автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение использованию эмоционально-экспрессивных лексических средств речевой коммуникации
- Автор научной работы
- Аверина, Мария Николаевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 1996
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Аверина, Мария Николаевна, 1996 год
Б Б Е Д к
Гдава; I,- ПСИХОЛ1ЖГ1йСШЧЕОКИЙ АСПЕКТ НРОБЛЕШ ОБУЧЕНИЯ
ЭШДИОНАДОэНО-ЗКСнРЕСС1!ВНЬ1М СРЕДСТВАМ РЕЧЕВОЙ > ..
1. Определение понятия "эмоция". Эмоции и процесс познания ...,.
2. Эмоциональная регуляция речевого поведения
3. Проблема эмоциональности речи и экстериоризации эмоциональных состояний в ней.
В ы в о д -ы.
Глава II. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМУ ОБУЧЕНИЯ
ЭМОжЩОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССЙВЙШ ЛЕКСИЧЕСКИМ СРЩСТ-ЕАМ РЕЧЕВОЙ КОШШШКАЦЙИ..
1. Эмоциональные компонента значения олова . *.
2. Проблема вычленения эмоциональной лексики.
3. Лекоико-семантическая группа как основная единица обучения эмоционально-экспрессивным лексическим средствам.
Б ы в о д ы...
Глава III.ОБУЧЕНИЕ ЭШЦЙОШШэНО-ЭКСПРЕОСШНШ ЛЕКСИЧЕСКИМ
СРЕДСТВАМ РЕЧЕВОЙ КОМШНИКАЦИИ.
1. Обучение лексическим средствам выражения эмоционального отношения как одному из компонентов профессионального владения иностранным языком. 2. Методические рекомендации по обучению эмоционально- ЗКОнрЭОСИВНШЯ Л9К0НЧ90Кйм СрЭДОхБЗМ речевой коммуникации.Л .,,.
3/ Проверка эффективности разработанной методики в обучающем эксперименте,.,
Выводы .« .у.
Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение использованию эмоционально-экспрессивных лексических средств речевой коммуникации"
Настоящее диссертационное исследование посвящено; проблеме;
ОиуЧ&НИН ИСПОЛЬ ЗОВННИЮ ЗМОЦИОНЗЛЬ Ни- ЗК0Пр6С.0ИВНЫл ЛеКОййеСКИХ средств речевой коммуникации на II курсе лингвистического вуза,
Поиск путей обучения эффективному речевому общению является одним из актуальных направлений методических исследований., направленных на оптимизацию.обучения иностранному языку.
Эффективное речевое общение немыслимо без определенного эмоционального отношения его участников друг к другу, к сообщаемой информации и т.д., что и определяет понятие признака "эмоциональность речи", Данному признаку в осуществлении речевого воздействия принадлежит особая роль: в процессе вербального общения возникают, формируются и развиваются положительные и отрицательные эмоции, которые оказывают соответствующее воздействие на вербальное (и невербальное) поведение человека, на его интеллект, "вызывают связанные с ними представления., включают одни ассоциации и выключают др., влияют на восприятие, ставят мышлению задачи, порождают в определенном направлении активность" (Дерябин,1974, о. 210).
Деятельность учителя на уроке имеет ярко выраженный коммуникативный характер, более того, в отличие .от других учебных дисциплин, общение на занятиях по иностранному языку выступает одновременно и объектом, и средством обучения. Специфика обучения этому предмету предполагает необходимость высокой культуры речи преподавателя, владения лексическими и другими языковыми средствами в полном объеме, поскольку его педагогическая V деятельность требует проявления особой ''демонстративной",, функ- ■.' ции речи» Речь 'преподавателя- иностранного языка, служит неким эталоном для обучаемых, и это подчеркивает важность ее Эмоционального аспекта Шиллер, 1983), Эмоциональная окрашенность отчетливо фиксируется в формально-языковой стороне речевого высказывания, получая выраженность - в особенностях отбора языковых (лексических) средств.
Эмоционально-экспрессивные, в том числе и лексические, средства помогают говорящему не только оформить индивидуальное вербальное поведение, но и сделать процесс коммуникации более эффективным, '
Лексика является одним из основных средств для выражения такого признака воздействующей речи, как эмоциональность, и в то же время одним, из самых сложных аспектов теории и практики обучения иностранному .языку. Трудность преподавания лексики непосредственно связана с тем, что лексическая семантика является одной из наиболее сложных областей лингвистического ио-следования. Последнее объясняется в свою очередь многоаспект-ноотью слова, обладающего грамматическим и собственным (лексическим) статусом, многомерностью смысловых отношений слова в словаре, непосредственной соотнесенностью слова с внеязыковой действительностью,
Последнее, создавая иллюзию "легкости" лексики как аспекта обучения языку, вместе с тем являлось и является причиной трудностей ее лингвистического описания, что прямо отражалось и отражается е практике преподавания.
Что касается непосредственно проблемы обучения использованию эмоционально-экспрессивных лексических средств речевой коммуникации,то анализ литературы показывает,, что целый ряд теоретических вопросов еще ждет, своего:разрешения, ,;В-чштйоо-ти, не обоснована необходимость целенаправленного обучения змоциинально-зпспрееаивной лексике в лингвистическом вузе; не определены границы класса эмоционально-экспрессивных лексических средств в целях обучения продуктивным видам речевой деятельности; не очерчены трудности этой категории лексики и отсутствуют методические рекомендации, учитывающие специфику данного языкового материала и особенности его усвоения студентами на языковых факультетах педвузов.
Теоретически не разработанными оказываются и многие другие вопросы, связанные о разрешением данной проблемы., которые могут быть не только поставлены, но и решены в настоящее время на основании последних достижений методики преподавания иностранных языков и смежных наук,
Изучение и обобщение опыта преподавания лексики в лингг' вистическом вузе, имеющихся диссертационных исследований, а также результаты наблюдений за ходом учебного процесса на I, II, III курсах факультета иностранных языков ЯГПУ им.К.Д, Ушинского свидетельствуют о том, что существует объективная потребность в формировании у студентов лингвистического вуза речевого умения выразить оценку, свое эмоционально-личностное отношение к излагаемому материалу. Наблюдения за педагогической практикой студентов старших курсов также показывают, что при достаточно большом количестве накопленного ими лексического материала, они не обладает в должной степени умением выделить и использовать в речевом акте лексические средства эмоционального воздействия на учащихся, Несформированность соотв етствующих навыков речи вызывает у студентов затруднения и ошибки, которые обусловлены влиянием двух трупп,^асторовг ;!). незнанием лексических средств английского языка., служащие для выражения эмоций; 2) использованием лексических средств эмоционального воздействия несоответствующих заданной ситуации.
В-Программе для лингвистических вузов указывается на то,
У " ~ что их выпускники должны владеть иностранным языком на уровне.,
1 ° ■ приближающемся к уровню владения образованными носителями языка, однако нередко студенческому языку не хватает эмоциональности., того, что делает язык "живым". Недостаточное практическое' владение выпускниками лингвистических вузов эмоционально-экспрессивными лексическими средствами, с одной стороны, а также то, что до сих пор обучение данной категории лексики не было объектом специального методического исследования, с другой, определили актуальность данного диссертационного исследования.
Целью исследования является разработка методики обучения эмоционально-экспрессивным лексическим средствам речевой коммуникации на II курсе лингвистического вуза.
Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие основные задачи:
1. На оснований теоретического анализа литературы по вопросам психологии, лингвистики и методики установить роль эмоционально-экспрессивных лексических средств в осуществлении полноценной речевой коммуникации, и в частности, в педагогическом общении.
2. На основании существующих базовых учебников английского языка для факультетов иностранных языков вычленить лекоические средства выражения эмоционального отношения в,целях обучения речевой коммуникации на 1Т: курсе,.'
3= Разработать методические рекомендации по обучению .эмоционально- экспрессивным лексическим средствам речевой коммуникации на 11 курсе лингвистического вуза,
Помимо названных основных задач в исследовании решался ряд частных задач с целью установления психологических, психолингвистических и лингвистических предпосылок для методических выводов, а именное
1, Рассмотрение роли эмоций в деятельности и., в частности, в речевой деятельности человека,
2, Определение характера эмоционально-экспрессивной лексики, подлежащей усвоению на II курсе лингвистического вуза с точки зрения его категорийной отнесенности,
Для решения поставленных задач, помимо изучения литературы по методике преподавания иностранных языкое и критического анализа теоретических и экспериментальных данных лингвистики, психолингвистики, психологии, были использованы следующие методы исследования:
- наблюдение за ходом учебного процесса, изучение и обобщение опыта преподавания английского языка, в лингвистическом вузе; .
- лингвистический анализ (лексических средств, выражающих эмоциональное отношение, которые были отобраны в целях обучения речевой коммуникации на 11 курсе лингвистического вуза);
- анализ программ, действующих учебников и учебных пособий для начального этапа обучения иностранному языку в лингвистическом вузе и для преподавателей русского языка как иностранного5
- предэксперршентальный, поотэкопериментальный и.отсроченный срезам' ■
- тестщювания уровни готовности к. обучению иностранному
ЯЗЫКУ;.
- апробация разработанной методики в ходе обучающего эксперимент.
Научная новизна исследования заключается в том, что в данной работе подробно рассмотрены эмоционально-экспрессивные лексические средства речевой коммуникации в качестве объекта преподавания на II курсе лингвистического вуза, что ранее исследованию не подвергалось, кроме того разработаны методические рекомендации, учитывающие специфику данного языкового материала,
Теоретическая значимость исследования заключается в обосновании методики обучения студентов адекватному выражению своего эмоционально-личностного отношения к излагаемому содержанию с помощью эмоционально-экспрессивных лексических средств.
Практическая ценность работы состоит в том, что разработаны методические рекомендации по ознакомлению с эмоционально-экспрессивной лексикой и предложен комплекс упражнений для работы над данным языковым материалом. Полученные дидактические материалы целесообразно использовать в практике преподава ния на начальном этапе обучения в лингвистическом вузе, при составлении учебников и учебных пособий, Основные положения разработанной методики могут быть использованы при чтении лекций и спецкурсов, на семинарских занятиях.
На защиту выносятся следующие положения;
1, Иополь зоваше речи эмоционально- экопреоривнш, декш-ческях оредотв/ соответствующих ситуациям речевого общения, является одним из компонентов профессионального владения языком, поэтому употреблению-данного языкового материала необходимо обучать специально в курсе преподавания иностранного языка.
При обучении студентов эмоционально-экспрессивным лексическим средствам речевой коммуникации на ограниченном материале приобретенный ими навык может быть перенесен в высказывания на любую тему, а также самые разные ситуации речевого общения, поскольку данный языковой материал универсален. '
3. Разработанный комплекс упражнений способен обеспечить формирование умения выразить посредством лексических средств свое эмоционально-личностное отношение к излагаемому материалу,
Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"
Выводы
Обобщая результаты проведенного исследования., можно сделать следующие основные выводы:
1. Выражение эмоционального состояния человека это один из процессов., входящих в общий процесс реализации системы языка в речи. Эмоционально-экспрессивная лексика., посредством которой передается эмоциональное состояние человека:, является неотъемлемой частью словарного состава любого языка и игнорирование данного факта при обучении студентов лингвистического вуза речевой коммушгкации препятствует формированию лексической компетенции. употребление эмоционально-зкспресоивных лексических средств '-является одним из компонентов профессионального владения языком, поэтому необходимо целенаправленно формировать у студентов лингвистического вуза речевое умение выразить оценку, свое эмоционально-личностное отношение к излагаемому содержанию.
3, При обучении студентов лингвистического вуза эмоционально-экспрессивным лексическим средствам речевой коммуникации на ограниченном материале приобретенный навык, как показывают результаты обучающего эксперимента, успешно переносится ими в высказывания на любую тему, а также самые разные ситуации речевого общения, поскольку данный лексический материал универсален,
Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Аверина, Мария Николаевна, Москва
2. Анохин П.К, Оиотемогенез. как общая закономерность развитияфункций в эмбриогенезе// Очерки по физиологии плода и -новорожденного. - М. 1988» - 0. 9-31.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского -языка.. М., 1959. - 350 с.
6. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка.2-е изд. - М., 1973. - 302 о,
7. Артемов В.А. Очерк психологии. - М. 1954. - 0. 122-130.
8. Артемьева Е.Ю. Психология субъективной семантики - MiИздВ0 МГУ, 1980. - 127 с.
9. Асеев В.Г. Мотивация поведения и формирования ЛИЧНОСТИ»М. Мысль. 1978. - 157 с. • 1.. Балли Ш. Французская стилистика. - М. Иностр. лит-pa. 1961. - 394 о.
10. Берков В.П. Олово в двуязычном словаре. Таллин., 1977 - 140 о,
11. Гридин В.Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средствязыка// Поихолингвистичеокие проблемы семантики. - М., 1983. - 112-117.
12. Грот Н. Психология чувствования// Психология эмоций:Тексты. - М: Изд-во МГУ, 1984. - 84-82.
13. Гурвич П. Б. Обучение устной экспрессивной -речи на факультетах иностранных языков: Дио. .. докт.пед.наук. - М., 1971. - 536 о.;
14. Давыдов В.В., Маркова А.К. Концепция учебной деятельностишкольников// Вопросы психологии - М., 1981. - N 6.- 0.13-28.
15. Давыдов в.В., Элъконин Д.Б., Маркова А.К. Основные вопросысовременной психологии детей младшего школьного возраста// Проблемы общей, возрастной и педагогической психологии. М.: Педагогика., 1978. - О. 180-208.
16. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принщшы ее описания.- М.: Русский язык, 1980. - 253 с.
17. Дерябин B.C. Чувства, влечения, эмоции. - Л.: Наука, 1974.357о. .
18. Джидарьян И. А. О месте потребностехг1 и чувств в мотивацииличности// Теоретические проблемы психологии личности (под ред. Е.В.Шорохова) - М.: Наука, 1974. - 145-189.
19. Джидарьян И.А. Эстетическая потребность. - М.: Политиздат,1977. - 150 с.
20. Додонов Б.Ж. Эмоции как ценность. - М.: Политиздат, 1978.173 • •