Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Проектная деятельность в формировании профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления "Реклама и связи с общественностью"

Автореферат по педагогике на тему «Проектная деятельность в формировании профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления "Реклама и связи с общественностью"», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Автореферат
Автор научной работы
 Дымова, Елена Евгеньевна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Екатеринбург
Год защиты
 2011
Специальность ВАК РФ
 13.00.02
Диссертация по педагогике на тему «Проектная деятельность в формировании профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления "Реклама и связи с общественностью"», специальность ВАК РФ 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
Диссертация

Автореферат диссертации по теме "Проектная деятельность в формировании профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления "Реклама и связи с общественностью""

Дымова Елена Евгеньевна

ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ФОРМИРОВАНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НАПРАВЛЕНИЯ «РЕКЛАМА И СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ»

13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (филология; уровень профессионального образования)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

1 2 ЯНВ20¡2

Екатеринбург - 2011

005007353

Работа выполнена в ФГАОУ ВПО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор Корнеева Лариса Ивановна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Левитан Константин Михайлович

кандидат педагогических наук, профессор Коновалова Татьяна Александровна

Ведущая организация:

ФГБОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет»

Защита состоится 20 января 2012 г. в 12.00 часов в ауд. 316 на заседании диссертационного совета Д 212.283.05 при ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет» по адресу: 620017, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26.

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном зале информационно-интеллектуального центра научной библиотеки ФГБОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»

Автореферат разослан 19 декабря 2011 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета

Матвеева Л.В.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Современные процессы глобализации и мировой интеграции, расширяющегося экономического, социального и культурного сотрудничества существенно изменили характер общения социумов и наций, привели к формированию международного языка коммуникации. В этих условиях неизбежны переосмысление актуальных задач, стоящих перед образовательной системой, интенсивное овладение новыми технологиями, модернизация образовательного процесса в целом, на что и нацеливает закон РФ «Об Образовании».

Реализация этих задач отражена в требованиях к результатам освоения выпускником основных образовательных программ, закреплённых федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по разным специальностям и направлениям, в том числе и по направлению «Реклама и связи с общественностью». В стандарте данного направления формулируются общекультурные и профессиональные компетенции студентов, среди которых - «владение одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного», «способность обсуждать профессиональные проблемы, отстаивать свою точку зрения, объяснять сущность явлений, событий, процессов, делать выводы, давать аргументированные ответы».

В соответствии с требованиями названного стандарта на кафедре ностранных языков в области экономики и управления Уральского >едерального университета в рамках основной образовательной программы ыл разработан вариативный модуль, целью которого являлось овладение рофессионально ориентированной иноязычной коммуникативной омпетенцией, предусматривающей владение навыками устного и письменного бщения на иностранном языке в профессиональной сфере.

В современном высшем образовании России сегодня востребованы такие пециальности, которые связаны с рекламой, например, в физической культуре, порте и рекреации. Причем специалисты в области рекламы должны, по нению работодателей, обладать сформированной профессионально риентированной иноязычной коммуникативной компетенцией.

В настоящее время учёных привлекают вопросы, связанные с разработкой етодики обучения будущих специалистов, вступающих в международные энтакты в рамках международного сотрудничества, иноязычного рофессионального общения. В работах И.А. Зимней, Т.С. Серовой, .И. Саломатова, А.Е. Томахиной, В.Н. Шевякова и др. обоснованы общие эдходы к формированию профессионального общения. В них авторами эдчеркивается, что оно представляет собой сложный вид деятельности, эебующий особых моделей речевого поведения специалистов разного рофиля.

Мотивационные особенности коммуникативной познавательной стельности студентов рассматривали в своих работах О.М. Анисимова,

■ч

O.A. Артемьева, Д. Дьюи, М.И. Дьяченко, А.Г. Здравомыслов, И.А. Зимняя, М.И. Кабардов, E.H. Краснянская, А.Н. Леонтьев, Е.И. Пассов, В.А. Сырецкая, Э.Л. Торндайк и др.

Различные аспекты теории коммуникативного подхода в преподавании дисциплин языкового цикла представлены в работах И.Л. Бим, М.Л. Вайсбурда, Н.И. Геза, М.А. Давыдовой, Е.И. Пассова и др.

Однако, несмотря на большое количество работ по обучению иностранному языку на основе профессионального подхода, всё-таки недостаточно исследованным остается ряд актуальных вопросов, связанных с проблемой формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции у студентов, и в частности, у студентов, обучающихся по направлению подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации».

В России в настоящее время направление подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации» находится на этапе своего становления. Несмотря на то, что отечественные коммерческие и государственные структуры осваивают деятельность, связанную с рекламой и связями с общественностью, как один из важных аспектов своей деловой активности, в обществе ощущается нехватка специалистов по рекламе и связям с общественностью со сформированной профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенцией. Исследования зарубежных, прежде всего, американских авторов (С. Блэк, С. Катлип, G. Broom, В. Dervin, W. Elwood, J. Grunig, Harlow, S. Holtz, B. Kantor, R. Kendall, P. Lesly, M. Mencher, D. Moss, V. Meiden, V. Price, J. Proctor, F.P. Seitl, J. Wouters), a также отечественных специалистов (И.В. Алешиной, Б.Л. Борисова, М.А. Василика, И.Л. Викентьева, В.Т. Ганжина, Т.Э. Гринберга, А.Б. Зверинцева, Т.Ю. Лебедевой, В.А. Моисеева, Л.Б. Невзлина, Г.Г. Почепцова) дают подробное описание ключевых компетенций специалистов в сфере «Рекламы и связей с общественностью», где одной из главных составляющих является профессионально ориентированная иноязычная коммуникативная компетенция. Однако, данные исследования в основном дают представления о лингвистической подготовке таких специалистов в рамках обучения по предмету «Иностранный язык», когда студенты лишь знакомятся с элементами профессионального иностранного языка.

В требованиях федерального государственного образовательного стандарта выдвигается задача разработки новых методик и технологий обучения. В теории и практике обучения профессиональному иностранному языку успешно зарекомендовала себя проектная деятельность, позволяющая органично интегрировать знания обучающихся из разных областей при выполнении творческого проектного задания. Включение студентов в процесс проектной деятельности даёт им возможность применить полученные знания на практике, способствует генерации идей, позволяет интегрировать все аспекты языка и виды речевой деятельности.

Изучению проектной деятельности были посвящены труды С.Л. Бенедиктовой, Е.С. Полат, Ж.С. Фрицко и др. Некоторыми авторами разработана методика обучения иностранному языку на основе проектной деятельности для студентов педагогического колледжа (Ж.С. Фрицко), для студентов - будущих учителей физики (Ю.О. Лобода), студентов инженерных специальностей (И.И. Кобыльская). Во всех этих работах исследуется возможность коммуникативного подхода к обучению и к выполнению самостоятельной работы обучающихся. Однако, никто из исследователей специально не изучал возможные эффективные пути формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции на основе проектной деятельности для студентов направления подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации».

Анализ теории и практики применения проектной деятельности в формировании профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» позволил выявить ряд противоречий:

-между требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к уровню владения будущими специалистами по рекламе и связям с общественностью иностранным языком и недостаточной реализацией этих требований в процессе обучения студентов направления подготовки «Реклама и связи с общественностью»;

- между разработанностью в педагогической теории проблемы формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов и недостаточной разработанностью данной проблемы при обучении студентов направления «Реклама и связи с общественностью»;

- между разработанностью методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции на основе проектной деятельности для студентов инженерных специальностей, будущих учителей и отсутствием разработанной методики для студентов направления «Реклама и связи с общественностью», профиля подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации».

Выявленные противоречия позволили сформулировать проблему исследования, которая заключается в определении путей формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» на основе проектной деятельности.

Важность и актуальность рассматриваемой проблемы обусловили выбор темы исследования - «Проектная деятельность в формировании профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью».

Целью исследования является теоретическая обоснование, разработка и проверка на практике методики формирования и развития профессионально

ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» на основе проектной деятельности.

Объектом исследования является процесс обучения профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью».

Предметом исследования является методика формирования и развития профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью», профиля подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации» в процессе проектной деятельности.

Гипотеза исследования состоит в том, что формирование профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» будет эффективной, если:

- в основу обучения будет положена проектная деятельность, стимулирующая развитие навыков письменной и устной речи через освоение профессиональной лексики, написание профессиональных документов, а также развитие презентационных навыков;

- обучение студентов будет иметь практико-ориентированную направленность, которая выражается в создании таких творческих проектов, которые им предстоит выполнять в профессиональной деятельности;

-процесс обучения будет включать методику, на каждом из этапов которой реализуется свой алгоритм выполнения учебного проекта: группами на начальном этапе обучения, в парах на промежуточном и индивидуально на завершающем этапах обучения;

- при осуществлении проектной деятельности будет прослеживаться динамика развития самостоятельности выполнения студентами проектов: на начальном этапе обучения преподаватель контролирует процесс самостоятельной работы студентов, на промежуточном этапе обучения проектная деятельность осуществляется самостоятельно, а преподаватель реализует консультирующую функцию, на завершающем этапе обучения проектная деятельность осуществляется полностью самостоятельно.

Задачи исследования.

1) Изучить научную литературу с целью уточнения понятий «профессионально ориентированная иноязычная коммуникативная компетенция» и «проектная деятельность».

2) Определить принципы для разработки методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» в процессе проектной деятельности.

3) Разработать содержание проектов и алгоритмы их выполнения для каждого этапа методики.

4) Проверить эффективность данной методики в процессе опытно-поискового обучения профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью».

Теоретико-методологической основой исследования явились: положения, раскрывающие проблематику компетентностного, деятельностно-ориентированного, личностно-ориентированного и интегративного подходов (В.Н. Дружинин, И.А. Зимняя, B.C. Кукушкин, А.Н. Леонтьев, И.С. Якиманская и др.), теоретические позиции в области системного подхода в педагогике (Б.Г. Гершунский, И.П. Подласый); теоретические положения современной методики обучения иностранному языку (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Е.А. Маслыко, Е.И. Пассов, Е.С. Полат, E.H. Соловова и др.); основы теории профессионально ориентированного обучения иностранному языку (К.И. Саломатов, А.Е. Томахина, В.Н. Шевяков и др.); теоретические позиции в области сравнительного исследования систем высшего образования в нашей стране и за рубежом (Б.Л. Вульсон, Л.И. Гурье, Э.Ф. Зеер, Л.И. Корнеева и др.); концептуальные идеи о повышении качества современного высшего профессионального образования (И.М. Курдюмова, K.M. Левитан, Л.Н. Талалова, Д.А. Торопов, В.Л. Чудов и др.).

Сочетание теоретико-методологического исследования заявленной проблемы с решением задач практического характера обусловило выбор методов работы, включающих теоретические методы: анализ и систематизацию философской, педагогической, психологической, методической литературы по теме исследования, синтез эмпирического и теоретического материала, обобщение; эмпирические методы: беседа, опрос, опытно-поисковая работа.

База исследования: кафедра иностранных языков в области экономики и управления ГОУ ВПО «УГТУ-УПИ имени первого Президента РФ Б.Н. Ельцина», с 2010 года ФГАОУ ВПО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина». Исследование проводилось в институте «Физической культуры, спорта и молодёжной политики» со студентами направления «Реклама и связи с общественностью».

Исследование проводилось в три этапа:

Первый этап (2005-2006 гг.) заключался в анализе научной литературы, нормативных документов в области высшего профессионального образования; были определены проблема, тема, предмет, объект, гипотеза, цель и задачи исследования; проведён сравнительный анализ в области зарубежного и российского опыта профессиональной подготовки, сделаны обобщение и систематизация полученных данных для выявления теоретических основ решения проблемы.

Второй этап (2006-2009 гг.) заключался в первичной апробации научной гипотезы, проведении формирующего этапа опытно-поисковой работы. Уточнялся диагностический инструментарий, осуществлялся сбор данных, а также их обобщение и систематизация. Апробировалось методическое

обеспечение в процессе подготовки будущих специалистов в сфере рекламы и связей с общественностью.

Третий этап (2009-2011 гг.) включал обобщение проверки выдвинутой гипотезы исследования; обобщались результаты проведенной работы, формулировались выводы об эффективности проектной методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции при обучении профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью». Были проведены итоговая оценка, математическая обработка и качественный анализ всех экспериментальных данных; систематизированы и обобщены результаты исследования; был оформлен текст диссертации и автореферата.

Научная новизна исследования:

1. Определена специфика формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции, заключающаяся в необходимости учёта и освоения студентами отсутствующих в русском языке профессиональных терминов, которые широко используются в иностранном языке; различия написания и оформления профессиональных документов на русском и иностранном языке; преодоления практики смешения ролевых и профессиональных позиций в области рекламы и связей с общественностью, существующих в отечественном бизнесе.

2. Разработана методика формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции, реализующаяся в опоре на принципы профессиональной и коммуникативной направленности, систематичности и последовательности, пошаговости, нормирования, прогностичности; включающая несколько этапов с постепенным усложнением алгоритмов выполнения проекта: от выполнения с помощью преподавателя на начальном этапе обучения, через совместную разработку алгоритма студентами и преподавателем на промежуточном этапе обучения к самостоятельной разработке студентами алгоритма выполнения проекта на заключительном этапе обучения.

3. Разработаны алгоритмы выполнения учебного проекта на начальном этапе, когда обучающиеся создают проект на основе репродукции; на промежуточном этапе, когда выполнение проекта требует от обучающихся включить знания, приобретённые при изучении дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере», а также знания, полученные из неязыковых профессиональных дисциплин; на заключительном этапе, когда студенты самостоятельно выполняют итоговый проект.

Теоретическая значимость исследования:

- уточнено понятие профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции: это интегративное умение реализовывать эффективную деятельность в профессиональной сфере с учётом иноязычной субкультуры, свободным владением навыками устного и письменного общения на иностранном языке;

- уточнено определение проектной деятельности, которое будет положено в основу теоретической части данного диссертационного исследования: это самостоятельная работа студентов по проектированию фрагментов образовательного процесса, их реализации в учебных условиях и коллективному анализу полученных результатов.

Практическая значимость исследования заключается:

- в разработке содержания последовательно усложняющихся семестровых проектов («Создание пресс-кита», «Создание эффективных медиа-отношений», «Подбор и анализ англоязычных и русскоязычных интернет-статей на актуальную тему», «РК-проект»), способствующих формированию и развитию профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции;

- в разработке учебного пособия «Связи с общественностью: история и современные тенденции» по профессиональному иностранному языку;

-в разработке критериев оценивания учебных проектов: для студентов второго курса (качество выполненной презентации, качество защитной речи, своевременная отчётность по выполнению, соблюдение правил при подготовке и осуществлении презентации, полнота выполнения задания, ответы на вопросы во время защиты); для студентов третьего курса (правильность написания всех видов письменных работ, грамотность письменной речи, грамотность устной речи, стратегическое мышление, полнота выполнения задания); для студентов четвёртого курса (полнота выполнения задания, качество защитной речи, грамотность письменной речи, грамотность устной речи, стратегическое мышление, креативность, самостоятельность при выполнении работы).

- в разработке положений и в проведении ежегодного фестиваля рекламных роликов на иностранных языках для студентов неязыковых направлений высших учебных заведений.

Достоверность и обоснованность полученных результатов и научных выводов обеспечивается теоретическим анализом и репрезентативностью данных научной литературы; использованием методов, адекватных предмету, цели и задачам исследования; планомерным и поэтапным осуществлением опытной работы; результатам внедрения разработанной методики в процесс обучения профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью»; сочетанием качественного и количественного анализа результатов исследований, статистической значимостью экспериментальных данных.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в процессе опытной проверки созданной методики обучения профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью» института физической культуры, спорта и молодёжной политики ФГАОУ ВПО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина» на кафедре иностранных языков в области экономики и

управления в рамках изучения дисциплины «Иностранный язык профессиональной сфере».

Основные положения и результаты исследования докладывались i конференциях различного уровня - международных (Томск 2007, 2008, Одео 2008, Екатеринбург 2008); всероссийских (Москва 2009, Челябинск 201С региональных (Екатеринбург 2008,2010,2011).

Результаты проектной деятельности студентов презентовались i ежегодных фестивалях рекламных роликов на иностранных языках Уральском Федеральном Университете (с 2010 г. фестиваль имеет стал международного).

Достоверность и обоснованность результатов исследования обусловлю выбором методологических позиций и опорой на фундаментальнь исследования в области педагогики, психологии, психолингвистики, методик преподавания иностранных языков, лингвистики, а также использование теоретических и эмпирических методов, адекватных проблеме исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Профессионально-ориентированная иноязычная коммуникативна компетенция - это интегративное умение реализовывать эффективна деятельность в профессиональной сфере с учётом иноязычной субкультурь свободным владением навыками устного и письменного общения и иностранном языке.

2. Спецификой процесса формирования профессиональн ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции являете необходимость освоения студентами отсутствующих в русском язык профессиональных терминов, которые широко используются в иностранно: языке; учёта различий написания и оформления профессиональных документа на русском и иностранном языке; преодоления практики смешения ролевых профессиональных позиций в области рекламы и связей с общественностьк существующих в отечественном бизнесе.

3. Проектная деятельность является эффективным средство] формирования профессионально ориентированной иноязычно коммуникативной компетенции студентов. В её процессе интегрируются знания, приобретённые при обучении профессиональному иностранному языку, профильных неязыковых дисциплин, которые будут востребованы в дальнейшей профессиональной работе по рекламе и связям с общественностью.

4. Методика формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции на основе проектной деятельности реализуется в опоре на следующие принципы: профессиональной и коммуникативной направленности, систематичности и последовательности, пошаговости, нормирования, прогностичности. Она включает несколько этапов с постепенным усложнением алгоритмов выполнения проекта: от выполнения с помощью преподавателя на начальном этапе обучения, через совместную разработку алгоритма студентами и преподавателем на промежуточном этапе

обучения к самостоятельной разработке студентами алгоритма выполнения проекта на заключительном этапе обучения.

5. Алгоритм создания проекта на начальном этапе обучения «Создание пресс-кита» включает следующие этапы: 1) ознакомление с требованиями к выполнению проекта; 2) поиск информации; 3) создание факт-листа; 4) написание биографии ключевых фигур в компании; 5) освещение деятельности компании в прессе; 6) подбор наглядности; написание пресс-релиза; 7) контактная информация; 8) подбор рекламных материалов и оформление пресс-кита; 9) публичная защита проекта. На промежуточном этапе обучения алгоритм работы над семестровым проектом «Создание эффективных медиа-отношений» включает следующие этапы: 1) ознакомление с требованиями к выполнению проекта; 2) поиск информации; 3) составление пресс-релиза; 4) создание социальной рекламы; 5) составление письма редактору; 6) написание публицистической статьи, полемизирующей с редакторской позицией; 7) создание гостевой колонки; 8) оформление папки; 9) защита проекта. На завершающем этапе обучения алгоритм выполнения творческого задания «Создание РЛ проекта» включает следующие этапы: 1) ознакомление с требованиями к выполнению проекта; 2) составление алгоритма выполнения проекта; 3) создание проекта; 4) защита проекта.

Структура диссертации. Цель и задачи исследования определили её структуру. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается актуальность выбора темы исследования, формулируются проблема, цель, объект, предмет, гипотеза, задачи исследования, раскрываются этапы работы, основные положения, выносимые на защиту, определяются научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, апробация работы и внедрение её результатов в практику.

В первой главе «Теоретические основы формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» при обучении профессиональному иностранному языку на основе проектной деятельности» были рассмотрены вопросы формирования, а также уточнено понятие профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции; изучены вопросы обучения профессиональному иностранному языку в теории и практике образования; проанализирована история возникновения проектной деятельности; уточнено определение проектной деятельности; рассмотрено использование проектно-ориентированного обучения в наши дни в российском и зарубежном образовании.

В последнее время в обучение профессиональному иностранному языку часто включается проектная деятельность. Анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования свидетельствует о том, что в настоящее время, авторы используют такие понятия, как проектная методика (Э.Г. Азимов, И.А. Зимняя, A.B. Нехорошева, Т.Е. Сахарова, А.Н. Щукин,), проектно-ориентированное обучение (В.П. Белогрудова), проектные формы работы (О.В. Теслина), проектные задания (Т.М. Мартьянова), проектная деятельность (C.JI. Венедиктова). В последнее время одним из распространенных вариантов названия данного метода является дословный перевод с английского project work - проектная работа (И.Л. Колесникова, O.A. Долгина, И.Г. Макаревич). Все эти понятия часто используются как синонимы. В настоящем исследовании мы придерживаемся позиции Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина, которые утверждают, что под проектом понимается самостоятельно планируемая и реализуемая на иностранном языке работа, например, выпуск газеты и журнала, сборник статей, подготовка выставки, спектакля, концерта, доклада и др.

Поскольку применение данного метода предполагает активную позицию обучающихся как субъектов образовательного процесса, мы считаем необходимым оперировать в концепции настоящего исследования таким понятием, как проектная деятельность.

Под проектной деятельностью мы будем понимать самостоятельную работу студентов по проектированию фрагментов образовательного процесса, их реализации в учебных условиях и коллективному анализу полученных результатов. Термин «проектная деятельность» наиболее полно отражает особенности организации работы обучающихся по глубокому освоению образовательной программы и реализации её цели - подготовки специалиста, профессионала своего дела. Этим подтверждается авторитетное мнение С.Л. Рубинштейна, что вид человеческой деятельности определяется по характеру основного «продукта», который создаётся в результате деятельности и является её целью.

На современном этапе особую актуальность приобретает профессионально ориентированный подход к обучению иностранному языку на неязыковых направлениях, который предусматривает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учётом особенностей профессионального мышления. Вопрос профессионально ориентированного обучения иноязычной коммуникации являлся предметом исследований многих учёных (Л.Е. Алексеевой, С.Г. Тер-Минасовой, Т. Hutchinson, A. Waters др.). Профессионально ориентированное обучение иностранному языку признается в настоящее время приоритетным направлением в обновлении образования, т.к. в современной России использование иностранного языка в различных сферах профессионального и межличностного общения приняло практически всеобщий характер и в связи с этим наблюдается всплеск интереса к изучению иностранного языка.

Так как понятие «профессионально-ориентированная иноязычная коммуникативная компетенция» является составным, представляется важным описать его компоненты.

В нашем исследовании мы опираемся на определение компетенции A.B. Хуторского, с которым мы согласны, и под компетенцией понимаем совокупность взаимосвязанных качеств личности (знаний, умений, навыков и способов деятельности).

Коммуникативная компетенция, по мнению И.Л. Плужник, это обеспечение эффективного общения и понимания в процессе профессиональной деятельности при условии реализации гибких коммуникативных стратегий за счёт использования речевых и неречевых действий, регулирования эмоций, применения норм толерантного поведения. Мы согласны с данным определением, и в нашем исследовании будем опираться на него.

Иноязычная коммуникативная компетенция - это комплекс умений и знаний личности, обеспечивающих полноценное взаимодействие с другими субъектами в процессе профессионального общения на иностранном языке. Это определение Т.М. Балыхиной мы также используем в своей работе.

Профессионально ориентированная иноязычная коммуникативная компетенция - это интегративное умение реализовывать эффективную деятельность в профессиональной сфере с учётом иноязычной субкультуры, свободным владением навыками устного и письменного общения на иностранном языке. Для современного специалиста по рекламе и связям с общественностью в рамках владения профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенцией принципиально важно не только обладание навыками письменной и устной речи, но и презентационными навыками. Это связано с самой сутью профессии, которая является публичной и требует от специалиста умения преподнести себя или свой продукт, идею с наиболее выгодной стороны.

Для разработки методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» нами был определён комплекс принципов, на которые мы опирались: прогностичности, пошаговости, нормирования, обратной связи, продуктивности, культурной аналогии, саморазвития, которые являются специфичными для выполнения проектной деятельности. Так, принцип прогностичности обусловлен самой природой проектирования, ориентированного на будущее состояние объекта; принцип пошаговости предполагает постепенный переход от проектного замысла к формированию образа цели и образа действий, от него к программе действий и её реализации. Причём каждое последующее действие основывается на результатах предыдущего. Принцип нормирования требует обязательного прохождения всех этапов создания проекта в рамках регламентируемых процедур; принцип обратной связи напоминает о необходимости после осуществления каждой проектной процедуры получать информацию о её

результативности и соответствующим образом корректировать действия; принцип продуктивности подчёркивает прагматичность проектной деятельности, обязательность её ориентации на получение результата. Принцип культурной аналогии указывает на адекватность результатов проектирования определённым культурным образцам. Чтобы стать включённым в культурный процесс, необходимо научиться понимать и чувствовать своё место, формулировать собственный взгляд на достижения человечества и сопоставлять с собственными суждениями и результатами познавательной деятельности. Принцип саморазвития касается как субъекта проектирования на уровне активности участников, так и порождения новых проектов в результате поставленной цели.

Определение комплекса принципов позволило разработать методику формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции, включающую начальный, промежуточный и итоговый этапы, алгоритмы выполнения проектов на каждом этапе, а также критерии итоговой оценки по каждому виду проекта.

Для разработки методики нами были выделены три этапа, которые отражали процесс формирования профессионально ориентированной иноязычной компетенции. На начальном этапе обучения шел процесс формирования данной компетенции, на промежуточном этапе - развития, а на итоговом - закрепления сформированной компетенции. Исходя из понимания содержания этапов, при разработке методики для каждого из них нами был создан определённый алгоритм по выполнению проекта. Ка начальном этапе обучения студенты выполняли проект по алгоритму, предложенному преподавателем. На промежуточном этапе обучения алгоритм выполнения творческого проекта создавался преподавателем и студентами совместно, а на итоговом этапе, алгоритм создавался студентами полностью самостоятельно, что позволяло им демонстрировать сформированность профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции.

Методика обучения профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью» строилась на общеметодических принципах обучения иностранному языку (сознательности, активности, самостоятельности при консультирующей роли преподавателя; систематичности и последовательности; наглядности; доступности и посильности; дифференцированного подхода; устного опережения; параллельного обучения всем видам речевой деятельности; коммуникативной направленности; связи теории с практикой; профессиональной направленности) и принципах проектной деятельности (прогностичности, нормирования, пошаговости, обратной связи, продуктивности, культурной аналогии, саморазвития).

Во второй главе «Проверка эффективности методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» при обучении профессиональному иностранному языку

на основе проектной деятельности» дано подробное описание методики организации опытно-поисковой работы, представлены результаты опытного обучения с выводами, которые подтверждают эффективность применения проектной деятельности для формирования и развития профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью».

Для подтверждения эффективности методики формирования и развития профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции на основе проектной деятельности в процессе обучения профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью» была организована и проведена опытно-поисковая работа. Она проводилась в течение 3-х лет в трёх опытных группах, общая численность которых составила 47 человек. Валидность данных эксперимента проводилась сравнением с результатами в контрольных группах, где всего обучалось 47 человек. Количество опытных и контрольных групп обусловлено тем, что эксперимент проводился со второго по четвёртый курс.

На констатирующем этапе был проведен диагностирующий срез знаний, который позволил определить исходный уровень владения студентами иностранным языком. Опираясь на содержание профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции, для проведения диагностирующего среза знаний нами были выдвинуты следующие критерии: уровень сформированное™ устной речи, письменной речи, владение презентационными навыками.

Критерий сформированное™ устной речи включал следующие показатели: содержание речи (решение коммуникативной задачи, умение аргументировано отстаивать свою точку зрения); языковое оформление речи (владение профессиональной лексикой, использование разнообразных грамматических структур, соответствующих коммуникативной задаче, использование разнообразных лексических средств, соответствующих коммуникативной задаче); корректность и активность во время дискуссии (готовность обсуждать все вопросы во время дискуссии, корректность в проявлении активности: аргументы и реплики других участников дискуссии не дублируются).

Критерий сформированное™ письменной речи включал следующие показатели: содержание речи (соответствие заданной теме и ситуации, полнота раскрытия); организация письменного текста (правильное структурирование, наличие последовательности в изложении мысли, использование средств внутрифразовой и межфразовой связи, клише, необходимых в данном виде документа); соблюдение этикета (соответствие письменного документа адресату, задаче и условиям общения, соблюдение письменного этикета и правил вежливости).

Критерий сформированное™ презентационных навыков включал следующие показатели: содержание презентации (раскрытие всех аспектов темы, изложение материала в доступной форме, расположение слайдов в логической последовательности, правильное структурирование презентации,

грамотность письменной речи); наличие элементов оформления (смена слайдов (по щелчку, кнопке, гиперссылке), соответствие шрифта и фона, наличие графиков, диаграмм, картинок); защита (готовность вступить в продуктивный диалог, отстаивать свою позицию, умение ёмко презентовать авторскую концепцию, умение корректно отвечать на вопросы по презентации).

Для замера каждого критерия нами были разработаны специальные задания:

1. Выбрать понравившееся выражение из пяти предложенных педагогом, и прокомментировать его, используя минимум 10 предложений. Задание направлено на проверку сформированности навыков устной речи -диалогической и монологической.

2. Написать деловое письмо. Задание направлено на проверку сформированности навыков письменной речи (составление такого вида деловой документации подробно изучается в рамках курса делового иностранного языка, в процессе изучения предмета «Иностранный язык»).

3. Прочитать информацию, предоставленную педагогом, и подготовить пятиминутную презентацию, используя предложенный материал. Задание направлено на проверку сформированности презентационных навыков. Оно позволяет проверить знание презентационной лексики, структуры презентации.

Каждый из критериев оценивался отдельно, а затем подсчитывался общий балл у каждого студента. Максимальное количество баллов за владение устной речью - 70, за владение письменной речью - 70, а за сформированность презентационных навыков - 120. Подсчёт баллов по каждому критерию осуществлялся следующим образом: каждый показатель оценивался максимально в 10, а минимально в 0 баллов, затем показатели суммировались у каждого обучающегося.

Уровень сформированности по критериям письменная речь, устная речь определялся следующим образом: высокий - 63-70 баллов, средний - 52-62, ниже среднего 37-51, низкий - менее 37. Уровень сформированности по критерию «презентационные умения» определялся следующим образом: высокий - 110 баллов и более, средний - 90-109 баллов, ниже среднего - 61-89, низкий - 60 баллов и менее.

Диагностирующий срез показал следующие результаты:

уровень сформированности устной речи - 1-я опытная (низкий), 1-я контрольная (низкий), 2-я опытная (низкий), 2-я контрольная (ниже среднего), 3-я опытная (низкий), 3-я контрольная (ниже среднего);

уровень сформированности письменной речи - 1-я опытная (ниже среднего), 1-я контрольная (низкий), 2-я опытная (низкий), 2-я контрольная (низкий), 3-я опытная (низкий), 3-я контрольная (низкий);

уровень сформированности презентационных навыков - 1-я опытная (низкий), 1-я контрольная (низкий), 2-я опытная (низкий), 2-я контрольная (ниже среднего), 3-я опытная (низкий), 3-я контрольная (низкий).

Таким образом, в процессе опытно-поисковой работы нам потребовалось предложить обучающимся для выполнения такие виды творческих проектных

заданий, которые бы способствовали повышению уровня сформированное™ навыков владения устной и письменной речи, презентационными умениями, тем самым формируя и развивая уровень профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции.

На формирующем этапе обучение проводилось в опытных группах с использованием проектной деятельности, в то время как обучение в контрольных группах осуществлялась с использованием традиционных методов обучения.

Методика обучения профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью» строилась на общеметодических принципах обучения иностранному языку (сознательности, активности, самостоятельности при консультирующей роли преподавателя; систематичности и последовательности; наглядности; доступности и посильности; дифференцированного подхода; устного опережения; параллельного обучения всем видам речевой деятельности; коммуникативной направленности; связи теории с практикой; профессиональной направленности) и принципах проектной деятельности (прогностичности, нормирования, пошаговости, обратной связи, продуктивности, культурной аналогии, саморазвития). Цель разработанной нами методики - формирование и развитие профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции.

На каждом курсе, начиная со второго, когда начинается изучение дисциплины «Иностранный язык в профессиональной сфере», студенты обучались по специально созданной программе, причём программа каждого последующего курса строилась с учётом предыдущего. При составлении программы учитывалось и то, какие профессионально ориентированные учебные дисциплины изучались студентами в данный период, т.к. параллельное изучение профессионально-значимых разделов помогает обучающимся глубже и лучше усвоить предложенный материал.

Обучение студентов на втором курсе велось по созданному автором данного диссертационного исследования методическому пособию, в котором представлены основные вопросы, связанные со сферой «Связи с общественностью»: что такое связи с общественностью, история профессии, отличие связей с общественностью от рекламы, основные письменные документы, которые должен уметь составлять специалист по связям с общественностью, организация и проведение пресс-конференций и т.д.

На начальном этапе обучения нами был предложен для студентов второго курса алгоритм работы над семестровым проектом «Создание пресс-кита», который включал следующие этапы: 1) ознакомление с требованиями к выполнению проекта; 2) поиск информации; 3) создание факт-листа; 4) написание биографии ключевых фигур в компании; 5) освещение деятельности компании в прессе; б) подбор наглядности; написание пресс-релиза; 7) контактная информация; 8) подбор рекламных материалов и оформление пресс-кита; 9) публичная защита проекта.

На начальном этапе обучения студенты создают творческий проект в группе, что даёт им возможность распределить между собой сегменты задания, делиться своими знаниями с одногруппниками, чувствовать большую уверенность в способности справиться с заданием.

При выполнении проектных заданий на данном этапе обучения уровень самостоятельной работы студентов может варьироваться, в зависимости от уровня подготовки того или иного студента. Наиболее сильные и способные обучающиеся создают проект в значительной степени самостоятельно при обязательной консультации с преподавателем, а «слабые» студенты отчитываются перед преподавателем после каждого этапа работы, что позволяет им выполнить всё проектное задание полностью и получить положительные результаты работы. Постоянные консультации, проводимые преподавателем, позволяют студентам приобрести навыки, необходимые для успешного выполнения такого рода проектов в будущем.

На промежуточном этапе обучения для с тудентов третьего курса нами был разработан алгоритм работы над семестровым проектом «Создание эффективных медиа-отношений», который включал следующие этапы: 1) ознакомление с требованиями к выполнению проекта; 2) поиск информации; 3) составление пресс-релиза; 4) создание социальной рекламы; 5) составление письма редактору; 6) написание публицистической статьи, полемизирующей с редакторской позицией; 7) создание гостевой колонки; 8) оформление папки; 9) защита проекта.

На данном этапе обучения студенты создают творческий проект в паре, что с одной стороны, даёт им возможность распределить части проекта между собой, а с другой стороны почувствовать ответственность за совместно создаваемый проект.

Уровень самостоятельной работы студентов на промежуточном этапе варьируется в зависимости от уровня подготовки. Студенты, чувствующие свою уверенность, силы и возможность выполнять данное творческое проектное задание, делают его полностью самостоятельно, а обучающиеся, сомневающиеся в своих знаниях, правильности создания проекта, получают консультации преподавателя по мере возникновения вопросов.

На итоговом этапе обучения для студентов четвёртого курса нами был разработан алгоритм работы над семестровым проектом «Создание РЯ проекта», который включал следующие этапы: 1) ознакомление с требованиями к выполнению проекта; 2) составление алгоритма выполнения проекта; 3) создание проекта; 4) защита проекта.

На данном этапе обучения студенты создают творческий проект индивидуально, что даёт им возможность почувствовать полную ответственность за создаваемый проект.

На итоговом этапе данную работу студенты выполняют полностью самостоятельно, хотя они могут консультироваться с преподавателем по мере возникновения вопросов.

Для успешного выполнения данного творческого проектного задания студентам понадобится умение свободно владеть профессиональным иностранным языком, т. к. придётся продемонстрировать свои компетенции в области работы с иноязычным интернетом для поиска и анализа информации. В процессе устной защиты нужно продемонстрировать свои умения, аргументировано высказывать свою точку зрения, а также полемизировать, используя профессиональную лексику.

По каждому виду проекта нами были разработаны критерии оценивания. Выбор критериев основывался на показателях, заложенных в диагностическом тесте, разработанном автором диссертационного исследования.

Для студентов второго курса итоговая оценка выводилась с учётом следующих критериев: качество выполненной презентации, качество защитной речи, своевременная отчётность по выполнению, соблюдение правил при подготовке и осуществлении презентации, полнота выполнения задания, ответы на вопросы во время защиты; для студентов третьего курса - правильность написания всех видов письменных работ, грамотность письменной речи, грамотность устной речи, стратегическое мышление, полнота выполнения задания. Для студентов четвёртого курса критерии оценки следующие: полнота выполнения задания, качество защитной речи, грамотность письменной речи, грамотность устной речи, стратегическое мышление, креативность, самостоятельность при выполнении работы.

В опытных и контрольных группах каждого года обучения был проведён промежуточный срез знаний в конце каждого семестра, целью проведения которого явилось выявление динамики изменения уровня сформированное™ профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции. Задания, включённые в данный срез, составлены на основе критериев и показателей, выбранных нами на констатирующем этапе. Результаты промежуточного среза знаний представлены в таблице 1. Сравнение результатов диагностирующего и промежуточного среза знаний показывает, что в опытных группах происходит формирование профессионально ориентированной иноязычной компетенции быстрее, чем в контрольных группах.

На итоговом этапе опытно-поисковой работы, по ее завершении, нами был проведен итоговый тест. Цель данного теста - определить, является ли методика, применяемая в ходе опытно-поисковой работы, эффективной, т.е. произошло ли формирование и развитие профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции. Для проведения итогового теста нами использовались те же критерии и показатели, что и для диагностирующего теста.

Результаты диагностирующего, промежуточного и итогового среза знаний представлены в таблице 1. Уровень владения студентами профессиональным иностранным языком определялся на основе коэффициента успешности (Ку) по методике A.B. Усовой. Коэффициент успешности определялся по формуле: Ку= а:п, где а - количество набранных баллов; п - общее число баллов.

Таблица 1

Результаты диагностирующего, промежуточного, итогового среза

знаний

Курс № группы Кол-во Ку Ку Ку Разница

ст-тов диагн. промежут. итог. пок-лей

срез срез (I) срез Ку

2 1-я (опыта.) 16 0,43 0,54 0,87 0,44

1-я (контр.) 15 0,40 0,50 0,70 0,30

3 2-я(опытн.) 14 0,42 0,56 0,86 0,44

2-я(контр.) 16 0,41 0,52 0,69 0,28

4 3-я(опытн.) 17 0,40 0,53 0,85 0,45

3-я(контр.) 16 0,41 0,51 0,72 0,31

Результаты диагностирующего, промежуточного, итогового среза знаний свидетельствуют, что показатели успешности в трёх группах опытного обучения оказались существенно выше, чем в контрольных группах. В среднем для групп опытного обучения изменение составило 0,44, а в контрольных группах 0,29. Такая разница позволяет нам говорить о том, что уровень сформированное™ профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции в группах опытного обучения выше.

Достоверность полученных результатов проверялась на основе критерия Фишера, который позволяет ответить на вопрос: имеется ли достоверное различие в уровне формирования и развития профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью». Полученное значение критерия Фишера (4,4964 -в опытной группе 2 курса; 4,9923 - в опытной группе 3 курса; 5,6700 - в опытной группе 4 курса), выше, чем табличное ср*1МП >1,64, для уровня значимости (а=0,05), следовательно, произошли статистически значимые изменения в формировании и развитии профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов опытных групп по сравнению с контрольными. На основании полученных данных гипотезу исследования можно считать достоверной.

Предложенная нами методика может использоваться в практике преподавания профессионального иностранного языка для студентов направления «Реклама и связи с общественностью» в других неязыковых вузах, где готовят специалистов по данному направлению. Дополнительным фактором, определяющим эффективность данной методики, служит её положительная оценка со стороны студентов. По мнению участников опроса, у них возрос интерес к профессиональному иностранному языку, к своей профессии, а также творческой работе, помогающей не только раскрыть свои творческие способности, но и развивать их. Кроме того, у них вызвала интерес возможность осуществить анализ сходств и различий в профессии «Реклама и связи с

общественностью» в России и англоговорящих странах. Например, особенности составления пресс-релизов и пресс-китов в России и США.

Теоретическая разработка темы исследования и результаты опытно-поисковой работы подтверждают выдвинутую гипотезу, положения, выносимые на защиту, и дают основания для формулирования выводов:

1. Изучение литературы по теме позволило уточнить понятие «профессионально ориентированная иноязычная коммуникативная компетенция» и выбрать для исследования понятие «проектная деятельность». Профессионально ориентированная иноязычная коммуникативная компетенция - это интегративное умение реализовывать эффективную деятельность в профессиональной сфере с учётом иноязычной субкультуры, свободным владением навыками устного и письменного общения на иностранном языке; проектная деятельность - это самостоятельная работа студентов по проектированию фрагментов образовательного процесса, их реализации в учебных условиях и коллективному анализу полученных результатов.

2. Для разработки методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» определён комплекс принципов: прогностичности, пошаговости, нормирования, обратной связи, продуктивности, культурной аналогии, саморазвития. Определены этапы обучения: начальный, промежуточный и итоговый.

3. Для формирования и развития профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции разработано содержание творческих проектов на каждом этапе обучения и алгоритмы их выполнения на первоначальном и промежуточном этапах.

На начальном этапе обучения алгоритм выполнения проекта «Создание пресс-кита» составляется полностью преподавателем и включает следующие этапы: 1) ознакомление с требованиями к выполнению проекта; 2) поиск информации; 3) создание факт-листа; 4) написание биографии ключевых фигур в компании; 5) освещение деятельности компании в прессе; б) подбор наглядности; написание пресс-релиза; 7) контактная информация; 8) подбор рекламных материалов и оформление пресс-кита; 9) публичная защита проекта.

На промежуточном этапе обучения алгоритм выполнения семестрового проекта «Создание эффективных медиа-отношений» создаётся студентами и преподавателем совместно и включает следующие этапы: 1) ознакомление с требованиями к выполнению проекта; 2) поиск информации; 3) составление пресс-релиза; 4) создание социальной рекламы; 5) составление письма редактору; 6) написание публицистической статьи, полемизирующей с редакторской позицией; 7) создание гостевой колонки; 8) оформление папки; 9) защита проекта.

На завершающем этапе обучения алгоритм выполнения итогового проекта «Создание РЯ проекта» создаётся обучающимися полностью самостоятельно и включает следующие этапы: 1) ознакомление с требованиями к выполнению

проекта; 2) составление алгоритма выполнения проекта; 3) создание проекта; 4) защита проекта.

4. Проведённая опытно-поисковая работа показала успешность разработанной методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» на основе проектной деятельности. Об этом дают основание говорить результаты, полученные в ходе математической обработки данных с применением критерия Фишера.

Дальнейшие исследования могут проводиться в направлении углублённой разработки и применения проектной деятельности при обучении профессиональному иностранному языку для формирования и развития профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции не только студентов направления «Реклама и связи с общественностью», но и студентов других направлений неязыковых вузов.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора: Статьи в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Обучение профессиональному иностранному языку студентов направления «Связи с общественностью» на основе метода проектов [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. -2011. - С. 177-184. (0,4 п.л.).

2. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Обучение профессиональному иностранному языку студентов специальности «Связи с общественностью» на основе проектной деятельности [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Образование и наука. -№ 8(76) - 2010. - С. 129-134. (0,3 п.л.).

3. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Самостоятельная работа студентов в процессе обучения деловому иностранному языку в контексте перехода на уровневую систему образования [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Вестник УГТУ-УПИ, Серия «Экономика и управление». -2010. 5 -С. 146-151. (0,3 п.л.).

Научные статьи в прочих изданиях:

4. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Актуальное направление в изучении иностранных языков. Метод проектов. [Текст] / Е.Е. Ткаченко II Межкультурная коммуникация: теория и практика: сб. статей VIII междунар. науч.-практ. конф. «Лингвистические и культурологические традиции образования» / Томский политехнич. ун-т ; под ред. Н.А.Качалова (Часть И). -Томск, 2008. - С. 135-139. (0,2 пл.).

5. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Изучение иностранного языка с помощью компьютерных технологий [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Повышение мотивации студентов неязыковых вузов при изучении иностранного языка: Материалы междунар. науч.-практ. конф. 3-4 окт. 2008 г., г. Екатеринбург; Российский гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2008. - С.82-84. (0,1 п. л.).

6. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Использование интернета в обучении иностранному языку [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Сб. науч. трудов по материалам

междунар. науч.-практ. конф. «Перспективные инновации в науке, образовании, производстве, транспорте '2008». Том 13. Педагогика, психология и социология, история. - Одесса: Черноморье, 2008. - С.3-4. (0,1 п. л.).

7. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Проектный метод в обучении иностранному языку студентов неязыкового вуза [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Лингвистические и культурологические традиции образования: сб. науч. трудов VII Междунар. науч.-практ. конф. «Лингвистические и культурологические традиции образования», Томск, 6-7 дек. 2007 г.) I под ред. H.A. Качалова. - Томск, 2008. -С. 127-129.(0,2 пл.).

8. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Обучение иностранному языку студентов неязыковых вузов [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Лингвометодические чтения: материалы регион, межвуз. науч.-метод. конф., Екатеринбург, 25 июня 2008 г. / Урал. гос. экон. ун-т. - Екатеринбург, 2008. - С.101-104. (0,2 п.л.).

9. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Использование проектной методики при обучении студентов в рамках предмета «Иностранный язык в профессиональной сфере» [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Учитель, ученик, учебник: материалы V юбилейной всерос. практ. конф.: сб. статей. Том 2 / Отв. ред. Л.А. Городецкая. -М.: КДУ, 2009. - С.322- 326. (0,2 пл.).

10. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Метод проектов как актуальное направление в изучении иностранных языков [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Иностранный язык в современном международном образовательном пространстве: сб. материалов 3 междунар. науч.-практ. конф. / УГТУ-УПИ ; отв. за выпуск Л.И. Корнеева. -Екатеринбург, 2009. - С. 125-129. (0,3 пл.).

11. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Обучение профессиональному иностранному языку студентов специальности «PR» [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Enhancing Teacher Effectiveness: Proceedings of the XVI-th NATE-Russia Annual Conference, Chelyabinsk, June 23-26, 2010. - Chelyabinsk: Chelyabinsk Law of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, 2010. - P. 186-190. (0,2 п.л.).

12. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Перспективная модель PR-специалиста для обучения профессиональному иностранному языку [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Лингвометодические чтения «Диалог культур в Евразийском пространстве» : материалы регион, межвуз. науч.-метод. конф., Екатеринбург, 30 июня 2010 / Урал. гос. экон. ун-т; в 2 ч. - Екатеринбург, 2010. - 4.1. - С 168-172. (0,2 пл.).

13. Ткаченко (Дымова), Е.Е. Особенности профессионального иностранного подъязыка "Связи с общественностью" [Текст] / Е.Е. Ткаченко // Иностранные языки и литература в современном международном образовательном пространстве: сборник материалов IV Междунар. науч.-практ. конф./ Урал, федеральн. ун-т ; отв. за вып. Л.И.Корнеева. Екатеринбург, 2011. -С.278-281. (0,2 пл.).

Учебные пособия:

14. Ткаченко (Дымова), Е.Е. PR: история и современные тенденции: учебное пособие [Текст] / Н.В. Кузнецова, Е.Е. Ткаченко. Екатеринбург: Третья столица, 2009. - 68с. (4 пл., личное участие 2 пл.).

Ризография НИЧ УрФУ 620002, г. Екатеринбург, ул. Мира,19

Текст диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Дымова, Елена Евгеньевна, Екатеринбург

61 12-13/473

ФГБОУ ВПО

«Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина»

Проектная деятельность в формировании профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью»

Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

На правах рукописи

Дымова Елена Евгеньевна

13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (филология; уровень профессионального образования)

Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор КорнееваЛ.И.

Екатеринбург -2011

еоретические основы формирования профессионально званной иноязычной коммуникативной компетенции студентов шя «Реклама и связи с общественностью» при обучении энальному иностранному языку на основе проектной деятельности..2 гктная деятельность в теории и практике отечественного и

эго образования.........................................................................................2

мирование профессионально ориентированной иноязычной

:ативной компетенции при обучении профессиональному

юму языку..................................................................................................4

Заключение.............

Список литературы Приложение............

154

Введение

Современные процессы глобализации и мировой интеграции, расширяющегося экономического, социального и культурного сотрудничества существенно изменили характер общения социумов и наций, привели к формированию международного языка коммуникации. В этих условиях неизбежны переосмысление актуальных задач, стоящих перед образовательной системой, интенсивное овладение новыми технологиями, модернизация образовательного процесса в целом, на что и нацеливает закон РФ «Об Образовании».

Реализация этих задач отражена в требованиях к результатам освоения выпускником основных образовательных программ, закреплённых федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по разным специальностям и направлениям, в том числе и по направлению «Реклама и связи с общественностью». В стандарте данного направления формулируются общекультурные и профессиональные компетенции студентов, среди которых - «владение одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного», «способность обсуждать профессиональные проблемы, отстаивать свою точку зрения, объяснять сущность явлений, событий, процессов, делать выводы, давать аргументированные ответы».

В соответствии с требованиями названного стандарта на кафедре иностранных языков в области экономики и управления Уральского федерального университета в рамках основной образовательной программы был разработан вариативный модуль, целью которого являлось овладение профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенцией, предусматривающей владение навыками устного и письменного общения на иностранном языке в профессиональной сфере.

В современном высшем образовании России сегодня востребованы такие специальности, которые связаны с рекламой, например, в физической культуре, спорте и рекреации. Причем специалисты в области рекламы должны, по мнению работодателей, обладать сформированной профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенцией.

В настоящее время учёных привлекают вопросы, связанные с разработкой методики обучения будущих специалистов, вступающих в международные контакты в рамках международного сотрудничества, иноязычного профессионального общения. В работах И.А. Зимней, Т.С. Серовой, К.И. Саломатова, А.Е. Томахиной, В.Н. Шевякова и др. обоснованы общие подходы к формированию профессионального общения. В них авторами подчеркивается, что оно представляет собой сложный вид деятельности, требующий особых моделей речевого поведения специалистов разного профиля.

Мотивационные особенности коммуникативной познавательной деятельности студентов рассматривали в своих работах О.М. Анисимова, O.A. Артемьева, Д. Дьюи, М.И. Дьяченко, А.Г. Здравомыслов, И.А. Зимняя, М.И. Кабардов, E.H. Краснянская, А.Н. Леонтьев, Е.И. Пассов, В.А. Сырецкая, Э.Л. Торндайк и др.

Различные аспекты теории коммуникативного подхода в преподавании дисциплин языкового цикла представлены в работах И.Л. Бим, М.Л. Вайсбурда, Н.И. Геза, М.А. Давыдовой, Е.И. Пассова и др.

Однако, несмотря на большое количество работ по обучению иностранному языку на основе профессионального подхода, всё-таки недостаточно исследованным остается ряд актуальных вопросов, связанных с проблемой формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции у студентов, и в частности, у студентов, обучающихся по направлению подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации».

В России в настоящее время направление подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации» находится на этапе своего становления. Несмотря на то, что отечественные коммерческие и государственные структуры осваивают деятельность, связанную с рекламой и связями с общественностью, как один из важных аспектов своей деловой активности, в обществе ощущается нехватка специалистов по рекламе и связям с общественностью со сформированной профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенцией. Исследования зарубежных, прежде всего, американских авторов (С. Блэк, С. Катлип, G. Broom, В. Dervin, W. Elwood, J. Grunig, Harlow, S. Holtz, B. Kantor, R. Kendall, P. Lesly, M. Mencher, D. Moss, V. Meiden, V. Price, J. Proctor, F.P. Seitl, J. Wouters), a также отечественных специалистов (И.В. Алешиной, Б.Л. Борисова, М.А. Василика, И.Л. Викентьева, В.Т. Ганжина, Т.Э. Гринберга, А.Б. Зверинцева, Т.Ю. Лебедевой, В.А. Моисеева, Л.Б. Невзлина, Г.Г. Почепцова) дают подробное описание ключевых компетенций специалистов в сфере «Рекламы и связей с общественностью», где одной из главных составляющих является профессионально ориентированная иноязычная коммуникативная компетенция. Однако, данные исследования в основном дают представления о лингвистической подготовке таких специалистов в рамках обучения по предмету «Иностранный язык», когда студенты лишь знакомятся с элементами профессионального иностранного языка.

В требованиях федерального государственного образовательного стандарта выдвигается задача разработки новых методик и технологий обучения. В теории и практике обучения профессиональному иностранному языку успешно зарекомендовала себя проектная деятельность, позволяющая органично интегрировать знания обучающихся из разных областей при выполнении творческого проектного задания. Включение студентов в процесс проектной деятельности даёт им возможность применить полученные знания на

практике, способствует генерации идей, позволяет интегрировать все аспекты языка и виды речевой деятельности.

Изучению проектной деятельности были посвящены труды C.J1. Бенедиктовой, Е.С. Полат, Ж.С. Фрицко и др. Некоторыми авторами разработана методика обучения иностранному языку на основе проектной деятельности для студентов педагогического колледжа (Ж.С. Фрицко), для студентов - будущих учителей физики (Ю.О. Лобода), студентов инженерных специальностей (И.И. Кобыльская). Во всех этих работах исследуется возможность коммуникативного подхода к обучению и к выполнению самостоятельной работы обучающихся. Однако, никто из исследователей специально не изучал возможные эффективные пути формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции на основе проектной деятельности для студентов направления подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации».

Анализ теории и практики применения проектной деятельности в формировании профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» позволил выявить ряд противоречий:

- между требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к уровню владения будущими специалистами по рекламе и связям с общественностью иностранным языком и недостаточной реализацией этих требований в процессе обучения студентов направления подготовки «Реклама и связи с общественностью»;

- между разработанностью в педагогической теории проблемы формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов и недостаточной разработанностью данной проблемы при обучении студентов направления «Реклама и связи с общественностью»;

- между разработанностью методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции на основе проектной деятельности для студентов инженерных специальностей, будущих учителей и отсутствием разработанной методики для студентов направления «Реклама и связи с общественностью», профиля подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации».

Выявленные противоречия позволили сформулировать проблему исследования, которая заключается в определении путей формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» на основе проектной деятельности.

Важность и актуальность рассматриваемой проблемы обусловили выбор темы исследования - «Проектная деятельность в формировании профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью».

Целью исследования является теоретическая обоснование, разработка и проверка на практике методики формирования и развития профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» на основе проектной деятельности.

Объектом исследования является процесс обучения профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью».

Предметом исследования является методика формирования и развития профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью», профиля подготовки «Реклама и связи с общественностью в физической культуре, спорте и рекреации» в процессе проектной деятельности.

Гипотеза исследования состоит в том, что формирование профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» будет эффективной, если:

- в основу обучения будет положена проектная деятельность, стимулирующая развитие навыков письменной и устной речи через освоение профессиональной лексики, написание профессиональных документов, а также развитие презентационных навыков;

- обучение студентов будет иметь практико-ориентированную направленность, которая выражается в создании таких творческих проектов, которые им предстоит выполнять в профессиональной деятельности;

- процесс обучения будет включать методику, на каждом из этапов которой реализуется свой алгоритм выполнения учебного проекта: группами на начальном этапе обучения, в парах на промежуточном и индивидуально на завершающем этапах обучения;

- при осуществлении проектной деятельности будет прослеживаться динамика развития самостоятельности выполнения студентами проектов: на начальном этапе обучения преподаватель контролирует процесс самостоятельной работы студентов, на промежуточном этапе обучения проектная деятельность осуществляется самостоятельно, а преподаватель реализует консультирующую функцию, на завершающем этапе обучения проектная деятельность осуществляется полностью самостоятельно.

Задачи исследования.

1) Изучить научную литературу с целью уточнения понятий «профессионально ориентированная иноязычная коммуникативная компетенция» и «проектная деятельность».

2) Определить принципы для разработки методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной

компетенции студентов направления «Реклама и связи с общественностью» в процессе проектной деятельности.

3) Разработать содержание проектов и алгоритмы их выполнения для каждого этапа методики.

4) Проверить эффективность данной методики в процессе опытно-поискового обучения профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью».

Теоретико-методологической основой исследования явились: положения, раскрывающие проблематику компетентностного, деятельностно-ориентированного, личностно-ориентированного и интегративного подходов (В.Н. Дружинин, И.А. Зимняя, B.C. Кукушкин, А.Н. Леонтьев, И.С. Якиманская и др.), теоретические позиции в области системного подхода в педагогике (Б.Г. Гершунский, И.П. Подласый); теоретические положения современной методики обучения иностранному языку (И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Е.А. Маслыко, Е.И. Пассов, Е.С. Полат, E.H. Соловова и др.); основы теории профессионально ориентированного обучения иностранному языку (К.И. Саломатов, А.Е. Томахина, В.Н. Шевяков и др.); теоретические позиции в области сравнительного исследования систем высшего образования в нашей стране и за рубежом (Б.Л. Вульсон, Л.И. Гурье, Э.Ф. Зеер, Л.И. Корнеева и др.); концептуальные идеи о повышении качества современного высшего профессионального образования (И.М. Курдюмова, K.M. Левитан, Л.Н. Талалова, Д.А. Торопов, В.Л. Чудов и др.).

Сочетание теоретико-методологического исследования заявленной проблемы с решением задач практического характера обусловило выбор методов работы, включающих теоретические методы: анализ и систематизацию философской, педагогической, психологической, методической литературы по теме исследования, синтез эмпирического и теоретического материала, обобщение; эмпирические методы: беседа, опрос, опытно-поисковая работа.

База исследования: кафедра иностранных языков в области экономики и управления ГОУ ВПО «УГТУ-УПИ имени первого Президента РФ Б.Н, Ельцина», с 2010 года ФГАОУ ВПО «УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина». Исследование проводилось в институте «Физической культуры, спорта и молодёжной политики» со студентами направления «Реклама и связи с общественностью».

Исследование проводилось в три этапа:

Первый этап (2005-2006 гг.) заключался в анализе научной литературы, нормативных документов в области высшего профессионального образования; были определены проблема, тема, предмет, объект, гипотеза, цель и задачи исследования; проведён сравнительный анализ в области зарубежного и российского опыта профессиональной подготовки, сделаны обобщение и систематизация полученных данных для выявления теоретических основ решения проблемы.

Второй этап (2006-2009 гг.) заключался в первичной апробации научной гипотезы, проведении формирующего этапа опытно-поисковой работы. Уточнялся диагностический инструментарий, осуществлялся сбор данных, а также их обобщение и систематизация. Апробировалось методическое обеспечение в процессе подготовки будущих специалистов в сфере рекламы и связей с общественностью.

Третий этап (2009-2011 гг.) включал обобщение проверки выдвинутой гипотезы исследования; обобщались результаты проведенной работы, формулировались выводы об эффективности проектной методики формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции при обучении профессиональному иностранному языку студентов направления «Реклама и связи с общественностью». Были проведены итоговая оценка, математическая обработка и качественный анализ всех экспериментальных данных;

систематизированы и обобщены результаты исследования; был оформлен текст диссертации и автореферата.

Научная новизна исследования:

1. Определена специфика формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции, заключающаяся в необходимости учёта и освоения студентами отсутствующих в русском языке профессиональных терминов, которые широко используются в иностранном языке; различия написания и оформления профессиональных документов на русском и иностранном языке; преодоления практики смешения ролевых и профессиональных позиций в области рекламы и связей с общественностью, существующих в отечественном бизнесе.

2. Разработана методика формирования профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции, реализующаяся в опоре на принципы профессиональной и коммуникативной направленности, систематичности и последовательности, пошаговости, нормирования, прогностичности; включающая несколько этапов с постепенным усложнением алгоритмов выполнения проекта: от выполнения с помощью преподавателя на начальном этапе обучения, чер