автореферат и диссертация по педагогике 13.00.02 для написания научной статьи или работы на тему: Воспитание словесной вежливости (при выражении просьбы) на уроках русского языка в V классе
- Автор научной работы
- Киселева, Алевтина Сергеевна
- Ученая степень
- кандидата педагогических наук
- Место защиты
- Москва
- Год защиты
- 1992
- Специальность ВАК РФ
- 13.00.02
Автореферат диссертации по теме "Воспитание словесной вежливости (при выражении просьбы) на уроках русского языка в V классе"
МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени В. И. ЛЕНИНА
Специализированный совет Д 053.01.04
На правах рукописи
КИСЕЛЕВА Алевтина Сергеевна
ВОСПИТАНИЕ СЛОВЕСНОЙ ВЕЖЛИВОСТИ
(ПРИ ВЫРАЖЕНИИ ПРОСЬБЫ) НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В V КЛАССЕ
Специальность 13.00.02 — методика преподавания русского языка
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Москва 1992
Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете имени В. И. Ленина.
Научный руководитель:
доктор педагогических наук, профессор Т. Л. .ПЛДЫЖГШСКЛЯ
О ф н ц и а л ьн ы о <j и ионе и т ы:
доктор педагогических наук, профессор Л. А. ТРОСТЕНЦОВА
кандидат филологических наук Л. К. ЛЫЖОВА
Ведущая организация — Новосибирский государственный педагогический институт.
' ff 2
Защита состоится ...........гг...............1992 года в 10 часов
па заседании специализированного совета Д 053.01.04 по защите диссертация ira соискание ученой степени доктора наук в Московском государственном университете имени В. И. Ленина по адресу: J19435, г. Москва, ул. М. Пироговская, д. 1, "УД. 204.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПГУ имени В. И. Ленина по адресу: РПИЗГ), г. Москва, ул. М. Пироговская, д. 1.
Автореферат разослан «.#....'..».......~г..............1992 г
ÂÎ.......Цг
Ученый секретарь специализированного совета.
'' tdju&f Л-П-ЕРЕМЕЕВЛ
Ч
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Актуальность проблемы обучения вежливой речи (в том числа при выражении просьбы) определяется как социальными причинами, так и практическими потребностями современной школы. Дело в том, что словесная вежливость - неотъемлемая часть общей культуры, культуры речевого поведения носителей языка.
В словесной вежливости отражаются нормы поведения, принятые между людьми правила общения, основанные на таких отношениях, как официальность /неофициальность,доверительность,сдержанность и т.д.
Благодаря словесной вежливости мы осуществляем выбор языковых средсГгв, с помощью которых выражается просьба, совет, предложение, отказ, похвала и т.д.
Неумеотность выбора языковых средств часто приводит к коммуникативной нэудача, а нередко разрушает и само речевое взаимодействие. Именно поэтому некоторые высказывания не достигают коммуникативной цели и не вызывают предполагаемого говорящим эффекта.
Выбор для исследования речевого смысла "просьба" объясняется не,только тем, что просьба - широко распространенный акт волеизъявления в речи взрослых и детей, но и особенностями этого речевого акта.
С одной стороны, просьба как волеизъявление говорящего имеет побудительный характер, с другой стороны, будущее действие мыслится как потенциальное, и при выражении просьбы говорящий имеет представление о том, что попросить надо вежливо, иначе потенциального действия, ответной реакции может не быть.
В то жа время в методике недостаточно изучены проблемы обучения школьников словесной вежливости.
Можно назвать немногочисленные методические работы, в которых речевой этикет рассматривается как предает обучения в средней школе (Т.Д.Ладыженская, Н.Б.Богуславская, H.A.Купина). Имеются также исследования в области этикетных ошибок учащихся (Н.Е.Богуславская, Н.А.^пяна). В некоторых статьях журналов "Русский язык в школа", "Начальная школа" можно найти дидактический материал и рекомендации по работе над этикетными средствами (М.И.Кудрявцева, A.B.Коренева, М.С.Соловейчик, М.А.Портнягина и др.). Однако до сих пор в методика не решен вопрос о минимуме базовых сведений в области словесной вежливости, а также этикетных умений примани-
тально к задачам среднай школы, не определены мзсто и система работы по их формированию.
Об этом говорят и материалы анкетирования словесников, которые высказали мнение о том, что школьники слабо владеют навыками вежливой речи, а учителя не располагают необходимыми методическими рекомендациями и дидактическими материалами для работы, что они остро нуждаются в разработке методики обучения словео-ной вежливости.
Таким образом, значение словесной вежливости в формировании культуры речевого поведения, неразработанность интересующей нас проблемы в методика, низкий уровень речевой культуры выпуокников. пколы определяют актуальность темй нашего исследования.
Его цель - разработать методику обучения учащихся У классов словесной вежливости (на примере выражения, просьбы).
Для реализации поставленной цели нам необходимо было решить следующиз задачи:
- установить степень разработанности исследуемой проблемы в лингвистической и методической литературе;
- определить понятие просьбы как речевого акта с точки зрения лингвистической теории русского речевого этикета и с методических позиций как предмета обучения в.школьном курсе русского языка;
- выявить исходный уровень словесной вежливости школьников (при выражении просьбы);
- разработать методику опытного обучения (программу, метода; средства) по формированию у учащихся словесной вежливости.
Методологической основой исследования являются положения о связи языка и действительности, об общей и речевой культуре людей, об условиях их эффективного взаимодействия, а также о принципах коммуникативного сотрудничества между общающимися.
Методы исследования: •
- теоретический анализ литературы по теме диссертационного исследования;
- анализ школьных учебников по русскому языку и литература (У класс);
- анализ устных и письменных высказываний учащихся У, X классов-(констатирующий эксперимент, цэль® которого было выявление исходного уровня рзчавых умений в области словесной вежливости) ;
- опытное обучение, включающее анализ текущих и итоговых срезовых работ учащихся для корректировки и выявления эффективности предлагаемой методики.
Рабочая гипотеза заключается в следующем: чтобы повысить эффективность формирования у школьников коммуникативно-речевых этикетных умений, необходимо осуществлять целенаправленное обучение словесной вежливости на основа создания у детей положительных мотивационных установок, осознания ими минимума теоретических сведений и систематического проведения речевых ситуативных задач.
Новизна исследования:
- получены данные об уровне владения учащимися 80-х годов словесной вежливостью при выражении просьбы;
- определен минимум сведений (идей, речеводческих понятий и инструментальных знаний), необходимых для формирования словесной вежливости;
- выявлена сравнительная эффективность коммуникативно-речевых задач по обучению школьников словесной вежливости.
Практическая значимость исследования: проверенная экспериментальным путем методика поможет учителю реализовать идею повышения речевой культуры учащихся.
Полученные в исследовании.вывода могут быть учтены при разработке программы родного языка, а также учебников и пособий для учителей средней школы.
Достоверность результатов исследования и основных выводов, сформулированных в диссертации, подтверждается данными констатирующего эксперимента, которым было охвачано-238 - 136 учащихся У-Х классов, а такие данными опытной работы, которая проводилась в течение.трех лат; ею было охвачено 202 ученика пятых классов (г.Москва, школы № 565, 1173; г.Новокузнецк, школа № 18; .г.Ярославль, школа № 42).
Материалы исследования внедрены в практику работы учителей перечисленных выше школ.
- Апробация работы. Результаты исследования докладывались на научных- чтениях в МИГУ им.В.И.Ленина (1991г.), а такяш на. семинаре по культуре речи в г.Ярославле (1991г.), в ряде школ г.Москвы (Ш 565,1172,629) и нашли отражение в двух печатных работах автора.'
На защиту выносятся следующие основные положения;
1. В содержание работы по родному языку необходимо включить целенаправленное обучение словесной вежливости, имея в виду задачи воспитания у детей доброго, уважительного отношения к людям.
2. Эффективность формирования кощуяикатявно-речввых этикетных умейий значительно повышается на основе создания у школьников мотивационных установок через осознание ими значения вежливости в жизни; на основе усвоения минимума теоретических сведении, а также вежливых.форм общения; на основе проведения коммуникативно-речевых задач, среди которых особую роль играют задачи ситуативного характера.
Структура и основное содержание работы
Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и списка использованной литературы.
Во введении обосновывается актуальность теш исследования, формулируется гипотеза, определяется общая цель и'частные задачи работы, методологическая основа и методы исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе ("Средства выражения просьбы в речи учащихся") определяется понятие просьбы как речевого акта нвповели-тельного характера, дается обоснование выбора данного речевого смысла (то есть просьбы) для нашего исследования, характеризуются его лингвистические основы. ' > •
Собственно просьба-речевой акт, побудительное речевое действие неповелительного характера (Н.И.Формановская, 1984г.). Такими же по сути являются советы, предложения, предостережения. Эти значения довольно часто подчеркиваются лексическими средствами типа: я^рошу^Вад..., .., .я_Х£>тел_ бы предложить Вам и т.д.
В тебрии речевых актов различаются прямые и косвенные акты. Еслй характер речевой интенции и способ её языкового выражения совпадают, перед нами прямой речевой акт ("Подвиньтесь, пожалуйста"). В косвенном речевом акта для выражения интенции применяется нз прямой языковой способ её выражения ("Вам не трудно подвинуться?").
При выражении просьбы говорящий имеет представлений о том, что попросить надо вежливо. Факт вербальной просьбы.не обретает иллокутивной силы, если-он не может вызвать реакцию в виде действия (Н.И."Формановская, 1984г.).
Средства выражения просьбы рассматриваются наш в двух аспектах:
а) с точки зрения синтаксиса,.синтаксических конструкций,в которых воплощается сд4ысл "просьба";
б) с точки зрения этикетных форм выражения просьбы.
.Известно, что синтаксическая структура предложаний-высказы-
ваний, в. которых воплощается смысл "просьба", может быть самой разнообразной: в данном случае используются предложения побудительные, вопросительные и повествовательные; предложения нврас-пространенные и распространенные, простыв и сложные.
Распространенными в речи являются побудительные предложения (с формами.повелительного наклонения), смягченные выражениями вежливости, такими, как: "будьте добры", "будьте любезны", "сделайте одолжение", "не откажите в любезности" и т.д.
Все эти структуры обладают иллокутивной силой воздействия на адресат и призваны вызвать его реакцию в виде действия. Однако употребляются они по-разному. Так, широко распространены в нашей речи повествовательные предложения, с помощью которых выражается просьба, но желаемого результата при выражении просьбы в этом случае помогают достичь конструкции с формат глагола "хотеть", которые содержат оттенки желательности ("Я хочу", "Я хо-тел(а) бы попросить Вас (тебя)" + инфинитив).
В других случаях со словами "просить", "просьба" повествовательные предложения могут иметь оттенок официальности и категоричности ("Мне нужно Вас попросить...", "Обращаюсь к Вам с просьбой...").
Синтаксическим средством выражения просьбы является и воп-
росителыше предложения ("Вам не трудно это сделать?" "Вас не затруднит сделать это?"). Данные выражения в значительной мере' отражают способность говорящего войти в положение адресата, встать на его точку зрения. Они обладают повышенной степенью вежливости (Н.И.Формановская, А.А.Акишина, Т.Е.Акшпина, 1989г.).
К этикетным формам вежливости правде всего относятся выра- -кония просьбы с "актуализаторами" вежливости типа: "будьте добры", "будьте любезны" и т.д.
Еще в большей степени отношения вежливости (в том числа при выражении просьбы) проявляются в выражениях типа: "Вели Вам на трудно..." "Зсли Вас не затруднит...".
Вместе с тем этикетные формы вежливости могут представлять собой фразы, имеющие в своем составе сослагательное наклонение ("Я хотел бы...", "На могли бы Вы..."). Сослагательное наклонение при этом подчеркивает степень вежливости по отношению к адресату. Повышенная степень вежливости заключена в выражениях типа: "Не могу ли я попросить.Л", "Нельзя ли у Вас попросить..?".
Итак, для выражения просьбы в русском языке существует множество языковых средств, ориентированных на вежливое общение. Они помогают регулировать взаимодействие партнеров в процессе общения. Нужное из этих средств выбирается.в зависимости от степени официальности обстановки, отношений партнеров, значимости самой просьбы.
Анализ лингвистической литературы позволил уточнить пред-мзт исследования и предает обучения в школа: смысл речевого акта "просьба"; основные способы выражения этого смысла в русском языка; определить главное направление в разработке нашей методики -- учить детей культуре речевого поведения, культура общения,Одно из проявлений этой культуры - умение выбрать наиболее уместное для тон или иной ситуации средство выражения просьбы.
В какой же мере школьники Еладеют этим умением?
В реферируемой главе содержится также описание констатирующего эксперимента и методическая интерпретация его результатов. В ходе констатирующего эксперимента ставились следующие задачи:
- выявить уровень культуры речевого поведения учащихся разных возрастов при выражении просьбы;
- выявить,в юз кой мерз учащиеся разных возрастов владеют языковыми средствами выражения просьбы; какие из них они чаще используют в своей речи.
В результате исследования ш стремились также выяснить, приобретают ли дзти за время учебы навыки вежливо-" речи или, наоборот, утрачивают их.
С.этой целью мы провели исследование в пятых и десятых классах.' -
Учащимся были предложены задания, которые позволили выявить, хотя и на I? полной маре, уровень словесной вежливости и культуры поведения школьников в транспорта, в магазина, в библиотека, в -школа, дома и т.д. Ученики должны былиIобратиться-с просьбой выслушать, объяснить что-то, дать, войти, выйти и т.д. в определенных отзнанных ситуациях. Кроме этого, школьникам предлагались речевые задания на выбор готовых форм выражения просьбы; замену (то есть подбор синонимических выражений просьбы); на составление предложений (с выражением просьбы); на составление текстов, "этикетных диалогов" со значением "просьба".
Всего было предложено учащимся У и X классов 18 заданий, которые равномерно распределились по следующим ситуациям: "В транспорте", "В магазине", "В школьной столовой", "В библиотека", "Дома", "В школа".
Анализ ученических высказываний . г . позволяет сделать вывод о том, что уровень владения навыками словесной вежливости (в том числе и при выражении просьбы) у учащихся У, X классов невысок), причем пятиклассники во многих случаях проявляют более высокий уровень слове он оГ5 вежливости, чем учащиеся X классов. Так, при выражении просьбы к библиотекарю 75% пятиклассников (на 207» больша, чам учеников X классов) употребляют в своей речи век-ливне слова типа "пожалуйста", "будьте добры", "будьте любезны" а Др.
. Пятиклассники ввяливее выражают просьбу е ситуациях "В магазине", "В школа". Настойчивее и даже о некоторым чувством досады (чего мы не обнаружили у пятиклассников) учащиеся десятых классов выражают просьбу их выслушать в ситуации "Дома".
• 52% учащихся используют в своей рачд (при выражении просьбы) побудительные предложения со словами "пожалуйста" типа: "Дайте, пожалуйста".
По ситуациям это распределялось следующим образом: 85$ учащихся употребляют данные выражения в ситуации "В библиотеке"; 67% - "В школыюл столовой"; 60% - "В транспорте"; 45$ -школа"; 30% - "Дома" и лишь 18% - "В магазине".
На второй мэстО по использованию в речи учащихся мы можем поставить способы выражения просьбы типа: "Скаяитё, пожалуйста, у Вас есть марки?"
50% учащихся употребили его при выражении просьбы в ситуации "В магазине"; 30% учащихся использовали данное выражение просьбы в.ситуации "В школьной столовой";'20% - "Дома"; 15% -"В школа"; 12% - "В библиотеке"; 10% - "В транспорте".
Реже используется в речи учащихся следующее.выражение просьбы: "Если Вам на трудно,(покажите мне, пожалуйста, марки)".
28% учащихся использовали данное выражение в своей речи. Из них 40% - в ситуации "В школе"; 20% - в ситуации "В транспорте"; 22% - в ситуации."В школьной столовой". В ситуации "В магазине", "В библиотеке", "Дома" данное выражение учащиеся не употребили.
Лишь отдельные ученики употребляют в своей речи выражения, представляющие из себя вопросительную конструкцию с формами глагола будущего времени типа: "Вы не , , пропустите, меня к выходу"? Этим выражением воспользовались лишь 12% учащихся.
Проведенный эксперимент показал, что 36,4% учащихся смягчают выражение просьбы уместным употреблением обращения, из них 50% - в ситуации "В библиотеке"; 43% ^ в ситуации "В школьной _ столовой"; 41% - в ситуации УВ школе"; 32% - в ситуации "Дома"; ;0% - в ситуации "В транспорте" (при обращении к сверотникам). Совсем не употребляют школьники обращений в ситуации "В магазине", что объясняется отсутствием традиций общепринятых обращений (типа: товарищ продавец) в разговорной русской речи.
12% учащихся употребляют при выражении просьбы слова "будьте добры", "будьте любезны", "извините"; 16% - в ситуации "В библией теке"; 14% - в ситуации "В магазине"; 12% - в ситуации "В.школе"; 11% - в ситуации "В транспорте"; 8% - в ситуации "Дрма".
Мотивируют свою просьбу учащиеся только в двух предложенных ситуациях: -"В школе" и "Дома" (в 23% случаев от общего количества). .
Итак, учащиеся пятых а десятых классов пользуются ограниченным количеством вежливых форм выражения просьбы. Это объясняется, в частности, и тем, что в школе практически не ведется работа по воспитанию словесной вежливости.
Во второй глава (Содержание и методы обучения вежливой., речи) определены задачи и этапы организации опытного обучения, дана характеристика разработанной программы, изложены её исходные положения.
В ходе опытного обучения ставились следующие задачи:
- определить содержание опытного обучения; • •
- разработать методы, приемы и средства обучения.словесной вежливости;
- проверить эффективность отдельных приемов разработанной • методики.
Методика опытного обучения сложилась не сразу.
На первом этапе исследования (1986-1988 гг.) мы проверяли опытным путем возможность обучения словесной вежливости на уроках русского языка в 1У классе. При этом вводили понятие о форму- . лах вежливости (речевых стереотипах) при выражении приветствия, благодарности, извинения, просьбы, поздравления.
Этот этап опытного обучения показал, что детей больше всего , затрудняет вежливое выражение просьбы. Вместе с тем в жизни каждого человека, в том числе и детей, обращение к данному смысловому компоненту достаточно частотно.
В связи с этим на втором - основном - этапе исследования мы сосредоточили свое внимание на обучении детей средствам выражения просьбы.
Опытная работа проводилась как на специальных уроках (из числа уроков по развитию связной речи), тая и параллельно в связи о изучением ряда тем программы по русскому языку, такими, например, к."к "Язык - важнейшее средство общения"; "Местоимения"; "Виды предложений по цели высказывания"; "Восклицательные предло- . нения"; "Обращение"; "Прямая речь"; "Диалог"; "Имена существительные собственные и нарицательные"; "Имена прилагательные краткие и полные".
В овязи с изучением данных тем мы могли естественно включать в материал урока вопросы словесной вежливости и отрабатывать навыки культуры общения.
При разработке программы опытного обучения мы использовали материалы лингвистических исследований, а такие данные проведенного констатирующего эксперимента.
Цель опытного обучения состояла в том, чтобы, с одной стороны, привлечь внимание школьников к проблеме доброго, уважительного отношения друг к другу, а с другой стороны, открыть детям глаза на безграничные возможности родного языка в выражении этого отношения, вызвать желание овладеть разнообразными этикетными средствами родной речи.
Б программу опытного обучения мы включили минимум сведений:
- о значении вежливости (в том числе и словесной) в жизни;
- о языковых средствах выражения вежливости (о речевых стереотипах, формулах вежливости, "актуализаторах" вежливости), о средствах выражения просьбы в русском языка.
В связи.с этим в программе опытного обучения мы обозначили идеи, понятия, инструментальные знания, умения и навыки.
Остановимся на исходных положениях нашей матодики.-
I. Формируя у учащихся навыки словэсной вежливости, мы тем • самым решаем вопросы, касающиеся культуры общения, а также рече-' вого этикета, во многом эту культуру обеспечивающего. Как.отмечает Н.И.Формаяовская,-этикет определяет все яапе поведение. Это -ив только та правила, которым мы следуем за столом или в гостях, это вообще вса нормы наших взаимоотношений (Н.И.Формановская, '1989г.).
Чем культурнее человек, тем выше его культура общения.
Воспитание словесной вежливости при выражении просьбы есть воспитание культуры речевого общеиия.
Мы учим школьников оценивать речевые взаимодействия комму» никантов-адресанта и адресата; достижение ими поставленных целей, удачи и неудачи коммуникации, применяемые партнерами речевые средства. -- - . - .. •
'2. В основу опытного обучения положено введение теоретических сведений. .. *
Несомненно, учащиеся должны знать, что такое просьба как речевой акт непоЕелительного характера, каковы её разновидности и средства выражения, что такое "актуализаторы" вежливости и этикетный диалог.Это предполагает учат интересов учащихся, их
жизненного опыта, что важно и для решения задач воспитательного характера.
3. В опытной работе мы отталкивались от изучения этикетных ошибок учащихся и анализа причин возникновения этих ошибок.
Как отмечается в литературе (Богуславская Н.Э., Купина H.A., I9B9 г.), следует различать причины собственно-речевого и социально-психологического характера.
К причинам собстЕвнно^речевого характера относятся: недостаток речевой эрудиции, то есть незнание самих формул словесной вежливости, а также отсутствие устойчивой привычки к использованию этикетных формул (в т.ч. при выражении просьбы).
Среди причин социально-психологического характера следует выделить: а) неумение ориентироваться в ситуации общения; неумейке разобраться в обстановке разговора, непонимание речевых отношений между собеседниками, невнимание к психологическому состоянию партнера по общению; б) сознательное игнорирование этикетных норм; в) психологический барьер: ненужная застенчивость, затруднение в общении с определенной категорией лиц.
Преодоление этикетных ошибок возможно лишь в условиях реализация системы'развития навыков словесной вежливости- (в том числе и при выражении просьбы). . . ■ _ .
4. В опытном обучении нами учитывались и те первоначальные навыки словесной вежливости (в том число и при выражении просьбы), которыми дети пользуются в жизни и на основе которых мы можем осуществлять формирование умений использовать в речи более широкий набор средств выражения вежливости.
• Для нас также важна была последовательная отработка отдель- . ных умений в условиях постепенного перехода от одного умения .к другому на основе изучения сведений по теории общения и речевого этикета.
Все обучение словесной вежливости на наших уроках строится о учетом тех связей, которые существуют.мезду отдельными элементами содержания обучения. Так, например, мы реализуем в обучении связь мэзду умением употреблять местоимение Вы как форму вежливого обращения и умением выбирать обращение в зависимости от ситуации общения, возраста адресата и степени знакомства с ним; учим оценивать во взаимосвязи умение уместно использовать "актуализа-
торы" вежливости и другие средства выражения просьбы и т.д.
5. Система упражнений - один из важнейших факторов, определяющих успех в формировании навыков и умений. В нашей опытной работа мы использовали следующие типы коммуникативно-речевых задач и упражнений:
- анализ готовых такстов.("живых" устных диалогов, отрывков из художественных произведений; смоделированных текстов с разнообразными средствами выражения просьбы);
- выбор, подбор, замена средств выражения вежливости;
- составление предложений и текстов (этикетных диалогов
со значением "просьба, совет"; "предложение"; развернутых высказываний-отзывов и т.д.);
- разыгрывание речевых-ситуаций, в которых обозначаны роли, суть просьбы, место действия и т.д.
Данный вид работы позволяет отработать умение взжливо ой-, ратиться с просьбой к взрослым и сверстникам в заданных наш ситуациях, .уместно используя изученные средства её выражения (лексические, синтаксические, этикетные).
Итак, для успешного формирования навыков словесной вежливости мы вводим достаточное количество разнообразных упражнений, постепенно усложняющихся и требующих все большей самостоятельности от тех,- кто их выполняет.
6. Разработанная нами методика строилась на максимальном использовании различных средств обучения. В частности, мы привлекали материал учебника "Русский язык (для 5 класса, 1989 г.)", а также "Дидактический материал по русскому языку для 5 класса" (1989 г.).
Огромную роль в формировании навыков словесной вежливости играют, как показывает опыт, средства зрительной и слуховой наглядности, которые позволяют конкретизировать и варьировать ситуации общения"(например, уточнять и изменять адресат и место высказывания). Учащиеся убеждаются в необходимости отбирать наиболее уместные для определенной ситуации языковые средства.
Вместе с тем мы подбирали для уроков и свой конкретный дидактический материал (репродукции картин, рисунки, тексты).
Разнообразие методов работы и продуктивность их применения позволили нам достичь определенных результатов.
Наблюдения в ходе опытного обучения показали, тето у учащихся проявилось осознание просьбы как речевого акта неповелительного характера, особенно в таких ситуациях, как "В незнакомом городе", "В гостях у друга", "У меня гости" и др. В этих ситуациях все учащиеся обнаружили умение выразить просьбу не повелительным, а просительным, вежливым тоном, уместно употребить обращение (в зависимости от ситуации общения и возраста адресата).
К концу года в среднем 76$ учащихся (на 25% больше,' чем в ходе констатирующего эксперимента) используют в своей речи побу-, дительные предложения со словом "пожалуйста", а также другие "ак-туализаторы" вежливости. Особенно значительный рост (на 50 и бо- • лее процентов) наметился в ситуациях :В библиотеке", "В школьной • _ столовой", "В магазине".
На В% повысилось употребление вопросительных конструкций с формами глагола будущего времени типа: "Нэ пропустите ли Вы меня . к выходу?"; на 17% употребление предложений типа: "Скажите, пожалуйста, у Вас есть тетрада?".
В результате опытного обучения значительно увеличился про-, цент учащихся, уместно использующих обращение при выражении просьбы, в том числе и в письменной речи.
Примерно в 4 раза повысилась мотивация просьбы. -Особенно очевиден рост в ситуациях "Дэма", "В школе".
Направленность учащихся на деликатное, вежливое общение проявилось при выполнении ими задания на выбор тех из предложенных выражений, которые они бы использовали при оценке рисунка или работы товарища. 96% учащихся предпочли выражение: "Мне кажется" (вм. "Я считаю", "Рисунок получился на совсем..." (вм. "совсем не получился") и др.
Главный результат нашей опытной работы, трудно переводимый, на язык цифр, мы увидела в том внимании детей к речевой культуре, которое можно было наблюдать при их общении друг с другом, с учителями и т.д.
В ходе организации опытной работы по воспитанию словесной вежливости (в том числе при выражении просьбы) у школьников развился навык контроля за речью, что выразилось в более внимательном отвояешш к слову, в отремланяа более веюиво выражать прось^ бу, совет, предложение я т.д.
Результаты опытного обучения (в сравнении с данными констатирующего эксперимента) свидетельствуют о том, что в программе и методике опытного обучения заложена необходимая база, позволяющая формировать у школьников умение использовать в речи различные средства выражения'вежливости.
Вместе с тем проведанный анализ позволил выявить трудности, которые испытывают ученики при выборе фор.мул речевого общения в заданных ситуациях. Нужна большая и целенаправленная работа, чтобы школьники научились быстро ориентироваться в обстановке разговора; в ролевых отношениях между собеседниками; научились бы учитывать психологическое состояние партнера по диалогу.
В заключении отмечается, что проведенное исследование доказало перспективность намеченных основ методики формирования у учащихся словесной вежливости.
Для того чтобы сформированные на первоначальном уровне навыки вежливой речи "на угасли", а получили свое дальнейшее развитие, необходимо создать систему, которая предусматривала бы целенаправленное обучение вежливой речи.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Обучение словесной вежливости на уроках русского языка // Русский язык в школе. - 1989. -JS 3. - С.27-31.
2. Коммуникативный акт со значением "просьба" // Ленинские чтения .по итогам научно-исследовательской работы за 1990 г. Тезисы докладов. . Часть I. - М.: Изд-во "Прометей" МШУ им.В.И.Ле-нина, 1991. - С.102.