Темы диссертаций по педагогике » Теория и методика профессионального образования

автореферат и диссертация по педагогике 13.00.08 для написания научной статьи или работы на тему: Формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации

Автореферат недоступен
Автор научной работы
 Девятова, Гузель Габитовна
Ученая степень
 кандидата педагогических наук
Место защиты
 Магнитогорск
Год защиты
 2002
Специальность ВАК РФ
 13.00.08
Диссертация по педагогике на тему «Формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации», специальность ВАК РФ 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования
Диссертация

Содержание диссертации автор научной статьи: кандидата педагогических наук, Девятова, Гузель Габитовна, 2002 год

Введение.

ГЛАВА I. Готовность к межкультурной коммуникации как педагогическая проблема

1.1. Теоретические предпосылки исследования проблемы межкультурной коммуникации в теории и практике высшей школы.

1.2. Социально-педагогическая сущность готовности к межкультурной коммуникации.

1.3. Педагогические условия формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. Экспериментальная работа по реализации комплекса педагогических условий направленного на формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации

2.1. Цель, задачи, принципы и методика организации экспериментальной работы.

2.2. Методика реализации педагогических условий в процессе формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

2.3. Анализ результатов экспериментальной работы по формированию готовности к межкультурной коммуникации у будущих учителей иностранного языка.

Выводы по второй главе.

Введение диссертации по педагогике, на тему "Формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации"

Актуальность исследования. Все большая открытость нашего общества, вхождение его в мировое сообщество, развитие и укрепление межгосударственных, политических, экономических и культурных связей способствует тому, что реально востребованными в современном обществе становятся специалисты со знанием иностранного языка.

Интеграционные общественные процессы меняют не только статус иностранного языка в обществе, но и выполняемые им в этом обществе функции. Приоритетными становятся установление взаимопонимания между народами; обеспечение доступа к многообразию мировой политики и культуры, т.е. расширяющиеся международные контакты актуализируют межкультурную коммуникацию. В соответствии с общественной потребностью в знании иностранных языков повышается и статус преподавателя иностранного языка как субъекта диалога культур.

Новые условия жизни радикально изменили задачи подготовки специалистов в этой области. Современному обществу требуются уже не просто преподаватели и переводчики, а специалисты по международной и межкультурной коммуникации, что выходит за рамки собственно знания языка.

Вузовское образование в настоящее время призвано способствовать подготовке специалистов, осознающих растущую глобальную взаимозависимость между народами и нациями, понимающих необходимость международной солидарности и сотрудничества и готовых к конструктивному участию в диалоге культур народов, стран, регионов и континентов.

Однако содержание современных университетских образовательных программ в нашей стране пока не в состоянии удовлетворить многоаспектные проблемы подготовки всесторонне развитого специалиста, владеющего языком эффективного межкультурного взаимодействия.

В связи с этим в июле 1996 года Министерство высшего и профессионального образования Российской Федерации издало приказ «О дополнении и частичном изменении Классификатора направлений и специальностей высшего профессионального образования», которым специальность «Иностранные языки» заменялась на специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация».

Вышеуказанное изменение заставило преподавателей искать продуктивные пути подготовки студентов к межкультурной коммуникации. Неопределенность параметров подготовки студентов университета к межкультурной коммуникации, условий обеспечивающих ее успешность, обусловлена неразработанностью понятийного и диагностического аппарата; отсутствием программ, определяющих условия построения учебного процесса как способа конструирования и реализации содержания обучения, принципов, технологий, влияющих на формирование готовности студентов к межкультурной коммуникации.

Изучение и анализ научно-теоретической и методической литературы позволили прийти к выводу, что процесс формирования такой характеристики личности, как готовность к межкультурной коммуникации недостаточно изучен, и это, в свою очередь, затрудняет совершенствование процесса формирования готовности к межкультурной коммуникации у будущих учителей иностранного языка.

Об этом свидетельствуют и результаты проведенного нами обследования: значительную часть будущих учителей иностранного языка характеризуют отсутствие установки на восприятие чужекультурного образа мышления, терпимости и уважения к чужим культурам, отсутствие достаточно развитых коммуникативных умений по преодолению языковых и культурных барьеров. Происхождение этих явлений непосредственно связано с отсутствием у будущих учителей иностранного языка готовности к межкультурной коммуникации.

В связи с этим прослеживаются очевидные противоречия: между потребностями школы в высококвалифицированных специалистах, призванных решать практические вопросы взаимодействия, взаимовлияния и взаимоотношений с представителями различных народов, стран, культур и реальным уровнем готовности современных учителей иностранного языка к выполнению профессиональных функций в области межкультурной коммуникации; потребностью вузов в теоретическом обосновании и научно- методическом обеспечении процесса подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации и отсутствием методики формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации. Обозначенные противоречия позволили сформулировать проблему в рамках настоящей работы: каковы педагогические условия, обеспечивающие формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

Актуальность исследуемой проблемы, ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность послужили основанием для определения темы исследования «Формирование готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации».

Цель исследования состоит в разработке, теоретическом обосновании и реализации комплекса педагогических условий, обеспечивающих эффективность формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

Объект исследования - процесс профессиональной подготовки будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

Предмет исследования - формирование готовности студентов университета к межкультурной коммуникации.

В основу исследования положена гипотеза, согласно которой формирование готовности будущего учителя иностранного языка к межкультурной коммуникации будет успешным в том случае, если в процессе ее формирования будет реализован следующий комплекс педагогических условий: применение игровых технологий, ключевым компонентом которых является межкультурная коммуникация; учет особенностей технологии обучения студентов в малых языковых группах при формировании готовности к межкультурной коммуникации; использование технологии автономии обучаемых в процессе формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

Цель, объект, предмет и гипотеза обусловили следующие основные задачи исследования:

1. Изучить степень разработанности проблемы межкультурной коммуникации в теории и практике.

2. Уточнить основные компоненты готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

3. Теоретически обосновать и апробировать комплекс педагогических условий формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

4. Разработать методику формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

Методологическая основа исследования

В науке к настоящему времени накоплен определенный теоретико-методологический фонд знаний, необходимый для постановки и решения исследуемой проблемы: работы, посвященные теории культуры (Э.В.Ильенков, М.С.Каган, Н.З.Чавчавадзе и др.), исследования о взаимосвязи категорий коммуникации и общения (А.А.Бодалев, Л.П.Буева, В.П.Конецкая, Б.Ф.Ломов, Б.Д. Парыгин, В.Д. Ширшов и др.); работы К.А.Абульхановой-Славской, Б.Г.Ананьева, Л.С.Выготского, А.Н.Леонтьева, Б.Д. Парыгина,

С.Л.Рубинштейна, в области психологии общения и деятельности; исследования, посвященные проблеме речевой деятельности (Б.Ц.Бадмаев, Л.С.Выготский, А.А.Леонтьев, А.Н.Леонтьев, А.А.Малышев, И.П.Тарасова, Л.В.Щерба, и др.); положения, раскрывающие сущность, структуру, функции, виды общения и межличностного взаимодействия (Л.К.Аверченко,

A.А.Бодалев, Л.П.Буева, И.А.Зимняя, В.А.Кан-Калик, А.А.Леонтьев, О.В.Лешер, Б.Ф.Ломов, А.В.Мудрик и др.); исследования по формированию готовности к отдельным видам деятельности (М.И.Дьяченко, К.М.Дурай-Новакова, Л.А.Кандыбович, Х.И.Лийметс, К.К.Платонов, С.Л.Рубинштейн,

B.А.Сластснин, Д.Н.Узнадзе, В.А.Ядов, Ж.Годфруа, М.Смит,). В работе использованы исследования по различным аспектам межкультурной коммуникации (Н.Д. Гальскова, О.Ю. Искандарова, В.В. Сафонова, С.Г.Тер-Минасова, И.И.Халеева, Р.Д.Льюис, К. Ситарам и Р. Когделл, Х.Цибарт и др).

Исследовательская работа предполагала применение ряда методов изучения проблемы: педагогический эксперимент, включающий прямое и косвенное анкетирование студентов, педагогическое наблюдение и самонаблюдение студентов, тестирование, беседа, опрос, интервью, метод самооценок эффективности этого процесса, метод экспертных оценок, изучение продуктов учебной и самообразовательной деятельности студентов, статистическая обработка материалов исследования.

Основной экспериментальной базой исследования был Сибайский институт Башкирского Государственного университета. Нами был использован также опыт работы БГУ в области языковой подготовки студентов. В эксперименте принимали участие в общей сложности 91 студент, более 50 учителей средних школ Зауралья и г.Сибай, 5 преподавателей университета, выступивших в качестве компетентных лиц.

Экспериментальная работа проходила в несколько этапов.

На первом этапе, теоретическом (1998-1999гг), изучались и анализировались философская, психологическая, педагогическая литература и диссертационные исследования по проблемам межкультурной коммуникации, изучался и обобщался опыт подготовки будущего международно ориентированного специалиста в вузах страны (в частности опыт БГУ г.Уфа) и за рубежом (г. Еммен, Нидерланды), изучались документы по развитию высшей школы, учебных программ, что позволило сформулировать исходные позиции исследования. Были определены предмет, цель, задачи; сформулирована гипотеза.

С целью выяснения состояния проблемы исследования изучался уровень сформированности готовности студентов СИ БГУ к межкультурной коммуникации. На основе анализа данных теоретических источников, данных констатирующего эксперимента было уточнено содержание понятия «готовность к межкультурной коммуникации», разработаны критерии ее сформированности.

В этой части исследования нами были использованы следующие методы: педагогический эксперимент, включающий анкетирование, наблюдение и самонаблюдение студентов, тестирование, опрос, интервью, метод самооценок эффективности этого процесса, статистическая обработка данных.

На втором этапе, экспериментальном (1999-2001гг.), был проведен формирующий эксперимент и осуществлялся поиск путей решения проблемы. На этом этапе был выделен и экспериментально проверен комплекс педагогических условий эффективного формирования готовности к межкультурной коммуникации.

При организации экспериментальной работы мы исходили из следующих принципов: принципа объективности, который позволяет получить достоверные данные об исследуемом педагогическом явлении, принципа гуманизации, предполагающий уважение и принятие личности обучающихся, принципа положительной эмоциональной насыщенности, который отражает положение общей психологии о том, что эмоциональный фактор лежит в основе долговременной памяти и развития речемыслительной деятельности, принципа реализации личности в коллективе, принципа максимальной мотивированности учебной ситуации, принципа дидактической культуросообразности при отборе культуроведческого материала, а также принципа диалога культур, который предполагает развитие у обучаемых общепланетарного мышления, а также таких качеств, как культурная непредвзятость, готовность к общению в инокультурной среде, речевой и социокультурный такт и ряд других.

На данном этапе были использованы методы наблюдения, тестирования, анкетирования, метод самооценки, самоотчета, метод изучения продуктов учебной и самообразовательной деятельности студентов, беседа, методы математической статистики.

На третьем этапе, обобщающем, (2001-2002гг.), были проанализированы, систематизированы и обобщены результаты исследования, уточнены положения и выводы исследования. На этом этапе проводилась также работа по внедрению результатов исследования в практику высшей школы и системы повышения квалификации учителей.

На данном этапе использовались следующие методы исследования: прямое и косвенное наблюдение, анкетирование, анализ результатов продуктов деятельности, методы математической статистики.

Научная новизна исследования заключается в том, что:

1. Уточнено содержание понятия «готовности к межкультурной коммуникации»;

2. Научно обоснован и экспериментально проверен комплекс педагогических условий формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

Теоретическая значимость исследования состоит в следующем:

- уточнена социально-педагогическая сущность готовности к межкультурной коммуникации, включающая в себя направленность личности на межкультурную коммуникацию, определенный уровень языковых знаний и соответствующий уровень коммуникативных умений;

- разработаны критерии и показатели сформированности готовности будущих учителей к межкультурной коммуникации.

Практическая значимость результатов определяется тем, что теоретические положения, выводы и практические рекомендации при использовании преподавателями иностранного языка для формирования готовности к межкультурной коммуникации обеспечивают положительный эффект и развитие международно ориентированной личности обучаемых. На защиту выносятся следующие положения:

1. Готовность к межкультурной коммуникации как сложное, многокомпонентное образование, включающее в себя: направленность личности на межкультурную коммуникацию, языковые знания и коммуникативные умения;

2. Комплекс педагогических условий по формированию готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации включающий: применение игровых технологий, ключевым компонентом которых является межкультурная коммуникация; учет особенностей технологии обучения студентов в малых языковых группах при формировании готовности к межкультурной коммуникации; использование технологии автономии обучаемых в процессе формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

Апробация работы и внедрение результатов исследования осуществлялись на всех этапах его организации в процессе обучения студентов, аспирантов, учителей школ на базе СИ БГУ и учебно-консультационного центра Башкирского института развития образования.

Основные положения и результаты работы докладывались и обсуждались с 1998г. на заседаниях кафедры английского языка СИ БГУ, на научно-практических конференциях (г.Магнитогорск, Челябинск, Пенза, Уфа,

Екатеринбург, Сибай) в 1999 - 2001гг.; основные теоретические положения апробированы в процессе чтения спецкурса «Формирование готовности студентов к иноязычному общению» в СИ БГУ, внедрены в учебный процесс в Сибайском педагогическом колледже и в БИРО (Башкирском институте развития образования).

Материалы исследования внедрялись также во время педпрактики студентов четвертых, пятых курсов в школах №2, №13 г.Сибай.

Материалы диссертации отражены в 8 научных публикациях.

Обоснованность и достоверность научных результатов и выводов обеспечивается методологическим обоснованием исследования, анализом современных достижений психолого-педагогической науки, применением разнообразных методов и методик, адекватных его целям и задачам, практическим подтверждением выдвинутой гипотезы исследования при реализации авторской экспериментальной программы обучения, достаточным статистическим материалом и качественной ее обработкой, подтверждением результатов экспериментальной работы в вузовской практике, а также проведением экспериментальной работы непосредственно самим автором.

Структура диссертации

Диссертация состоит из введения, двух глав, содержащих шесть параграфов, заключения и библиографического списка используемой литературы. По каждой главе приведены выводы.

Заключение диссертации научная статья по теме "Теория и методика профессионального образования"

результаты исследования имеют конкретную практическую значимость, гак как могут быть применены в практике работы преподавателей иностранного языка с целью совершенствования учебно-воспитательной работы в свете изучаемой проблемы.

Внедрение результатов проведенного исследования осуществлялось в Сибайском институте Башкирского государственного университета, в Башкирском институте развития и образования, в педагогическом колледже и в школах г.Сибай.

Проведенная экспериментальная работа со студентами обеспечила высокий уровень готовности к межкультурной коммуникации. Об этом свидетельствуют результаты исследования, отзывы учителей, а также утверждения самих студентов.

Обобщая результаты проведенного изыскания, можно сделать следующие выводы:

1. В ряду актуальных проблем педагогической науки и практики, требующих своего изучения и разрешения, в последние годы выдвигается проблема межкультурной коммуникации. На сегодняшний день не существует какой-либо сложившейся системы подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации, в то время как существует острая проблема в такой подготовке.

2. В настоящее время ни педагогов, ни будущих учителей иностранного языка не устраивают традиционные формы и методы организации профессиональной подготовки, так как в качестве главного результата обучения подразумеваются языковые знания, а не всесторонне развитая личность, готовая к конструктивному участию в межкультурной коммуникации.

3. Экспериментальная часть исследования подтвердила гипотезу: процесс формирования готовности будущих учителей иностранного языка будет эффективным, если будет реализован следующий комплекс педагогических условий:

- применение игровых технологий, ключевым компонентом которых является межкультурная коммуникация;

- учет особенностей технологии обучения студентов в малых языковых группах при формировании готовности к межкультурной коммуникации;

- использование технологии автономии обучаемого в процессе формирования готовности к межкультурной коммуникации.

Данное диссертационное исследование не исчерпывает всей полноты рассматриваемой проблемы. Дальнейшее исследование будет посвящено изучению недостаточно исследованных аспектов проблемы: обучение иностранным языкам при помощи мультимедийных средств, в том числе сети ИНТЕРНЕТ, электронной почты для обучения чтению и письму, телефонные разговоры со студентами других стран, микрокомпьютеры, электронные словари и т.д., а также интенсивные технологии освоения социокультурного мира будущими специалистами.

Заключение

Подготовка, будущих учителей к межкультурной коммуникации является одной из актуальных проблем, стоящих перед педагогической наукой и практикой. Обращение к данной проблематике обусловлена, прежде всего тем, что в результате интенсивной интеграции различных аспектов жизнедеятельности государств в настоящее время, возросла общественная роль языков глобального общения в межкультурной коммуникации, кооперации и сотрудничестве.

Позитивная роль языков заключается в том, что они могут быть использованы за пределами национальных рамок их функционирования как:

- одно из средств, расширяющее доступ к информации, ее распространению независимо от государственных границ;

- средство осознания и изучения многообразия культур и цивилизаций, способов и результатов их взаимодействиям в мировом потоке культуры;

- средство межнационального и межкультурного сотрудничества и кооперации в общественном производстве, науке, общественных видах деятельности людей, способствующих поиску совместных путей решения общечеловеческих проблем, путей выхода из конфликтов, рождаемых во взаимоотношениях человека, общества и природы;

- средство преодоления национально-культурной ограниченности в различных сферах жизнедеятельности общества;

- средство сохранения, распространения и развития мировой культуры;

- одно из средств снятия лингвистического барьера при обеспечении права людей (особенно молодежи) на свободное перемещение в мире, выбора места получения образования и работы, проведения досуга, участия в различных международных организациях и последняя функция языков межкультурного общения.

Но самая главная функция языка - это служить инструментом развития общепланетарного мышления и средством обучения межкультурной коммуникации.

Анализ философской, психолого-педагогической и методической литературы, а также исследования состояния разработанности проблемы в реальной практике показали, что ряд вопросов еще требует теоретического осмысления и практической реализации. Система высшего образования нуждается в эффективных методиках и технологиях совершенствования учебно-воспитательного процесса, нацеленных на развитие в будущем специалисте потребности в межкультурной коммуникации.

Выполненное диссертационное исследование посвящено разработке, теоретическому обоснованию и экспериментальной апробации комплекса педагогических условий, реализация которого повышает эффективность процесса формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации. Исходным теоретическим положением в нашем изыскании стал анализ понятий «коммуникация», «общение», «готовность» и через них выход на авторскую трактовку понятия «социально-педагогической сущности готовности к межкультурной коммуникации».

Цель исследования в целом достигнута, что стало возможным благодаря решению ряда задач, поставленных на начальном этапе изыскания. Более подробно покажем, как были решены сформулированные задачи:

1. Проанализированы теоретические подходы к понятию «готовность», «коммуникация», «межкультурная коммуникация» в трудах отечественных и зарубежных ученых. Изучено состояние проблемы межкультурной коммуникации в теории и практике высшей школы.

2. Уточнены основные компоненты готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации.

3. Разработан, теоретически обоснован и апробирован комплекс педагогических условий формирования готовности студентов к межкультурной коммуникации.

4. Проведена обработка, анализ и оценка полученных качественных и количественных экспериментальных результатов.

5. Разработана и апробирована методика формирования готовности к межкультурной коммуникации.

Исследование показало, что для эффективной подготовки будущих учителей к межкультурной коммуникации необходимо соблюдение следующего комплекса педагогических условий:

- применение игровых технологий, ключевым компонентом которых является межкультурная коммуникация;

- учет особенностей технологии обучения студентов в малых языковых группах при формировании готовности к межкультурной коммуникации;

- использование технологии автономии обучаемого в процессе формирования готовности к межкультурной коммуникации.

В исследовании получены такие результаты и данные, научная новизна, теоретическая и практическая значимость которых по сравнению с предшествующими заключается в следующем: уточнена сущность понятия «готовности к межкультурной коммуникации»; разработан, теоретически обоснован и апробирован комплекс педагогических условий формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации; разработана методика формирования готовности будущих учителей иностранного языка к межкультурной коммуникации; разработан спецкурс «Формирование готовности студентов к иноязычному общению»;

Список литературы диссертации автор научной работы: кандидата педагогических наук, Девятова, Гузель Габитовна, Магнитогорск

1. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. М.: | Наука. 1980.-334с.

2. Аверченко JI.K. Управление общением. Москва-Новосибирск. 1999.1. 216С'

3. Ананьев Б.Г. Психофизиология студенческого возраста и усвоениеi знаний//Вестник высшей школы -1972. -№7,- С. 17-26.и

4. Ананьев Б,Г. Взаимосвязь труда, познания и общения в индивидуальномразвитии человека//Ананьев Б.Г. О проблемах современного1.человекознания. М.: Наука, 1977,- С. 163-164.

5. Андреева Г.М. Социальная психология: Учебник. М.: Аспект Пресс,1996.- 376с.

6. Античные теории языка и стиля. М.: J1.: Соцзкиз, 1936. С.32. ^ 7. Аристотель. Соч. в 4х томах. Т4. - М.: Мысль. -1983. - С.379.1. 8. Арутюнова Н.Д., Степанов Г.В. Русский язык. М.: 1979. С.410.

7. Батаршев. A.B. Психодиагностика способности к общению или как определить организаторские и коммуникативные качества личности. М.: Владос, 1999.-174с.

8. Батищев Г.С. Деятельная сущность человека как философский принцип. М.: 1966. - С.254.1.. Беликов В.А. Уровни организации учебно-познавательной деятельности школьников: Методические рекомендации. -Магнитогорск. МГПИ, 1994. -40с.

9. Бенедиктов Б.А., Бенедиктов С.Б. Психология обучения и воспитания в высшей школе. Мн.: Вышэйшая школа, 1983. - С. 196.

10. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической психологии. М.: Педагогика, 1998-192с.

11. Библер B.C. От наукоучения к логике культур: Два филос. введ. в 21 век. М.: Политиздат, 1991. 412с.

12. Бим И.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового Р курса.//Иностранные языки в школе, 1996. №1 С.48-49.

13. Бодалев A.A. Личность и общение. М.: 1983. - 271с.

14. Бодалев A.A. Проецирование и взаимодействие в общении//Педагогика. -1994 №1.-С. 1-14.

15. Большой Энциклопедический словарь. М.: 1993. С.611.

16. Большой Энциклопедический словарь. Языкознание/Под ред. В.Н.Ярцева. М: 1998.-С.233.

17. Бордовская Н.В., А.А.Реан. Педагогика. Учебник для вузов. Санкт-Петербург. Москва-Харьков-Минск. 2000. 299с.

18. Бромлей Ю.В. Этнос и этнография. М.: 1973. С.66.

19. Буева Л.П. Человек: деятельность и общение. М.: 1978. 216с.

20. Буева Л.П. Культура и образование. Проблемы взаимодействия: Материалы «круглого стола» «Культура, культурология и образование»//Вопросы философии 1997. -№2. -С.12-18.

21. Вачков И.В. Основы технологии группового тренинга психотехники. Учебное пособие. М.: Ось. 1999.- 175с.

22. Вербицкий A.A. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение. М.: 1999. С.34.

23. Верещагин Е.М. Психология двуязычия и преподавание русского языка иностранцам. МГУ. 1972. С.20.

24. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: 1990. С.26.

25. Виноградова М.Д., Первин И.Б. Коллективная познавательная деятельность и воспитание школьников. М.»Просвещение», 1977. 158с.

26. Витлин Ж.Л. Развитие общей и профессиональной культуры учителя иностранного языка// Иностранные языки в школе, 1993. №6. - С.50.

27. Водолеев A.A. Формирование понятия о другом человеке как личности. Л., 1979. 135с.

28. Вопросы формирования готовности к профессиональной деятельности. Экспресс-информация. Отв.ред. Ю.К.Васильев. М.: Просвещение. -1978. С.4.

29. Выготский Л.С. Мышление и речь//Избр.психол. исследов-я. М.: 1956. -С.51.

30. Выготский Л.С. Развитие высших психических функций. М. 1960.

31. Выготский Л.С. Педагогическая психология. М.: Педагогика, 1991. -С.128.

32. Вятютнев М.Н. Понятие о языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков.//Иностранные языки в школе. 1975, №6 С.56.

33. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. АРКТИ-ГЛОССА. М.: 2000.-231с.

34. Гершунский Б.С. Менталитет и образование. М.: 1996. С. 122.

35. Гмурман В.Е. Теория вероятностей и математическая статистика. -М.: Высшая школа, 1997. — 479с.

36. Годфруа Ж. Что такое психология/Под ред. Г.Г.Аракелова. М.: «Мир» 1996. -С.88.

37. Госстандарт высшего профессионального образования. М.: 2000. С.2.

38. Грабарь М.И., Краснянская К.А. Применение математической статистики в педагогических исследованиях. М.: Педагогика, 1993. 134с.

39. Даль В. И. Толковый словарь. 1980. Т.4 С.404.44