Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение немецкому языку во взаимосвязи с экологическим воспитанием

Автореферат по педагогике на тему «Обучение немецкому языку во взаимосвязи с экологическим воспитанием», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Зеня, Любовь Яковлевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 1993
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Обучение немецкому языку во взаимосвязи с экологическим воспитанием», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Обучение немецкому языку во взаимосвязи с экологическим воспитанием"

¿fv-'л - , "i f

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ИНСТИТУТ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ

Специализированный совет Д 018.06.02.

На правах рукописи

ЗЕНЯ Любовь Яковлевна

ОБУЧЕНИЕ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ВО ВЗАИМОСВЯЗИ С ЭКОЛОГИЧЕСКИМ ВОСПИТАНИЕМ / ДЛЯ КЛАССОВ С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА /

13.00.02. - методика преподавания иностранных языков

Автореферат диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Москва - 1992

Работа выполнена в Институте общеобразовательной школы Российской Академии образования

Научный руководитель -

Официальные оппоненты -

доктор педагогических наук, профессор И.Л.Бим

доктор психологических наук, профессор А.К.Маркова

кандидат педагогических наук, доцент Т.Е.Сахарова

Ведущая организация - Московский педагогический

университет им. Н.К.Крупской

Защита состоится "/ff " 1993 года в 14.00

часов на заседании специализированного Совета Д 018.06.02. в ГОШ РАО по адресу: 119121, г.Москва, ул.Погодинская,8.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке института.

Автореферат разослан «М» ЙЛ^сШ^ьЛ 1992 года.

Ученый секретарш „

специализированного Совета^л/л^л/^/.^п Л.Ф.Казакова

Ó

Основополагающие идеи перестройки школы - ее гуманизация и демократизация отражают в целом процессы, происходящие в нашем обществе. Наше общество становится все более открытым,расширяются и укрепляются международные связи на самых разных уровнях, и владение иностранным языком /ИЯ/ становится важным социально-политическим, экономическим и культурным фактором. Поэто-. му в обществе возрастает потребность в людях, владеющих ИЯ.

Качественно новая трактовка целей обучения иностранным языкам, данная в концепции учебного предмета, разработанной в лаборатории обучения иностранным языкам ИОШ РАО, во многом обусловлена новым осмыслением социального заказа.-1 "При этом учитываются не только потребности общества, но и отдельной личности, а также ее возможности.

Различные образовательные потребности и неодинаковые условия обучения делают необходимым выделение разных уровней и,соответственно , курсов обучения ИЯ с разными сроками обучения, с разным объемом требований. Это в значительной мере устраняет единообразие и открывает перед учащимися возможности выбора путей общеобразовательной подготовки по предмету.

Многовариантность учебно-воспитательного процесса по ИЯ делает возможным насытить курс обучения предмету самым разнообразным экстралингвистическим содержанием, что позволяет мотивировать учащихся к изучению ИЯ, а также более последовательно реализовать принцип индивидуализации и дифференциации обучения.

Особые возможности в этом плане имеет углубленное изуче -ниэ предмета, которое может осуществляться как в рамках традиционной тематики, так и в русле курсов с разной содержательной доминантой, в том числе интегрированных курсов.

На страницах предметных журналов уже поднимался вопрос об интегрировании ИЯ с разными учебными предметами: с родным языком и русским, с предметами художественного цикла и др. / И.Л.Бим, Е.Д.Розанова, Э.Н.Шепель, М.З.Биболетова и др./.

Круг обсуадаемых на уроках ИЯ проблем может касаться разных предметных областей, а также различных животрепещущих проблем современности. И в этом смысле представляется особенно актуальным создание интегрированного курса " Иностранный язык + экология ", на основе которого осуществлялось бы обучение ИЯ во взаимосвязи с экологическим воспитанием.

1. И.Л.Бим. Обучение иностранным языкам:поиск новых путей.-Иностр.языки в школе,- 1989,- № 1,- С.19.

Выбор экологической проблематики обусловлен ее общечеловеческой значимостью. Экологические проблемы волнуют всех не -зависимо от национальной, социальной и профессиональной принадлежности, от территориальных границ. Представляя всеобщий интерес, они создают благоприятную основу душ общения, в том числе и на ИЯ, использования его в качестве посредника для установления контактов и достижения взаимопонимания с зарубежными сверстниками в природоохранительном движении.

Мы полагаем, что интегрированный курс /ИК/ с экологической направленностью дает возможность, с одной стороны, углубить изучение ИЯ на основе экологической проблематики, расширяет словарь, увеличивает объем речевой практики учащихся, создает особый деятельностный фон и развивает мотивы учения. С другой стороны, данный курс позволяет расширить и конкретизировать экологические знания и природоохранительный опыт учащихся.

Все вышесказанное обусловливает актуальность теш нашего исследования, целью которого является разработка методической системы углубленного обучения ИЯ во взаимосвязи с экологическим воспитанием на основе интегрированного курса.

Достижение сформулированной выше цели исследования потребовало решения следующих задач:

1/ определить факторы, обусловливающие возможность разработки данного курса с целью повышения эффективности обучения ИЯ;

2/ обосновать выбор именно экологии в качестве содержа -тельной доминанты курса; :

3/ выявить направления углубленного изучения ИЯ на этой основе;

4/ отобрать предметное и языковое содержание курса, а также определить способы его методической организации;

5/ разработать оригинальную программу, обеспечивающую управление учебно-востггательным процессом в русле данного курса, учитывая его специфику;

6/ разработать пособие в соответствии с выявленными особенностями его содержания и структуры;

7/ разработать приемы, специфичные для обучения в русле данного ПК;

8/ проверить в опытном обучении способность предлагаемого курса решать поставленные в нем цели б плане углубленного изу-

в основном курсе и словарь то другой тематике. Лексический минимум для рецептивного усвоения мы не ограничивали.

При определении лексического минимума для ИК были проанализированы действующие учебники по немецкому языку для учащихся 5-11 классов общеобразовательной школы с целью систематизации лексики, обслуживающей экологическую проблематику. Такого рода ■ слова и словосочетания для активного и рецептивного усвоения в 5 и 6 классах в основном курсе /т.е. к началу работы по ИК/ составили базовый экологический словарь.

В активный минимум ИК мы включили: 1/ лексику для продуктивного усвоения на старшем этапе основного курса, изучение которой в данном случае осуществляется с некоторым опережением; 2/ лексику для рецептивного усвоения в 5-11 классах основного курса, овладение которой в ИК предусмотрено для употребления в устной речи; 3/ лексику, не содержащуюся в основном курсе, то необходимую для обсуждения поставленных в ИК проблем, выделенную из отобранных текстов.

Следует при этом отметить, что набор лексических единиц для активного усвоения претерпевал определенные изменения>в процессе разработки пособия, подбора материалов, их методической обработки и последующей апробации в учебном процессе.

В активный грамматический минимум ИК вошли некоторые грамматические явления, овладение которыми предусмотрено в 7-11 классах основного курса только на уровне узнавания.

С целью методической организации отобранного нами содержания ИК нам предстояло выявить направления углубленного изучения немецкого языка на этой основе.

В ходе исследования мы пришли к выводу, что для реализации поставленных в ИК целей углубленного изучения ИЯ углубление должно затрагивать все компоненты содержания обучения: лингвистический, экстралингвистический и процессуальный /И.Л.Бим/, причем как в качественном, так и в количественном планах.

Применительно к лингвистическому компоненту в качественном плане углубление может осуществляться за счет создания больших возможностей для повторения, закрепления, обобщения и систематизации изученного лексического и грамматического материала. Этому должно способствовать и увеличение комбинаторики лексики и грамматических явлений,, их сочетаемости.

По отношению к экстралингвистическому компоненту содержа-

ния обучения углубление усматривается в повышении информативности используемых материалов, привлечении остроактуальной и интересной для учащихся проблематики, обеспечении жанрового разнообразия текстов.

Процессуальный компонент содержания обучения обогащается за счет более широкого и разнообразного репертуара речемыслительных и предметно-практических действий, осуществляемых школьниками, включения этих действий в реальную жизнедеятельность подростков.

ПК предполагает совершенствование качественных характеристик речевой деятельности в следующих ее видах: говорении /в диалогической и монологической формах/, чтении и письме. Кроме этого предполагается целенаправленное обучение переводу.

Известно, что при доминировании системно-коммуникативного подхода отбор и организация языкового и речевого материала,а также формирование речевых умений и навыков на ИЯ осуществляется на начальном этапе на основе структурно-функционального подхода /см. действующие учебники по немецкому языку для 5,6, и 7 классов средней школы и книги для учителя к ним/.

Однако структурно-функциональный подход вносит определенные ограничения в обучение и не позволяет, должным образом реализовать его коммуникативную направленность. Например, в естественной ком-муникагдеи редко встречаются типы диалогов в чистом виде. Как правило, это сочетание различных их типов, выделенных условно. Поэтому при углубленном изучении ИЯ в ИК при обучении говорению намечается отход от структурно-функционального подхода к организации материала и переход к реализации собственно коммуникативного. Отход от структурно-функционального подхода /акцент здесь на первом слове/ проявляется в снятии количественных и качественных ограничений формы высказывания, устранения определенной жесткости в выборе языковых средств,большей свободе способов выражения мысли.

В соответствии а этим в курсе предполагается усилить работу над синонимичными средствами, над вариативными способами выражения мысли,. Например, выражение просьбы, желания может осуществляться разными способами: loh will...; Ich wünsche...; Ich habe I.ust...; Ich habe den Wunsch...; Ich möchte... usw.

На данном этапе в курсе предполагается больший удельный вес работы над групповым обсуждением с использованием оценочных суждений. Этому способствуют такие коммуникативные задания как:

Besucht die Ausstellung zun Thema " Natur und Phantasie"!

Sagt,was euch ara besten gefallen hat, warum? - Betrachtet diese Bilder.Ja sind 2 Projekte eines modernen .Johnkomplexes. ■ üace, in welchen Vohnkomplex du wohnen möchtest? Und warum? Begründe deine Antwort. - Arbeitet in Gruppen.Jede Gruppe nacht ihr Itojekt eines '.•/ohnkomriexes.Diskutiert über das beste Projekt eines Wohnkomplexes. Argumentiert eure Meinung! И Т.Д.

Динамика в развитии монологической речи будет осуществляться также за счет сочетания различных коммуникативных типов микромонологов, каждый из которых имеет свои структурные и функциональные особенности. Например, сообщение, в котором присутствуют элементы описания или рассуждения и т.д.

В ИК предусматривается возрастание роли монолога,т.к. монологические высказывания строятся на базе текста и являются исходными для ведения беседы как в плане репродукции, так и продукции. Кроме того, монологические высказывания входят в состав диалога, являясь развернутыми репликами партнеров по общению.

Динамика в развитии умений и навыков чтения в русле ИК обеспечивается за счет увеличения объема и сложности текстов, причем усложнение идет по двум направлениям: в языковом и содержательном планах. Используются также тексты разных жанров.

В ИК значительно увеличен удельный вес самостоятельного чтения с целью подготовки актуальных сообщений,написания рефератов, выполнения коллажей,альбомов и т.д. Особую роль при большом количестве информации играет чтение с пониманием основного содержания.

Развитие устной речи / в диалогической и монологической формах/ осуществляется в русле ИК с опорой на письмо. Отсутствие такой опоры при обучении лишает,как представляется, прочности самих умений и навыков устной речи. Поэтому в ИК предусматривается развитие письменной речи как одного из целевых умений. С этой целью предусмотрены различные формы письменных работ:подписи к рисун -кам, фотографиям, поделкам и письменное описание их по образцу, ведение экологического журнала, заполнение кроссвордов,написание сочинений,составление кратких сообщений по обсуждаемой проблеме, написание заметок в стенгазету, составление описаний и рассказов, оформление альбомов и снабжение их письменными комментариями,составление коллажей и т.д.

В русле ИК предполагается также развитие таких умений и навыков письменной речи как составление объявлений, написание рефератов, тезисов, докладов, отчетов.

Развитию навыков и умений письменной речи будет способствовать переписка учащихся с зарубежными сверстниками по обмену опытом природоохранительной деятельности. Этому будут способствовать специальные упражнения, подбор информации по интересующей проблеме, резюмирование ее и краткая передача на немецком языке, предъявление в пособии некоторых заданий параллельно на двух языках — на немецком и русском и т.д.

Отобрав содержание ИК и определив пути углубленного изучения ИЯ перед нами встала проблема разработки средств обучения з •его русле. К таковым мы относим программу и пособие.

Исходя из выделенных уровней конструирования и реализации программ /Гальскова Н.Д. и др./, программа ИК может рассматриваться как авторская. Она входит в пакет программ, строящихся на базе основного курса, т.е. разработанный ИК будучи относительно самостоятельным спецкурсом, является в то же время своеобразной надстройкой над основным курсом в классах с углубленным изучением немецкого языка. В связи с этим разработанная программа соединяет в себе с одной стороны - концептуальные положения, характеризующие базовый основной курс и систему методических взглядов, организационные формы и технологию обучения, которых придерживаются авторы действующих учебно-методических комплектов /УМК/ по немецкому языку для средней школы, а с другой стороны- выражает особенности ИК.

Опираясь на данные методических исследований по вопросам конструирования программ /И.Л.Бим, А.А.Миролюбов, В.Л.Скалкин, Л.А.Чернявская, Т.В.Смирнова, Т.В.Маркова, М.Л.Вайсбурд.Н.Д.Галь-скова, А.Ю.Горчев, З.Н.Никитенко и др./ и на уже полученные результаты, в частности,Т.В.Марковой, Т.В.Смирновой и М.Л.Вайсбурд, мы определили особенности программы ИК в структурно-содержательном и функциональном планах. К ним мы относим следующие:

1/ Данная программа рассматривается как составляющая часть учобно-мегодичёского комплекта для обучения по Ж и рассчитана не только на учителя, но и на ученика.

2/ В отличие от существующих программ по иностранным языкам в данной программе"содержание обучения представлено содержательным планом речи в соотнесении с: а/предметно-практическими действиями; б/подлежащими решению коммуникативными задачами, новым языковым материалом, необходимым .идя их решения, ожидаемыми речевыми продуктами и планируемым результатом обучения.

3/ Детально зафиксированный планируемый результат обучения является в данной программе своего рода ориентиром для осуществления контроля.

4/ В содержательном и организационном планах данная программа предусматривает вариативность я гибкость ее использования в учебном процессе, намечает основные пути достижения поставленных в ИК целей,т.е. стратегию и тактику обучения в его русле,не исключая при этом возможность разных тактических решений для достижения конечных целей обучения.

5/ С точки зрения структурного оформления данная программа построена в виде таблиц, отражающих связи ее основных компонентов, что делает ее более целостной и наглядной.

Чтобы четче представить планируемый результат обучения в русле ЯК, мы использовали здесь также табличную форму его предъявления, выделив в ней следующие графы: речевой продукт,языковые, страноведческие и общеобразовательные знания, речевые навыки и умения, коммуникативная компетенция, общеучебные навыки и умения, качества личности,подлежащие формированию в процессе изучения ИЯ.

На основе разработанной программы нами было создано пособие,как один из возможных вариантов учебника,с помощью которого может осуществляться обучение в русле ИК. Мы рассматриваем его как дополнение к ныне действующему УМК, усиливающее его коммуникативно-познавательный и познавательно-коммуникативный потенциал за счет включения экологической проблематики и задач экологического образования и воспитания. Поэтому обязательным условием его разработки являлось концептуальное единство с действующим УМК.

Основываясь на данных педагогических /И.Я.Лернер, Н.Ф.Талызина и др./ и методических /И.Л.Бим, Г.Г.Граник, С.М.Бондаренко, Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров и др./ исследований по теории учебника и соотнеся их с современной концепцией обучения, а также учитывая специфику ИК мы выделили, ряд методических требований, которым должны удовлетворять структура и содержание пособия.

В соответствии с требованием относительной автономности и вместе с тем соотнесенности о основным курсом пособие составлено с учетом изученного языкового материала обязательной программы и базируется на том уровне развития умений и навыков, который был достигнут в основном курсе к началу работы по ИК.

Требование гибкости предполагает возможность изменения последовательности тем, а также разную глубину их проработки, т.о.

беглого ознакомления с одними проблемами и детального рассмотрения других, а также добавления новых с целью их обсуждения,если это отвечает интересам учащихся. Исходя из этого требования,предлагаемые для обсуждения проблемы не связаны жестко друг с другом в пособии, они обладают достаточно высокой "степенью свободы". Наличие определенной "степени свободы" в последовательности изложения содержания не говорит, однако, о бессистемности его построения. Системность построения содержания пособия обеспечивается взаимосвязью его элементов за счет введения условных персонажей, наличия экспозиций в начале раздела и практических заданий в конце, предложений по выполнению проектов, приглашения к участию в природоохранительной деятельности и т.д.

Сформулированное нами требование широкой опоры на различные межпредметные связи основывается на дидактическом требовании того, чтобы изучение одного предмета опиралось на знания,приобретаемые в процессе изучения других предметов. Таким образом,в пособие в виде учебных текстов заложена информация, которая углубляет и расширяет многие знания и представления, полученные учащимися из других дисциплин. Кроме того, при организации как урочной, так и внеурочной работы посредством специальных практических заданий, пособие ориентирует также на согласованную деятельность учителей по различным предметам.

Требование поддержания и усиления мотиващи изучения ИЯ предполагает построение пособия с учетом возрастных особенностей ученика, его интереса к ближайшему окружению. В соответствии с этим требованием отбор и организация содержания пособия осуществлялись с опорой на жизненный опыт учащихся. Реализация данного требования в пособии подкреплялась двумя другими - требованием стимулировать выход деятельности на ИЯ в другие виды деятельности и требованием р особой степени нацеливать школьников на природоохранительную деятельность'. В соответствии с этими требованиями пособие предлагает "выходы" в познавательную,учебно-трудовую, игровую деятельность посредством конкретных заданий, способствует налаживанию контактов с носителями языка посредством переписки, а также вовлекает учащихся в личностно-значимую и полезную неяголыюсть с использованием ИЯ,в данном случае- природоохранную.

С целью Формирования эмоционально-ценностного отношения уча-адхсн к природе, к миру, что является также одним из требований к соцертанию пособия, оно содержит эмоционально-окрашенные тек-

сты, в том числе диалоги, полилоги, а также задания, в соответствии с которыми учащиеся должны определить свои нравственные позиции, свою точку зрения в каждом конкретном случав.

Следующим требованием, которое мы предъявляем к пособию,является учет индивидуальных различий учащихся, понимая их,однако, достаточно обобщенно. Реализацию этого требования мы видим в дифференциальном подходе к учащимся. Это проявляется в наличии факультативных заданий для учащихся с высоким уровнем обученности, а также текстового материала, который может быть использован по интересам и т.д.

Как показывают наблюдения за педагогическим процессом, занимательное изложение содержания пособия способствует развитию познавательного интереса учащихся и их творческой активности. Поэтому одним из требований к пособию мы рассматриваем его занимательность. В соответствии с этим требованием в пособии имеет место нетрадиционная презентация учебного материала и его организация в упражнения. Пособие содержит также материалы юмористического характера, кроссворды, викторины и т.д.

С учетом перечисленных выше требований осуществлялось определение структуры пособия, отбор и организация содержания в нем.

В качестве крупнейшей структурной единицы пособия мы выделили раздел. Выделение разделов осуществлялось нами по тематическому принципу, т.е. каждый раздел соответствует определенной теме. Предметом обсуждения в каждом разделе является одна или несколько взаимосвязанных проблем. Таким образом в пособии были выделены следующие разделы: 1- Natur erleben,verstehen, schützen. II - Warum ist für uns Ökologie wichtig? III - Wie machen die Kinder bei den Naturschutzaktionen mit? Wie können wir dabei mitmachen? IV - Die Bäume bringen beben. V - Der Winter bedeutet Ruhezeit in der tlatur und keine Ruhezeit für die Umweltschützer. VI - ökologische Probleme der Stadt.Wie helfen die Grünanlagen einige davon lösen? VII - Die "hängenden Gärten" der Seni-ramis. VIII - Die Natur im Frühling.Womit beschäftigen sich jetzt die Naturfreunde?

В качестве структурной единицы раздела мы рассматриваем, вслед за И.Л.Бим и Л.В.Садомовой, блок.1 С учетом практических задач, решение которых заключено в блоке, мы выделили следущис

1 И.Л.Бим, Л.В.Садомова. Немецкий язык. Учебное пособие для 7 класса средней школы. М..Просвещение,1992.

блоки: блок - работа над лексическим материалом, блок - работа над грамматическим материалом, блок - чтение, блок - развитие устной речи, блок - развитие письменной речи, блок - связь деятельности на немецком языке с другими ее видами.

Каждый раздел характеризуется различным соотношением блоков, хотя выделение последних условно и не имеет четких границ.

Каждой раздел в пособии включает одно или несколько практических заданий, нацеливающих учащихся на совместную природоохранительную деятельность с последующей организацией содержательного общения по поводу практических дел.

Содержание 1IK, реализованное в программе и пособии, позволяет разнообразить организационные формы обучения в его русле. Помимо традиционных уроков, это могут быть, например, урок-экскурсия, урок-конференция, урок-викторина, урок-встреча с юными экологами других школ или с зарубежными сверстниками, урок-лекция,урок-устный журнал. Это позволяет учащимся выполнять различные роли: журналистов, экскурсоводов, зарубежных сверстников и т.д.

Экспериментальная проверка разработанной системы углубленного изучения немецкого языка в русле ИК осуществлялась в течение двух лет в естественных условиях не нарушая учебного процесса. Опытное обучение проводилось в СШ № 296, Je 299, № 750, № 43 г.Москвн, СИ № 19 г.Донецка, СШ № 14, № 20 г.Горловки Донецкой области. Им было охвачено 296 человек, 15 учебных групп.

Привлечение контрольных групп в эксперименте не предусматривалось. Эффективность обучения определялась на основе анализа уровня развития соответствующих умений у одних и тех же учащихся в начале и в конце опытного обучения, которое состояло из трех этапов: 1/ диагностирующего среза; 2/ обучения по предложенному пособию; 3/ постэкспериментального среза.

Диагностирующий срез проводился с целью выявления исходного уровня обучения учащихся '7 класса и их готовности к работе 'с предлагаемыми материалами. Он показал, что в плане монологической речи количественный и качественный уровень высказываний учащихся примерно одинаков: число употребляемых слов по экологической проблематике невелико, высказывания не носят развернутого характера, почти не выражают личного отношения к проблеме говорящего, об%ем их составляет от 8 до 13. предложений.

В плане диалогической речи 2/3 учащихся справились с несло-жннш коммуникативными задачами. Однако их речь часто ограничи-

валась формальным употреблением изученных образцов, характеризовалась отсутствием обращенности, контактивности.

Диагностический срез показал также, что основная масса учащихся /Э3$/ справляется с чтением несложных текстов, содержащих небольшое количество незнакомой лексики экологического характера: выделить основную мысль смогли - 93^ учащихся, оценить действия и качества персонажей - 74%, определить возможность сферы использования полученной информации - 56$.

На уровне письменных заданий творческого характера учащиеся справились только с описанием природы, объем которого составил в общем 6-8 предложений.

Результаты эксперимента, полученные посредством постэкспериментального среза показали значительные успехи учащихся в устной речи, чтении и письме. Диалогическая и монологическая речь стала более связной и содержательной, отмечается ее комбинационное и вариационное разнообразие в пределах освоенного языкового материала, что свидетельствует о достаточно высоком речевом творчестве учащихся. Объем монологического высказывания увеличился до 23-27 предложений. Количество реплик в диалогической речи возросло с 3-4 до 11-12. При этом учащиеся продемонстрировали умение не только отвечать на вопросы, но и задавать их в логической последовательности, значительно возросла инициативность партнеров.

Результаты эксперимента показали также существенное развитие и совершенствование умений и навыков чтения, работы со словарем. Если сравнивать результаты постэкспериментального среза с исходным уровнем сформированности умений и навыков в чтении в начале опытного обучения, то можно констатировать, что их общий коэффициент увеличился с до В8,6Й по всем показателям. При этом наблюдается их качественное изменение, т.к. учащиеся продемонстрировали способность самостоятельно находить в печатных источниках сведения, извлекать и использовать информацию, актуализировать имеющийся жизненный опыт в связи с прочитанным.

Обучение в русле данного курса способствовало развитию и иноязычных навыков и умений письменной речи. Учащиеся овладели навыками ведения переписки с зарубежными сверстниками. 89$ из них справились с написанием сочинения на тему: "Наша планета в 2050 году". Объем текста насчитывал в среднем от 16 до 34 реплик.

В ходе эксперимента учащиеся СИ № 19 прослушали курс лекций

по экологии на немецком языке, который был им прочитан носителем языка. При обсуждении лекций учащиеся были активны, задавали вопросы, что свидетельствовало о восприятии и правильном понимании прослушанной информации.

Таким образом, эксперимент показал, что данный курс может быть использован с целью повышения эффективности обучения предмету, а также экологического образования и воспитания учащихся, формирования их эмоционально-ценностного отношения к миру.

Необходимо указать также на повышение интереса со стороны учащихся к Ш как средству общения.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

1/ Боепитание экологической культуры школьников средствами иностранного языка// Иностр.языки в школе.-1990.4,- С.30-35.

2/ Программа интегрированного курса для углубленного изучения немецкого языка на основе экологической проблематики /6/78/9 классы/. М.,1990г.- 67 с. /в соавторстве с И.Л.Бим/.

3/ 0 разработке интегрированного курса для углубленного изучения иностранного язнка//Иностр.языки в школе.-1991.- №4.-0.38-48.

4/ К вопросу об углубленном изучении иностранного языка на интегративной основе//Лингва.-Таллинн,1991.- М.- С.6-13 /в соавторстве с И.Л.Бим/.

5/ Развитие средствами иностранного языка эмоционально-ценностного отношения к миру. В сб. "Гуманитарные предметы как основополагающее средство формирования личности". М.,1991г., С.56-58.

6/ Учебное пособие на немецком языке для учащихся 7 класса средней школы "Удивительный мир вокруг нас...". М., 1991г.,160с. /в соавторстве с И.Л.Бим/. • ■

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Зеня, Любовь Яковлевна, 1993 год

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ИНТЕГРИРОВАННЫЙ КУРС КАК ОДИН ИЗ РЕЗЕРВОВ

ПОВЫШЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ ОБУЧЕНИЯ ИЯ. II

§ I. Факторы, обусловливающие необходимость разработки интегрированного курса . II

§ 2. Отбор содержания для интегрированного курса

Немецкий язык + экология"

§ 3. О возможных путях и направлениях углубленного изучения иностранного языка в русле интегрированного курса

Выводы

ГЛАВА П. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОЗДАНИЯ ИНТЕГРИРОВАННОГО

КУРСА

§ I. Особенности программы интегрированного курса

Немецкий язык + экология"

§ 2. Структура и содержание учебного пособия

Удивительный мир вокруг нас."

§ 3. Экспериментальное обучение в русле интегрированного курса с использованием разработанного пособия. Его основные результаты

В ы в о д ы

Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение немецкому языку во взаимосвязи с экологическим воспитанием"

Основополагающие идеи перестройки школы - ее гуманизация и демократизация отражают s целом процессы, происходящие в нашем обществе. Наде общество становится все более открытым, расширяются и укрепляются международные связи на самых разных уровнях, и владение иностранным языком (ИЯ) становится важным социально-* политическим, экономическим и культурным фактором. Поэтому в обществе возрастает потребность в людях, владеющих иностранным языком.

Между тем практика свидетельствует о снижении интереса учащихся к овладению иностранным языком, о недооценке его как учебного предмета, следствием чего является низкий уровень владения Ш. Естественно, что в создавшейся ситуации необходимо продолжение поиска путей повышения результативности обучения данному учебному щредмету. Одним из способов решения проблеш является сохранение мотивации и интереса у школьников к ИЯ.

Изучение методической литератур! показывает, что вопросам повышения мотивации, сохранения и развития у школьников интереса к предмету "иностранный язык" уделяется большое внимание / 64, 114, 115, 116, 125, 137, 142, 143, 144, 146, 172, 191, 196 и др. /.

Дополнительные возможности в решении проблемы повышения мотивации изучения ИЯ у школьников открывают созданные с учетом новых исторических условий концепции школьного обучения иностранному языку.

Так, качественно новая трактовка целей обучения иностранным языкам, данная в концепции учебного предмета, разработанной в обучения иностранным языкам И01 РАО, во многом обусловлена новым осшслением социального заказа / 16, с.20 /. При этш учитываются не только потребности общества, но и отдельной личности, а также ее возможности.

Различные образовательные потребности и неоданаковые условия обучения делают необходимым выделение разных уровней и, соответственно, курсов обучения ЙЯ с разными сроками обучения, с разнда объемом требований (обучение в школах общего типа, в школах и классах с углубленным изучением иностранного языка, в про|ильных классах и т.д.). Это в значительной мере устраняет еданообразие и открывает перед учащимися возможности выбора путей образовательной подготовки по предмету.

Многовариантность учебно-воспитательного процесса по иностранному языку делает возможным насытить куре обучения предмету еа-мым разнообразным экстралингвистическим содержанием, например, с преобладанием страноведческой или литературоведческой, или есте-ственно-научной, или общетехнической информации, что позволяет мотивировать учащихся к изучению ИЯ, а также более последовательно реализовать принцип индивидуализации и дифференциации обучения.

Особые возможности в этом плане имеет углубленное изучение предмета, которое может осуществляться как в рамках традиционной тематики, так и в русле курсов с разной содержательной доминантой, в том числе интегрированных курсов.

На страницах предметных журналов уже поднимался вопрос об интегрировании ИЯ с разными учебными предметами / 15, 16, 20, 23, 25, 145, 181 /.

Разработка интегрированных куреов с включением в них ИЯ обусловлена, с одной стороны, важностью самой проблеш интегрирования учебных предметов, так как развитие учащегося как личности предполагает единство научно-теоретического и духовно-практического отношения к миру, целостного его видения / 163 /.

Убедительна мысль о том, что лингвистические интегрированные программы, построенные, например, на широкой литературной, музыкальной, искусствоведческой информации, дают многогранное понимание действительности и роли языка, как элемента культуры / 181 /.

G другой стороны, язык, в том числе иностранный, как учебный предмет обладает особой способностью к интеграции с другими предметами, которая вытекает из самой природы языка, как средства передачи информации, средства общения.

Круг обсуждаемых на уроках ИЯ вопросов может касаться разных предметных областей, в том числе различных животрепещущих проблем современности. И в этом смысле представляется особенно актуальным создание интегрированного курса "Иностранный язык + экология".

Выбор экологической проблематики обусловлен ее общечеловеческой значимостью. Экологические проблемы волнуют всех независимо от национальной, социальной и профессиональной принадлежности, от территориальных границ. Представляя всеобщий интерес, они создают благоприятную основу для общения, в том числе и на ЙЯ, использования его в качестве посредника для установления контактов и достижения взаимопонимания с зарубежными сверстниками в природоохранительном движении.

Мы полагаем, что интегрированный курс (Ш0 с экологической направленностью дает возможность, с одной стороны, углубить изучение ИЯ на основе экологической проблематики, расширяет словарь, увеличивает объем речевой практики учащихся, создает особый деятельноетный фон и развивает мотивы учения. С другой стороны, данный курс позволяет расширить и конкретизировать экологические знания и природоохранительный опыт учащихся.

Все вышесказанное обусловливает актуальность теш нашего исследования, целью которого является разработка методической ей стены углубленного изучения ИЯ во взаимосвязи с экологическим воспитанием на основе интегрированного курса.

Достижение сформулированной выше цели исследования потребовало решения следующих задач:

1) определить факторы, обусловливающие возможность разработки данного курса с целью повышения эффективности обучения ИЯ;

2) обосновать выбор именно экологии в качестве содержательной доминанты курса;

3) выявить направления углубленного изучения ИЯ на этой основе;

4) отобрать предметное и языковое содержание курса, а также определить способы его методической организации;

5) разработать оригинальную программ, обеспечивающую управление учебно-воспитательным процессом в русле данного курса, учитывая его специфику;

6) разработать поеобие в соответствии с выявленными особенностями его содержания и структуры;

7) разработать приемы, специфичные для обучения в русле данного курса;

8) проверить в опытном обучении способность предлагаемого курса решать поставленные в нем цели в плане углубленного изучения немецкого языка, а также экологического образования и воспитания учащихся.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования:

- анализ психологической, психолингвистикеской, лингвистической и методической литературы по теме исследования;

- анализ программ, учебников и учебных пособий;

- анализ художественно-публицистической литературы е целью отбора текстов и языкового материала для Ж;

- наблюдения за педагогическим процессом, изучение и обобщение опыта учителей и своего собственного по обучению учащихся немецкому языку;

- собеседование с учащишся и учителями;

- анкетирование учащихся и учителей;

- опытное обучение.

Объектом исследования является процесс обучения немецкому языку в рамках Ш, построенный с учетом его особенностей.

Предмет исследования составляют языковое содержание курса и приемы обучения в его русле.

Теоретическая значимость и научная новизна исследования состоят в том, что:

- обоснована целесообразность создания ЙК в целях повышения результативности обучения Ш; разработана оригинальная программа по обучению немецкому языку с содержательной доминантой в русле экологии, которая адресована не только учителю, но и ученику;

- предложены специфические структура и содержание пособия для учащихся, обучающихся по данному курсу;

- разработаны нетрадиционные приемы обучения как в урочной, так и во внеурочной деятельности.

Практическое значение исследования заключается в том, что создан курс, который обеспечивает углубленное изучение немецкого языка и расширение знаний учащихся по экологической тематике.

Результаты исследования могут быть использованы при разраг-ботке учебных программ по Ш, авторами учебников и учебных пособий по Ш в системе общеобразовательных школ, преподавателями педагогических институтов для подготовки курса методики преподавания иностранных языков, учителями школ в практической деятельности.

На защиту выносятся следующие положения:

I) Для повышения эффективности обучения ИЯ и экологического воспитания школьников средствами учебного предмета целесообразно использование в учебном процессе интегрированного курса с экологической направленностью.

Z) В качестве одного из средств обучения в рамках Ж может быть использована разработанная оригинальная программа, адресованная не только учителю, но и ученику.

3) Включение в систему средств обучения немецкому языку специально созданного пособия с учетом специфики ЙЕ способствует достижешю поставленных в нем целей.

4) Для усиления деятельностного характера обучения Ш могут быть использованы специфические приеш обучения работы как в урочной, так и во внеурочной деятельности, обусловленные особенностями Ш.

Апробация результатов исследования: основные теоретические и практические положения диссертации представлены в докладах на научно-практических конференциях Горловского пединститута (1990, 1991 гг.) и конференции молодых ученых 101 РАО (1991 г.), на методических семинарах преподавателей и учителей ИЯ; на лекционных и практических занятиях со студентами Горловского пединститута иностранных языков, на августовских совещаниях и методических объединениях учителей ИЯ Донецкой области ( 1990, 1991, 1992 гг.) в методических рекомендациях.

Результаты исследования нашли отражение в следующих публикаг-циях: "Воспитание экологической культуры школьников средствами иностранного языка" // Иностр. языки в школе. 1990. - Ш 4. - С.30-35; Программа интегрированного курса для углубленного изучения немецкого языка на основе экологической проблематики (6-7 - 8/9 классы) М., 1990. - 67 с. (в соавторстве с И.Л.Бим)^ н0 разработке интегрировашого курса для углубленного изучения иностранного языка" // Иностр.языки в школе. - 1991. - № 4. -С.38-48); МК вопросу об углубленном изучении инострадаого языка на интегративной основе" / Лингва, Таллинн, 1991. -14,- С.6-13 (в соавторстве с И.Л.Бим); "Развитие средствами иностранного языка эмоционально-ценностного отношения к миру" // Гуманитарные предметы как основополагающее средство формирования личности. - М., 1991. - С. 56-58; Учебное пособие на немецком языке для учащихся 7 класса средней школы "Удивительный мир вокруг нас." / М., 1991 г., 160 с. (в соавторстве с ЙЛ.Бим).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

Выводы

На основе анализа теоретических и экспериментальных данных во второй главе предпринята попытка охарактеризовать особенности разработанных средств обучения в русле ИК с точки зрения их содержания и структуры, а также результаты внедрения предложенной модели ИК. i) Опираясь на данные методических исследований по вопросам конструирования программ, мы определили особенности программы ИК в структурно-содержательном и функциональном планах, рассматривая ее как составную часть учебно-методического комплекта для обучения по ИК и адресуя ее не только учителю, но и ученику.

В отличие от существующих программ по иностранным языкам в данной программе содержание обучения представлено содержательным планом речи в соотнесении с: а) предметно-практическими действиями; б) подлежащими решению коммуникативными задачами, новым языковым материалом, необходимым для их решения, ожидаемыми речевыми продуктами и планируемым результатом обучения.

Чтобы четче представить планируемый результат обучения в русле ИК, мы использовали здесь также табличную форму его предъявления, выделив в ней следующие графы: речевой продукт, языковые, страноведческие и общеобразовательные знания, речевые навыки и умения, коммуникативная компетенция, общеучебные навыки и умения, качества личности, подлежащие формированию в процессе изучения ИЯ. Детально зафшсированный планируемый результат обучения является в данной программе своего рода ориентиром для осуществления контроля.

В содержательном и организационном планах данная программа предусматривает вариативность и гибкость ее использования в учебном процессе, намечает основные пути достижения поставленных в ИК целей, т.е. стратегию и тактику обучения в его русле, не исключая при этом возможность разных тактических решений для достижения конечных целей обучения.

С точки зрения структурного оформления данная программа построена в виде таблиц, отражающих связи ее основных компонентов, что делает ее более целостной и наглядной.

2. На основе разработанной программы нами было создано пособие как один из возможных вариантов, на основе которого может осуществляться обучение в русле ИК. Мы рассматриваем его как дополнение к ныне действующему УШ, усиливающее его коммуникативно-познавательный и познавательно-коммуникативный потенциал за счет включения экологической проблематики и задач экологического образования и воспитания. Поэтому обязательным условием его разработки явилось концептуальное еданство с действующим УЖ.

Основываясь на данных методических исследований по теории учебника и соотнося их с современной концепцией обучения, а также учитывая специфику ИК, был выдвинут ряд методических требований, которым должны удовлетворять содержание и структура разрабатываемого пособия. К таковым относятся: 1) концептуальное единство с ныне действующим учебно-методическим комплектом по немецкому языку; 2) относительная автономность пособия и вместе с тем способность к соотнесению с основным курсом; 3) достаточная гибкость для использования его в учебном процессе наряду с действующим УЩ и самостоятельно как спецкурс; 4) широкая опора на различные межпредметные связи; 5) поддержание и усиление мотивации учащихся при изучении иностранного (немецкого) языка; 6) обеспечение связи деятельности общения на ИЯ с другими ее видами и в особой степени с природоохранительной; 7) формирование эмоционально-ценностного отношения к природе и миру; 8) определенный учет индивидуальных различий учащихся; 9) занимательность. С учетом перечисленных выше требований осуществлялось определение структуры пособия, отбор и организация содержания в нем.

5. Опытное обучение подтвердило возможность и целесообразность внедрения разработанного ИК в действующую систему обучения немецкому языку в средней школе, его способность решать на конкретном содержании поставленные в ИК двуединые задачи: в плане углубленного изучения немецкого языка и в плане экологического образования и воспитания.

На основе результатов экспериментального обучения были вне» сены определенные коррективы в содержание обучения в русле ИК в единстве трех его аспектов: лингвистического, экстралингвистического и процессуального.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. В настоящем исследовании рассматриваются проблемы повышения результативности обучения ИЯ в классах с углубленным изучением предмета посредством использования в учебном процессе наряда с действующим учебно-методическим комплектом интегрированного курса с экологической направленностью.

На основе анализа общественно-политических, психолого-педа-гогических и дидактико-методических факторов делается вывод о возможности разработки данного ИЯ с целью углубленного изучения иностранного (немецкого) языка, расширения и конкретизации экологических знаний учащихся, а также повышения мотивации учащихся к изучению ИЯ.

2. В качестве содержательной доминанты курса была выбрана экологическая проблематика, что обусловлено ее актуальностью, общечеловеческой значимостью и способностью создать условия реального применения ИЯ, посредством налаживания переписки с зарубежными сверстниками и в результате организации непосредственных контактов с немецкими школьниками по обмену опытом природоохранительной деятельности.

3. В ходе исследования были определены двуединые цели ИК, обусловленные интеграцией ИЯ и экологии: в плане углубленного изучения Шив плане экологического образования и воспитания, а также отобрано адекватное им содержание о учетом состояния экологического образования в современной школе, возрастных особенностей и интересов учащихся, а также опыта немецко-язычных стран в этой области.

С целью методической организации отобранного нами содержания курса были выявлены направления углубленного изучения немецкого языка на этой основе, по которым углубление затрагивает все компоненты содержания обучения.

4. Отобрав содержание ИК и определив пути углубленного изучения ИЯ, была решена проблема средств обучения в русле ИК. В качестве таковых мы рассматриваем программу и пособие.

Рассматривая программу не только как нормативный документ, адресованный в школе лишь учителю, но и как некое средство, точнее руководство для обучения, нами были сформулированы требования к программе и определены направления ее разработки с учетом новых данных методических исследований, а также специфики ИК.

При разработке программы нами были найдены оригинальная структура и способы организации содержания ИК в ней.

На основе разработанной программы было создано пособие с учетом методических требований к его содержанию и структуре, выделенных нами в ходе исследования.

5. G целью углубленного изучения немецкого языка, совершенствования экологических знаний и усиления мотивов как учебно-познавательной, так и учебно-коммуникативной деятельности, а также мотивов межличностного общения учащихся выявлены особенности организации учебного процесса в рамках ИК. Среди них разнообразие организационных форм обучения, использование наряду с традиционными новых приемов работы, позволяющих активизировать как коллективное взаимодействие учащихся, так и каждого из них в отдельности.

В качестве одной из особенностей организации обучения в русле ИК, активизирующей познавательные интересы учащихся и раскрывающей резервы их творческой активности, мы рассматриваем взаимопроникновение в Ш урочной и внеурочной работы, включение речевой деятельности на немецком языке во внеучебную практическую деятельность школьников.

6. Теоретически и посредством опытного обучения были выявлены возможности ИК в создании действенной мотивации учения, обусловленные интеграцией ИЯ и экологии: актуальное предметное содержание, деятельностный характер и конкретная практическая направленность обучения в его русле, обеспечивающие широкий выход иноязычной речевой деятельности учащихся за рамки учебного процесса в их реальную жизнедеятельность.

7. G целью проверки разработанной системы углубленного изучения немецкого языка в русле ИК было организовано опытное обучение с использованием созданных средств обучения.

Эксперимент показал, что данный курс может быть использован с целью повышения эффективности обучения предмету, а также экологического образования и воспитания школьников, формирования их эмоционально-ценностного отношения к миру.

Актуальная и действительно общезначимая информация, затрагивающая интересы учащихся, выход в активную практическую деятельность, возможность влиться в международные движения делают изучение ИЯ в рамках данного ИК личностно и общественно значимым и поэтому действенно мотивированным. Все это в принципе стимулирует общение, в том числе и на ИЯ, способствует повышению качества владения ИЯ, углублению и расширению знаний о современном мире, о языке, о себе, формирует личность школьника.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Зеня, Любовь Яковлевна, Москва

1. На русском языке .

2. Алхазишвили А.А. Психологические условия создания естественных речевых ситуаций в учебной обстановке. // Иностранные языки в высшей школе. М., 1974. - Вып.9. - С.85-92.

3. Амонашвили Ш.А. Единство цели. М., Просвещение, 1987. -162 с.

4. Арутюнов А.Р., Трушина Л.Б., Чеботарев П.Г. Многофакторный анализ учебников иностранных языков. В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост. Трушина Л.Б. М., Русский язык, 1981. С.58-76.

5. Бабайлова А.Э. Структурно-содержательные особенности текстов учебников иностранного языка // Проблемы школьного учебника. М., Просвещение, 1984. Вып. 14. - С.52-68.

6. Балаян А.Р. Возможная модель создания учебника иностранного языка. В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост. Трушина Л.Б., М., Русский язык, 1981. С.76-90.

7. Бердичевский А.Л. Оптимизация процесса обучения иностранному языку на основе новых учебно-методических комплектов для средней школы / на материале немецкого языка/. // Иностранные языки в школе. 1987. - № 4. - С. 13-17.

8. Берман И.М., Бухбиндер В.А. Ситуативность в обучении устной речи. // Иностранные языки в школе. 1964. - № 5. - С.9-13.

9. Бим И.Л. Разговорная тема как одна из форм работы над устной речью на начальном этапе обучения. В сб. "Учителя немецкогоязыка о своей работе". Учпедгиз, М., 1.963. 100 с.

10. Бим И.Л. Методика обучения устной речи на основе речевых образцов во 2-х классах школ с преподаванием ряда предметов на немецком языке: Автореф. канд. дне. М., 1964. - 16 с.

11. Бим Й.Л. Речевые образцы как основа для обучения устной речи во П классе. В кн. "Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке в восьшлетней школе". Под ред. А.А.Ми-ролюбова. йзд-во "Просвещение", М., 1965. 246 с.

12. Бим И.Л. Ключевые проблемы теории учебника: структура и содержание. В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост. Трушина Л.Б., М., Русский язык, 1981. С.9-17.

13. Бим И.Л. Коммунистическое воспитание школьников средствами иностранного языка. // Иностранные языки в школе. 1964. - № 3. - С.8-14.

14. Бим И.Л. К проблеме планируемого результата обучения иностранным языкам в средней общеобразовательной школе // Иностранные языки в школе. 1984. - № 6. - С. 17-24.

15. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М., Русский язык, 1977. 288 с.

16. Бим И.Л. Методологические проблемы обучения предметам языкового цикла // Советская педагогика. 1989. - $ 3. - С.73-76.

17. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей (концепция лаборатории обучения иностранным языкам НИИ содержания и методов обучения АПН CGGP) // Иностранные языки в школе. -1989. № I. - С.19-26.

18. Бим И.Л. О введении углубленного изучения иностранного языка в общеобразовательной школе // Иностранные языки в школе.1987. № 5. - С.49-52.

19. Бим И.1. 0 функциях учебников иностранного языка // Проблемы школьного учебника. Вып.14. М., Просвещение, 1984. С.27-35.

20. Бим ИЛ. "Первый диалог" учебник русского языка для англоговорящих учащихся // Русский язык за рубежом. - 1989. - № 5. -С.91-95.

21. Бим И.Л. Перестроечные процессы в обучении иностранным языкам в средней школе // Иностранные языки в школе5. -1991. C.IX-14.

22. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиций иерархии целей и задач // Иностранные языки в школе. 1985. - № 5. -С.30-37.

23. Бим И.Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализации. М.: МГПИ, 1974. 240 с.

24. Бим И.Л. Творчество учителя и методическая наука // Иностранные языки в школе. 1988. - № 4. - С.3-9.

25. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Пробл. и перспективы: Учеб. пособие для студентов пед.ин-тов по спец. № 2103 "Иностр.яз." М.: Просвещение, 1988. - 256 с.

26. Бим И.Л., Биболетова М.З. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранным языкам в начальной школе // Иностранные языки в школе. # Й991. № 3. - С.3-9.

27. Бим И.Л., Голотина А.А. Книга для учителя к учебному пособию по немецкому языку для 5 класса средней школы. М., Просвещение. 1990. - 222 с.

28. Бим И.Л., Голотина А.А. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 6 класса средней школы. 3-е изд. М., Просвещение, 1985. 160 с.

29. Бим И.Л., Голотина А.А. Книга для учителя к учеоному пособию по немецкому языку для 7 класса средней школы. М., 1990. -158 с.

30. Бим ИЛ., Пассов Е.И. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 8 класса. М., 1984. - С.3-24.

31. Бим И.Л., Шркова Т.В. Об одном из возможных подходов к составлению программы по иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1992. - № 1. - С.3-16.

32. Бим И.Л., Миролюбов А.А. Особенности новой типовой программы по иностранному языку в средней школе. М., 1986. 18 с.

33. Бим И.Л., Смирнова Т.В. К проблеме системности в овладении основами общения на иностранном языке // Иностранные языки в школе. 1987, № 6. - С.14-19.

34. Бим Й.Л., Пассов Е.И. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 9 класса средней школы. М., 1985. 80 с.

35. Бим И.Л., Пассов Е.И. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 10 класса средней школы. М., 1986. 78 с.

36. Богородицкая В.Н. Построение параграфа учебника. Проблемы школьного учебника. Вып.14. М., Просвещение, 1984.1. С.36-42.

37. Борзова Е.В. Углубленное обучение английскому языку в специальных классах // Иностранные языки в школе. 199х. - № 2. - С.17-22.

38. Брейгина М.Е. Активный лексический минимум по испанскому языку для средней школы (отбор и организация). Дис. . канд. пед. наук. М., 1972.

39. Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности. Иностранные языки в школе. l99i. - № 2. - С.22-32.

40. Бурвикова Н.Д. Типология текстов для аудиторной и внеаудиторной работы. М., Русский язык, 1988. $20 с.

41. Бухбиндер В.А., Миролюбов А.А. Основы перестройки школьного курса иностранного языка // Советская педагогика, 1984. -№ 10. - 71 с.

42. Вайсбурд МЛ. Опыт работы филологического класса // Иностранные языки в школе. 1969. - 1 6.- С.32-38.

43. Вайсбурд М.Л. Типология учебно-речевых ситуаций. Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам. Под ред. А.Д.Климентенко, 0.И.Москальской. М.: НИИ СиМО АШ СССР, 1981. С.81-90.

44. Вайсбурд М.Л. Управление общением на факультативных занятиях по иностранному языку. В сб. "Факультативные занятия в средней школе. Проблема подготовки учителей". М., 1984. -С.96^101.

45. Вайсбурд М.Л., Левицкая Г.К. 0 классах с углубленным изучением иностранного языка. Сб. статей. Вып.П. Под ред. М.П.Кашина и Д.А.Эпштейна. М., Педагогика, 1986. С.90-96.

46. Вайсбурд М.Л., Рубинекая Б.И. Деятельностный подход при отборе коммуникативного минимума для среднего этапа обучения // Иностранные языки в школе. 1990. - № 1. - С.23-28.

47. Вайсбурд M.JI., Синицина Л.П. Иллюстративный материал в учебнике и книге для чтения. В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост.Трушина Л.Б.

48. М., Русский язык, 1981. С.205-217.

49. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. О лингвострановедческом аспекте учебника. В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост. Трушина Л.Б. М., Русский язык, l98i. С.154-170.

50. Верещагина И.Н. Обучение учащихся П класса устной речи на английском языке. Дис. . канд.год. наук. М., 1965.

51. Вишневский Е.И. Воспитательные возможности процесса обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1988.4. -С.2 3 -28.

52. Вишневский Е.И. К проблеме развивающей функции процесса обучения иностранному языку в школе // Иностранные языки в школе. 1989. - № 6. - С.8-13.

53. Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языкев восьмилетней школе. Под ред. А.А.Миролюбова. Просвещение. - М., 1965. - 246 с.

54. Вятютнев М.Н. Методологические аспекты современного учебника русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом. 1988. - » 3. - С.71-76.

55. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. М., Русский язык, 1984. 143 с.

56. Гак В.Г. О содержательной типологии упражнений (на материал ле фразеологии). В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост. Трушина Л.Б. М., Русский язык, 1981. С.186-194.

57. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. О взаимодействии учителя и учащихся на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1991. - № I. - С. 17-22.

58. Галь скова Н.Д., Горчев А.Ю., Никитенко З.Н. Программа по иностранному языку: новые подходы к конструированию // Иностранные языки в школе. 1990. - № 4. - G.S-13.

59. Глухарева Е.А., Яковлева Л.М. Из опыта работы по программе углубленного курса: успехи и проблемы // Иностранные языки в школе. 1991. - № 3. - С.57-61.

60. Граник Г.Г., Бондаренко С.М., Концевая Л.А. Когда книга учит. М.: Педагогика, 1988. 192 с.

61. Граник Г.Г., Бондаренко С.М. 0 типах учебных текстов. В сб. "Проблемы школьного учебника", Вып.З, М., Просвещение, 1975. -С.73-85.

62. Граник Г.Г., Концевая Л.А., Бондаренко С.М. 0 перспективах расширения функций учебника. В сб. "Проблемы школьного учебника". Просвещение, 1985. Вып.15. - С.102-116.

63. Грейсер А.В. Методика обучения устной речи на начальном этапе в школе с преподаванием ряда предметов на английском языке. . канд.пед.наук. М., АПН РСФСР, 1964.

64. Дидактика средней школы. Под ред. М.Н.Скаткина. М., Просвещение, 1982. 319 с.

65. Долгова Л.А. Межцредметные связи как средство мотивации учебно-воспитательного процесса по иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1988. - № 6. - С.8-11.

66. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980. 224 с.

67. Дудников А.В. Лингвистическая база и вопросы презентацииязыкового материала, в учебнике. В сб. " Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост. Трушина Л.Б., М., Русский язык, 1981,- 0.121-128»

68. Жунусова К. Ж, Языковой аспект интеграции содержания образования // Советская педагогика.- 1990.- II,- G.42-44.

69. Журавлев И. К. Дифференциация обучения средствами учебника. Новые исследования в педагогических науках. Вып. 1/55/. Сост. И.К.Журавлев, В.С.Шубинский. М. г Педагогика, 1990.- 80 с.

70. Захлебный А.Н. Общее и экологическое* образование: единство целей и принципов реализации // Советская педагогика, 1984, Л 9. С.16-21.

71. Захлеб ный А.Н. Школами проблемы охраны природы^ М., Педагогика, 1981. 182 с*

72. Зверев И. Д. Интеграция и интегрированный предмет // Биология в школ©.- 1991. С.46-49.

73. Зверев И. Д. О теории и практике разработки учебника // Советская педагогика.- 1990.- Л 1. С.28-34.

74. Зверев И.Д. Проблемы формирования экологической: ответственности школьников. М., АПН СССР, 1984. 78 с.

75. Зверев И.Д. Экология в школьном обучении: Новый аспект образования. М., Знание, 1980. 95 с.

76. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Книга для учителя. 2-е изд. М.: Просвещение, 1985.- 160 с.

77. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991.- 222 с.

78. Зимняя И. А. Речь и речевая деятельность в ситауции вербального общения. М.: ВИЙЯ, 1973. С.36.

79. Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. i99i. - № 3.1. С.9-15.

80. Зотеева И.Н. Использование межпредметных связей во внеклао-сной работе по французскому языку // Иностранные языки в школе. 1990. - 1 3. - С.64-67.

81. Зотеева И.Н. Пути реализации и перспективы использования межпредметных связей при обучении французскому языку в средней школе // Иностранные языки в школе. 1991. - № 3.1. С.16-21.

82. Зотеева И.Н. Характер межпредметных связей и их реализация в обучении иностранному языку в средней школе (на материале французского языка). Дис. . канд. пед.наук. М., 1989.

83. Зуев Д.Д. Школьный учебник. М.:Педагогика, 1983. 240 с.

84. Игнатова Е.В. 0 содержании литературного образования школьников на занятиях по немецкому языку в классах с углубленным изучением иностранного языка // Иностранные языки в школе. -1991. № 4. - С.34-38.

85. Ильин Е.Н. Искусство общения. Из опыта работы учителя литературы 516-й школы Ленинграда. М.: Педагогика, 1982. -112 с.

86. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. Под ред.В.С.Детлин. М., Педагогика, 1975. 151 с.

87. Интегративные тенденции в современном мире и социальный прогресс. Под ред. И.А.Розова. Изд-во Московского университета, 1989. 224 с.

88. Интегрированный курс "Естествознание": за и проти|. Обсуждение проекта. // Биология в школе. 1989. - № 3, № 6; 1990.- № I; 1991. № 1.г

89. История педагогики. Пособие для педагогических институтов. Под ред. Н.А.Константинова, Е.Н.Медынского, М.Ф.Шабаевой. Изд-во АПН, М., 1955, С.

90. Кабардов М.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком (на материале интенсивного -обучения): Автореф. канд. дис. М., 1983. - 25 с.

91. Калинина С.В. К концепции обучения монологическому высказыванию // Иностранные языки в школе. 1991. - № I. - С.22-26.

92. Калинина С.В. Обучение монологической речи на факультативных занятиях с использованием коммуникативных задач, Теоретические основы обучения иностранным языкам в старших классах средаей школы. Пятигорск, 1985. С. 126-133.

93. Калинина С.В. Обучение связному высказыванию на французском языке. Под ред. В.С.Цетлин. М.: Просвещение, 1968. 78 с.

94. Калийина С.В., Цетлик B.C. Характеристика заданий, организующих творческую деятельность (на материале французского языка) . Проблемы школьного учебника. Вып.14. М.: Просвещение, 1984. - С.73-79.

95. Калинина С.В., Якушина 0.3. Развитие самостоятельности учащихся при овладении иностранным языком // Обучение иностранному языку как речевой деятельности в средней школе). М.: НИИ СиМО АПН СССР, 1977. - С.62-73.

96. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд-во МГУ, 1986. 176 с.

97. Коростелев B.C., Пассов Е.И., Кузовлев В.П. Принципы создаг-ния системы коммуникативного обучения иноязычной культуре. Иностранные языки в школе. 1988. - № 4. - С.40-44.

98. Корнаева З.В. От отборе коммуникативного минимума для начального этапа обучения в средней школе // Иностранные языки в школе. 1989. - № 1. - С.36-41.

99. Корчак Н.И. Осуществление межпредметных связей немецкого языка в средней школе как один из путей интенсификации его преподавания. Дис. . канд.пед.наук. М., 1989.

100. Крутецкий В.А. Основы педагогической психологии. Изд-во "Просвещение". М., 1972. - 253 с.

101. Куркова В.А., Келина Л.М. Краеведческий материал на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1989. -№ 1. - С.59- 61

102. Левитин К.Е. Геометрическая рапсодия. М.: Знание, 1984. -176 с.

103. Леонтьев А.А. К определению речевой ситуации. Речевая ситуативно сть в преподавании иностранных языков в специальном языковом вузе: Тезисы докл. 9-й научно-штодической конференции. М., ВИИЛ, 1973. - С.58-60.

104. Леонтьев А.А. Об одной модели описания русского языка для целей обучения. В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост. Д.Б.Трушина, М., Русский язык, 1961. С.108-120.

105. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. 211 с.

106. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность // Избранные психологические произведения в 2-х томах. Т.П. М.,: Педагогика, 1983. - С.94-231.

107. Лернер И.Я. Процесс обучения и его закономерности. М.: Знание, 1980. 96 с.

108. Лернер И.Я. Состав содержания образования и пути его воплощения в учебнике. Проблемы школьного учебника. Вып.6. (Вопросы теории учебника). М.: Просвещение, 1978.1. С.46-64.

109. Лернер И.Я. Теория современного процесса обучения и ее значение для практики. Советская педагогика. № 11. - 1989.- С.10-17.

110. НО. Лернер И.Я. Функции информативного текста учебника в развитии учащихся (Теория и практика создания школьных учебников) М., сентябрь, 1988. Тезисы Всесоюзной конференции. М., 1988. - С.29-31.

111. Летнева В.П. Работа над темой "Охрана окружающей среды в X классе" // Иностранные языки в школе. 1989. - № 3.1. С.32-34.

112. Лысенкова С.Н. Методом опережающего обучения. Книга для учителя. Из опыта работы. М.: Просвещение, 1988. 192 с.

113. ИЗ. Мазунова А.К. Интегративный подход к обучению немецкого языка на начальном этапе языкового вуза. Автореф. канд. дас. Киев, 1988. - 23 с.114, Маркова А.К. Мотивация учения и ее воспитание у школьников. М., Педагогика, 1983. 65 с.

114. Маркова А.К, Формирование мотивации учения в школьном возрасте. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. 96 с.

115. Маркова А.К., Матис Г.А., Орлов А.Б. Форшрование мотивации учения. М., Просвещение, 1990. 190 с.

116. Маркова Т.В., Бим И.Л. Некоторые научные предпосылки совершенствования программ по иностранным языкам. Иностранные языки в школе. 1988. - № 5. - С.29-30.

117. Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов-руссистов (включенное обучение). Под ред. А.Н.Щукина. М.: Русский язык. 1990. - 231 с.

118. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. Под ред. А.А.Миролюбова, И.В.Рахманова, В.С.Цетлин. М., 1967. - 504 с.

119. Отношение школьников к природе. Под ред. И.Д.Зверева, Й.Т.Суравегиной. М., Педагогика, 1988. - 123 с.

120. Пассов Е.И., Кузовлев В,П., Коростелев B.C. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества // Иностранные языки в школе. 1987. - № 6. - С.29-33.

121. Пассов Е.И., Царькова В.Б. Книга для учителя к факультативному курсу по неме цкому языку для 7-8 классов. М., Просвещение, 1987. П9 с.

122. Педагогический поиск. М., Педагогика, 1987. 557 с.

123. Петухова Н.А. О развитии мышления на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 1987. - № i .1. С.29-34.

124. Прессман И.Л. Отбор и структурирование лингвистических знаний в курсе обучения школы с углубленным изучением иностранного языка Сна материале французского языка). Дис. . канд.пед. наук. М.,

125. Проблемы истории советской школы и педагогики: Экспериментальное учебное пособие по курсу истории педагогики для пед. вузов. В трех частях. Отв.ред.член-кор.АПН СССР, проф.З.И.Равкин. Со ст. канд. пед. наук, ст.науч.сотруд. Т.Б.Игнатьева.

126. Проблемы формирования экологической ответственности школьников. 66. науч.трудов. М., 1984. - 77 с.

127. Проблемы школьного учебника (0 специфике языковых учебников) . Сост.Г.Н.Владимирская. М.: Просвещение, 1984. 240 с.

128. Прокофьева В.Л. Наглядность как средство создания коммуникативной мотивации при обучении устному иноязычному общению // Иностранные языки в школе. 1990. - № 5. - С.41-45.

129. Пути и средства экологического воспитания учащихся на уроках иностранного языка в средней школе (Метод.рекомендации в помощь учит<Ш). Сост.В.В.Червонецкий. Донецк, 1987. -С.3-18.

130. Разинов П.А. Содержание и структура пособия для самостоятельной работы учащихся по овладению немецким языком в условиях средней школы. Автореф. канд.дисс*» М., 1990. - 17 с.

131. Ратников В.Н. Обучение грамматическому аспекту иноязычной речи учащихся с преподаванием ряда предметов на немецком языке. Автореф. канд.дисс. Минск, 1973. - 24 с.

132. Рогова Г.В. Некоторые предложения по организации самостоятельной работы учащихся // Иностранные языки в школе. -1980. 15. - С.25-31.

133. Рогова Г.В., Никитенко З.Н. 0 некоторых причинах снижения интереса к предмету "иностранный язык" у школьников // Иностранные языки в школе. 1982. - № 2. - С.28-32.

134. Рогова Г.В., Никитенко З.Н. 0 некоторых путях повышения мотивации изучения иностранного языка у школьников 1У-УП классов // Иностранные языки в школе. 1982. - № 6.1. С.37-45.

135. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991. 287 с.

136. Розанова Е.Д. Новый концептуальный подход к проблеме обучения иностранным языкам в школе // Иностранные языки в школе. 1969. - № 4. - С.50-56.

137. Садомова Л.В. Элементы познавательной коммуникативной и эстетической мотивации на уроках немецкого языка в 1У-У классах // Иностранные языки в школе. 1989. - № 1. - С.62-64.

138. Салимова К.И., Безрогов В.Г. Очерки истории школы и педагогики за рубежом. Ч.П (ХУШ-ХХ вв.). - Экспериментальное учебное пособие. М., Изд-во АПН СССР, 1989.

139. Санкина В.В. Содержание и организация факультативныхтий по иностранному языку в старших классах средней школы. Автореф. канд.дис., М., 1984. 16 с.

140. Сахарова Т.Е. Ситуативные упражнения для обучения немецкой диалогической речи студентов первых курсов языкового вуза (на материале бытовой тематики): Автореф. канд.дис., М., 1968. 27 с.

141. Сенкевич В.М. Экологическое образование: интеграция научных знаний и образных представлений // Советская педагогика. 1989. - * 5. - С. 15-19.

142. Скалкин B.JI., Яковенко О.И. К вопросу ситуативной тематической организации материала устной речи как средства стимуляции изучения иностранного языка в школе // Иностранные языки в школе. 1990. - № 6. - С.3-7.

143. Скалкин В.Л. Основы теории обучения устно-речевой коммуникативной деятельности. Автореф. докт.дисс. М., 1986. -37 с.

144. Смирнова Т.В. Взаимодействие принципов системности и коммуникативности в обучении устноречевому общению на немецкомязыке (начальный этап): Автореф. канд.дас. М., 190. 17 с.

145. Содержание и структура учебника русского языка как иностранного. Сб .статей• Сост* Л.Б*Трушина, М» 9 Русский язык» — 1981. С.288.

146. Суравегина И.Т. Идеи и структура интегрированного курса "Естествознание" (второй вариант) // Биология в школе. -1990. № 3. - С. 19-22.

147. Суравегина И.Т. Роль взаимосвязи естественнонаучных и этических знаний в формировании экологической культуры школьников. Сб. "Проблемы экологического образования и воспитанияв средней школе". Таллинн, 1980. - 4.1. - 19 с.

148. Сятковский С. 0 структуре учебников иностранных языков. В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост. Л.Б.Трушина. М., Русский язык, 1981. -С.28-40.

149. Талызина Н.Ф. Место и функции учебника в учебном процэссе. Проблемы школьного учебника. Вып.6, М., Просвещение, 1978. -С.18-33.

150. Теория и практика создания школьных учебников. М., сентябрь, 1988. 381 с.

151. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. Под ред. А.Д.Климентенко, А.А.Миролюбова. М.: Педагогика, 1981. 456 с.

152. Теоретические основы процесса обучения в советской школе. Под ред. В.В.Краевского, И.Я.Лернера; НИИ ОПП АПН СССР. -М.: Педагогика, 1989. 320 с.

153. Утес С. О создании учебников русского языка как иностранного для общеобразовательной школы // Русский язык в школе. -1986. -№ 4. С. 102-105.

154. Философско-психологические проблемы развития образования. Под ред.В.В.Давыдова. Изд-во "Педагогика", М., 1981. -176 с.

155. Фоломкина С.К. Текст в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1985. - $ 3. - С.18-26.

156. Формирование ответственного отношения к природе у учащихся на уроках иностранного языка в средней школе. Метод.реком. в помощь учителю. Сост.В.В.Червонецкий, Л.А.Половцева. Донецк, 1986. С.3-16.

157. Фрадкин Ф.А. Подходы к проблеме воспитания социальной активности в советской педагогической теории двадцатых-трид-цатых годов. В сб. "Теория и практика воспитания общественной активности учащихся в 20-30-х гг.". М., 1984. С.142

158. Фридман Л.М., Кулагина И.Ю. Психологический справочник учителя. М., Просвещение, 1991. 287 с.

159. Хохлачев Е.А. Проблемы лексической работы в старших клао-сах школ с преподаванием ряда предметов на немецком языке. Дис. . канд.пед.наук. 1965.

160. Хрипкова А.Г., Мягкова А.Н., Калинова Г*С. 0 создании интегрированного курса "Естествознание". Биология в школе. -1988. - № 5. - С.20.

161. Цетлин B.C. к изучению проблемы учебного плана // Иностранные языки в школе. 1988. - № 4. - С. 3?-41.

162. Цетлин B.G. Неуспеваемость школьников и ее предупреждение. М., Педагогика, 1977. 120 с.

163. Цетлин B.C. Основные вопросы содержания и организации углубленных занятий по иностранным языкам // Иностранные языкив школе. 1968. - № 6. - С.28-32.

164. Цетлин B.C. Совершенствование структуры учебников для разных типов учебных предметов. Теория и практика создания школьных учебников. М., сентябрь, 1988.: Тез. Всесоюз.конф., М., 1988. - С.20-22.

165. Черемисина н.В. К обоснованию общей концепции системы учебников и учебных пособий по русское языку для нерусской аудитории. В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Сост. Л.Б.Трушина. М., Русский язык, 1981. - С.90-107.

166. Чернявская Л.А. Роль коммуникативных задач и учет ситуаций общения при обучении чтению // Иностранные языки в школе. -1986. » 3. - С.20-25.

167. Чернявская Л.А. Усиление коммуникативной направленности процесса обучения чтению на немецком языке на начальном этапе средней школы: Ддс. . каид.пед.наук., М., 1986. -236 с.

168. Шавернева Л.И. Обучение самостоятельному высказыванию на начальном этапе в школе с преподаванием ряда предметов на английском языке: Дис. . канд.пед.наук. М.: МГПИИЯ, 1969.

169. Шапко А.П., Слободчиков В.А. Книга для учителя к учебнику французского языка для 8 класса средней школы. М., Просвещение, 1986. 87 с.

170. Шатилов С.Ф., Хрулева Н.И. Об организации и содержании эксперимента опытного обучения немецкому языку в У классе на коммуникативно-когнитивной основе // Иностранные языки в школе. 1992.-№ 2. - С.5-8.

171. Шепель Э.Н. Интегрированные учебные программы и обучение иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1990. -№ 1. - С.8-13.

172. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж, Изд-во Воронежского университета, I97X. 144 с.

173. Штульман Э.А. Теоретические основы моделирования экспериментально- мет одаческ ого исследования в методике обучения иностранным языкам. Автореф. канд. да с. 1982. М., 52 с.

174. Шярнас В.Й. Концепция учебника русского языка для национальной школы. В сб. "Содержание и структура учебника русского языка как иностранного". Goст.Л.Б.Трушина. М., Русский язык, 1981. С. 17-28.

175. Щукина Т.Н. Педагогические проблемы формирования познавательных интересов учащихся. Л.: ЛГПИ, 1981. 163 с.

176. Экологическое образование и воспитание учащихся в процессе обучения географии. М., 1985. 108 с.

177. Экологическое образование школьников. Под ред.И.Д.Зверева, И.Т.Суравегинои. М., Педагогика, 1983. 158 с.

178. Экологическое обучение и воспитание в курсе биологии. Ме-тод.реком.Подготовл.И.Т.Суравегиной. М., 1980.

179. Экологическое и эстетическое воспитание школьников. Под ред. Л.П.Печко. М., Педагогика, 1984. 135 с.

180. Якушина 1.3. Методика построения урока иностранного языка в средней школе. М.: Педагогика, 1974. - 96 с.

181. Якушина Л.З. О мотивации учения на уроках иностранного языка в средней школе. Актуальные вопросы обучения иностранным языкам в средней школе. - Под ред.А.А.Миролюбова. - М., Педагогика, 1973. - С.228-235.

182. Якушина Л.З. Об эффективности урока иностранного языка в средней школе (Проблемы повышения эффективности обучения иностранным языкам). Сост. Р.Сельг и Й.Соттер. Таллинн: Ш ЭССР НИИ педагогики ЭССР, 1983. - С.61-73.

183. Якушина Л.З. Особенности построения урока иностранного языка в старших классах. /Основные пути повышения эффективности обучения иностранным языкам на современном этапе). -М., НИИ СиМО АПН СССР, 1980. С.3-9.

184. Якушина Л.З. О развитии самостоятельности в учебной деятельности по иностранному языку (Вопросы методики преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях). Под ред.А.В.Парахиной. - М.: Высшая школа, 1978. - Вып.IX. - С.27-34.

185. Якушина Л.З. Связь урока и внеурочной работы по иностранному языку: Учеб.пособие. М.: Высшая школа. - 1990. -102 с.

186. Apelt W. Zu Grundproblemen des Irwerbs und Lernens von Fremdspaehen / Deutsch als Fremdsprache. 1987. - Ж 6. -S.342-346.

187. Bim I.L. Siniges zu den Grundlagen einer Fremdsprachen-lehrbuchtheorie / Deutsch ala Fremdsprache. 1987. - Ж 5. - S.263-267.

188. Idelhaff C. Authentische Texte im Deutschunteaiicht. Bin-fiihrung und Unterrichtsmodelle. Max Hueber Verlag, 1987. -206 S.

189. Ingel U., larth B. Zur Zusammenfassung eines Lehrtextes unter dem Einflu|t von Strategien aus psychologischer Sicht / Deutsch als Fremdsprache /. 1988. -11,- S.33-38.

190. Iliewa A. Zu einigen Grundfragen des Aufbaus von Deutsch-lehrbuchern fur die allgemeinbildenden Schulen / Deutsch als Fremdsprache /. 1988. - H 4. - S.230-233.

191. Krumm H. Dossier J. Fremdsprache Deutsch. Zeitschrift fiir die Praxis des Deutschunterrichts. - Munchem -1991. - N 4. - S.66.

192. Meng K., Hitsche U. Terstandnissicherung im Gesprach /Deutsch als Fremdsprache /.- 1989. Ж 3. - S.158-163.

193. Neuner G., Kriiger M., Grewer U. Dbungstypologie zum kommu-nikativen Deutschunterricht. -1981. Langenscheidt KG, Berlin und Munchen. - 184 S.

194. Portmann P.R. Was heiBt das eigentlichi "line Sprache lernen"? Die Spracherwerbstheorie als Herausforderung an die Premdsprachendidaktik / Deutsch als Premdsprache /. 1988. -14. - S.233-237.

195. Schmidt W. Sprachfunktionen und Textfunktionen. ZPSX.- Berlin, 1979. Jg. 32. - Heft 6. - S.692-698.

196. Strauss D.Bidaktik und Methodik / Deutsch als Premd-sprache /. 1984. - Langenscheidt KG, Berlin und Munchen.- 158 S.

197. Uthes S. linige tiberlegungen zur Gestaltung von Premd-sprachenlehxbuchern der allgemeinbildenden Schule entspre-chend dem Prinzip von linheitlichkeit und Differenzierung / Deutsch als Fremdsprache /. 1986. -11,- S.33-37.

198. Uthes S. Intensivierung des Brfassens, linpragens und liniibens / Premdsprachenunterricht /. 1981. - N 9. -S.415-424.

199. Ш. Список проанализированных учебников. учебных пособий и программ,

200. Ашбалова Е.В., Донской Г.М. История средних веков. Учебное пособие для 6 класса средней школы. М., Просвещение, 1987. 366 с.

201. Ашбалова Е.В., Донской Г.М. История средних веков. Учебное пособие для 7 класса средней школы. М., Просвещение, 1991. 335 с.

202. Бим И.Л., Голотина А.А. (О.А.Розов). Немецкий язык. Учебное пособие для б класса средней школы. М*, Просвещение, 1990. 287 с.

203. Бим И.Л., Пассов Е.И. Немецкий язык. Учебное пособие для10 класса средней школы. М., Просвещение, 1990. 222 с.

204. Боровикова Е.Г. Наглядная программа для младших школьников, изучающих немецкий язык,и их родителей. Иностранные языкив школе. 1992. - № 2. - С.14-18.

205. Жукова Н.Б., Шапко А.П. Французский язык. Факультативный курс. Учебное пособие для 8 класса средней школы. Первый год обучения. М., Просвещение, 1980. 158 с.

206. Жукова Н.Б., Шапко А.П. Французский язык. Факультативный курс. Учебное пособие для 9 класса средней школы. Второй год обучения. М., Просвещение, 1979. 159 с.

207. Пассов Е.И., Царькова В.Б. Немецкий язык. Факультативный курс. Учебное пособие для 7-8 классов средней школы. М., Просвещение, 1988. 304 с.

208. Пробная программа по русскому языку для 1У-УШ классов. М., 1988. 30 с.

209. Программа интегрированного курса "Естествознание" (проект) // Биология в школе. 1988, - № 5. - С.26.

210. Программа по иностранному языку для школ /классов/ с углубленным изучением предмета СУ1-Х классы). Иностранные языки в школе. 1987. - № 5. - С.23-30."

211. Программа по немецкому (родному) языку и литературе для 1-11 классов средней общеобразовательной школы. М., Просвещение, 1988. 46, 2 с.

212. Программы средней общеобразовательной школы. Иностранные языки. М., Просвещение, 1990. 30 с.

213. Программы средней общеобразовательной школы. Иностранные языки. П-Х1 классы для школ с углубленным изучением иностравного языка. М., Просвещение, 1990. 44 с.

214. Программы средней общеобразовательной школы. Русский язык. -М., Просвещение, 1986. 47 с.

215. Программы факультативных курсов по русскому языку. М., 1988.- 20 с.

216. Слободчиков В.А., Шапко А.П. Французский язык: учебное пособие для 5 класса средней школы. М., Просвещение, 1988.- 271 с.

217. Слободчиков В.А., Шапко А.П. Французский язык. Учебное по ~ собие для учащихся 6 класса средней школы. М., Просвещение, 1984. 192 с.

218. Слободчиков В.А., Шапко А.П. Французский язык. Учебное пособие для учащихся 7 класса средней школы. М., Просвещение, 1991. 270 с.

219. Слободчиков В.А., Шапко А.П. французский язык. Учебное пособие для 8 класса средней школы. М., Просвещение, 1988. -239 с.

220. Слободчиков В.А., Шапко А.П. Французский язык. Учебное пособие для 9 класса средней школы. М., Просвещение, 1988. -191 с.

221. Слободчиков В.А., Шапко А.П. Французский язык. Учебное пособие для 10 класса средней школы. Киев.»"Радянська школа", 1966. 190 с.

222. Сухов В.П. Физическая география -СССР. Проб.учеб.для 8 класса среди.шк. М., Просвещение, i99l.— 27i с.

223. Типовые программы по русскому языку для средней общеобразовательной школы с русским языком обучения (У-iX классы). М., 1987. 57 с.

224. Hausermann U., Dietrich G. und andere. Sprachkurs Deutsch 2.- 1990. Verlag Moritz Diesterweg, 6sterreichischer Bund ее-verlag, Verlag Sauerlander. - 216 Si

225. Sprachbrucke 1,2. Klett Idition Deutsch. 1990. - 180 S.

226. Themen 1,2. Klett Idition Deutsch. 1991. - 201 S.1У. Спи с ок художе ст венно-пуб лици стиче ск ой литературы, использованной при созданиипособия.

227. Азбука цветовода. Авторский коллектив: Сыроватекая Л.С. и др. К.: Урожай, 1987. 288 с.

228. Аллен Р. Как спасти Землю? М., Мысль, 1983. 169 с.

229. Бобров Р. Все о национальных парках. М., Молодая гвардия. -1987. 216 с.

230. Бондаренко В.Д. Культура общения с природой. М., Агропром-издат, 1987. 170 с.

231. Вахромеева М.Г., Павлов В.Н. Растения Красной книги. М., Педагогика, 1990. 238 с.

232. Вишнякова. Хозяйствовать, оберегая природу. М., "Колос", 1983. 222 с.

233. Волкова А.С. Осень. Киев, :"Веселка", 1989.

234. Вызов времени, проблемы экологии и образования. М., 1990. -88 с.

235. Голованова Т.И. Защищай, береги, умножай. М., "Молодая гвардия", 1989. 02 с.

236. Горелов А.А. Человек-гармония-природа. М., "Наука", 1990. -186 с.

237. Горохов В.А., Лунц Л.Б. Парки мира. М., Стройиздат, 1985. -328 с.

238. Дежкин В.В. Беседы об экологии. М., Молодая гвардия, 1975. 190 с.

239. Демитриев Ю. Человек и животные, йзд-во "Детская литература", 1976. 236 с.

240. Денисова Г.А. Удивительный мир растений. М., Просвещение, 1981. 127 с.

241. Дорофеев A.M., Сюборова С.Ф. Они не должны исчезнуть. -Минск. "Народная асвета", 1987. - 196 с.

242. Дханда Лейла. Культура Бонсаи. Выращивание карликовых деревьев. М., "Лесная промышленность", 1990. 124 с.

243. Изучение и охрана редких и исчезающих видов животных фауны СССР. Изд-во "Наука", 1985. - 131 с.

244. Капранова Н.Н. Комнатные растения в интерьере,!.: Изд-во МГУ, 1989. 190 с.

245. Кацура А.В. Экологические перспективы человечества, йзд-во "Знание", 1968. 63 с.

246. Киселев А.Н. В гармонии с природой. Киев, Изд-во полит, литературы Украины, 1989. 122 с.

247. Коммонер Г. Замыкающийся круг. Гидрометеоиздат, Ленинград, 1974. 278 с.

248. Корабельников В.А. Краски природы. М., Просвещение, 1989. -158 с.

249. Красиков С.П. Легенды о цветах. М., Молодая гвардия, 1990. -303 с.

250. Лось В.А. Дрейер O.K. Развивающийся мир и экологические проблемы. М., Знание, 1991. - 62 с.

251. Месинева Л.А. и др. Рассказы о природе. Книга для чтенияна немецком языке в 6 классе средней школы. М., Просвещение, 1985. 79 с.

252. Мир профессий: человек-природа. М., Молодая гвардия, 1985. -383 с.

253. Мир профессий: человек-художественный образ. Изд-во "Молодая гвардия", 1987. 383 с.

254. Молюков М.И., Россолимо О.Л. Звери Красной книги СССР. М., Педагогика, 1989. 190 с.

255. Надежина И.Ф., Куликова Л.С. Природа и человек. Изд-во "Русский язык", 1990. 19i с.

256. Наше общее будущее. М., Прогресс, 1989. 369 с.

257. Наши питомцы. М., "Лесная промышленность", 1987. 62 с.

258. Нейхард А.Д., Шитова И.Н. Семь чудес древней Ойкумены. М., Наука, 1990. 127 с.

259. Ньюмен А. Легкие нашей планеты, йзд-во "Мир". М., 1989.- 334 с.

260. Об охране окружающей среды. М., 1986. 4i5 с.

261. Петров В.В. Из жизни зеленого мира. М., Просвещение, 1975.- 157 с.

262. Петров В.В. Лес и его жизнь. ИзД-во "Просвещение", 1986. -157 с.

263. Почитай летом. Книга для чтения на немецком языке для тех, кто окончил 8 класс. Сост.Р.Л.Златогорская. 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1990. - 96 с.

264. Рассказы о природе на немецком языке. Сост.Л.А.Месинева и Й.Э.Козычева. М., Просвещение, 1985. С.27-60.

265. Реймерс Н.Ф. Азбука природы. М., Знание, 1980. 208 с.

266. Русские сады и парки. М., Наука, 1988. 201 с.

267. Сетон-Томпсон Э. Рассказы о животных. М., Изд-во "Правда", 1983.- 318 с.

268. Смирнов А.В. Мир растений. Рассказы о культурных растениях. М.: Молодая гвардия, 1988. 302 с.

269. Смык С.К., Гурьянов Б.М. Целебные растения в нашей жизни. К.: Знание, 1988. 48 с.

270. Судьба природы наша судьба. М., Худ.лит-ра, 1990. -461 с.

271. Толстихин О.Н. Земля в руках людей. М., Недра, 1981.160 с.

272. Турманина В.И. Растения рассказывают. М., Мысль, 1987. -156 с.

273. Фаро П. Популярная экология. М.: Мир, l97i. 189 о.

274. Чувство земли. М., Мысль, 1988. 270 с.

275. Шпиленя С.Е., Иванов С.И. Азбука природы. (Лекарственные растения) 2-е изд. М.: Знание, i989. - 224 с.

276. Эпштейн М.Н. Природа, мир, тайник Вселенной. М., "Высшая школа", 1990. 302 с.

277. Яблоков А.В. Экологические проблемы: острота ситуации. Биология в школе. 1989. - № 3. - С.5-9.303* Blech D., Spangenberg С. Die Garten-Uhr. Ellerman Verlag, 1980. 39 S.

278. Inteirrierter Pflanzenschutz. AID. 32» 1985. - 47 S.

279. Lucbt I. Me Шит-Uhr. Daa Jahr der Baume. Ullerman Verlag, 1990. 37 S.

280. Pflanzenschutas im Garten, AID 162. 1985. - 56 S.307» Preuschen G. Menseh und Natur-Partner oder Gegner? Leopold Stocker Verlag, 1988. 123 S.

281. So soli die Welt nicht werden. Kinder schreiben uber ihre Zukunft. Anrion, 1989» 143 S.

282. Veit B. Wiebus 1-0. Umweltbuoh |iir Kinder. Otto Maier lavensburg. 1990. - 94 S.

283. Wie die Natur es will. Bundesgartenschau. Berlin, 1985.