16, РГПУ им А И Герцена, Санкт-Петербург, 2007 С 158 (Входит в «Перечень » рецензируемых изданий ВАК РФ)

Формат 30x42 'Л, Бумага офсетная Гарнитура Тайме

Печать офсетная Тираж 100 экз Тиражировано в типографии ПБОЮЛ Гаджиева С С г Махачкала ул Юсупова, 47

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Адамова, Камила Мурадхановна, 2007 год

Введение стр. 3

I Глава. Теоретические основы формирования навыков восприятия иноязычной речи на слух в условиях кумыкско -русского двуязычия.

1.1. Лингвопсихологические и дидактико-методические предпосылки обучения аудированию иноязычной устной речи в условиях билингвизма, стр. 22

1.2. Сопоставительный анализ особенностей средств выражения высказываний в звучащей речи английского, кумыкского и русского языков в методических целях. стр. 39

1.3. Природа интерференции, возникающей при взаимодействии трех контактирующих языков: английского, кумыкского и русского - в учебном процессе. стр. 57

1.4. Анализ трудностей и характерных ошибок учащихся 5-6 классов кумыкской школы при аудировании английской речи. стр. 66

Выводы по I главе. стр. 77

II Глава. Методика обучения аудитивным умениям на английском языке учащихся 5-6 классов кумыкской школы.

2.1. Отбор материала и организация обучения аудированию английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы. стр.80

2.2. Этапы формирования и развития коммуникативных навыков и умений аудирования устной речи на английском языке у учащихся 5-6 классов кумыкской школы. стр. 92

2.3. Система упражнений по преодолению трудностей понимания английской речи на слух в 5-6 классах кумыкской школы. стр. 103

2.4. Экспериментальная работа по проверке эффективности методики обучения аудитивным умениям на английском языке учащихся 5-6 классов кумыкской школы. стр. 117

2.4.1. Первый этап экспериментальной работы; предэкспериментальные мероприятия. стр. 120

2.4.2. Второй этап экспериментальной работы; проведение обучающего эксперимента. стр. 127

2.4.3. Третий этап экспериментальной работы; опытно-экспериментальное обучение. стр. 13 6

Выводы по II главе. стр.143

Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение аудированию устной английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы"

Ориентация на личность учащегося по современной модели образовательного процесса, как известно, предусматривает переход от «школы знаний» к «школе мышления» [8,3]. А в процессе обучения учащихся аудитивным умениям они должны получить возможность осуществлять «речемыслительные действия от понимания общего смысла до интерпретации извлеченной информации на материале текстов в соответствии с тематикой, определенной государственным стандартом и примерными программами по иностранным языкам»[136,17].

Личностно-ориентированный подход к обучению иностранным языкам, получивший широкое распространение в настоящее время, нацелен на формирование у обучаемых коммуникативной компетенции, под которой понимается «ряд способностей, в частности, «способность учитывать при речевом общении контекстуальную уместность и употребительность языковых единиц» [42,19]. В условиях национальной общеобразовательной школы с национально- русским двуязычием при обучении учащихся аудированию речи на иностранном языке на сопоставительной основе предпочтение отдается формированию аудитивных умений с последующим выражением собственных мыслей и умению понимать коммуникативный смысл иноязычного высказывания при восприятии. Для обучения пониманию иноязычного высказывания важно научить учащихся умению искать соответствующие опоры: грамматические, логико-смысловые и лексические.

При этом исследование проблемы обучения аудированию устной английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы сопряжено с рассмотрением ряда актуальных вопросов, вытекающих из ■ сути взаимодействующих в учебном процессе трех разноструктурных языков: английского, кумыкского и русского. Известно, что модели высказываний звучащей речи английского языка по своей морфологической и семантико-синтаксической структуре обладают своими специфическими закономерностями попадать в центр внимания воспринимающего информацию. Для получения ответа на вопрос, «обладают ли такими же закономерностями звучащие речевые модели в кумыкском и русском языках», необходимым становится прибегать к выяснению вышеупомянутых актуальных и проблемных вопросов, к которым относятся: 1) Учет трудностей для учащихся - кумыков в усвоении речевого аудиоматериала английского языка, обусловленного интерференцией со стороны родного и русского языков; 2) Определение языка-доминанты для учащихся кумыков- билингов, обучающихся в условиях кумыкско-русского двуязычия, положительное решение которого в пользу родного языка не снимает всех трудностей для обучающихся в процессе восприятия иноязычной речи на слух; 3) Проблемная сторона обучения учащихся иноязычным аудитивным умениям, связанным с наибольшим напряжением продуктивного мышления повышенной интеллектуальной активности при наличии ситуации различных систем ритмико-интонационных параметров трех взаимодействующих в учебном процессе языков.

Перечисленные факторы содержат проблемные задачи, требующие научно-обоснованного решения для создания такой рациональной методической системы обучения учащихся 5-6 классов кумыкской школы умениям аудирования устной английской речи, которая была бы адаптирована к целям и задачам образовательной дисциплины «английский язык» в национальной средней школе» и могла бы помочь в последовательной реализации задач личностно-ориентированного образования через формирование и развитие навыков аудирования английской устной речи.

Тем не менее необходимо признать недостаточную разработанность понятийного аппарата, дидактических средств и необходимых современных технологий, обеспечивающих создание рациональной системы обучения аудитивным умениям учащихся кумыкской школы. В современных условиях дагестанского образовательного региона, а в частности, в сфере обучения иностранным языкам в кумыкской национальной школе имеются противоречия:

- Между осознанием необходимости формирования и развития навыков и умений аудирования иноязычной звучащей речи и недостаточной разработанностью методологических основ обучения данному аспекту;

- Между повышающимся требованием к восприятию, пониманию и переработке услышанной информации на иностранном языке и отсутствием концептуально разработанных дидактических средств с учетом особенностей обучения в условиях кумыкско -русского двуязычия.

Данные противоречия позволили сформулировать проблему исследования, определить дидактические средства, которые обеспечивают формирование и развитие у учащихся кумыкской школы аудитивных умений на английском языке. Решение данной проблемы обусловило выбор темы: «Обучение аудированию устной английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы». Объектом исследования является процесс обучения учащихся кумыкской школы аудированию устной английской речи в условиях национально-русского двуязычия.

Перечисленными обстоятельствами обусловлена актуальность темы настоящего исследования, которая, в сущности, заключается в разработке лингво-психологического и дидактико-методического обоснования внедрения в практику методической системы обучения учащихся 5-6 классов кумыкской школы аудированию устной английской речи в условиях национально-русского двуязычия с целью повышения эффективности и результативности изучения иностранного языка в средней общеобразовательной школе.

Между тем, проблема обучения, восприятию иноязычной устной речи в дагестанском образовательном регионе, в частности в кумыкской школе в условиях национально-русского двуязычия не подверглась исследованию. В этой связи выясняется, что научно-обоснованная разработка методики обучения учащихся средней школы аудитивным умениям иноязычной речи на сравнительно-сопоставительной основе является насущной потребностью национальной школы. Более того, разработка, которая строит обучение иностранному языку с опорой на функциональные особенности языковых явлений в решении коммуникативных задач, создает перспективу на улучшение качества овладения иноязычной речью.

Кроме того, разработка рациональной системы обучения устноречевым аудитивным умениям на английском языке учащихся 5-6 классов кумыкской школы предполагает определение ее содержания и научно-теоретического обоснования в пределах языкового материала 5-6 классов общеобразовательной школы. А в рамках формирования и развития навыков и умений аудирования английской речи в систему тренировочных упражнений научной разработки заложена стратегическая цель: «предупреждение и преодоление межъязыковой интерференции со стороны родного и первого неродного (русского) языков на всех уровнях изучения в учебном процессе».

Предметом исследования является методика организации процесса обучения аудитивным навыкам и умениям устной английской речи в 5-6 классах кумыкской школы при использовании современных дидактических средств и передовых достижений в области теории и методики обучения иностранным языкам.

В разработке исследуемой проблемы использованы научные работы ученых в области лингвистики, методики, психологии, психолингвистики, педагогики, представленных в отечественных и зарубежных изданиях, в числе которых отмечаются: В.В.Андриевская, О.В.Александрова, В.В.Артемов, И.Л.Бим, Е.В.Бондаревская, М.Л.Верещагина, Л.С.Выготский, П.Е.Гальперин, Н.Д.Гальскова, Б.М.Гаспаров, Н.И.Жинкин, И.А.Зимняя, А.Р.Лурия, Н.В.Елухина, Н.И.Гез, Е.И.Пассов, С.Ф.Шатилов, А.В.Щерба, Г.В.Рогова, Н.Ф.Талызина, Л.П.Овчинникова, П.В.Сысоев, Р.П.Милоруд, Е.Н.Соловова, Ж.Л.Витлин, Н.В.Барышников, М.Л.Вайсбурди и др.

Наблюдения, проведенные за речевой деятельностью учащихся в школах с кумыкским составом обучаемых на уроках английского языка, а также итоговые показатели контрольных срезов проведенного предэкспериментального исследования, позволили сформулировать следующую гипотезу.

-эффективность процесса обучения учащихся 5-6 классов кумыкской школы аудитивным навыкам и умениям английской устной речи может быть значительно повышена при целенаправленном использовании концептуально разработанного комплекса дидактических средств и технологий обучения умениям аудирования английской устной речи;

- своевременном предупреждении и преодолении интерферирующего влияния навыков родного и русского языков на формируемые стереотипы рецептивной природы аудирования у обучаемых, заключающиеся в восприятии, понимании и переработке услышанной информации;

- формировании и развитии прочных навыков аудирования устной английской речи при использовании учебно-языкового и речевого материала функциональной отнесенности.

Цель исследования: Теоретически и экспериментально обосновать содержание обучения учащихся 5-6 классов кумыкской школы и комплекс дидактических средств для развития навыков и умений аудирования устной английской речи.

Мотивы выбора темы, цель, гипотеза, объект и предмет исследования обусловили постановку следующих задач:

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы по II главе.

1. Сущность отбора учебного - материала и организации обучения восприятию английской устной речи вслух учащихся 5-6 классов кумыкской школы согласно всем принципам, перечисленным в тексте диссертации, состоит в том, что из множества речевых образцов отобраны те, усвоение которых необходимо для достижения поставленных целей.

2. Наиболее приемлемым вариантом формирования и развития навыков аудирования английской речи учащихся 5-6 классов кумыкской школы оказалось трехуровневая модель речепорождения (по теории И.А.Зимней), представленная в мотивационно - побуждающем, формирующем и реализующем уровнях.

3. В системе упражнений по формированию и развитию аудитивных навыков учащихся кумыкской школы на английском языке, включающих принцип учета особенностей родного языка, основополагающим является не сопоставление речевых моделей английского и кумыкского языков на уроках в процессе обучения, а соответствующая подготовка учебных материалов, их отбор по принципам, последовательность организации на основе преодоления трудностей.

4. В основу естественного методического эксперимента, проведенного в период 2004-2007 гг. в школах с кумыкским составом обучаемых, легли теоретические положения исследования.

5. Поисково-проверочные мероприятия, которые проводились в 2004-2007 гг., включают три этапа экспериментальной работы: предэксперимент, обучающий эксперимент и опытно-экспериментальная работа.

6. Констатирующие фазы предэксперимента, наблюдения за учебным процессом в школах и сопоставительно-сравнительный анализ систем трех контактирующих языков (английского, кумыкского и русского) способствовали формированию рабочей гипотезы.

7. Итоговые данные проверки приобретенных учащимися - кумыками знаний, умений и навыков во время обучающего эксперимента и опытного обучения по модифицированной экспериментальной программе позволяет утверждать, что гипотеза исследования по проблеме формирования и развития навыков аудирования английской устной речи учащихся 5-х, 6-х классов кумыкской школы в условиях национально -русского двуязычия подтвердилась.

Заключение

В исследовании методической проблемы формирования и развития навыков аудирования иноязычной устной речи в кумыкской национальной школе в условиях национально-русского двуязычия ощущается острая необходимость реформирования всей системы образования, которое способствовало бы всем школам функционировать в условиях обновления и модернизации.

В атмосфере социальных изменений школьная действительность стала настолько разнообразной, что для реализации новых концептуальных идей нужен научный, новаторский и творческий подход к реформированию.

Известно, что личностно-ориентированный подход стал возможен благодаря общественно-политическим, экономическим, социальным преобразованиям, произошедшим за последние годы. Выяснилось, что выпускник школы должен уметь пользоваться новыми информационными технологиями, быть готовым к межличностному и межкультурному сотрудничеству как в своей стране, так и за ее пределами.

Тема нашего исследования, над которой столь продолжительно шла кропотливая работа, была связана с множеством попутных проблем, обладающих своими сложностями.

Первой сложностью представляется вопрос адаптации учащихся к условиям изучения иностранного языка, начиная с пятого класса. Учащиеся, не адаптировавшись к новым условиям изучения двух неродных языков, оказываются, за некоторыми исключениями, в числе неуспевающих. Оказавшись неуспевающим, ученик теряет мотивацию к изучению иностранного языка, о которой не подумали те, кто обязан выполнить этот обязательный долг. Поскольку учитель не всегда заботится о поддержании мотивации учащихся к иностранному языку, еще обучая детей в 5-ом классе, их интерес к концу 6-го года обучения утрачивается.

Среди проблем, рассмотренных в диссертации, важное место занимает сопоставительный анализ речевых структур иностранного и родного языков, а также исследование при этом трудностей и характерных ошибок учащихся в процессе усвоения иноязычной речи. В данном вопросе содержится особый аспект, который часто остается в стороне неизученным исследователями. Этот аспект необходимо обозначить как обучение структурному оформлению речи вообще, а иноязычной речи в частности.

Проблема, разработанная в настоящей диссертации, может быть интерпретирована с различных позиций. Например, с позиции использования трехступенчатой модели обучения аудированию, комментируемой П.В.Сысоевым в своей статье. На страницах ИЯШ, №4 за 2007 год, под названием «Развитие умений учащихся воспринимать на слух текст на средней и старшей ступенях общего среднего образования», автор предлагает использовать трехступенчатую модель обучения аудированию, которую трудно установить с полной уверенностью, установить, кем и когда впервые была разработана трехступенчатая модель обучения видам речевой деятельности. Данная модель обучения аудированию включает три стадии: 1) до прослушивания, 2) во время прослушивания, 3) после прослушивания. Каждая из стадий имеет свою цель и набор специальных приемов для ее достижения.

Следует отметить, в выполненной нами диссертации по проблеме обучения аудированию использована модель И.А.Зимней, как более приемлемой для начального обучения восприятию иноязычной речи на слух. Таким образом, умение понимать речь на слух зависит от степени сформированности механизмов кратковременной памяти, от скорости, внутреннего проговаривания, от способности длительное время удерживать внимание на прослушиваемом материале.

Обучая любому аспекту языка и исследуя его как проблему, выясняется, что меньше всего акцентируется структурное оформление, усиливая другие детали исследования. Однако начальный период усвоения языка нуждается в структурном оформлении повседневной речи, оставив в стороне всякие ограничения. Известно, что данный период отличается полным господством простого синтаксического целого, представляющего собой предложение, состоящее из одного изолированного слова. Это присуще, в основном, повелительным предложениям. Обучая детей в 5-ом классе структурному оформлению речи, первоначально такие предложения на английском языке можно расширить до трех и более слов в речевых тренировках.

С вышеотмеченного методического акта учитель английского языка фактически начинает обучать учащихся национальной школы восприятию иноязычной речи на слух, поскольку в требованиях к уровню подготовки учащихся 5-9 классов значится развитие умений:

- понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов.

При обучении восприятию речи на слух учащихся средней школы должны использоваться те типы текстов, которые они будут воспринимать на слух при посещении страны изучаемого языка.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Адамова, Камила Мурадхановна, Махачкала

1. Абрамов Б.А. Текст как закрытая система языковых средств. В кн. Лингвистика текста. МГПИИЯ им. М.Тореза. 4.1. МЛ 974.

2. Агаларова Р.И. Обучение речевому общению на английском языке в 5-ом кумыкской средней школы. Дисс.к.п.н., Махачкала, 2003 г.

3. Азизханова Р.А.Обучение экспрессивной устной английской речи учащихся 7-8 классов кумыкской школы в условиях билингвизма. Дисс. к.п.н., -Махачкала, 2006 г.

4. Ананьев Б.Г. Психология чувственного познания. М., 1960, изд. АПН1. РСФСР.

5. Андриевская В.В. Психология усвоения иностранного языка на среднем этапе обучения. ИЯШ, 1985, №6.

6. Андриевская В.В. Возрастные особенности деятельности старшеклассников на уроках иностранного языка. ИЯШ, 1987, №6.

7. Алхазишвили А.А. Психологическая основа создания естественных речевых ситуаций в учебной обстановке. ИЯВШ., М., 1974. вып. 9.

8. Ариян М.А. Личностно-ориентированный подход и обучение иностранному языку в классах с неоднородным составом обучаемых. ИЯШ, 2007. №1.

9. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам М., 1969.

10. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. Изд. 2е, М., 1969.

11. Артемов В.А. Основные проблемы современной психологии обучения иностранным языкам. ИЯШ, 1967, №1.

12. Атлуханова Ш.С. Методика обучения предлогам английского языка в 5-7 классах кумыкской школы в условиях билингвизма, дисс. к.п.н. -Махачкала, 2005.

13. Ахохова Е.Х. Обучение социально-ролевому взаимодействию в межкультурной коммуникации в условиях двуязычного педагогического общения, дисс. к.п.н. Махачкала, 2004.

14. Ахутина Т.В. Нейролингвистический анализ динамической афазии. М., изд.1975.

15. Барковская И.Б. Рейман Е.А. Успенская Н.В. Предлоги английского языка. -Л., 1967.

16. Барсук Р.Ю. Основные проблемы обучения иностранным языкам в национальной школе. Автореф. Докт.пед.наук. М.1967.

17. Берман И.М. Методика обучения лексике английского языка на старшей ступени средних специальных учебных заведений. Канд.дисс. М., 1954.

18. Берман И.М. Бухбиндер В.А. Ситуативность и обучение устной речи. ИЯШ, 1984. №5.

19. Бельтюков В.И. Взаимодействие анализаторов в процессе восприятия устной речи. «Вопросы психологии», 1967, №3.

20. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1959.

21. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. Изд. 20е, М., «Просвещение», 1965.

22. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.

23. Бим И.Л. Что мешает повышению результативности обучения иностранным языкам? ИЯШ, 2007. №4.

24. Бим И.Л. Моделирование устной речи в методических целях. ИЯШ, 1963. №3.

25. Бим И. Л. Моделирование устной речи в методических целях. ИЯШ, 1963.3.

26. Бим И.Л. Выделение единицы обучения иностранным языкам важнейшая предпосылка управляемого формирования иноязычной речевой деятельности. - ИЯШ. 1975. №6.

27. Богданова Е.Г. Обучение аудированию на начальном этапе интенсивного курса (исследование учебных функций визуальных опор). Дисс. канд.пед.наук. М., 1984.

28. Будих И.В. Методика стимулирования устной речи при обучениииностранному языку. Изд. АН. М., 1972.

29. Вайсбург МЛ. Методы обучения. Выбор за вами. ИЯШ, 2000 №2.

30. Ведель Г.Е. К вопросу о научных основах метода обучения. ИЯШ, 1963, №1.

31. Верещагин Е.М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков. М., 1969.

32. Верещагина Е.В. Вопросы теории речи и методы преподавания иностранных языков. -М. 1969.

33. Верещагин Е.М. Типология билингвизма и методика обучения иностранным языкам. «ИЯВШ», 1966, вып. 3.

34. Верещагина Е.В. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков. М., 1969.

35. Верещагин Е.М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков. М. 1969.

36. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1947.

37. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., АН СССР.

38. Выготский JI.C. Избранные психологические исследования. М., 1956.

39. Гаджиагаева В.Г. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности младших школьников на основе интегративного подхода (на материале английского языка), дисс. канд.пед.наук. Махачкала, 2006.

40. Гаджиханов З.А. Обучение ритмико-интонационной выразительности английской речи студентов 1 курса языкового вуза. дисс. канд.пед.наук. -Махачкала, 2004.

41. Гальскова Н.Д. Чепцова Л.Б. Цели и содержание обучения говорению в начальной школе (На материале программ). НЯШ, 1994, №3.

42. Гез Н.И. Типология упражнений в организации обучения аудированию в школе с преподаванием ряда предметов на иностранном языке. ИЯШ. 1985. №6.

43. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевыхумений и навыков. ИЯШ, 1969, №2.

44. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков. ИЯШ., 1969, №6.

45. Гальперин П.Я. Основные результаты исследования по проблеме формирования умственных действий и понятий. М., 1965.

46. Гальперин П.Я., Запорожец А.В. Эльконан Д.Б. Проблемы формирования знаний и умений школьников и новые методы обучения. «Вопросы психологии»; 1963, № 5.

47. Гальперин П.Я. Основные результаты исследований по проблеме формирования умственных действий и понятий. МЛ 965.

48. Гальскова Н.Д. Чепцова Л.Б. Цели и содержание обучения говорению в начальной школе (На материале программ). НЯШ, 1994, №3.

49. Горелов И.Н. Проблема функционального базиса речи. Автореф.докт.дисс. М., 1977.

50. Горланова Л.П. Использование системы учебных текстов при обучении-монологическому высказыванию. В кн. «Содержание и методика преподавания иностранных языков в средней школе ГГПИИЯ им. Н.А. Добролюбова. Горький 1974.

51. Дехерт И.А. Обучение аудированию при опоре на говорение и чтение в IV-VII классах средней школы (на материале немецкого языка). Дисс.канд.пед.наук, М., 1984.

52. Елухина Н.В. Интенсификация обучения аудированию на начальном этапе. -ИЯШ, 1986, №5.

53. Жинкин Н.И. Язык и мозг. «Тезисы докладов межзвуковой конференции преподавателей иностранных языков. М., МГПННЯ, 1963.

54. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М. 1964.

55. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М. изд. АПН. РСФСР, 1958.

56. Жинкин Н.И. Речь. В кн. «Психология» под ред. А.А.Смирнова и др.

57. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958, Жинкин Н.Н. Психологические основы развития речи. В кн. В защиту живого слова. М., 1966.

58. Жинкин Н.И. Механизмы речи. -М., изд. АПН РСФСР, 1958.

59. Журавлева П.Д. Развитие речевого слуха как компонента профессиональной подготовки преподавателей иностранных языков в языковом вузе (на материале английского языка). Дисс.канд.пед.наук. -М., 1984.

60. Журавлева Е.В. Отбор грамматического материала на основе речевых моделей. ИЯШ, 1962, №5.

61. Журавлева Е.В. Отбор грамматического материала на основе речевых моделей. ИЯШ, 1962, №5.

62. Жучкова И.А. О некоторых случаях проявления обратной интерференции. -Сб. МГПИИЯ им. М.Тореза «Обучение иностранным языкам в высшей школе» Вып. 79, ч.1. М., 1973.

63. Занько С.Д. Проблема описания диалогической ситуации. Тезисы докладов межвузовской научной конференции. Горький, 1966.

64. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968, с.47.

65. Зейналова Д.А. Обучение грамматически правильному оформлению английской речи учащихся кумыкской национальной школы. Дисс. .канд.пед.наук. Махачкала, 2004.

66. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке.-М., 1978.

67. Зимняя И.А. Некоторые психологические предпосылки моделирования речевой деятельности при обучении иностранному языку. «ИЯВШ», 1964, №3.

68. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1978.

69. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., Просвещение, 1978.

70. Ильясов И.О. Теоретические основы обучения английскому языку учащихся многонациональных школ с преподаванием предметов на русском языке, дисс.докт.пед.наук, Сантк-Петербург, 1996.

71. Ильясова З.И. Обучение учащихся 5-6 классов кумыкской школыкоммуникативной речи грамматическими средствами английского языка. Дисс.канд.пед.наук.- Махачкала, 2004.

72. Исмаилова С.Г. Обучение монологической речи на английском языке в 5-7 классах кумыкской школы в условиях билингвизма. Дисс.канд.пед.наук. -Махачкала, 2006.

73. Ительсон Л.Б. Общая характеристика деятельности в кн. «Общая психология» под.ред. А.В.Петровского. М., 1970.

74. Ительсон Л.Б. Проблемы современной психологии учения. Вып. III. М. «Знание», 1970.

75. Казиахмедова С.Х. Обучение учащихся 1-го класса иноязычной речи в интегрированном курсе «Английский язык+дагестанское регионоведение». Дисс.канд.пед.наук.-Махачкала, 2004.

76. Калинина С.В. Концепции обучения монологическому высказыванию -ИЯШ. 1991. №1.

77. Керимова З.Г. Формирование коммуникативной компетенции учителя английского языка в многонациональной аудитории с преобладающим кумыкским составом студентов, дисс.канд.пед.наук. Махачкала, 2003.

78. Коряковцева Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель. ИЯШ, 2001, №4.

79. Колшанский Г.В. Теоретические проблемы билингвизма. «Лингвистика и методика в высшей школе». М. 1967.

80. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения. -ИЯШ, 1985, №1.

81. Колшанский Г.В. Теоретические проблемы билингвизма. «Лингвистика и методика в высшей школе», М., 1967.

82. Колшанский Г.В. Теоретические проблемы билингвизма. В кн. Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1967.

83. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник, М., наука, 1975.

84. Коркаева З.В. Об отборе коммуникативного минимума для начального этапа обучения в средней школе. ИЯШ, №1. 1989.

85. Легостаева О.В. Формирование фонематического слуха на начальном этапе в языковом вузе (на материале английского языка). Дисс.канд.пед.наук. -М., 1984.

86. Лейпис Н.С. Умственные способности и возраст. -М. 1971.

87. Леонтьев А.А. Иерархия речевых умений как объекты тестирования. «Психология и методика обучения второму языку». Тезисы докладов -МГУ-1969.

88. Леонтьев А.А. Речь в кн. «Общая психология» под ред. А.В.Петровского. -МЛ 970.

89. Леонтьев А.Н. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке. В кн.Вопросы психолингвистики и преподавания русского языка как иностранного. Изд-во МГУ 1971.

90. Леонтьев А.А., Рябова Т.В. Фазовая структура речевого акта и природа планов. В кн. Планы и модели будущего в речи. - Тбилиси, 1970.

91. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., изд-во НПН РСФСР, 1959.

92. Леонтьев А.Н. Гальперин П.Я. Теория усвоения знаний и программированное обучение умственным действиям и понятиям. Материалы ! 18-го Международного психологического конгресса». Т.4-М., 1966.

93. Лингвистический энциклопедический словарь под ред. В.Н.Ярцевой, Н.Д.Арутюнова, В.А.Виноградова, В.А.Гак и др. М., 1990.

94. Лопидус Б.Д. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи (пути и приемы). М., 1970.

95. Лопидус Б.А. К теории упражнений по иностранному языку. ИЯВШ, 1975, вып. 10.

96. Логунова С.В. Сознательный аспект проблемы раннего обучения овладения грамматикой английского языка. Сб. «Обучение иностранным языкам в раннем возрасте». Томбов, 1997.

97. См. Лурия А.Р. Высшие корковые функции и их нарушения при локальных поражениях мозга. М., изд-во МГУ, 1962.

98. Лурия А.Р. Указанное сочинение.

99. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М., изд-во МГУ, 1975.10 Магомедова С.М.

100. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., «Высшая школа», 1982.

101. Милашкина Е. А. Обучение аудированию немецкой речи на III курсеанглийского отделения (грамматический аспект). Дисс.канд.пед.наук. -М., 1985.

102. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка. Теоретический курс. М., 1956.

103. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка. «Теоретический курс». М. 1956.

104. Моллаев А.А. Немецкий язык в кумыкской школе. Дагучпедгиз, Махачкала 1955.

105. Мурсалов A.M. Организация иноязычного общения учащихся на начальном этапе обучения. Сб.»Научные исследования как основа фундаментализации образования». Вып 2, Махачкала, 1997.

106. Мурсалов A.M. Современные педагогические технологии обучения иностранным языкам. Махачкала, изд. ДГПУ. 2007.

107. Мурсалов A.M. О языковых и некоторых других изменениях социальной микросреды в условиях рынка. «Межвузовский сборник трудов ученых», Махачкала, изд. ДГПУ, 1997.

108. Муталибов А.Ш. Обучение грамматическому аспекту говорения на английском языке в 5-6 классах кумыкской школы, Дисс. .канд.пед.наук. -Махачкала, 2004.

109. Общая методика обучения иностранным языкам под ред.А.А.Миршпобова, И.В. Рахманова, В.С.Цетлин. Изд. «Просвещение»., МЛ 967.

110. Оздеаджиева Т.З. Методика обучения французской речи студентов языкового вуза в условиях русско-кумыкского двуязычия. Дисс. .канд.пед.наук. Махачкала, 2004.

111. Ольмесов Н.Х. Сопоставительная грамматика кумыкского и русского языков. издание ИПЦ ДГУ, Махачкала, 2000.

112. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., изд. «Русский язык», 1977.

113. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в школе. Минск, 1982, с.82.

114. Пассов Е.И. Системность упражнений для обучения говорению. ИЯШ, 1977, №6.

115. Писаренко Е.В. Финкельштейн Я.Г. Экспериментальный учебник немецкого языка для 5-го класса. И., изд. АПН РСФСР, 1958.

116. Погосян Е.Г. Овладение аудированием на иностранном языке в опоре на мыслительные задачи (на материале английского языка) Дисс. канд. пед. наук. -М., 1984.

117. Понамарева И.В. Взаимосвязанное обучение аудированию и говорению на основе использования средств массовой информации (на материале немецкого языка). Дисс.канд.пед.наук. М., 1984.

118. Писаренко Е.В. Финкельштейн Я.Г. Экспериментальный учебник немецкого языка для 5-го класса. И., изд. АПН РСФСР, 1958.

119. Программы для общеобразовательных учреждений «Иностранные языки». М., Просвещение. 2003.

120. Рахманов И.В. Методические требования к учебникам по иностранным языкам для средней школы. ИЯШ, 1962, №2.

121. Рахманов И.В. Методика обучения немецкому языку. -М., 1956.

122. Рогова Г.В. Ф.М.Рожкова. Обучение связному высказыванию в восьмилетней школе. ИЯШ, 1969. №2.

123. Розенцвейг В.В. Уман JI.M. Интерференция и грамматическая категория.

124. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. М., 1946.

125. Русский язык «Энциклопедия» акад. Ф.Н.Филина, Р.И.Аванесова, В.В. Иванова и др. М., 1979.

126. Рыбаков М.Д. Обучение аудированию на начальной ступени в IV-V классах средней школы (на материале английского языка). Дисс.канд.пед.наук. -М., 1985.

127. Сеченов И.М. Избранные философские и психологические произведения.

128. М., Госполитиздат, 1947. 13 Современный русский язык. Под.ред.проф. Д.Э.Розенталя изд.МГУ, М., 1971.

129. Современный русский язык. Под ред. Проф. Д.Э.Розенталя, изд. МГУ М., 1971.

130. Умариева С.З. «Обучение произношению грамматическому аспекту говорения на английском языке в 5-6 классах кумыкской школы». Дисс. .канд.пед.наук. Махачкала, 2004.

131. Усманова Д.М. Методика формирования лексических навыков английской речи на начальном этапе аварской средней школы. Дисс.канд.пед.наук. -Махачкала, 2003.

132. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Д., «Просвещение», 1977.

133. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе Л., 1947.

134. Шатилов С.Ф. Некоторые основные проблемы методики обученияграмматическому аспекту устной иностранной речи в восьмилетней школе. ИЯШ. 1971. №6.

135. Шатилов С.Ф. Некоторые принципы создания системы упражнений для обучения иностранному языку. В кн. «Система упражнений при обучении иностранным языкам в школе и вузе». JI. 1978.

136. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М. 1941, с.504.

137. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков в средней школе. «Общие вопросы методики», М., 1947.

138. Щерба J1.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике. JI.1958.

139. Щерба JI.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике. JL, 1958.

140. Щерба JI.B. Русские гласные в качественном и количественном отношениях. Избранные работы по языкознанию и фонетике.

141. Щерба JI.B. О понятии смещения языков. В кн. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Изд-во ЛГУ, 1958.

142. Щерба А.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие опросы методики. М. п. 1947.

143. Федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального, общего основного и среднего полного образования. Приложение к приказу Минобразования России от 9.03.2004 г. №1312.

144. Lado R. Memory Wpan as a Factor in Second Languages Learning. «International Review of Applied Linguistics in Foreign Languages Teaching,»London, 1965.

145. Hall P. A . A new way to teaching о foreign Language. USA, 1966.

146. Weinreich U. Languages in Contact .The Hague, 1963.