Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Обучение устной хакасской речи учащихся 1-4 классов, не владеющих родным языком

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Арчимаева, Мария Сергеевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Москва
Год защиты
 2002
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Обучение устной хакасской речи учащихся 1-4 классов, не владеющих родным языком», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Арчимаева, Мария Сергеевна, 2002 год

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Теоретические основы обучения устной речи на хакасском языке учащихся начальных классов

1.1. Психолого-педагогические и психолингвистические основы обучения устной речи

1.2. Лингвистические основы обучения устной речи на хакасском языке учащихся начальных классов

Выводы

ГЛАВА 2. Содержание обучения устной речи на хакасском языке учащихся начальных классов

2.1. Принципы обучения устной речи на хакасском языке учащихся

2.2. Анализ действующего учебно-методического комплекса по хакасскому языку в начальных классах

Выводы

ГЛАВА 3 Обучение устной речи на хакасском языке учащихся начальных классов

3.1. Апробирование экспериментальной системы обучения устной речи на хакасском языке учащихся начальных классов

3.2. Анализ результатов обучающего эксперимента 128 Выводы

Введение диссертации по педагогике, на тему "Обучение устной хакасской речи учащихся 1-4 классов, не владеющих родным языком"

Закон «О языках народов РСФСР» предоставил правовые гарантии для развития и функционирования языков всех народов России как национального достояния государства, являющегося историко-культурным наследием. Язык - душа народа и именно в нем отражается его самобытность, многовековой опыт, мудрость, национальное самосознание.

В соответствии с данным законом республикам Российской Федерации предоставилось право провозглашать национальные языки государственными в пределах своих территорий. Так, в Республике Хакасия данная норма подтверждена «Законом о языках» (1992), а также Конституцией республики, принятой в 1995 году. Тем самым, согласно статье 69 Конституция Республики Хакасия, государственными языками признаются русский и хакасский языки. Следовательно, работа по реализации языкового законодательства, проведенная в Хакасии по укреплению языкового статуса хакасского языка, способствовала повышению престижа хакасского языка: расширению его социальных функций, увеличению 'количества детей, имеющих возможность изучать хакасский язык . : . увеличению количества детей, имеющих возможность изучать хакасский язык как второй; формированию уважительного отношения к истории; материальной и духовной культуре хакасского народа.

Переход школ на русский язык обучения в начале 60-г. XX века привел к тому, что хакасский язык стал вытесняться из обихода общения населения. Современное состояние хакасского языка близко к катастрофическому. Если по данным переписи в 1926 году более 96% хакасов считали родным язык своей национальности, то в переписи 1989 года только 83% относятся к хакасскому языку как к родному. Не знают родного языка в основном представители молодого поколения, 50% школьников языка не знают' совсем. При переходе национальных школ на русский язык обучения пострадали в основном дети северных районов республики Хакасия, где население говорит на одном из диалектов, (Орджоникидзевский и Ширинский районы), так же дети г. Абакана, Сорска, Абазы, Черногорска и Саяногорска. Таким образом, выросло целое поколение, не владеющих своим родным языком. Языком общения стал преимущественно русский язык. Поэтому вполне объяснимым является тот факт, что одним из первых законов, принятый в 1991 году - это Закон «О языках народов России»

Необходимо отметить, что из года в год увеличивается количество школ и учащихся, изучающих хакасский язык. Статистические данные подтверждают, что в 1997-98 годах хакасский язык изучали в 112 школах 67%, в 1998-99 гг-69%, в 1999-2000 в 119 школах - 76%. Мы считаем, что увеличению количества желающих изучать хакасский язык способствовало и принятие Правительством Республики Хакасия Постановления «О переходе на Базисный учебный план в общеобразовательных учреждениях Республики Хакасия» №127 от 31.08.98г. Принятие этого государственного документа позволило органам управления образования подойти дифференцированно к созданию условий для изучения родных языков учащимся нерусской национальности.

С учетом изучения языковой ситуации в республике и разного уровня владения детьми коренной национальности родным языком создаются условия для изучения хакасского языка разными группами учащихся:

1) свободно владеющие языком;

2) слабо владеющие;

3) не владеющие совсем.

В связи с этим, в школах со смешанным национальным контингентом учащихся формируются группы, отдельные классы с небольшой наполняемостью, а также кружки и факультативные курсы. Мы полагаем, что предпринятые меры дают возможность изучать хакасский язык не только детям коренной национальности, не владеющим хакасским языком, но и учащимся других национальностей. Так, на сегодняшний день хакасский язык в республике изучают, к сожалению, только около 70 учащихся не хакасской национальности, для этого создаются социально-педагогические условия для изучения хакасского языка в городах'. Саяногорске, Черногорске, Боградском районе, Хакасско-турецком лицее, профессиональном лицее № ГСАбакана„ " ~ . - : ■'.

В процессе нашего исследования мы выявили количество учащихся, не владеющих хакасским языком в Республике Хакасия (см. Приложение 1) .

Важной проблемой на сегодняшний день является обучение хакасскому языку в дошкольных учреждениях. Исследования показали низкую посещаемость дошкольных учреждений детьми коренной национальности. Например, в 1994 году дошкольным воспитанием было охвачено^'^около 4-х тысяч детей коренной национальности, то с^ 2000 года произошел резкий спад посещения детьми-хакасами дошкольных учреждений, и это привело, на наш взгляд, к сокращению охвата обучения хакасскому языку. По статистическим данным 2001 учебного года на сегодняшний день только в 38 дошкольных учреждениях организовано изучение хакасского языка. Мы считаем, что одной из главных причин повлиявших на низкую посещаемость детей дошкольных учреждений является социальный фактор (безработица, низкая оплата труда) , что привело к сокращению числа дошкольных учреждений.

Необходимо отметить что желающих изучать родной язык среди хакасского населения с каждым годом становится все больше и больше, отрадно отметить, что существенную часть составляют дети коренной национальности. В связи с этим нужна научно- методическая база по обучению хакасскому языку как второму. К сожалению, проблема изучения хакасского языка как второго является практически малоисследованной. Мы полагаем, что главной причиной низкой результативности обучения учащихся, не владеющих хакасским языком, является неразработанность теории обучения хакасскому языку и слабое использование отечественного опыта обучения языкам, обобщенного в современной лингводидактике.

Слабо исследованы, на наш взгляд, важнейшие методические категории: цели, содержание., принципы, методы и средства обучения хакасскому языку как второму. Анализируя программу по хакасскому языку с русским языком обучения, мы выявили, что цели даны обобщенно, не сформулированы требования к уровню владения видами речевой деятельности, не определены параметры по которым можно было бы констатировать достигнутые результаты. Эффективное преподавание хакасского языка как второго без нужной методической литературы - невозможно. Мы имели возможность > убедиться в том, что школьные учебники не позволяют последовательно решать весь объем коммуникативных задач, возникающих при попытках приблизить учебное общение к не учебному времени.

Назревшей необходимостью является осознание необходимости совершенствовании практики обучения хакасскому языку как второму, а для этого нужны учебники, программы, учебно-методические пособия для не владеющих хакасским языком.

Все вышесказанное обусловило выбор темы исследования «Обучение устной хакасской речи учащихся 1-4 классов, не владеющих хакасским языком».

Объект исследования - процесс обучения хакасскому языку учащихся начальных классов, этнически принадлежащих к хакасам.

Предмет? исследования - система обучения устной речи на хакасском языке учащихся начальной школы, не владеющих родным языком.

Гипотеза исследования. Обучение устной речи на хакасском языке в начальных классах среди учащихся, не владеющих родным языком, будет осуществляться более эффективно при следующих условиях; если разработать коммуникативно- направленную систему обучения устной речи детей хакасской национальности, не владеющих родным языком;

-учесть коммуникативные потребности учеников начальных классов и сферы их общения;

-включить в систему обучение учебно-речевые ситуации, естественные для коммуникации и быстрого реагирования детей младшего школьного возраста;

-создать учебный материал, включающий акты речи, типичные для школьников начальных классов'-*'

Целью исследования является теоретическое обоснование и разработка системы обучения устной речи на хакасском языке учащихся начальных классов, не владеющих родным языком, в различных сферах и ситуациях, актуальных для младшего школьного возраста, а также формирование и развитие личности школьника, способной и желающей участвовать в устной коммуникации.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

-определить содержательный минимум материала необходимого для обучения устной хакасской речи учащихся 1

-4 классов, не владеющих родным языком (сферы, ситуации, речевые действия);

-превратить коммуникативные потребности в сферах общения в осознаваемые личностные намерения учащихся начальных классов, сделать их мощным рычагом мотивации обучения;

-проанализировать действующие учебники с точки зрения данной проблемы;

-провести отбор актов речи начального этапа обучения; -определить содержание и объем ситуаций , речевых действий, необходимых для общения на родном языке;

-апробировать эффективность разработанной методики обучения устной речи на родном языке учащихся начальных классов.

Методологической основой исследования являются работы отечественных ученых в области психологии, психолингвистики (III.А. Амонашвили, JI.C. Выготского, , И.А. Зимней, А.А. Леонтьева, А.Н. Леонтьева, С.Л. Рубинштейна), методики преподавания русского языка как второго (С. Д. Ашуровой, Г.Г. Городиловой, Г.Н. Николь ской, 3.Г. Сахиповой, Л. Г. Саяховой, Н.М. Хасанова), методики преподавания русского языка как родного (Т.А. Ладыженской, Д.Б. Эльконина) , методики преподавания иностранного языка (И. Л. Бим, М.Е. Брейгиной, М.Л. Вайсбурд, И.Н. Верещагиной, В. Г. Костомарова, , О. Д. Митрофановой, Е.И. Пассова).

Методы исследования. Для достижения поставленных задач использованы:

1. Теоретические методы исследования: изучение и анализ психологической, психолингвистической, педагогической и методической литературы для определения теоретических основ и практических направлений исследования.

2. Эмпирические методы исследования: наблюдение за процессом обучения устному общению на родном языке, анализ программ и учебников, анкетирование, беседы с учителями, констатирующий и обучающий эксперименту.

3. Статистический анализ и обработка данных по результатам эксперимента.

Научная новизна заключается в том:

- разработ&#6/ теоретический. основа системы обучения устной речи на хакасском языке в начальных классах,'

- выделены сферы общения на хакасском языке, характерные для обучения детей младшего школьного возраста;

- разработана содержательная часть описания устной хакасской речи в учебных целях для учащихся начальной школы (речевые действия и их языковое обеспечение).

Практическая значимость исследования заключается в том, что: на основе ситуативно-коммуникативного подхода разработана и экспериментальна проверена система обучения устной речи на хакасском языке в начальной общеобразовательной школе; создана программа и учебники для преподавания предмета «Хакасский язык» в начальных классах для учащихся, не владеющих родным языком; разработаны практические рекомендации для подбора учебно-речевого материала к урокам хакасского языка, а также курса «Методика обучения хакасскому языку».

Экспериментальная база исследования Констатирующий эксперимент по выявлению умения общаться устно в начальных классах проводился в школах районов Республики Хакасия, в городе: Абакане. В эксперименте приняло участие 380 учеников, не владеющих родным языком.

Формирующий (обучающий) эксперимент проводился школе №28 г. Абакана, №22, в Аскизкой С.III., В Калининской С.Ш. Аскизкого района, В Чарковской С.Ш. Усть-Абаканского района, в Куйбышевской С.Ш. Бейского района, в Таштыпской С.Ш. №2 Таштыпского района, в Топановской С.Ш. Ширинского района. В обучающем эксперименте приняло участие 2 63 учащихся.

Исследования выполнялось в несколько этапов:

Первый этап (1997-1998гг.) был связан с диагностической (изучение и анализ научно-методической литературы, анализ состояния исследуемого объекта, формулирование противоречий, постановка и обоснование проблемы), прогностической (прогноз ожидаемых результатов) и организационной (специальная подготовка учителей, методическое обеспечение эксперимента) функциями.

На втором этапе (1998-2001гг.) реализовалось исполнительская функция, проверялась гипотеза исследования.

На третьем этапе (2001-2002 гг.) ведущей функцией является аналитическая функция:

1) анализ результатов эксперимента, проверк®. эффективности предложенной системы обучения устному общению.

2) оформление.и описание хода эксперимента, обобщение и систематизация результатов эксперимента. Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечена междисциплинарным теоретическим анализом литератур, достаточным объемом выборки испытуемых.

Этап внедрения связан с реализацией функции социализации полученного результата. Разработанная и экспериментально проверенная система обучения устной речи на хакасском языке учащихся начальных классов, не владеющих родным языком, внедрена в учебный процесс общеобразовательных школ Республики Хакасия. На основе результатов и материалов формирующего эксперимента составлены нормативные документы и учебники для начальных классов:

1. Программа по хакасскому языку для учащихся, не ■ владеющих родным языком в начальных классах (1995 г.) .

2. Учебник «Хакасский язык». 3 класс (1996 г.).

3. Стандарт образования по хакасскому языку с 1-11 классы (2000г.).

4. Учебник «Хакасский язык». 2 класс (2002 г.).

5. Учебник «Хакасский язык» 3 класс (2002.

6. «Хара сууЕ^ах» 5-бкласс Пособие для начинающих изучать хакасский язык с 5-го класса (2002 г)

7. Коммуникативный подход к подбору языкового материала по хакасскому языку как второму в начальных классах. // Поиск: научно-образовательный и методический журнал, Абакан, 2002. № 2(5). С. 42-44.

На защиту выносятся следующие положения: Для эффективного обучения устной хакасской речи учащихся начальных классов, , не владеющих родным языком, необходимо учитывать; . Содержание обучения учащихся 1 -4 классов, не владеющих родным языком, устной хакасской речью, строится на принципах коммуникативности, с учетом сфер, ситуаций и потребностей общения.

Структура диссертации: исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)"

ВЫВОДЫ

В третьей главе представлен отобранный и минимизированный речевой материал для проведения обучающего эксперимента в начальной школе.

Раскрывается цели и этапы его проведения.

Разработаны критерии и измерители уровня речевых умений и навыков в устной коммуникации

Представлена модель обучения устной речи. Она состоит из нескольких взаимосвязанных компонентов:

- сферы общения

- речевые ситуации

- речевые действия (акты речи)

- языковые средства хакасского языка, обеспечивающие их реализацию.

На этой базе нами разработана и экспериментально апробирована модель обучения.

Результаты внедренной в практику системы обучения устной речи показали: улучшилась аппелятивность речи, расширились лексико-грамматические средства в речи детей, вырос степень активности коммуникантов в общении.

Также сформировались навыки коммуникативных компетенций. У школьников повысился интерес к изучению: истории, культуры и литературы родного края, детского фольклора (песни, тахпахи, считалки и т.д.) к народным праздникам, традициям хакасского народа.

Результаты экспериментального обучения подтвердили эффективность и целесообразность предлагаемой модели устного общения. Ученики проявляли явно выраженную коммуникативную инициативу в межличностном общении, побуждали друг друга к речевым действиям. У них повысилось желание вступать в общении ,способность участвовать в ролевых играх, в процессе речевой деятельности учащиеся научились учитывать условия общения, речевую ситуацию, выросло умение логически строить высказывание.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Главная цель исследования состояла в том, чтобы повысить эффективность обучения устной речи с помощью коммуникативного подхода, который обеспечивает потребности обучения учеников младших классов хакасскому языку как второму в полиэтнических условиях. Учитывали^» задачи формировании активной жизненной позиции школьников.

Проблема отбора коммуникативного минимума требовала теоретического осмысления следующих вопросов: уточнение общего подхода к данной проблеме с позиции коммуникативности; выявление особенностей отбора и организации учебного материала.

Первая группа вопросов требовала выделения и взаимосвязанного учета факторов в системе общения, без которых невозможно создать условия для учебного общения школьников младших классов, максимально приближенного к естественному.

Вторя группа вопросов требовала использования данных прагмалингвистики, то есть рассмотрения организации языкового материала с точки зрения функционирования языковых единиц разных уровней в высказывании.

В итоге проведенного исследования были получены следующие теоретические результаты: уточнены системообразующие характеристики устной речи, влияющие на используемый речевой материал. К числу таких характеристик отнесены функции, виды, формы общения, прослежено и разграничено соотношение сфер устноязычной коммуникации и ситуаций, показан путь наполнения сфер деятельностным содержанием, выявлены особенности организации речевых единиц разных уровней вокруг единой действенной функции и обоснована необходимость учета как структурно-функциональных, так и прагматических свойств единиц отбора и организации,

- выработаны требования к отбору в коммуникативный минимум и обоснована необходимость учета каждой из уточненных системообразующих характеристик при отборе коммуникативного минимума для начальной школы.

Разработка теоретических вопросов позволила получить следующие практические результаты: выработана процедура отбора коммуникативного минимума для обслуживания младшего школьного возраста в сферах общения, уточнен состав речевых средств, обеспечивающих реализацию регулятивной и эмоцональьно-оценочной функций общения для начальных классов,

- разработанная организация речевых средств проверена в опытном обучении, учителям предоставлена методика, которая поможет осуществить коррекцию отбЬра и организации речевого материала в целях эффективного обучения устной речи.

В исследовании получены данные, которые могут быть использованы для достижения этих целей. Они включают: описания средств, которым располагает хакасский язык для реализации регулятивной функции высказывания,

- характеристики побудительных актов речи, типичных для общения детей младшего школьного возраста в процессе совместной деятельности,

- примеры отбора для коммуникативного минимума для речевого взаимодействия в социально-бытовой, учебно-трудовой, социально-культурной и игровой сферах общения.

Результаты выполненного нами исследования свидетельствуют о правомерности избранного подхода к решению проблемы и повышения эффективности обучения устной речи вообще в младшем школьном возрасте.

Проведенное исследование может иметь выход в общую методику преподавания хакасского языка как второго, его результаты могут быть использованы в практике обучения устной речи в старших классах.

Результаты исследовательской работы соискателя наметили перспективу для применения в практике преподавания и дальнейшего теоретического исследования проблемы создания коммуникативного минимума для школ с полиэтническим составом.

В заключении диссертации содержатся выводы исследования, подтверждающие выдвинутую гипотезу, которые сводятся к следующему: разработана коммуникативно-направленная система обучения устной речи детей хакасской национальности, не владеющих родным языком; учтены коммуникативные потребности учеников начальных классов; включены в систему обучения учебно-речевые ситуации, естественные для коммуникации и быстрого реагирования детей младшего возраста; создан учебный материал, включающий акты речи, типичные для школьников начальных классов.

Основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих работах:

1. Программа для не владеющих хакасским языком (1-3 кл.). - Абакан. 1995г.

2. Хакас т1л1. Учебник для 3 класса. (Для не владеющих хакасским языком) - Абакан, 1996.

3. Стандарты по хакасскому языку для общеобразовательных школ. - Абакан. 2000 (в соавторстве).

4. Хара суучах. Пособие для начинающих изучать хакасский язык для 5-6 классов. - Абакан, 2001 (в соавторстве).

5. Хакас тллл. Учебник для 2 класса (в соавторстве) .

6. Хакас тл-лл. Учебник для 3 класса (в соавторстве) .

7. Хакас тл-лл. Учебник для 4 класса (в соавторстве) .

8. Коммуникативный подход к подбору языкового материала по хакасскому языку как второму в начальных классах // Поиск, научно-образовательный и методический журнал. -Абакан, 2002. -№ 2(5). - С. 42-44.

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Арчимаева, Мария Сергеевна, Москва

1.Актуальные проблемы культуры речи. - М.: Наука,1970.

2. Амоношвили П1.А. Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками. Научные традиции и направления в преподавании родного языка и литературы. -М.: Наука, 1986. -С.25-34.

3. Амоношвили Ш.А. Здравствуйте, дети! М., 1988.

4. Анисимов Г. А. Функциональный подход при обучении русскому языку в национальной школе в условиях двуязычия. //В кн. : Развитие двуязычия в процессе обучения в национальной школе РСФСР. (Нальчик: 1976).-М., 1976.1. С.21-26.

5. Амзаракова B.C. Соотношение устной и письменной форм речи на начальном этапе обучения родному и русскому языкам.// В кн.: Развитие двуязычия в процессе обучения в национальной школе РСФСР. Тезисы докладов научной конференции. -М., 1976. -С.147-148.

6. Айдарова Л.И. Психологические проблемы обучения младших школьников русскому языку. М.: Педагогика, 1978.

7. Алхазашвили А.А. Основы овладения устной речью. -М.: 1988.

8. Ариян М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения иностранным языкам в средней школе. Автореф. к. пед. наук. М.: 1982.

9. Артемов В. А. Основные проблемы обучения иностранным языкам.//Иностранные языки в школе. М.: 1967, №2.

10. Ю.Артемов В. А. Психология обучения иностранным языкам. М.:1969.

11. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: 1973.

12. Ассадуллин А.Ш. Основы методики русского языка в татарской начальной школе. Казань: Татар. Кн. Изд., 1991,-319с.

13. Асадулин А.Ш., Хасанов Н.М. Основы методики русского языка в начальных классах татарской школе. Казань: Татар. Кн. изд-во, 1978. -168с.

14. Асадулин А.Ш. Первоначальное обучение русскому языку в татарской школе. Казань: Татар. Кн. изд-во, 1978. -183с.

15. Асочакова И.Л. Модальные конструкции долженствования в хакасском языке. //Ежемесячник Института саяно-алтайской тюркологии. Вып.2,- Абакан: Изд-во Хакасского государственного университета им. Н.Ф.Катанова, 1998. -С.33-39.

16. Арчимаева М.С. Хакасский язык.Учебник для не владеющих хакасским языком. Зкласс.- Абакан: Хакасское книжное изд-во, 1996.

17. Арчимаева М.С., Толмачева Н.Я., Троякова А.Ф. Программа по хакасскому языку. 1-3 кл. Абакан:1995.

18. Арчимаева М.С. и др. Стандарты по хакасскому языку. 1-11 кл. Абакан: 2000.

19. Арчимаева М.С. и др. Родничок. //Пособие для начинающих изучать хакасский язык для 5-6-х классов. Абакан: 2001.

20. Арчимаева М.С. Коммуникативный подход к подбору языкового материала по хакасскому языку как второму вначальных классах. //Поиск, научно-образовательный и методический журнал, Абакан, 2002. №2 (5). -С. 42-44.

21. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. -М. : Изд-во Моск. ун-та, 1989. -215с.

22. Афанасьева К.В. Учебная книга как средство сохранения и развития языка. // учебник xxl век: Гуманистическое и национальное в учебной книге. С - П. : 2001. -С.13-14.

23. Багрецов В.Н. Проблемы отбора языкового материала на основе речевых образов для обучения монологической речи: Автореф. диссерт. . канд. пед. наук. -М., 1971.

24. Баранников И.В. Для шестилеток УМК. Русский язык в национальной школе. 1985., №3, -С.16-2015.

25. Бархударов С.Г. О некоторых лингвистических проблемах, связанных с обучением русскому языку нерусских. //Русский язык в национальной школе, 1958, №3.

26. Баскаков Н.А. Сопоставительный анализ структуры словосочетания и предложения в русском и тюркских языках. // В кн.: Развитие двуязычия в процессе обучения в национальной школе РСФСР. Тезисы докладов (Нальчик, 1976),-М., 1976.

27. Беляев Б. В. Очерки психологии обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1965.

28. Берман И.М. , Бухбиндер В.А., Очкасова В.Н. Речевая ситуация и ситуативная направленность упражнений. //Иностр. языки в высшей школе. -М.: Высшая школа, 1975, -вып. 10.

29. Берман И.М., Бухбиндер В.А. Ситуативность в обучение устной речи //Иностр. языки в школе. 1966, -№4. -С.2-9.

30. Беновенист Э. Общая лингвистика. М. : Прогресс, 1974. -447с.

31. Биболетова М.З. Книга для учителя к учебнику английского языка для начальных школ. -М., 1996.

32. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход -основная стратегия обновления школы. //Иностр. языки в школе. №2. 2002. С.11-15.

33. Бим И.Л. Некоторые проблемы обучения диалогической речи. //Иностранные языки в школе. 1979, -№5 -С.20-27.

34. Бим И.Л. Новый УМК по немецкому языку для 5-го кл. общеобразовательной школы. //Иностр. языки в школе .-1995., -№1.

35. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. -М. : Русский язык, 1977. 288с.

36. Бим И'.Л., Смирнова Г.В. К проблеме системности в овладении основам общения на иностранном яыке. // Иностр. языки в школе. 1987, -№6 -С.14-19.

37. Бим И.Л., Елухина Н.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно ориентированной методики. //Иностр. языки в школе. -1089, -№2. С.28-36.

38. Бим И. Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы. //Иностр. языки в школе. 2002, №2. -С.11-15.

39. Бурнакова К.М. Ритмомелодемы хакасских простых нераспространенных предложений. -Дисс. канд. филолог. наук: 10.02.06. утв. 07.04.82. -Алма-Ата, 1981.-185с.

40. Брейгина М.Е. Исползование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностраннм языке. // Обзор в журнале иностр. языки в школе. 2002,№2, С. 93-100.

41. Боргоякова М.И., Патачакова Д,Ф. И др. Хакасский язык. 4.2. Синтаксис.- Абакан: Хакасское книжное изд-во, 1968

42. Боргоякова Т. Г. Краткий хакасско-русский фразеологический словарь. Абакан: 1996.

43. Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов.//Синтаксис текста. Под ред. Г.А. Золотова. -М.: -С. 48-92.

44. Васильев А.И. Лингвистические основы обучения русскому произношению в тюркской школе. //Пособие для учителя. Фрунзе: 1969.

45. Вайсбурд М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке. -М.: Титул, 2001.

46. Вайсбурд М.Л. Типология учебно-речевых ситуаций // Психолого-педагогические проблемы интенсивного обучения иностранным языкам в школе. 1979. -№5. -С. 2027.

47. Величук А.П., Сукунов Х.Х., Хасанов Н.М. Двуязычие и национальная школа на современном этапе развития общества. Школа и мир культуры этносов России. //

48. Ученые записки Института нац. проблем образования, вып. 1. -М.: ИНПО 1993.

49. Величук А.П. , Сукунов Х.Х., Хасанов Н.М. Двуязычие и национальная школа на современном этапе развития общества./Школа и мир культуры этносов России. //Ученые записки Инс. нац. проб, обр-я, вып.1. -М.: ИНПО 1993. -С.90-113.

50. Верещагина И.Н., Притыкина Г. А. Обучение анг. языку. 3 кл. УМК для нач школ. //Иностранные языки в школе.-1988. №3 -С.44-47.,-№5. -С.57-62.

51. Верещагина И.Н. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма).- М., 1969.

52. Верещагина И.Н., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвастрановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и дополн. М. : Русский язык, 1990.

53. Верещагина И.Н., Рогова И.Н. Методика обучения английскому языку. М.: Просвещение, 2000.

54. Вильчек Э.Э. К вопросу о некоторых лингвистических особенностях диалогической речи. //Иностр. Языки в школе. 1966. №2. -С.11-16.

55. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. М. : АПН РСФСР, 1956. 450с. .

56. Выготский Л.С. Мышление и речь. //Собр. соч. -М. : Педагогика, 1982, т.2. -С.5-361.

57. Выготский Л. С. История развития высщих психических функций. Собр. Соч.: 6т. -М.:Педагогика, 1983.

58. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. -М.: Русский язык, 1984.

59. Габдулхаков В. Из опыта интенсификации обучения русскому.языку. //Народное образование. 1988. №4. -С.45-47 .

60. Гак В. Г. Высказывание и ситуация.//Проблемы структурной лингвистики. —.: Изд-во АН СССР, 1973. С.349-372.

61. Гальперин П. Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий. //В кн.: Исследования мышления в современной психологии. -М., 1966.

62. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. -М., 1974. 16с.

63. Гальскова Н.Д. Практические и общеобразовательные аспекты обучения иностранным языкам. //Иностр. языки в школе. 1995, №5.

64. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. //Учебное пособие. -М.,2001.

65. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства: На материале преподавания русского языка студентам-иностранцам. -М. : Русский язык, 1979, 206с.

66. Городилова Г.Г. К проблеме развития устно-речевых навыков на начальном этапе обучения. //В помощь преподавателю русского языка как иностранного. М. 1969. -66-87.

67. Городилова Г. Г. Психологический аспект индивидуальной работы с учащимися. //Психологические вопросы обучения иностранцев русскому языку. -М., 1972

68. Городилова Г.Г. Речевое общение, опосредованное графическим текстом.//Исследовательский поиск молодых ученых. М.: 2002,№2, -С.9-12.

69. Городилова Г.Г., Хамраева Е.А. Индивидуально-дифференцированное обучение русскому языку. М.,2002,№2. -С12-18.

70. Гвоздев А.П. Вопросы изучения детской речи. -М. : АПН РСФСР,1961.

71. Грамматика хакасского языка.//Под ред. Н.А. Баскакова. 1975. 156с.

72. Гребнев A.J1. О структуре ситуации общения. //Русский язык за рубежом. 1986.-№3. С.68-71.

73. Грекул А.И. Троякова А.Ф. Азбука: Учебник для 1 класса четырехлетней начальной школы.-Абакан: Хакасское кн. изд-во, 1993. -119с.

74. Григорян Э.Д. Преподавание родного и других языков в школе. //Русский язык в нац. школе. 1990, №6. -С.3-6.

75. Гюнтер К. Некоторые аспекты создания учебников русского языка в ГДР. //Русский язык в нац. школе. 1985. -№3 -С.34-38.

76. Гнедовский М.Б. Текст, коммуникация и речевая деятельность учащихся. Актуальные проблемы развития речи учащихся. Под редакцией Еремеевой А.А. -М.: Просвещение.-1990. -С.19-20.

77. Давыдов В.В. Проблемы развивающего обучения. -М.,1986.

78. Демкова Н.И. Дифференцированный подход к учащимся при обучении немецкому языку. //Иностр. языки в школе.1987. №2, -С.49-52.

79. Денисов JI.Г. Место интенсивной методики в системе обучения иностранным языкам в средней школе. //Иностр. языки в школе. 1995. №4.

80. Дорошенко А. В. Побудительные речевые акты и их интерпретация в тексте: Автореф. диссерт. . канд. Филолог. Наук. -М.,198 6.

81. Донская Т.Н. Коммуникативная перспектива в преподавании грамматики в школе.//Преемственность и перспективность в развитии речи школьников. -Л.:ЛГПИ. 1983. -С.78-8

82. Дзюбенко О. Г. Обучение дискуссионной речи.//Русский язык в школе. 1988. №6. -С.30-35.

83. Джалгаубекова С. Что? Где? Когда? Урок- игра по русскому языку.//Русский язык и литература в казахской школе. 1992. №2. -С.9-11.

84. Дрожжина Г.Е. Использование ситуаций одно из действенных средств мышления эффективности урока. //Иностр. языки в школе. 1989. -№б.С.52-56.

85. Дзуцев Э.С. Социально-коммуникативный подход к формированию содержания и методов обучения связной русской речи в национальной школе. Дисс. к.п.н. -М., 1991.

86. Дьячков М.В. Об эффективности двуязычия и соотношения русского и национальных языков. //Русский язык в СССР. 1991. №3. -СЗ-4.

87. Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации. //Иностр. языки в школе. 1995. -№4 .

88. Елемосова Ж. Т. Обучение русскому языку в нац. школе. Психолого-педагогические и лингвадидактическиеаспекты методики преподавания русского языка в начальных классах. -Алма-Ата. 1988.

89. Есаджанян Б.М. К вопросу о критериях анализа и оценки урока неродного языка. //Иностранные языки в школе. 1985. №5. -С.38-4

90. Есаджанян Б.М. Научные основы методической подготовки преподавания русского языка как неродного. -М., 1984 .

91. Ермольчева В.И. Коммуникативно-ориентированные формы речи учителя на уроках русского языка в 4(5) классах общеобразовательной школы. Автореф. дисс.к.п.н. -Л.: 1990.

92. Есетович К. Б. Управление познавательной деятельностью учащихся при изучении иностранных языков в средней школе. -М.: Просвещение. 1988.

93. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. -М.,1982.

94. Жинкин Н.И. Механизмы речи. -М. : АПН РСФСР, 1968. -370с.

95. Жуйков С Ф. Автореф. дисс.к. п. н. -Л.: 1990.

96. Забавников Б.Н. К проблеме структурирования речевого акта // Вопросы языкознания. 1984. -№б. -С119 -124.

97. Запорожец А.В. Детская психология //Педагогическая психология. -М., 1964. Т.1.

98. Зарубин Б.Е. К вопросу о получении речевой информации и отборе речевых единиц для изучения тематически оформленного материала //Ученые записки/ Свердловский пед. Институт. -1966. Вып. 36.

99. Зимняя И.А. Лингво-психология речевой деятельности. -Москва Воронеж. 2001.

100. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. -М.: Просвещение. 1991.

101. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучению говорению на иностранном языке. -М. : Просвещение. 1978. 159с.

102. Зимняя И. А. Психологическая характеристика слушания и говорения как видов речевой деятельности //Иностр. Языки в школе. -1973. -№4 -С.60.

103. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. -М. 2-е изд. 1986.

104. Ипполитова Н.А. Педагогическая риторика. //Учебное пособие., М. 2001.

105. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. -М.: Педагогика. 1975.

106. Ильясов И.О. Основы обучения иностранным языкам в условиях многоязычия. Дагест. пед. инст. -Махачкала. -1991.

107. Канарская В.И. Развитие культуры речевого общения при изучении «Диалог» в 4-кл. //Развитие учащихся в процессе обучения русскому языку. -JI. АГПИ.,-1984.,С34-43.русского языков. =Абакан. -1995.

108. Карамчаков А.Н. Автореф. к. п. н. 1999.

109. Карпов В. Г. Сопоставительная характеристика существительных русского и хакасского языков. //Научно-образовательный и методический журнал. Изд. ХРИПКРО и ПРО. -Абакан. 1996.

110. Карпов В.Г. Сопоставительная фонетика хакасского и русского языков. -Абакан. 1995.

111. Карпов В. Г. Лексичекие средства выражения отрицания в современном хакасском языке //Лексикология и словообразование хакасского языка. -Абакан, 1987.

112. Капинос В.И., Новоселова Л.Л. Стилистические умения: их характеристика, принципы вычленения //Формирование умений и навыков по русскому языку учащихся 4-8 кл. -М.: НИИ СИМО, 1979. -С.17-25.

113. Капинос В.И. Активизация методов работы по развитию речи. Совершенствование методов обучения.//Пособие для учителей. -М. : Просвещение, -1981. -С.34-43.

114. Кольцова В.А. Общение и познавательные процессы. //Познание и общение. -М.: Наука, 1988.-С.10-23.

115. Костомаров В. Г. О разграничении терминов «устный» и «разговорный», «письменный» и книжный». //Проблемы современной филологии. -М. 1965. -С.172-178.

116. Коток Е.В. Чему и как обучать детей с 6 лет? //Русский язык в национальной школе. 1987. №12. -С.13-17.

117. Коток Е.Ф. Предварительный устный курс русского языка в национальной школе. -М.: Педагогика. 1981.

118. Коков И.Ф. Хакасский язык. 4 кл. -Абакан. 1957.

119. Коков И.Ф. Хакасский язык. 2 кл. -Абакан. 1965.

120. Коммуникативность обучения в практику школы. //Книга для учителя. Под редакц. Пассова Е.И. -М.: Просвещение. 1985.

121. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. Под редакц. Пассова Е.И., Царьковой В.Б. -М. : Просвещение. 1993.

122. Китайгородская Г. А. Принципы интенсивному обучению иностранным языкам. //Иностр. языки в школе. 1988. №6. -С.3-8.

123. Ковалева Г.С., Иванова С.В.//Материалы для организации и проведения мониторинга, М. : Дрофа, 2001. -224 с.

124. Крупник К.И. Экспериментальные исследования зависимости аудирования диалогической речи от целевой направленности коммуникации и от других факторов. / / Научные труды МГПИИЯ им. М.Тореза. -М., 1975. С. 238-258.

125. Кузьмин М.Н., Сусоколов А.А., Бацын В.К., Ешич М.Б. Концепция национальной школы: цели и приоритеты содержания образования. -М.: ИНПО, 1994. -56с.12 9. Кучинский Г.М. диалог и мышление. Минск: Издательство БГУ им. В.И. Ленина, 1983. -190с.

126. Крутецкий В.А. Психология обучения и воспитания школьников. -М.: Просвещение, 1976. -303с.

127. Ладыженская Т. А. Речевые ситуации при обучении устному высказыванию.//Русск. язык в школе. 1974. №5.1. С. 40-44 .

128. Ладыженская Т.А. Формирование коммуникативных умений и навыков учащихся. /Метод. рекомендации. -М., 1985.

129. Ладыженская Т. А. Живое слово. Устная речь как средство и предмет обучения. -М.: Просвещение. 198 6

130. Основы психолингвистики. //Психология для студентов. М., 1999.

131. Леонтьев А. А. Принципы коммуникативности сегодня. //Иностр. языки в школе. 1986. №2. -С.27-32.

132. Леонтьев А.А. Коммуникативность и психологические основы обучения //Русский язык за рубежом. -1982. -№4. С.50-51.

133. Леонтьев А. А. О речевой ситуации и принципе речевых действий.//Русский язык за рубежом. 1968. №2.

134. Львов М.Р. Методика развития младших школьников и пути ее развития.//Пособие для учителя. -М. : Просвещение. 1981.

135. Львов М.Р., Рамзаева Т.Г., Светловская Н.Н.Методика обучения русскому языку в начальных классах: Учебное пособие. -М.: Просвещение, 1987. -415с.

136. Малочисленные народы Северной Сибири и Дальнего Востока. Проблемы сохранения и развития народов. //Сб. ст. Ред. Насилов Д.М. -М. 1997.

137. Мали Л.Д., Арямова О.С., Климанова С. А., Пескова Н.С. Методические рекомендации на программу Речь" для 2-3 кл. 1993.

138. Мали J1.Д., Арямова О.С., Климанова С.А., Пескова Н.С. Методические рекомендации на программу "Речевое развитие младших школьников" для 4-го кл. 1994.

139. Марков В. Т. Взаимосвязь видов речевой деятельности на уровне актов речи в сфере профессионального общения студентов-иностранцев гуманитарного профиля. // Исследовательский поиск молодых ученых. -М., № 2, С.18-20.

140. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. -М.: Педагогика, 1974. -239с.

141. Медведева О.И. Творчество учителя на уроках англ. языка. -М.: Просвещение. 1992.

142. Методика преподавания русского языка иностранцам.//Под. ред. С.Г.Бархударова. -М.,1967.

143. Мильруд Р.П. Коммуникативность языка и обучение разговорной грамматике (упрощенным предлжениям). //Иностр. языки в школе. 2002, №2, -С.15-21.

144. Митрофанова О. Д. Костомаров В. Г. Принципы активной коммуникации. // Русский язык в нац. школе. 1983. №1.

145. Набиева Д. Использование краеведческого материала на уроках. // Русский язык и литература в таджикской школе. 1992. №2. -С 22-29.

146. Насилов Д.М. Учебник родного языка в Концепции реформирования северной школы.//Учебник xxl века: Гуманистическое и национальное в учебной книге. С - П., 2001. -С.57-59.

147. Негневицкая Е.И. и др. Обучение английскому языку во 2-м кл. //Метод, реком. -М. 1992.

148. Обернихина И.Ф. О дифференцированном подходе при обучении на немецком языке. -1987. -№3. -С.35-39.

149. Пальмер Г.Е. Устный метод обучения иностранным языкам. Монография по устным методам обучения иностранным языкам. Сокращенный перевод с английского Стрельцова Ю.Г. -М.: Учпедгиз. 1960.

150. Пассов Е.И. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам. -М.: Русский язык, !977. -216 с.,96с.

151. Пассов Е.И. Коммуникативные упражнения. -М.,1967 .

152. Пассов Е.И. Ситуация, тема, социальный контекст. //Иностранные языки в школе. 1975. №1.

153. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам.//Русский язык. -М., 197

154. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говореню. 2-е изд. -М. : Просвещение. 1991., 29с.,32с,95с.

155. Пассов Е.И. Уроки иностранного языка в средней школе. -М.: Прсвещение. 1988.

156. Патачакова Д.Ф. Хакасский язык: Учебник для 2кл. четырехлетней начальной школы.-3-е изд.,Абакан: 1995.

157. Патачакова Д.Ф., Троякова А.Ф. Хакасский язык: Учебник для 3-го кл. четырехлетней начальной школы. -3-е изд., -Абакан: 1996.17 4. Патачакова Д.Ф. Хакасский язык: Учебник для 4-го кл.четырехлетней начальной школы.-2-е изд., 1993.

158. Панина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. -М., 2002.17 6. Поспелов Н.Н., Поспелов И.Н. Формирование мыслительных операций у старшеклассников. -М.,1989. 109с.

159. Поташник М.М. Как развивать педагогическое творчество. -М.,1987.

160. Рабинович Ф.М. Контроль на уроках иностранного языка. //Иностр. языки в школе. 1987. №1. -С.10-16.

161. Розенбаум Е.М., Остапенко А. И. Коммуникативная ситуация и учебный процесс.//Вопросы научной организации преподавания иностр. Языков в спец-м вузе. Пути внедрения результатов научных исследований в практику обучения. Горький, 1970. С. 115-118.

162. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. М.,1940.

163. Русский язык в национальной школе. Под редакц. Шанского Н.М., Бакеева Н.З. -М.: Педагогика. -1977.

164. Садомова JI.B. Элементы познавательной, коммуникативной и эстетической мотивации на уроках немецкого языка в 4-5 кл. //Иностр. языки в школе. 1989. -№1. -С.62-64.

165. Саяхова Г. О. Коммуникативные основы учебников русского языка. //Русский язык в национальной школе. -1985. -№3. С.29-34.

166. Сидорова Т.В. О принципах отбора учебного материала. -Русский язык. -№23. -М.: Русский язык, 1984.-С.43-48 .

167. Сосенко Э.Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения при обучении говорению на начальном этапе. -М. 1979.

168. Соколов А.Н. Внутрення речь и мышление. -М. : 1968. -198с.18 6. Солнцев В.М. , Михальченко В.Н. Нацинальные языковые проблемы: СССР и зарубежные страны. -М. 1990. 11с.

169. Сутин В.М. Речевая ситуация на уроках иностранного языка. //Иностр. языки в школе. 1991. №2. -С.63-64.

170. Скалкин B.J1. Сферы устноязычного общения и обучения речи.// Русский язык за рубежом.1973.№4.-С.43-48 .

171. Скалкин B.J1. Основы обучения устной иноязычной речи. -М.: Русский язык, 1981. -248с.

172. Сластенин В.А., Каширин В. П. Психология и педагогика. // Учебное пособие для студентов высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001.- 480 с.

173. Старков А.П. и др. Методические рекомендации для учителей. -М., 1981.

174. Смелкова З.М. Педагогическое общение. // Учебное пособие для студентов, аспирантов и преподавателей. М. : Флинта: Наука, 1999. 232 с.

175. Скляренко Н.К Обучение речевой деятельности на английском языке в школе. -Киев. 1988.

176. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегративного курса. //Иностр. языки в школе. 1997. №5 -С.2-5.

177. Тучкова Т. У. Обучение диалогичному общению как модель процесса коммуникации. //Сб. статей. Воронеж: 1980.

178. Тучкова Т.У. Процесс обучения диалогическому общению как модель процесса коммуникации//Проблемыкоммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности: Сб. науч. тр. -Воронеж, 1980, -С. 76-88.

179. Хамраева Е.А., Сат А.Б. Учебник русского языка как модель организации инновационного учебного процесса в национальной школе.//Исследовательский поиск молодых ученых. М.,2002, №2. -С.34-38.

180. Фердинанд де Соссюр. Заметки по общей лингвистике:Пер. С фр.//Общ.ред.,ст. и коммент. Н.А. Слюсаревой. М. : Издательская группа «Прогресс», 2001. -280 с.

181. Чанков Д.И. Методика преподавания хакасского языка в 4-8 классах. -Абакан: Хак. Отд. Краснояр-го изд-ва,1988, -124с.

182. Чебодаева Л.И. О вставных конструкциях хакасского языка //Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. Вып.3.-Абакан: Изд-во хакасского гос.ун-та им. Н.Ф. Катанова, 1999.

183. Шахнарович A.M. Раннее двуязычие.//Национально-языковые проблемы; СССР и зарубежные страны. -М.,1990., -С.62-71.

184. Шубин Э.П. Лингвистические основы обучения иностранным языкам.-М., 1963.

185. Якубинский А.П. О диалогической речи. //Русская речь. Вып.1.-Петроград, 1923. -2 95с.