Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.04 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование готовности к использованию иностранного языка в процессе подготовки специалиста по физической культуре

Автореферат по педагогике на тему «Формирование готовности к использованию иностранного языка в процессе подготовки специалиста по физической культуре», специальность ВАК РФ 13.00.04 - Теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры
Автореферат
Автор научной работы
 Перепелкина, Жаннета Вольдемаровна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Санкт-Петербург
Год защиты
 1997
Специальность ВАК РФ
 13.00.04
Диссертация недоступна

Автореферат диссертации по теме "Формирование готовности к использованию иностранного языка в процессе подготовки специалиста по физической культуре"

о

на правах рукописи

со

О. ПЕРЕПЕЛКИНА ЖАННЕТА ВОЛЬДЕМАРОВНА

ФОРМИРОВАНИЕ ГОТОВНОСТИ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТА ПО ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЕ

13.00.04 - теория и методика физического воспитания спортивной тренировки и оздоровительной физической культуры 13.00.02 - теория и методика обучения иностранным языкам

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

на правах рукописи

ПЕРЕПЕЛКИНА ЖАННЕТА ВОЛЬДЕМАРОВНА

ФОРМИРОВАНИЕ ГОТОВНОСТИ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ПРОЦЕССЕ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТА ПО ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЕ

13.00.04 - теория и методика физического воспитания спортивной тренировки И оздоровительной физической культуры 13.00.02 - теория и методика обучения иностранным языкам

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Диссертация выполнена в Санкт-Петербургской государственной академии физической культуры им. П.Ф.Лесгафта.

Научные руководители: доктор педагогических наук,

профессор А.А.Сидоров кандидат педагогических наук, профессор А.С.Беляева Официальные оппоненты: доктор педагогических наук,

профессор С.С.Филиппов кандидат педагогических наук, доцент Ю.В.Еремин

Ведущее учреждение: Военный институт физической культуры

Защита диссертации состоится 1997 года в

13 часов на заседании диссертационного совета Д046.03.01 Санкт-Петербургской государственной академии физической культуры им. П.Ф.Лесгафта ¡190121, Санкт-Петербург, ул. Декабристов, 35).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке академии.

Автореферат разослан Ж^У^^ 1997 года.

Ученый секретарь диссертационного со^е^ кандидат педагогических наук, доцент к Ю.М.Николаев

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования:

Перемены, происходящие в нашем обществе, привели к значительному расширению зарубежных контактов, обеспечили свободный доступ к мировым достижениям в различных областях знаний. Это вызвало объективную необходимость в практическом владении иностранными языками, знание которых стало не только атрибутом общекультурного развития, но и показателем профессиональной культуры и компетенции специалиста, в том числе и специалиста физкультурного профиля.

В последние годы наблюдается интенсивное развитие международных связей в области физической культуры и спорта. Проводятся чемпионаты мира и континентов, матчевые встречи ветеранского спорта и спорта инвалидов, собирающие тренеров и спортсменов, судей и организаторов этих соревнований из разных стран мира. Идет активный обмен достижениями международной науки, проводятся международные симпозиумы, издаются спортивные журналы на многих языках народов мира, что, естественно, вызывает у специалистов физкультурного профиля объективную потребность в знании иностранного языка и существенно повышает требования к их иноязычной подготовке и готовности реализовать ее в практической работе. Однако, как показывает практика, подавляющее большинство выпускников физкультурных вузов не готовы к использованию иностранного языка в профессиональной деятельности.

В связи с этим возникает противоречие между объективной необходимостью практического использования иностранного языка и отсутствием готовности студентов и специалистов физкультурного профиля к реализации этой задачи.

Ученые глубоко и всесторонне исследуют вопросы профессионального становления студентов в системе физкультурно-педагогического образования.

Общие требования к специалисту по физической культуре рассматривают В. М. Корецкий, 1987; М. Я. Виленский, 1989; В. Я. Игнатьева, 1989; В. И. Маслов, Н. Н. Зволинская, 1990; В. М. Выдрин, 1992, 1993, 1995, и др.

Специфику и личностные особенности студентов, характеристики их профессиональной ориентации изучают Н. Н. Пересветов, 1978; Е. А. Науменко, В. М. Мельников, 1986; Г. Д. Бабушкин, 1990, 1991; Н. И. Пономарев, В. М. Рейзин, 1993 и др.

Пути совершенствования подготовки специалистов по физической культуре к профессиональной деятельности определяют В. У. Агеевец, 1979,1988; И. П. Волков, 1983; М. В. Прохорова, И. Н. Решетень,1983; В. П. Попов, Ж. К. Холодов, Л. Н.Данилин, 1985; Е. В. Утишева,1986; И. X. Кобер,1987; С. Д. Неверкович,1988, 1990; В. В. Волков, С. Д. Неверкович, 1992; Е. В. Катрич,1993; М. В. Прохорова,1993; О. В. Петунин, 1996 и др.

Разработке теоретических основ и методики обучения иностранным языкам в неспециальных вузах и в институтах физической культуры в том числе посвящены исследования С. Ф. Шатилова, Ж. Л. Витлина, Н. В. Баграмовой, Ю. В. Еремина, М. К. Калковой, А. С. Беляевой, Н. А. Бородовициной и др.

Однако проблема готовности студентов и специалистов физкультурного профиля к реализации иноязычной подготовки несмотря на ее актуальность остается вне поля зрения ученых.

Тема диссертации соответствует Координационному плану научных разработок для институтов физической культуры Российской Федерации (начиная с 1991 года), направление 3, тема 3.1.4.

Гипотеза исследования: Определив состав, показатели и уровни готовности к использованию иностранного языка, можно объективно исследовать состояние готовности студентов и специалистов физкультурного профиля и на этой основе вскрыть резервы повышения готовности, определить и обосновать систему средств для ее формирования.

Объект исследования: готовность студентов физкультурных вузов к использованию иностранного языка.

Предмет исследования: процесс формирования готовности студентов физкультурного профиля к использованию иностранного языка.

Цель исследования: определить и научно обосновать пути форми-рования готовности студентов в системе физкультурно-педагогического образования к использованию иностранного языка.

Для достижения поставленной цели выделены следующие задачи:

1. Определить состав и показатели готовности студентов физкультурных вузов к использованию иностранного языка, способы ее диагностики.

2. Исследовать актуальное и потенциальное состояние готовности студентов и специалистов физкультурного профиля к использованию иностранного языка.

3. Разработать, научно обосновать и экспериментально проверить систему средств, обеспечивающих формирование готовности будущих специалистов по физической культуре к использованию иностранного языка.

Методы исследования: теоретический анализ литературы по проблеме исследования; анализ документов и учебников; изучение опыта работы кафедр иностранных языков физкультурных вузов; тесты-срезы; хронометраж; психодиагностические тесты; анкетный опрос; "сочинения"; оценка экспертных судей; педагогический эксперимент; математическая обработка данных.

Методологической базой исследования явились концепции целостного системного подхода к рассмотрению педагогического процесса (В. С. Ильин, И. Я. Лернер, В. В. Краевский), развивающего обучения (А. А. Леонтьев, Л. С. Выготский, В. В. Давыдов, А. В. Петровский), личностно-деятельностного подхода к обучению (Л. И. Божович, В. А. Сластенин, Д. Б. Эльконин), готовности к деятельности (К. М. Дурай-Новакова, Н. В. Кузьмина, М. И. Дьяченко).

Общетеоретической основой исследования явились труды педагогов и психологов в области обучения родному и иностранному языкам (И. В. Рахманов, В. А. Артемов, Р. К. Миньяр-Белоручев П. Б. Гурвич, 3. И. Клычникова, Л. П. Мильруд, И. Л. Бим, И. А. Зимняя), проблемного обучения (И. Я. Лернер, А. М. Матюшкин, Ю. К. Бабанский и др.), дидактических основ индивидуализации и дифференциации в обучении (Л. Ю. Образцова, А. В. Орлов, Л. В. Шмалькова, М. Р. Щукин, С. Ю. Николаева, И. Э. Уит и др.), интенсивных и активных методов обучения (Г. А. Китайгородская, В. П. Феофилова и др.).

Научная новизна исследования состоит в следующем:

- определено понятие "готовность студентов к использованию иностранного языка";

- выявлены и охарактеризованы компоненты готовности к использованию иностранного языка;

- определены уровни готовности и выделены их показатели;

- исследовано актуальное и потенциальное состояние готовности студентов и специалистов физкультурного профиля к использованию иностранного языка;

- разработана и экспериментально проверена научно обоснованная система средств, обеспечивающая формирование готовности.

Исследование вносит вклад в разработку теории подготовки учителя и тренера в системе высшего физкультурного образования.

Практическая значимость исследования заключается в разработке конкретной технологии формирования готовности к использованию иностранного языка в системе физкультурно-педагогического образования, а также практических рекомендаций, которые могут быть использованы при планировании занятий кафедрами иностранных языков и трансформированы в работе преподавателей других дисциплин спортивных вузов.

Положения, выносимые на защиту:

1. Готовность студентов вузов физкультурного профиля к использованию иностранного языка имеет трехкомпонентный состав и включает квалификационный, мотивационный и творческий компоненты. Каждый компонент имеет полиуровневый характер.

2. Технология формирования готовности студентов физкультурных вузов к использованию иностранного языка предусматривает учет четырех факторов: Фактор А "Изучающий субъект", Фактор В "Содержание занятия", Фактор С "Условия обучения", Фактор D "Специфика языка", что позволяет обеспечить комплексное решение поставленной проблемы.

Структура и объем диссертации.

Диссертация состоит из введения, четырех глав, выводов и практических рекомендаций, библиографии, приложений. Основное содержание работы изложено на 123 страницах машинописного текста и содержит 7 таблиц, 5 рисунков, одну схему. Библиография включает 158 источников, из них 17 на иностранных языках. Имеется 9 приложений.

ОБЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Эффективность труда, возможности профессионального роста специалистов физкультурного профиля существенно повышаются при наличии у них готовности к использованию иноязычных знаний. В связи с этим остро стоит задача определения содержания готовности к использованию иностранного языка в практической деятельности и выявления системы средств для ее формирования.

Структура готовности к использованию иностранного языка в системе физкультурно-педагогического образования

В современной психолого-педагогической литературе понятие готовности к выполнению деятельности употребляется как наличие способностей (Б. Г. Ананьев, Л. С. Рубинштейн, Н. Ф. Левитов), как качество личности (К. К. Платонов, И. В. Шеханина, Т. А. Таскаева), как регулятор деятельности (Ю. К. Васильев), как психологическое состояние, существенный признак установки (И. Т. Бжалава, 1968), как психоло-гическое условие успешности выполнения деятельности (Е. С. Кузьмин, И. Д. Ладанов, В. А. Ядов и др.), как целостное явление, скрепленное убеждениями, морально-волевыми качествами личности, способов поведения, знаний о профессии и практических умений и навыков (В. И. Данильчук, В. В. Сериков, В. В. Романенко), как сложное личностное образование, многоуровневая структура качеств, свойств, состояний, которые в своей совокупности позволяют субъекту более или менее осуществлять деятельность (К. М. Дурай-Новакова, М. И. Дьяченко, Л. А. Кандыбович).

Анализ сущности понятия "готовность к различным видам деятельности", наблюдение за практикой преподавания, а также собственный педагогический опыт позволили определить содержание и специфику "готовности к использованию иностранного языка".

Нам представляется целесообразным рассматривать готовность к использованию иностранного языка как состояние, при котором уровень обученности и мотивации обеспечивает продуктивную реализацию полученных знаний.

В предложенной нами модели готовности мы выделяем следующие три компонента.

7. Квалификационный компонент, включающий объем специальных знаний по иностранному языку, иноязычные речевые умения и навыки, способности к усвоению иностранного языка, необходимые для формирования достаточного уровня коммуникативной компетенции.

2. Мотивационный компонент, выражающий убежденность будущего специалиста в значимости иностранного языка, стремление совершенствовать его, применять знания на практике.

3. Творческий компонент, предполагающий активное отношение к поиску возможностей использования иностранного языка, умение пользоваться приобретенными знаниями в новых ситуациях и постоянно поддерживать уровень языковой подготовки.

Выделенные компоненты взяты в качестве взаимосвязанных и взаимообусловленных параметров готовности к использованию иностранного языка и служили основными показателями разных уровней готовности к использованию иностранного языка.

Основываясь на гипотетической модели готовности, результатах диагностики и анализа, входящих в нее подструктур, мы выделили три уровня готовности к использованию иностранного языка: высокий, средний и низкий.

Студенты высокого уровня готовности к использованию иностранного языка имеют объем языковых знаний, иноязычных речевых умений и навыков,

способности к усвоению иностранного языка, необходимые для обеспечения достаточной коммуникативной компетенции, ярко выраженную убежденность в его значимости, стремление совершенствовать знания, активное отношение к поиску сфер применения этих знаний и умение самостоятельно поддерживать уровень языковой подготовки.

У студентов среднего уровня готовности отмечается объем языковых знаний, иноязычных речевых умений и навыков, способности к усвоению иностранного языка, необходимые для обеспечения минимальной коммуникативной компетенции, достаточно выраженная убежденность в значимости иностранного языка, использование возможностей его применения, умение пользоваться знаниями в ситуациях, аналогичных учебным.

Студентов низкого уровня готовности к использованию иностранного языка отличает объем языковых знаний, иноязычных речевых умений и навыков, наличие способностей к усвоению иностранного языка, создающие предпосылки к достижению минимально достаточной коммуникативной компетенции, отсутствие убежденности в его значимости и стремления к совершенствованию знаний, отсутствие умений использовать знания по иностранному языку, вынужденное применение его на практике.

Диагностика готовности студентов и специалистов физкультурного профиля к использованию иностранного языка

В ходе констатирующего эксперимента обследовано 270 студентов физкультурныъ вузов, 350 специалистов различных физкультурно-педагогических профессий, изучена реальная практика работы кафедр иностранных языков Воронежского педуниверситета, Воронежского и Великолукского институтов физической культуры, Санкт-Петербургской Академии физической культуры им.П.Ф.Лесгафта. Диагностическими процедурами измерения готовности к использованию иностранного языка являлисьтесты-срезы, психодиагностические тесты, творческие задания, сочинения, анкетирование, экспертный опрос. Анализировались типовые программы для неязыковых вузов, рабочие программы, учебники, учебные пособия, методические разработки.

В процессе исследования было установлено, что 58% студентов имеют низкий, 28% средний и лишь 14% - высокий уровень знаний и умений по иностранному языку. Однако между обученностью и обучаемостью студентов выявлены значительные различия. Так, у 25% студентов наблюдается высокий, у 55% - средний и только у 20% - низкий уровень языковых способностей, что позволяет сделать вывод о достаточных потенциальных возможностях студентов физкультурных вузов для успешного изучения иностранного языка. Выводы подтверждают сравнительное изучение обученности и обучаемости студентов исторического факультета (50 человек) с помощью тех же исследовательских методик. Выявлены лишь незначительные различия в уровне языковых способностей, но в языковых знаниях студентов гуманитарного и физкультурного профиля обнаружен существенный разрыв.

На каждом из уровней обученности выявлялись мотивы изучения

иностранного языка. Прочная взаимосвязь между обученностью и мотивами позволяет сделать вывод о том, что при переходе к более высоким уровням .. обученности наблюдается улучшение мотивации. Как показывают результаты опроса, 60% студентов изучают иностранный язык 1 :.гько потому, что он стоит в учебном плане, 7% не видят смысла и перспектив в овладении им, а 17% не желают изучать его вообще. Настоящий интерес к изучению иностранного языка проявляют 35% студентов. Обнаружена тенденция к снижению мотивации изучения иностранного языка в течение всей учебы в вузе.

В процессе определения творческой готовности к использованию иностранного языка установлено, что только 7% студентов способны творчески, с достаточным уровнем лингвистической компетенции решать поставленную задачу, проявили самостоятельность, возможность обходиться без посторонней помощи. 66% студентов, имеющих низкую творческую готовность, отличает пассивность и негативное отношение к такого рода заданиям.

Изучение ретроспективного опыта специалистов выявило, что 75% респондентов сожалеют о том, что не испсльзовали возможности изучения иностранного языка в вузе или не занимались им самостоятельно. Большинство из них высказывают мнение, что изучать иностранный язык, так же, как и заниматься физической культурой, следует всю жизнь. 70% специалистов не общались с носителями иностранного языка. 75% не читали литературу по специальности и только 20% опрошенных пользовались иностранным языком в какой-либо ситуации. Подавляющее большинство специалистов (90%) охарактеризовали свой уровень знаний по иностранному языку как низкий и очень низкий. 60% респондентов называют среди причин, подавляющих их активность и желание использовать иностранный язык, психологические барьеры.

Несмотря на то, что специалисты по физической культуре видят перспективы использования иностранного языка, на практике только 3% из них побуждают своих воспитанников к его изучению.

При опросе независимых экспертов (проректоров, деканов, заведующих кафедрами физкультурных вузов) выяснилось, что востребованность знаний по иностранному языку для специалистов по физической культуре в настоящее время выше, чем когда-либо.

Изучение реальной практики обучения иностранному языку студентов физкультурного профиля позволяет говорить о том, что обучение носит в основном репродуктивный характер и мало способствует формированию готовности студентов к использованию иностранного языка в процессе вузовской подготовки и в профессиональной деятельности.

Педагогические условия формирования готовности студентов к использованию иноязычных знаний

В основу обучения иностранному языку в контрольных группах была положена традиционная методика. Экспериментальная технология обучения опиралась на четыре группы ведущих факторов: Фактор А "Изучающий субъект"; Фактор В "Содержание занятия"; Фактор С "Условия обучения"; Фактор О "Специфика языка".

Выделенные факторы позволили сформулировать принципы обу-чения в экспериментальных группах: 1) принцип выделения ведущих целей; 2) принцип приоритета микроязыка при обучении устной речи; 3) принцип системы многоступенчатых коммуникативных заданий; 4) принцип "поля интеллектуального напряжения" на основе проблемных коммуникативных задач; 5) принцип открытых "плавающих" групп; 6) принцип связи со специальными кафедрами.

В качестве ведущего вида речевой деятельности определено обучение устной речи на материале бытовой тематики и профессионально ориентированных текстов. Бгедение профессионального микроязыка осуществлялось в отличие от программы по иностранному языку для неязыковых вузов с первого этапа обучения в связи с тем, что студенты факультета физической культуры являются специалистами в каком-либо виде спорта и знакомы со спортивной терминологией.

При составлении коммуникативных заданий по обучению устной речи использовался трехступенчатый подход, позволяющий учитывать уровень готовности студентов к использованию иностранного языка, от заданий класса предкоммуникативных игр до ситуационных комплексов, содержащих в себе реальные ситуации речевого общения в профессиональной деятельности специалиста по физической культуре за рубежом.

Открытые "плавающие" группы давали возможность свободного перехода из более слабой в более сильную, если студент опережал требования данной группы. Основной целью постоянной двусторонней связи со специальными кафедрами являлось объединение усилий всех заинтересованных сторон в повышении готовности к использованию студентами своих иноязычных знаний.

Этапы формирования готовности соответствовали стадиям перехода от низкого уровня готовности к более высокому.

В начале экспериментального обучения особое внимание уделялось формированию общей готовности к изучению иностранного языка. На занятиях в экспериментальных группах была прочитана лекция, знакомящая студентов с возможными сферами применения иностранного языка - как непосредственным практическим применением, так и опосредованным, расширяющим общеобразовательный и общекультурный уровень специалиста по физической культуре, статус которого нередко бывает недостаточно высок. Существенный вклад в формирование общей готовности к изучению иностранного языка внесло тестирование обученности и обучаемости испытуемых, снятие психологических барьеров.

Работа по формированию выделенных компонентов, составляющих содержание готовности студентов к использованию иностранного языка в процессе вузовской подготовки, проходила в интегративной связи. Мотивационный компонент готовности к использованию иностранного языка формировался в процессе обучения устной речи - мощного стимула овладения иностранным языком, а также применения учебных материалов, содержательная ценность которых соответствовала интересам и уровню интеллектуальных запросов обучаемых. Предъявляемый материал оказывал эмоциональное воздействие на студентов (содержал новые, малоизвестные факты в области спорта, из жизни людей страны изучаемого языка).

Формирование лингвистической и коммуникативной компетенции развивало квалификационный компонент.

Использование ролевой игры, системы многоступенчатых коммуникативных заданий на основе принципа "мотив - цель" позволяло даже трудный для студентов материал представить в привлекательной для них форме и максимально индивидуализировало учебный процесс с учетом уровня обученности и языковых способностей студентов.

Выполнение заданий без участия преподавателя (парной работы) играло существенную роль в повышении эффективности учебного процесса, уплотняло учебное занятие, позволяло рационально и экономно использовать дефицитное аудиторное время, а предъявление проблемных заданий в "зоне ближайшего развития" испытуемых создавало "поле интеллектуального напряжения".

Формирование творческого компонента готовности, предполагавшего самостоятельный выход обучающихся за рамки изученного, было тесно связано с уровнем сформированности квалификационного и мотивационного компонентов. Творческий компонент готовности формировался в процессе обучения умению анализировать и обобщать изучаемый материал, видеть в нынешней ситуации аналог, уже имевший место в прошлом опыте обучаемого, и оперировать материалом в новых ситуациях.

Экспериментальное обоснование технологии формирования готовности студентов к использованию иностранного языка.

В эксперименте, состоящем из двух этапов, принимали участие студенты 1 курса факультета физической культуры Воронежского государственного педагогического университета. Было проведено 32 аудиторных занятия в течение 8 недель. В целом за 3 года экспериментальное обучение прошли 120 студентов (75 студентов в экспериментальных группах и 45 - в контрольных).

В начале эксперимента определялся стартовый уровень готовности на основе трехкомпонентного анализа (квалификационный, мотивационный и творческий).

Для определения уровня квалификационного компонента готовности мы опирались на систему тестовых заданий, разработанных Дойе (1992). Для достижения более точных результатов анализа была установлена шкала уровня квалификационной готовности в зависимости от среднего арифметического коэффициента успешности по всем видам работ для каждого студента.

В качестве психических свойств, влияющих на обучаемость студентов, мы выделили уровень речевого развития, механическую, вербальную, смысловую и оперативную память, объем и концентрацию внимания, умение выделять главное (помехоустойчивость).

Для выявления иерархии структуры мотивов изучения иностранного языка в процессе анкетирования была использована классификация Н. М.

Симоновой (1982).

Полученные данные были объединены в группы в зависимости от ориентации на следующие факторы: фактор "П" - удовольствие от самого процесса 10

усвоения иностранного языка, фактор "Р" - значимость для личности студента непосредственного результата его деятельности, фактор "Д'' - 'мотивация избегания неприятностей" со стороны деканата, родителей и т.д.

Уровень творческой готовности студентов выявлялся с помощью творческого задания в зависимости от количества набранных баллов по определенной нами шкале.

Результаты диагностики не выявили существенных различий между студентами групп, участвующих в эксперименте.

В конце первого и второго этапов обучения проводились промежуточные и завершающие срезы, регистрирующие динамику квалификационной и творческой готовности к использованию иностранного языка, а также анкетирование и опрос студентов с целью выявления возможных изменений мотивационных ориентации испытуемых.

Обобщенные результаты эксприментального обучения в сравнении с контрольным представлены на рисунках 1,2,3.

Сравнительный анализ результатов позволил заключить, что за время экспериментального обучения произошли изменения во всех компонентах готовности студентов к использованию иностранного языка. Отмечена позитивная динамика квалификационной готовности студентов. Если перед началом эксперимента насчитывалось 15% и 12% студентов высокого уровня, то в конце их число составило 42%. Резко снизилось число студентов низкого уровня обученности (с 55% до 9%) в первой и вовсе не обнаружено в конце второго этапа во вторых экспериментальных группах. В то же время 33% студентов контрольных групп не смогли подняться выше низкого уровня и не приобрели умения, на которых могло бы строиться формирование квалификационной готовности.

70 60 50 40 30 20 10 о

дач 1 зт 2 an ми 1 am 2an mu 1 зт 2 зт

t-д а «сл. ic 2—а аксп. ер. моитр-хр.

17777Л В.Ю ES3 Ср»3и SÜSS Ннос |

Рис. 1

Динамика показателей квалификационной готовности в ходе эксперимента

gj

I г

1н j Ii i И Ii f

ШШ П проц^ ^ |

Рис 2.

Динамика показателей мотивационной готовности в ходе эксперимента

Существенную значимость для студентов экспериментальных групп приобрели мотивационные ориентации на фактор "П". Если при стартовом опросе 14% и .16% студентов были ориентированы на процесс изучения иностранного языка, то в конце первого этапа обучения их количество увеличилось до 24% и 28%. Итоговый срез выявил 56% и 60% студентов данной группы.

во во

- 70 60 60 40 30 20 10 о

Ш-1 14ЭТ1 2зпп ЮЧ 1 ЭГЛ 2ЭГП Ю4 1згп 25ГП

1—а эксл.гр 2-а мел. ар, контр.»?,

ШШ вью шт Св.ан ¡тага н

Рис. 3

Динамика показателей творческой готовности в ходе эксперимента

В контрольной группе количество студентов, проявлявших интерес к процессуальной стороне изучения иностранного языка, в конце первого этапа осталось на прежнем уровне (14%), а в конце второго этапа возросло незначительно (до 21%). У студентов контрольной группы в качестве доминирующей выявлена ориентация на "избегание неприятностей". Динамика снижения мотивации на данный фактор очень слабая (с 58% до 44%).

В экспериментальных группах количество студентов, ориентированных на "избегание неприятностей", имеет значительно меньший удельный вес (7% и 8% в конце обучения).

На ступени высокого уровня творческой готовности количество студентов после первого этапа эксперимента осталось прежним (6% и 7%). Можно предположить, что для формирования высокого уровня творческой готовности обучение в течение четырех недель является недостаточным.

Однако в конце эксперимента количество студентов высокого уровня творческой готовности увеличилось с 7 до 21% и с 6% до 16% в первой и второй экспериментальных группах соответственно. Студенты экспериментальных групп применяли свои знания на практике, самостоятельно читая и реферируя актуальную литературу на иностранном языке по изучаемым дисциплинам. Они выбрали темы курсовых работ и научных студенческих докладов на кафедрах легкой атлетики, лыжного спорта, гимнастики, теории физической культуры и спорта, психологии. Подобные переводы и рефераты явились ценным материалом для специальных кафедр, на которых обучаются студенты, и были включены преподавателями в лекции.

Приобретенные умения пользоваться информационно-справочными источниками гарантировали обучающимся успех самостоятельной работы по окончании вуза, способствовали самообразованию и повышению квалификации будущего специалиста по физической культуре.

Анкетный опрос в конце эксперимента и сравнительный анализ данных итогового среза подтверждают эффективность предложенной нами технологии по формированию у студентов готовности к использованию иностранного языка в процессе вузовской подготовки.

Гипотеза о значимости различий между данными результатов студентов экспериментальных и контрольных групп была проверена с помощью критерия Пирсона (х2) и при анализе данных по каждому студенту подтвердилась с 95%-ной вероятностью.

Проведенное исследование подтверждает выдвинутую гипотезу и озволяет сформулировать следующие выводы:

1. Необходимость формирования готовности к использованию иностранного языка в системе физкультурно-педагогического образования недостаточно осознается практиками и до сих пор остается вне поля зрения ученых.

2. Готовность студентов физкультурных вузов к использованию иностранного языка как состояние, обеспечивающее продуктивную реализацию полученных знаний, имеет трехкомпонентный состав и включает квалификационный, мотивационный и творческий компоненты. Каждый компонент имеет трехуровневый характер: высокий, средний, низкий. Разработана структура

показателей уровней готовности.

3. Диагностическими процедурами оценки готовности студентов к использованию иностранного языка, успешно апробированными в данном исследовании, являются:

- тесты-срезы (определение языковых знаний, умений и навыков и устно-речевых умений);

- психодиагностические тесты, направленные на выявление уровня речевого развития, механической, вербальной, смысловой, оперативной памяти, особенностей внимания и мышления);

- продукты деятельности ("сочинения" и творческие задания);

- анкетный и экспертный опрос.

4. В ходе исследования состояния готовности студентов и специалистов физкультурного профиля к использованию иностранного языка выявлен преимущественно низкий уровень знаний и ориентация изучения иностранного языка на мотивацию "избегание неприятностей". Слабо выражен творческий компонент готовности. Большинство студентов не связывают иностранный язык со своей будущей профессией.

Выявлено, что вузовское обучение носит в основном репродуктивный характер и мало способствует формированию готовности студентов физкультурных вузов к использованию иностранного языка в профессиональной деятельности.

5. Установлены причины низкой готовности студентов физкультурного профиля к использованию иностранного языка. Среди них:

- низкий уровень языковой обученности, недостаточный для иноязычной коммуникативной компетенции;

- противоречие между наличием языковых способностей и отсутствием условий для их реализации;

- отсутствие у студентов убежденности в значимости иностранного языка для специалиста физкультурного профиля;

- низкий уровень активности студентов в поиске сфер применения языковых знаний, неумение поддерживать языковую подготовку на уровне, достаточном для коммуникации, и применять знания в новых ситуациях.

Показано, что вышеуказанные причины могут быть устранены в процессе вузовского обучения.

6. Разработана, теоретически обоснована и апробирована технология формирования готовности студентов физкультурных вузов к использованию иностранного языка. В ее основу положен учет группы факторов: выделение приоритетных целей; создание "плавающих" открытых учебных групп; двупредметная организация текстового материала; раннее введение профессионально ориентированных текстов; применение трехступенчатых коммуникативных заданий, базирующихся на основе принципа "мотив-цель".

7. Педагогический эксперимент, проведенный в ходе исследования, подтвердил эффективность разработанной технологии формирования готовности студентов к использованию иностранного языка в процессе вузовской подготовки и будущей профессиональной деятельности специалиста по физической культуре.

Основные положения диссертации отражены в следующих опубликованных работах автора;

1.Перепелкина Ж.В., Григорьев А.С., Плотников К.Г. Роль технических средств обучения в самостоятельной работе студентов факультета физической культуры // Психолого-педагогическио проблемы развития познавательной самостоятельности студентов: Тез. докл. науч.-практ. конф,- Воронеж, 1987.- С.23.

2. Перополкина Ж.В. Моя специальность - учитель физкультуры: Метод, разработка.- Воронеж: Изд-во ВГПУ, 1988.- 6 с.

3. Перепелкина Ж.В. Учебные задания по немецкому языку для студентов-заочников II курса факультета физического воспитания: Метод, разработка.- Воронеж: Изд-во ВГПУ, 1989,- 12 с.

4. Перепелкина Ж.В., Григорьев А.И., Рыкунов Ю.Н. Некоторые методические аспекты воспитания дисциплины студентов факультета физической культуры // Формирование сознательной дисциплины у учащейся молодежи: Матер, науч.-практ. конф - Воронеж, 1989.- С.56-57.

5. Перепелкина Ж.В., Григорьев А.И., Рыкунов Ю.Н. Опыт работы по организации умственного труда студента-заочника // Перестройка учебно-воспитательного процесса в вузе: Тез. докл. обл. межвуз. науч.-практ. конф,- Воронеж, 1990,- С.21.

6. Перепелкина Ж.В. Использование возможностей обучения иностранному языку в профессиональной подготовке будущих учителей // Актуальные проблемы современной психологии: Матер, науч. чтений, посвящ. 60-летию Харьковской пси-кол. школы,- Харьков, 1993,- С.243-245.

7. Перепелкина Ж.В. О некоторых особенностях изучения иностранного языка на факультете физической культуры // Физическая культура и спорт в современной жизни: Тез. докл. Ill Всерос. конф,- Воронеж, 1995.- С.205-206.

8. Перепелкина ЖВ. Иностранный язык в профессиональной подготовке специалиста по физической культуре // Педагогический профессионализм в сфере физической культуры и его формирование в системе высшего образования: Тез. докл. межвуз. науч.-практ. конф - СПб, 1995,- С.81-82.

9. Перепелкина Ж.В. Проблема готовности к использованию иностранного языка в системе физкультурно-педагогического образования // Неродные языки в обучении студентов вузов: Матер, науч.-практ. конф.- Воронеж, 1995.- С.89.

10. Перепелкина Ж.В. К проблеме оптимизации преподавания иностранного языка в вузах спортивного профиля // Научные исследования и разработки в спорте: Вестник аспирантуры,- СПб, 1996.- С.22-24.

11. Перепелкина Ж.В., Калагастова Н.В., Кондратьева Ф.А. Психологические барьеры при изучении иностранного языка // Неродные языки в учебных заведениях: Матер, науч.-практ. конф.- Воронеж, 1996.- С.7.

12. Перепелкина Ж.В. Динамика мотивов изучения иностранного языка студентами факультета физической культуры // Неродные языки в учебных заведениях: Матер, науч.-практ. конф- Воронеж, 1996.- С.86.

13. Перепелкина Ж.В., Прохорова М.В. Взаимосвязь обученности иностранному языку и уровня речевого развития студентов факультета физического воспитания // Неродные языки в учебных заведениях: Матер, науч.-практ. конф- Воронеж, 1996,- С.87.

14. Перепелкина Ж.В., Беляева A.C. Готовность специалистов по физической культуре и спорту к использованию иностранного языка // Тез. докл. 6-й науч.-практ. конф. ВГИФК МГАФК по итогам научи, исследований института за период с 1991 по 1995 гг.- Воронеж, 1996,- С.10-11.

15. Перепелкина Ж.В. Отбор учебного материала по иностранному языку при обучении на факультете физической культуры // Тез. докл. 6-й науч.-практ. конф. ВГИФК МГАФК по итогам научн. исследований института за период с 1991 по 1995 гг.- Воронеж, 1996,- С.52.

16. Перепелкина Ж.В., Беляева A.C. Дифференциация и взаимодействие понятий, значений и речевого смысла текста // Язык и культура: Матер. 1-й международной науч.-практ. конф. / Воронежское военное авиационное училище,- Воронеж, 1996,- С. 9-11.

17. Перепелкина Ж.В. Результаты исследования по уровням готовности студентов вузов спортивного профиля к процессу овладения иностранным языком // Язык и культура: Матер. 1-й международной науч.-практ. конф. / Воронежское военное авиационное училища,- Воронеж, 1996.- С. 142-143,

18. Перепелкина Ж.В. Зависимость уровня обученности и мотивов изучения иностранного языка // Язык и культура: Матер. 1-й международной науч.-практ. конф. / Воронежское военное авиационное училищо.- Воронеж, 1996,- С.215-216.

19. Перепелкина Ж.В., Беляева A.C. Динамика мотивационной и творческой готовности студентов спортивных вузов, выявленная в процессе экспериментального обучения // Народы Содружества Независимых Государств накануне третьего тысячелетия: реалии и перспективы: Тезисы международного научного конгресса.- СПб., 1996,- С. 136-138.

20. Перепелкина Ж.В., Трофимова Н.М. Развитие самостоятельности мышления как фактор успешной самостоятельной работы студента // Планирование и формы организации самостоятельной деятельности студентов в вузе: Матер, региональной уч.-метод. конф. Воронежский госуд. аграрный университет. - Воронеж, 1996. - С.33-34.

21. Перепелкина Ж.В., Беляева A.C. Тестирование как способ выявления исходного уровня владения иностранным языком и способности к его изучению //' Проблемы эффективности торговли в условиях рыночной экономики: Сб. науч. трудов / Воронежский филиал Московского госуд. университета коммерции,- Воронеж, 1996,- С. 134-146.

22. Перепелкина Ж.В. Взаимосвязь уровня обученности и способности с мотивами изучения иностранного языка // Проблемы эффективности торговли в условиях рыночной экономики: Сб. науч. трудов / Воронежский филиал Московского госуд. университета коммерции.- Воронеж, 1996.- С. 162-165.

23. Перепелкина Ж.В., Калагастова Н.В, Кондратьева Ф.А. Многоступенчатый подход к работе с учебным текстом // Стратегия и методика обучения языкам для специальных цолей: Матер. 3-ей международной науч.-метод. конф. / Институт международных отношений,- Киев, 1997,- С.121-122.

24. Перепелкина Ж.В. Составление системы заданий с учетом интересов студентов физкультурного профиля // Неродные языки в учебных заведениях: Матер, науч. конф,- Воронеж, 1997,- Вып.2,- С, 112.

25. Перепелкина Ж.В. Место иностранного языка в системе профессиональной подготовки специалиста по физической культуре // Научные исследования и разработки в спорте: Вестник аспирантуры - СПб, 1?97.- С.36-41.

26. Порополкинп Ж В., Калагастова Н.В, Кондратьева Ф.А. Учет психологических особенностей студентов спортивных вузов при выборе приемов обучения устной рочи // Сб. матер, международной науч.-практ. конф,- СПб, 1997.- С.88-91.

Апробация работы осуществлена в выступлениях на Международном научном конгрессе «Народы Содружества Независимых Государств накануне третьего тысячелетия» в г.Санкт-Петербурге (1996 г.), на 1-ой международной научно-практической конференции «Язык и культура» в г.Воронеже (1996 г.), на третьей международной конференции «Стратегии и методики обучения языкам для специальных целей» в г.Киеве (1997 г.), на международной научно-практичоской конференции «Современные методы преподавания и изучения иностранных языков» в г.Санкл-Петербурге (1997 г.), в выступлениях на научно-практических конференциях кафедры педагогики СПб ГАФК и/л.П.ФЛосгафта в 1994-96 гг. и кафедры иностранных языков Воронежского государственного педагогического университета в 1994-97 гг.

Заказ № 406. Усл.-печ. л. 1. Тираж 100.

Издательско-полиграфический центр Воронежского педуниверситета 394043, Воронеж, ул.Ленина 86, кор.1.